electrolux EHG7835 User Manual

návod k použití notice d'utilisation istruzioni per l’uso
사용자 설명서
návod na používanie
manual de instrucciones
CZ FR IT KR SK ES
Plynová varná deska
Table de cuisson au gaz
가스 호브
Plynová varná doska
Encimera de gas
EHG7835
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2 Instalace 4 Popis spotřebiče 7 Provoz 7 Užitečné rady a tipy 8
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Upozorně Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správ­ného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
•Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k za- pnutému spotřebiči.
Bezpečnost při provozu
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
•Nebezpečí popálení! Při použití se hořáky a přístupné díly zahřívají na vysokou teplo­tu. Na varnou desku nepokládejte příbory
Čištění a údržba 9 Co dělat, když... 9 Technické údaje 10 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na vysokou teplotu.
•Hořáky a přístupné části jsou během a po použití horké. Na varný povrch nepo­kládejte příbory nebo pokličky. Nádoby na vaření a jejich obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
•Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi ry- chle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
•Spotřebič během činnosti nenechávejte bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu var­né desky přetekly tekutiny.
• Nepoužívejte varnou desku bez nádobí na vaření.
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí- mu použití. Nepoužívejte jej ke komerč- ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra­zům osob či poškození majetku.
• Používejte pouze nádoby na va měrem vhodným pro rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skle­něné desky (je-li součástí spotřebiče). .
• Nepoužívejte pánev s průměrem menším než velikost hořáku – plameny by rozpáli­ly držadlo pánve.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovla­dači.
• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření, abyste zabránili jejich případnému převrže- ní a následnému úrazu.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami, spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku)
11
ření s prů-
electrolux 3
ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu ne­bo požáru.
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektric­ké kabely nesmí být zamotané.
Varování k akrylamidu
Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce ne- zodpovídá za úrazy osob či zvířat ne­bo za škody na majetku způsobené nedodržením těchto požadavků.
Aby nedošlo k poškození zařízení ne- bo zranění osob, smí instalaci a připo- jení spotřebiče k napájení a plynu ne­bo jeho seřízení a údržbu provádět po­uze kvalifikovaní pracovníci v soula­du s platnými normami a místními předpisy.
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne­poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj­te. V případě pot
řeby se obraťte na místní
servisní středisko.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat po- uze po zabudování do vhodných vestav­ných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
• Neinstalujte varnou desku na domácí spotřebiče, které to neumožňují.
• Varnou desku instalujte pouze na pracov­ní plochu s rovným povrchem.
•Spotřebič nijak neupravujte či jinak ne- měňte jeho technické parametry. Hrozí ne­bezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni- ce a normy platné v zemi použití spotřebi- če (bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické bezpečnostní normy atd.).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat­ních spotřebičů a nábytku.
• Instalujte ochranu před úrazem elektric­kým proudem, například při instalaci zásu­vek přímo pod varnou desku je nutné pod spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte před poškozením a izolujte př
ed vlhkostí
správným těsnicím prostředkem.
• Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsni- va tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před poškozením vlhkem a párou, např. z myč- ky nádobí nebo trouby.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne­bo pod okna. Při otevření dveří nebo oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky.
Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového napájení.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod- mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpo­vídají potřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku, který se nachází v sáčku s příslušenstvím.
•Tento spotřebič není p
řipojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připojen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte po­žadavkům na správné větrání.
Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve kte­ré je spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni do­bré odvětrávání: přirozené větrací ot­vory nechte otevřené, nebo instalujte mechanické větrací zařízení (mecha­nickou odsávací digestoř).
Když spotřebič používáte intenzivně po delší dobu, je zapotřebí více větrá- ní (například otevřením okna nebo zvýšením úrovně mechanického vě- trání, pokud je k dispozici).
•Dodržujte přesně pokyny k elektrickému připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektric­kým proudem.
• Elektrická svorkovnice je pod napětím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.
•Proveďte správn
ě instalaci tak, aby zaji­šťovala ochranu před úrazem elektrickým proudem.
• Volné a nesprávné spojení zástrčky s elek­trickou zásuvkou může mít za následek přehřátí svorky.
