Electrolux EHI 6740 FOK User Manual [de, fr, it, en]

EHI6740FOK
.................................................. ...............................................
EN HOB USER MANUAL 2 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19 DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 39 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 59
www.electrolux.com
2
CONTENTS
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
ENGLISH 3
Before the installation and use of the appli­ance, carefully read the supplied instruc­tions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the in­structions with the appliance for future ref­erence.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
WARNING!
Risk of suffocation, injury or perma­nent disability.
• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a per­son who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
INSTALLATION
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli­ance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Keep the minimum distance from the other appliances and units.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened.
• If the appliance is installed above draw­ers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the up­per drawer, is sufficient for air circulation.
• Make sure that the ventilation space of 5 mm, between the worktop and the front of the below unit, is free. The warranty does not cover damages caused by the lack of an adequate ventilation space.
• The bottom of the appliance can get hot. We recommend to install a non-combus­tile separation panel under the appliance to prevent access to the bottom.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be made by a qualified electrician.
• Before every wiring make sure the main terminal of the appliance is not live.
• Make sure the appliance is installed cor­rectly. Loose and incorrect plug and socket can make the terminal become too hot.
• Make sure that a shock protection is in­stalled.
• Do not let the electricity bonds touch the appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sock­ets.
• Do not let the electricity bonds tangle.
• Use a strain relief clamp on cable.
• Use the correct mains cable.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Con­tact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
• The electrical installation must have an isolation device which lets you discon­nect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
www.electrolux.com
4
• Use only correct isolation devices: line
USE
• Use this appliance in a household envi-
• Do not change the specification of this
• Do not use an external timer or a sepa-
• Do not let the appliance stay unattended
• Do not operate the appliance with wet
• Do not put cutlery or saucepan lids on
• Set the cooking zone to “off” after each
• Do not use the appliance as a work sur-
• If there is a crack on the surface, discon-
• Users with a pacemaker must keep a
• Fats and oil when heated can release
• The vapours that very hot oil releases
• Used oil, that can contain food rem-
• Do not put flammable products or items
• Do not try to extinguish a fire with water.
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contractors.
WARNING!
Risk of injury, burns or electric shock.
ronment.
appliance.
rate remote-control system to operate the appliance.
during operation.
hands or when it has contact with water.
the cooking zones. They can become hot.
use. Do not rely on the pan detector.
face or as a storage surface.
nect power supply to prevent the electri­cal shock.
distance of minimum 30 cm from the in­duction cooking zones when the appli­ance is in operation.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them.
can cause spontaneous combustion.
nants, can cause fire at a lower tempera­ture than oil used for the first time.
that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
Disconnect the appliance and cover the flame with a lid or a fire blanket.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Do not keep hot cookware on the con­trol panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appli­ance.
• Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface.
CARE AND CLEANING
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
DISPOSAL
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
PRODUCT DESCRIPTION
GENERAL OVERVIEW
ENGLISH 5
1
5 4
2
180 mm
145 mm
CONTROL PANEL LAYOUT
To see the control panel activate the appliance with
Induction cooking zone
1
Induction cooking zone
2
Induction cooking zone
3
Control panel
3
4
Induction cooking zone
5
5
4
911 8
61 2 3
710
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
sensor field function
1
To activate and deactivate the STOP+GO function.
A heat setting display To show the heat setting.
2
3
The timer display To show the time in minutes.
4
Timer indicators of cooking
5
zones
6
7
A control bar To set the heat setting.
8
To activate the Bridge function.
To show for which cooking zone you set the time.
To lock/unlock the control panel. To activate the Power function.
www.electrolux.com
6
sensor field function
10
11
HEAT SETTING DISPLAYS
9
/
To increase or decrease the time. To activate and deactivate the appliance. To set the cooking zone.
Display Description
The cooking zone is deactivated.
-
The cooking zone operates. The function operates.
The Automatic Heat Up function operates. Power function operates.
+ digit / /
There is a malfunction. OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue
cook / stay warm / residual heat. Lock/The Child Safety functions operates.
Not correct cookware or too small or no cookware on the cooking zone.
The Automatic Switch Off function operates.
OPTIHEAT CONTROL (3 STEP RESIDUAL HEAT INDICATOR)
WARNING!
\ \ The risk of burns from
residual heat!
OptiHeat Control shows the level of the re­sidual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking di­rectly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is hot from the heat of the cookware.
DAILY USE
ACTIVATION AND DEACTIVATION
Touch for 1 second to activate or deac­tivate the appliance. The control panel comes on after you acti­vate the appliance and goes off after you deactivate the appliance. When the appliance is deactivated you can
see only
AUTOMATIC SWITCH OFF
The function deactivates the appliance automatically if:
All cooking zones are deactivated (
• You do not set the heat setting after you activate the appliance.
• You spill something or put something on the control panel for more than 10 sec­onds, (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds some time and the appli­ance deactivates. Remove the object or clean the control panel.
• The appliance becomes too hot (e.g. when, a saucepan boils dry). Before you use the appliance again, wait for the cooking zone to cool down.
• You use incorrect cookware. The symbol
activates automatically after 2 minutes.
• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time
comes on and the appliance deacti-
vates. See below.
• The relation between heat setting and times of the Automatic Switch Off func­tion:
sensor field.
comes on and the cooking zone de-
, - — 6 hours
- — 5 hours
- — 4 hours
- — 1.5 hours
BRIDGE FUNCTION
The Bridge function connects two cooking
).
zones and they operate as one. First set the heat setting for one of the cooking zone.
To activate the Bridge function touch To set or change the heat setting touch one of the control sensors.
To deactivate the Bridge function touch . The cooking zones operate independent­ly.
AUTOMATIC HEAT UP
You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic Heat Up function. This function sets the highest heat setting for some time (see the diagram), and then decreases to the nec­essary heat setting. To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone:
1.
Touch ( comes on in the dis­play).
2.
Immediately touch the necessary heat setting. After 5 seconds
in the display. To stop the function change the heat set­ting.
ENGLISH 7
.
comes on
THE HEAT SETTING
Touch the control bar at the heat setting. Change clockwise or counterclockwise, if it is necessary. Do not release before you have a correct heat setting. The display shows the heat setting.
00
00
www.electrolux.com
8
POWER FUNCTION
The Power function makes more power available to the induction cooking zones. The Power function can be activated for a limited period of time ( see Technical infor­mation chapter). After that, the induction cooking zone automatically sets back to
highest heat setting. To activate, touch , comes on. To deactivate, change the
heat setting.
POWER MANAGEMENT
The power management divides the power between two cooking zones in a pair (see the illustration). The power function increa­ses the power to the maximum level for one cooking zone in the pair. The power in the second cooking zone automatically de­creases. The heat setting display for the re­duced zone changes between two levels.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
TIMER
Count Down Timer
Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time.
Set the Count Down Timer after the se­lection of the cooking zone.
You can set the heat setting before or after you set the timer.
To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on.
To activate the Count Down Timer:
touch
00
of the cooking zone start to flash slow, the time counts down.
To see the remaining time: set the
cooking zone with the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time.
To change the Count Down Timer:
set the cooking zone with or .
To deactivate the timer: set the cook-
ing zone with maining time counts back to
indicator of the cooking zone goes out.
When the countdown comes to an end, the sound operates and
cooking zone deactivates.
To stop the sound: touch
of the timer to set the time (
- 99 minutes). When the indicator
. The indicator of
. Touch
. Touch . The re-
. The
flashes. The
CountUp Timer ( The count up timer)
Use the CountUp Timer to monitor how long the cooking zone operates.
To set the cooking zone (if more
than 1 cooking zone operate ) : touch
again and again until the indicator of
a necessary cooking zone comes on.
To activate the CountUp Timer: touch
of the timer comes on. When the
indicator of the cooking zone starts to flash slow, the time counts up. The dis-
play switches between time (minutes).
and counted
To see how long the cooking zone
operates: set the cooking zone with
. The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the time that the cooking zone operates.
To deactivate the CountUp Timer: set the cooking zone with or to deactivate the timer. The indica-
tor of the cooking zone goes out.
and touch
Minute Minder
You can use the timer as a Minute Minder while the cooking zones do not operate.
Touch set the time. When the time comes to an
end, the sound operates and
. Touch or of the timer to
To stop the sound: touch
00
flashes.
STOP+GO
The function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( When
heat setting. The
function.
operates, you cannot change the
function does not stop the timer
To activate this function touch symbol
To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on.
comes on.
).
. The
LOCK
When the cooking zones operate, you can lock the control panel, but not
vents an accidental change of the heat set­ting. First set the heat setting.
To start this function touch bol
comes on for 4 seconds.
The Timer stays on. To stop this function touch
setting that you set before comes on. When you stop the appliance, you also stop this function.