•Správné svorkové připojení musí provést kvalifikovaný elektrikář.
• Použijte svěrku k odlehčení kabelu od ta­hu.
• Použijte správný přívodní kabel a poško­zený síťový kabel nahraďte správným ka-
4 electrolux
belem. Obraťte se na místní servisní středi- sko.
•Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od sítě s mezerou mezi kon­takty nejméně 3 mm.
• Je nutné instalovat správná izolační zaříze- ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po­jistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné jističe a stykače.
INSTALACE
Upozorně Následující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpi- sy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatr­ní buďte u instalace varné desky spolu s trou­bou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu spotřebiče odpovídá doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti bez použití síly, nastavte připojení do požadovaného směru a vše utáhněte.
1
2
3
2
4
1 Konec hřídele s maticí 2 Podložka (dodatková podložka pouze
pro Slovinsko a Turecko)
3 Potrubní koleno
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě. –Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
– Pokud jsou osazeny vnější plynové trub-
ky, zbruste je.
– Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
4 Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Připojení pružných nekovových trubek:
Pokud je možné snadno kontrolovat připoje- ní po celé ploše, můžete použít pružnou ha­dici. Pružnou trubku pěvně připojte pomocí svorek.
Zkapalněný plyn : použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračuj- te s připojením plynu. Pružnou hadici lze pou­žít za těchto podmínek: –nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou
teplotu, vyšší než 30 °C;
– nesmí být delší než 1500 mm; –nesmí být přiškrcena; – nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení; – nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
– musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda: – nemá po celé délce ani na koncích trhli-
ny, zářezy nebo známky ohoření;
– materiál není ztvrdlý, ale má svou normál-
ní pružnost;
– spojovací svorky nejsou rezavé; – doba její životnosti není prošlá. Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadi­ci neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv
plamen ! Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hoř
áku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšroubuj­te a odstraňte vstřikovací trysky a na­hraďte je tryskami požadovanými pro no­vý druh plynu (viz tabulku v části Tech­nické údaje).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným po­stupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blíz­kosti plynové přípojky) za jiný, který od­povídá novému druhu dodávaného ply­nu. Tento štítek najdete v balíčku s try­skami dodávanému se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je požadovaný tlak, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Seřízení minimální hodnoty hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Odstraňte ovladač.
4. Úzkým šroubovákem upravte pozici šroubu trysky. Při přechodu ze zemního plynu 20 mbar (nebo ze zemního plynu
13 mbar
1)
) na zkapalněný plyn musíte seřizovací šroub zcela dotáhnout. Při přechodu ze zkapalnělého plynu na ze­mní plyn 20 mbar povolte šroub trysky asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě hořáku s trojitou korunkou). Při přecho­du ze zemního plynu 20 mbar na zemní
plyn 13 mbar
1)
povolte šroub trysky asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě hořáku s trojitou korunkou). Při přecho­du ze zkapalněného plynu na zemní plyn
13 mbar
1)
povolte šroub trysky přibli- žně o 1/2 otáčky (1 otáčku v případě hořáku s trojitou korunkou). Při přecho-
1)
du ze zemního plynu 13 mbar
na ze­mní plyn 20 mbar dotáhněte šroub trys­ky asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v přípa- dě hořáku s trojitou korunkou).
1) pouze v Rusku
electrolux 5
1
1 Minimální seřizovací šroub
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot­očíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-
nostními předpisy.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na výrobním štítku odpovídají na­pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává se síťovým kabelem.
• Jakýkoli elektrický díl smí instalovat nebo
vyměnit pouze servisní technik nebo kvali­fikovaný pracovník servisu.
• Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče dobře přístupná.
• Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za sí-
ťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
•Připojte spotřebič k síti s použitím zaříze-
ní, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení, s mezerou mezi kontakty nejmén
ě 3 mm, tedy např. automatického bezpečnostního jističe ve­dení, spouštěčů uzemnění nebo pojistek.