. It pre-
. The sym-
. The heat
THE CHILD SAFETY DEVICE
This function prevents an accidental opera­tion of the appliance.
ENGLISH 9
To activate the child safety device
Activate the appliance with set the heat settings.
Touch comes on.
Deactivate the appliance with .
To deactivate the child safety device
Activate the appliance with set the heat settings. Touch seconds. The symbol
Deactivate the appliance with
To override the child safety device for only one cooking time
Activate the appliance with symbol
Touch setting in 10 seconds. You can oper­ate the appliance.
• When you deactivate the appliance with
again.
for 4 seconds. The symbol
comes on.
for 4 seconds. Set the heat
, the child safety device operates
. Do not
. Do not
for 4
comes on.
.
. The
OFFSOUND CONTROL (DEACTIVATION AND ACTIVATION OF THE SOUNDS)
Deactivation of the sounds
Deactivate the appliance. Touch come on and go out. Touch onds. Touch
When this function operates, you can hear the sounds only when:
• the Minute Minder comes down
• the Count Down Timer comes down
• you put something on the control panel.
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
comes on, the sound is on.
, comes on, the sound is off.
you touch
Activation of the sounds
Deactivate the appliance. Touch come on and go out. Touch onds. off. Touch
on.
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
comes on, because the sound is
, comes on. The sound is
www.electrolux.com
10
HELPFUL HINTS AND TIPS
INDUCTION COOKING ZONES
For induction cooking zones a strong elec­tro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly.
COOKWARE FOR INDUCTION COOKING ZONES
Use the induction cooking zones with correct cookware.
Cookware material
correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer).
not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain.
Cookware is correct for an induction hob if …
• ... some water boils very quickly on a zone set to the highest heat setting.
• ... a magnet pulls on to the bottom of the cookware.
The bottom of the cookware
must be as thick and flat as possi­ble.
THE NOISES DURING OPERATION
If you can hear
• crack noise: cookware is made of differ­ent materials (Sandwich construction).
• whistle sound: you use one or more cooking zones with high power levels and the cookware is made of different materials (Sandwich construction).
• humming: you use high power levels.
• clicking: electric switching occurs.
• hissing, buzzing: the fan operates.
The noises are normal and do not refer to appliance malfunction.
ENERGY SAVING
How to save energy
• If it is possible, always put the lids on the cookware.
• Put cookware on a cooking zone before you start it.
• Use the residual heat to keep the food warm or to melt it.
The cooking zone efficiency
Cookware dimensions: induction cook­ing zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically to some limit.
USE OF THE COOKING ZONES
IMPORTANT
Put the cookware on the cross which is on the surface that you cook. Cover the cross fully. The magnetic part of the bottom of the cookware must be 125 mm minimum. Induction cooking zones adapt to the di­mension of the bottom of the cookware au­tomatically. You can cook with the large cookware on two cooking zones at the same time.
The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware . The cook­ware with a smaller diameter than the mini­mum receives only a part of the power generated by the cooking zone. For the minimum diameters see the Technical data chapter.
ÖKO TIMER (ECO TIMER)
To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds. The difference in the operation time de­pends on the heat setting level and the length of the cooking operation.
THE EXAMPLES OF COOKING APPLICATIONS
The relation between the heat setting and the cooking zone consumption of power is not linear. When you increase the heat setting it is not proportional to the increase of the cooking zone consumption of power.
He
Use to: Time Hints Nominal
It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power.
The data in the table is for guid­ance only.
at set tin g
Keep warm the food you cooked
1 1 -3Hollandaise sauce,
as required Put a lid on a cook-
ware
5 - 25 min Mix from time to time 3 – 8 % melt: butter, chocolate, gelatine
1 -3Solidify: fluffy omelettes,
10 - 40 min Cook with a lid on 3 – 8 % baked eggs
3 -5Simmer rice and milk-
based dishes, heating up ready-cooked meals
25 - 50 min Add the minimum
twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through
5 -7Steam vegetables, fish,
meat
20 - 45 min Add some table-
spoons of liquid
7 -9Steam potatoes 20 - 60 min Use max. ¼ l water for
750 g of potatoes
7 -9Cook larger quantities
of food, stews and
60 - 150
min
Up to 3 l liquid plus in­gredients
soups
9 -12Gentle fry: escalope,
as necessa-ryTurn halfway through 25 – 45 % veal cordon bleu, cut­lets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pan­cakes, doughnuts
12
Heavy fry, hash browns,
-
loin steaks, steaks
5 - 15 min Turn halfway through 45 – 64 %
13 14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry
chips Boil large quantities of water. Power management is activated.