• Teplota žádné části spojovacího kabelu nesmí překročit teplotu 90 °C. Modrý nu­lový vodič musí být připojen ke kontaktu označenému písmenem "N". Hnědý (ne­bo černý) fázový kabel (připojený ve svor­kovnici ke kontaktu označenému písme­nem "L") musí být vždy připojen k fázi sítě.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový
6 electrolux
vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový vodič (připojený ve svorkovnici ke kontaktu označenému
belu musí odpovídat napětí a provozní teplo­tě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo
černý) fázový vodič. písmenem „L“) musí být vždy připojen k fázi (živý).
Výměna spojovacího kabelu
Spojovací kabel smí být vyměněn pouze za spojovací kabel H05V2V2-F T90. Průřez ka-
Vestavba
min. 650 mm
560 mm
86 mm 86 mm
min. 55 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
A - dodané těsnění
10mm
A
B
A - dodané těsnění B - dodané svorkové držáky
Možnosti zapuštění Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snad­ný přístup v případě, že je nutný technický zásah.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
a) Odnímatelný panel
b) Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od-
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská
linka musí být vybavena otvory pro trvalý
přívod vzduchu. Elektrické připojení varné
desky a trouby musí být z bezpečnostních
důvodů instalováno odděleně a umožňovat
snadné vyjmutí trouby z linky.
50 cm
electrolux 7
VÝROBCE:
ELECTROLUX ITÁLIE S.p.A.
2
120 cm
2
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE
360 cm
2
180 cm
2
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
3
4
5
2
1
6
7
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu / poloha vy­pnuto
poloha pro zapálení / maxi­mální přívod plynu
PROVOZ
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nesprávného použití plamene.
Vždy nejprve zapalte hořák, a teprve pak na něj postavte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladač doleva do polohy maxi­málního výkonu (
2. Podržte ovladač stisknutý ještě asi 5 vteřin; tím se termočlánek zahřeje. Jestli­že se dostatečně nezahřeje, přívod ply­nu se přeruší.
3. Jakmile je plamen pravidelný, seřiďte ho.
) a stiskněte ho.
1 Horní strana varné desky 2 Středně rychlý hořák 3 Středně rychlý hořák 4 Rychlý hořák 5 Hořák s trojitou korunou 6 Pomocný hořák 7 Ovladače
Symbol Popis
minimální přívod plynu
Jestliže se hořák ani po několika poku­sech nezapálí, zkontrolujte, zda je koru­na hořáku i kryt ve správné poloze.
8 electrolux
1 čko hořáku 2 Korunka hořáku 3 Zapalovací svíčka 4 Termočlánek
Upozorně Ovladač stiskněte na maximálně 15 vteřin.
1
Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a po 1 minutě ho
2
3
zkuste znovu zapálit.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického proudu můžete hořák zapálit i bez elektrického zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
4
příslušný ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
1
zhasne, otočte ovladačem do polohy vy­pnuto a po nejméně 1 minutě se poku-
2
ste hořák znovu zapálit. Generátor jisker se může spustit auto-
3
maticky při zapnutí elektrické sítě, po in­stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor-
4
mální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol
.
Upozorně Vždy nejprve stáhněte nebo zhasněte plamen, a teprve pak sejměte nádobu z hořáku.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po-
kličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Upozorně Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr hořáku. Nepoužívejte nádoby na vaření, které přesahují přes okraje plotýnky.
HOŘÁK Průměry nádobí
Trojitá korun-
ka
Rychlý 180 - 260 mm
Přední,
středně ry-
chlý
Zadní,
středně ry-
chlý
180 - 260 mm
120 - 180 mm
120 - 220 mm
HOŘÁK Průměry nádobí
Pomocný 80 - 180 mm
Upozorně Hrnce nesmí přesahovat mimo zónu s ovladači.
K dosažení nižší spotřeby plynu vždy postav­te hrnce tak, aby nevyčnívaly přes okraje plotny a byly umístěny ve středu kruhu. Na varné plotýnky nepokládejte nestabilní nebo deformované hrnce.
Varování ohledně akrylamidů Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozorně Nepoužívejte drsné čisticí prostředky, kovové drátěnky nebo kyseliny, protože by mohly spotřebič poškodit.
•Při vysokém zahřátí může nerezová ocel
ztratit lesk. Z tohoto důvodu nesmíte vařit v nádobách z mastku, v kameninových pánvích nebo na litinových plátech. Po­vrch varné desky nechraňte při používání hliníkovou fólií.
• Smaltované části a víčka a rozdělovače
plamene hořáku čistěte pomocí vlažné sa­ponátové vody.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a po-
té osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby můžete k pohodlnější-
mu čištění vyjmout.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
mytí v myčce; musí být umyty ručně .
electrolux 9
• Jestliže myjete mřížky pod nádoby ručně, při sušení mějte na paměti, že smaltovací postup někdy zanechává drsné hrany. V p
řípadě potřeby odstraňte odolné skvrny
pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně umístěte.
• Mají-li hořáky správně pracovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáků.
Při vyměňování mřížky pod nádoby
dávejte velký pozor, abyste nepoško­dili varnou desku. Nezapomeňte na­sadit všechny gumové nožky (pokud jste je z mřížky pod nádoby před či- štěním sejmuli).
Po vyčištění spotřebič osušte měkkým had­rem.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objedná­vejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Při zapalování plynu není jiskra. •Je přerušena dodávka elek-
•Víčko hořáku a rozdělovač
Plamen zhasíná hned po zapá­lení.
Plynový kroužek hoří nerovno­měrně.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém ne­můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středi- sko.
trického proudu.
plynu jsou nasazeny nesyme­tricky.
•Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu.
•Rozdělovač plynu je ucpaný zbytky jídla.
V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl autorizovaný technik, budete muset ná­vštěvu servisního technika nebo prodej­ce zaplatit, i když je spotřebič ještě v zá­ruce.
• Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu.
• Zkontrolujte pojistky domovní elektrické instalace.
• Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělovač plynu správně nasazeny.
• Po zapálení plamene podržte kohout stisknutý ještě asi 5 vteřin.
• Zkontrolujte, zda není hlavní tryska zanesená a zda na roz­dělovači hořáku nejsou zbyt­ky jídel.
10 electrolux
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbyt­né tyto údaje. Tyto údaje naleznete na typovém štítku sady trysek.
•Označení modelu .................
•Výrobní číslo (PNC) .................
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry varné desky
Šířka: 744 mm Délka: 510 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka: 560 mm Délka: 480 mm
Tepelný výkon
Hořák s trojitou koru­nou:
Rychlý hořák: 3,0 kW Středně rychlý hořák: 2,0 kW Pomocný hořák: 1,0 kW CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar =
Plynové hořáky
HOŘÁK NORMÁL-
Pomocný hořák
Středně rychlý hořák
Rychlý hořák
Hořák s trojitou ko­runou
NÍ VÝKON
kW kW vstřiko-
1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
3,0 (zemní
plyn)
2,8 (LPG)
4,0 1,4 146 0,381 98 291 286
4,0 kW
12 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar = 858 g/h
SNÍŽENÝ
VÝKON
0,75 119 0,285 86 204 200
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) - 20 mbar
vání
1/100
mm
•Sériové číslo (SN) .................
Používejte pouze originální náhradní díly. Mů- žete je zakoupit pouze v našem servisním středisku a autorizovaných obchodech s ná­hradními díly.
Elektrické napájení: 230 V ~ 50 Hz Kategorie: II2H3B/P Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar Třída spotřebiče: 3
Průměry trysek
Hořák Ø obtoku v 1/100
Pomocný 28
Středně rychlý 32
Rychlý 42
S trojitou korunou 56
NORMÁLNÍ VÝKON
(propan/butan) 30 mbar
m³/h vstřiko-
vání
1/100
mm
mm.
LPG
g/h
G30 G31
electrolux 11
Plynové hořáky G20 13 mbar - jen Rusko
HOŘÁK NORMÁLNÍ
Pomocný hořák 0,9 0,33 80 0,095 Středně rychlý
hořák Rychlý hořák 1,9 0,75 120 0,20 Hořák s trojitou
korunou
VÝKON
kW kW vstřikování
1,4 0,45 105 0,148
3,0 1,4 147 0,317
SNÍŽENÝ VÝ-
KON
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 - 13 mbar
m³/h
1/100 mm
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plasto­vé díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě svého by- dliště.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 12 Installation 14 Description de l'appareil 18 Fonctionnement 18 Conseils utiles 19 Entretien et nettoyage 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement Ces instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la couverture de cette notice d'utilisation.