Information on acrylamides
Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch),
acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
ENGLISH 11
power con­sumption
3 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
100 %
www.electrolux.com
12
CARE AND CLEANING
Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom.
Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates.
To remove the dirt:
1.
Remove immediately: melted
plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface .
Remove after the appliance is
sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special clean­ing agent for glass ceramic or stain­less steel.
2.
Clean the appliance with a moist cloth and some detergent.
3.
At the end rub the appliance dry with a clean cloth.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Remedy
You cannot activate the appliance or operate it.
You touched 2 or more
The Stop+Go function op-
There is water or fat stains
An acoustic signal sounds and the appliance deacti­vates. An acoustic signal sounds when the appliance is de­activated.
The appliance deactivates. You put something on the
The residual heat indicator does not come on.
The Automatic Heat Up function does not operate.
The highest heat setting is
The heat setting changes between two levels.
The sensor fields become hot.
There is no signal when you touch the panel sen­sor fields.
comes on.
comes on.
ENGLISH 13
Activate the appliance
sensor fields at the same time.
erates.
on the control panel. You put something on one
or more sensor fields.
sensor field The cooking zone is not
hot because it operated only for a short time.
The cooking zone is hot. Let the cooking zone be-
set.
The Power management is activated.
The cookware is too large or you put it too near to the controls.
The signals are deactiva­ted.
The Automatic Switch Off operates.
The Child Safety Device or the Lock function oper­ates.
.
again and set the heat set­ting in less than 10 sec­onds.
Touch only one sensor field.
Refer to the chapter “Op­erating instructions”.
Clean the control panel.
Remove the object from the sensor fields.
Remove the object from the sensor field.
If the cooking zone oper­ated sufficiently long to be hot, speak to the service centre.
come sufficiently cool. The highest heat setting
has the same power as the Automatic Heat Up function.
Refer to “Power manage­ment”.
Put large cookware on the rear cooking zones if nec­essary.
Activate the signals (refer to “OffSound control”).
Deactivate the appliance and activate it again.
Refer to the chapter “Op­erating instructions”.
www.electrolux.com
14
The cookware is incorrect. Use the correct cookware. The diameter of the bot-
The cookware do not cov-
on.
If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service. Give the data from the rating plate, three digit letter code for
Problem Possible Remedy
comes on.
No cookware is on the cooking zone.
Put cookware on the cooking zone.
Use cookware with cor-
tom of the cookware is
rect dimensions. too small for the cooking zone.
Cover the cross fully. er the cross.
and a number come
There is an error in the ap­pliance.
Disconnect the appliance
from the electrical supply
for some time. Disconnect
the fuse from the electrical
system of the house. Con-
nect it again. If
on again, speak to the
service centre.
comes on.
comes on.
The electrical connection is incorrect. The supply voltage is out of range.
There is an error in the ap­pliance because a cook­ware boils dry. The over­heating protection for the cooking zones and the Automatic Switch Off op­erate.
Speak to a qualified elec-
trician to check the instal-
lation.
Deactivate the appliance.
Remove the hot cook-
ware. After approximately
30 seconds, activate the
cooking zone again. If the
cookware was the prob-
lem, the error message
goes out of the display,
but the residual heat indi-
cator can stay. Let the
cookware become suffi-
ciently cool and refer to
“Cookware for the induc-
tion cooking zone” to see
if your cookware is com-
patible with the appliance.
comes on.
The cooling fan is blocked. Check if objects block the
cooling fan. If
on again, speak to the
service center.
comes on.
The electrical connection is incorrect. The appliance is connected only to one
Connect the appliance as
you see it in the connec-
tion illustration. phase.
the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on.
comes
comes
Make sure, you operated the appliance correctly. If not the servicing by a customer service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about the customer serv­ice and conditions of guarantee are in the guarantee booklet.
ENGLISH 15
www.electrolux.com
16
INSTALLATION
WARNING!
Refer to "Safety information" chap­ter.
Before the installation
Before the installation of the appliance, re­cord the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing.
• Model ...........................
• PNC .............................
• Serial number ....................
BUILT-IN APPLIANCES
• Only use the built-in appliances after you assemble the appliance into correct
ASSEMBLY
built-in units and work surfaces that align to the standards.
CONNECTION CABLE
• The appliance is supplied with the con­nection cable.
• Replace the damaged mains cable with a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher). Speak to your local Service Centre.
min.
min.
500mm
50mm
min. 50mm
=
R 5mm
490
min. 5mm
600mm
mm
560
+1
mm
+1
=
ENGLISH 17
min. 20 mm
1)
The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier.
TECHNICAL INFORMATION
Modell EHI6740FOK Prod.Nr. 949 596 048 00 Typ 58 GAD DC AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
min. 25 mm
min. 5 mm
min. 38 mm
min. 5 mm
If you use a protection box (an additional accessory
mm and protective floor directly below the appliance are not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
1)
), the front airflow space of 5
Cooking zones power
Cooking zone Nominal
Power (Max heat setting) [W]
Right rear —
1800 W 2800 W 10 145
Power Func­tion activated [W]
Power func­tion maxi­mum dura­tion [min]
Minimum cookware di­ameter [mm]
180 mm
Right front —
1400 W 2500 W 4 125
145 mm Left rear 2300 W 3200 W 10 125
Left front 2300 W 3200 W 10 125
The power of the cooking zones can be dif­ferent in some small range from the data in
the table. It changes with the material and dimensions of the cookware.
www.electrolux.com
18
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
.
appliances marked with the symbol the household waste. Return the product
to your local recycling facility or contact your municipal office.
with
FRANÇAIS 19
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li­sez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu­rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empê­chent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance à moins qu'une personne responsable de leur sé­curité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés de l’appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recomman­dons de l'activer.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gon­flements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une por­te ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'ap­pareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de ti­roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam­ment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 5 mm entre le plan de tra­vail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'ensemble des branchements électri­ques doit être effectué par un technicien qualifié.
• Avant chaque raccordement, assurez­vous que la borne principale de l'appareil est hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est bien in­stallé. Des connexions desserrées ou in­correctes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti­chocs est installée.
• Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfa­ces brûlantes de l'appareil ou les réci­pients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil électrique à des prises électri­ques situées à proximité.
• Ne laissez pas les connexions s'emmê­ler.
• Utilisez une pince pour détendre le câ­ble.
• Utilisez le câble d'alimentation approprié.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Con­tactez le service après-vente ou un élec­tricien pour remplacer le câble d'alimen­tation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusi­bles (les fusibles à visser doivent être re­tirés du support), un disjoncteur différen­tiel et des contacteurs.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couver­cles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uni­quement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure, etc.), dé­branchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
FRANÇAIS 21
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lors­que l'appareil est en cours de fonction­nement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te­nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lors­que vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combus­tion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un in­cendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou­vercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuis­son.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris­queraient de rayer la surface vitrocérami­que. Soulevez toujours ces objets lors­que vous devez les déplacer sur la surfa­ce de cuisson.
www.electrolux.com
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
MISE AU REBUT
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
maintenir le revêtement en bon état.
pour nettoyer l'appareil.
humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
électrique.
l'appareil et mettez-le au rebut.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
FRANÇAIS 23
1
5 4
2
180 mm
145 mm
3
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
Pour afficher le bandeau de com­mande, allumez l'appareil en ap-
puyant sur
.
Zone de cuisson à induction
1
Zone de cuisson à induction
2
Zone de cuisson à induction
3
Bandeau de commande
4
Zone de cuisson à induction
5
5
4
61 2 3
911 8
710
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
touche sensitive fonction
1
Pour activer et désactiver la fonction STOP +GO.
Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
2
3
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
4
Voyants du minuteur des zones
5
de cuisson
6
Pour activer la fonction Bridge.
Pour indiquer la zone de cuisson à laquelle se réfère la durée sélectionnée.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
www.electrolux.com
24
touche sensitive fonction
10
11
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
7
Barre de commande Pour régler le niveau de cuisson.
8
9
/
Pour activer la fonction Booster.
Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour choisir la zone de cuisson.
Indicateur Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est en fonctionnement. La fonction est activée.
La fonction Démarrage automatique de la cuisson fonction­ne.
La fonction Booster est activée. + chiffre / /
Il y a une anomalie.
OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) :
continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduel-
le
La sécurité enfants/fonction de verrouillage est activée.
Ustensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence
d'ustensile sur la zone de cuisson.
La fonction Arrêt automatique de la cuisson fonctionne.
OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE)
AVERTISSEMENT
\ \ La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de cha­leur résiduelle. Les zones de cuisson à in­duction génèrent la chaleur nécessaire di­rectement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chaude à cau­se de la chaleur des récipients.
Loading...
+ 56 hidden pages