Pour votre sécurité et le bon fonctionne­ment de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisa­tion. Conservez ces instructions à proxi­mité de l'appareil. Les utilisateurs doi­vent connaître parfaitement le fonction­nement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les en­fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• Ne laissez jamais les emballages à la por­tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle !
• Éloignez les enfants de l'appareil pendant et après son fonctionnement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
20 Caractéristiques techniques 21 En matière de protection de l'environnement 22
Sous réserve de modifications
Utilisation
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
après chaque utilisation.
• Les brûleurs et les parties accessibles
sont chauds pendant et après la cuisson. Ne posez pas de couverts ou de couver­cles sur le plan de cuisson. Les récipients et leur contenu peuvent basculer. Risque de brûlure !
• Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l'huile ou la graisse : les grais­ses surchauffées s'enflamment facile­ment. Risque d'incendie !
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
pendant son utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Evitez tout écoulement dans les orifices
de la table.
• N'utilisez jamais l'appareil sans récipients
de cuisson dessus.
• Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. N'utilisez jamais l'appa­reil à des fins commerciales ou industriel­les.
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. Vous éviterez ainsi des ris­ques matériel et corporel.
• Utilisez uniquement des récipients dont le
diamètre correspond aux diamètres indi­qués pour chaque brûleur. Risque de sur­chauffe et de rupture de la table en verre (si votre appareil en est équipé). .
electrolux 13
• N'utilisez pas un plat dont le diamètre est plus petit que celui du brûleur, car la flam­me va s'étendre et surchauffer la poignée du plat.
• Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes.
• N'utilisez pas de récipients de cuisson ins­tables : ils peuvent se renverser et provo­quer un accident.
• Ne conservez pas ou ne placez pas de produits inflammables (ou d'éléments im­bibés de produits inflammables, et/ou des produits susceptibles de fondre (plas­tique, aluminium...) ou du tissu (tor­chon...) sur ou à proximité de l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
• Attention lorsque vous branchez l'appa­reil électrique à des prises électriques si­tuées à proximité. Veillez à ce que les câ­bles d'alimentation ne touchent pas l'ap­pareil ou des récipients chauds. Ne per­mettez pas que les connexions soient en­chevêtrées.
Installation
Veuillez lire attentivement cette noti­ce d'utilisation ainsi que les recom­mandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisa­tion de l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ou maté­riels résultant du non-respect des pre­scriptions suivantes.
Pour éviter tout risque (mobilier, im­mobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (gaz, électrici­té,...), la mise en service et la mainte­nance de votre appareil doivent être effectués uniquement par un profes­sionnel qualifié, selon les normes et règlements en vigueur.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dom­mage au cours du transport. Ne bran­chez jamais un appareil endommagé. Si celui-ci est endommage, contactez votre magasin vendeur.
• N'utilisez les appareils encastrables qu'après les avoir installés dans des meu-
bles d'encastrement appropriés et qui ré­pondent aux normes en vigueur.
• N'installez pas la table cuisson au-des­sus d'un appareil électroménager si celui­ci ne l'a pas formellement prévu.
• Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane et sans aspérité.
• Ne modifiez ou n'essayez pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure corporelle et de dom­mages matériels.
• Respectez la législation, la réglementa­tion, les directives et les normes en vi­gueur dans le pays où est installé l'appa­reil (réglementations de sécurité sur le re­cyclage, consignes de sécurité électrique et/ou gaz).
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• La protection contre les contacts acciden­tels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un panneau de protec­tion directement sous l'appareil.
• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les sur­faces de découpe du plan de travail.
• Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d’un lave-vaisselle ou d'un four.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les réci­pients chauds sur la table de cuisson pour­raient se renverser à l'ouverture de celles­ci.
Avant toute opération de nettoyage
ou intervention technique, assurez­vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement re­froidi.
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, as­surez-vous que les réglages de l'appareil soient compatibles avec les conditions d'installation du local (type de gaz, pres­sion du gaz,...). Les paramètres de régla­ge de l'appareil figurent sur la plaquette si­tuée à l'intérieur du sachet d'accessoires.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un dis­positif d’évacuation des produits de com-
14 electrolux
bustion. Il doit être installé et raccordé con­formément aux règles d’installation en vi­gueur. Une attention particulière sera ac­cordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de cha­leur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bon­ne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturel­le ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte à extraction méca­nique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aé­ration supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus effica­ce, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécani­que (si elle existe).
• Les opérations d'installation et de bran­chement ne doivent être réalisées que par un professionnel qualifié. Risque de blessure due à un choc électrique !
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors ten­sion.
• Assurez une protection contre les con­tacts électriques par une installation con­forme.
• Des connexions desserrées ou incorrec­tes peuvent être à l’origine d’une surchauf­fe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• Utilisez le câble d'alimentation approprié et remplacez-le par un câble spéciale­ment adapté s'il est endommagé. Adres­sez-vous à votre service après vente pour la mise en place d'un câble d'alimen­tation.
• Dans le cas d'une installation fixe, le rac­cordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à cou­pure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Vous devez disposer de dispositifs d'iso­lement appropriés : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs diffé­rentiels et des contacteurs.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout dommage corporel ou ma­tériel. – Débranchez l'appareil électriquement. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Ecrasez les tuyaux de gaz extérieures,
s'ils existent.
– Informez-vous auprès des services de
votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
INSTALLATION
Avertissement Les instructions suivantes concernant l’installation, le raccordement et la maintenance de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié selon les normes et règlements en vigueur.
Raccordement au gaz
Choisissez un raccordement fixe ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable confor­me à la réglementation en vigueur. Si vous utilisez des tuyaux métalliques flexibles, as­surez-vous qu'ils n'entrent pas en contact avec les parties mobiles et qu'ils ne sont pas tordus. Faites également attention lors­que la table de cuisson est reliée à un four.
Important Assurez-vous que la pression d’alimentation de l'appareil répond aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté G 1/2". Vissez les pièces sans forcer, réglez le raccordement dans le sens nécessaire et serrez le tout.
1
2
3
2
4
1 Extrémité de l'arbre avec écrou 2 Rondelle (la rondelle supplémentaire ne
concerne que la Slovénie et la Turquie)
3 Coude 4 Porte-tuyau en caoutchouc pour gaz li-
quide (uniquement pour la Slovénie et la
Turquie)
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant des tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec embout mécanique :
Gaz naturel : le raccordement s'effectue
avec un tuyau flexible à embout mécani­que qui se visse directement sur le coude terminant la rampe de l'appareil.
Butane / Propane : Un tube souple, équi­pé de ses colliers, peut être utilisé s'il est visitable sur toute sa longueur et si l'appa­reil ne fonctionne qu'au butane. Si l'appa­reil fonctionne au propane, il faut utiliser un tuyau flexible à embout métallique ap­proprié.
Raccordement de tuyaux flexibles non métalliques :
S'il est visitable sur toute sa longueur, vous pouvez utiliser un tuyau flexible. Fixez ferme­ment le tuyau flexible à l'aide de colliers.
Gaz liquide : utilisez le détendeur en caout­chouc. Intercalez toujours le joint. Conti-
electrolux 15
nuez alors le raccordement au gaz. Le tuyau flexible s'applique lorsque : – il ne doit pas devenir plus chaud que la
température ambiante, à savoir plus de
30 °C ; – il n'est pas plus long que 1,50 m ; – il ne montre aucun étranglement ; – il n'est soumis à aucune traction et aucu-
ne torsion ; – il n'entre pas en contact avec la découpe
ou les coins tranchants ; – il est visitable sur toute sa longueur afin
de vérifier son état. Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon état du tuyau flexible : – il ne présente aucune fente, coupure, mar-
que de brûlure sur les deux extrémités et
sur toute sa longueur ; – le matériau n'est pas durci, mais présen-
te une élasticité correcte ; – les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; – la date d'expiration n'est pas passée. Si vous constatez au moins un de ces dé­fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rempla­cez-le.
Important Quand l'installation est terminée, assurez-vous que chaque raccord est étanche en utilisant une solution savonneuse et non une flamme !
Remplacement des injecteurs
1. Enlevez les supports de casseroles.
2. Retirez le chapeau et la couronne du brû-
leur.
3. À l'aide d'une clé 7, retirez les injecteurs
et remplacez-les par ceux requis pour le type de gaz utilisé (reportez-vous au ta­bleau de la section Caractéristiques tech­niques).
4. Assemblez les pièces, en suivant la mê-
me procédure dans l'ordre inverse.
5. Avant de sceller l'appareil, remplacez la
plaque signalétique (placée près du tuyau d'arrivée de gaz) par celle adap­tée au nouveau type de gaz. Vous trou­verez cette étiquette dans le sachet four-
ni avec l'appareil. Si la pression du gaz d'alimentation est va­riable ou diffère de la pression nécessaire, vous devez installer un régulateur de pres­sion approprié sur le tuyau d'arrivée de gaz.
16 electrolux
Réglage du niveau minimum
Pour régler le niveau minimum des brûleurs :
1. Allumez la table de cuisson.
2. Tournez le bouton jusqu'à la position mi­nimum.
3. Enlevez la manette de commande.
4. A l'aide d'un tourne-vis fin, réglez la po­sition de la vis de by-pass. Si vous pas­sez du gaz naturel à 20 mbar à du gaz liquide, serrez la vis de réglage à fond. Si vous passez du gaz liquide à un gaz naturel à 20 mbar, dévissez la vis de by­pass d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour un brûleur à triple couronne).
1
1 Vis de réglage minimum
5. Assurez-vous que la flamme ne sort pas lorsque vous tournez rapidement le bou­ton de la position maximum à la position minimum.
Branchement électrique
• Quel que soit le mode de raccordement,
l'appareil doit être relié à la terre confor­mément aux réglementations en vigueur.
• Vérifiez que la tension nominale et le type
d'alimentation figurant sur la plaque signa­létique correspondent aux valeurs d'ali­mentation locales.
• L'appareil est fourni avec un câble d'ali-
mentation électrique. Une fiche appro­priée doit être adaptée au cordon d'ali­mentation (voir charge électrique spéci­fiée sur la plaque signalétique). La fiche doit être insérée dans une prise murale ap­propriée.
• Pour toute intervention sur votre appareil, faites appel au service après-vente de vo­tre magasin vendeur.
• Utilisez toujours une prise correctement in­stallée, protégée contre les chocs.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai­de d'un prolongateur, d'un raccordement multiple ou d'une prise multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
• Le câble d'alimentation doit être placé de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec une surface chaude.
• Dans le cas d'une installation fixe, le rac­cordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à cou­pure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm, par ex. un coupe-circuit automati­que, un disjoncteur différentiel ou des fu­sibles.
• Aucune partie du cordon d'alimentation ne doit afficher une température supérieu­re à 90 °C. Le câble neutre bleu doit être raccordé à la borne « N » de la plaque à bornes. Le câble de phase marron (ou noir) (partant de la borne « L »de la pla­que à bornes) doit toujours être relié à la phase sous tension.
Remplacement du câble d'alimentation
Ne remplacez le câble de raccordement qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90. Assurez-vous que la section du câble con­vient à la tension et à la température de fonc­tionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câ­ble de phase marron (ou noir).
Encastrement
electrolux 17
min. 650 mm
560 mm
86 mm 86 mm
min. 55 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
A - joint fourni
A
B
A - joint fourni B - équerres fournies
Possibilités d'insertion Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'ac­cès au cas où une intervention technique se­rait nécessaire.
a) Panneau amovible b) Espace pour les branchements
Au-dessus d'un four
Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aéra­tions pour assurer un apport d'air continu. Les raccordements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble.
60 mm
b
10mm
30 mm
a
min 20 mm (max 150 mm)
18 electrolux
50 cm
FABRICANT :
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
2
120 cm
2
C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIE
360 cm
2
180 cm
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson
3
2
1
Manettes de commande
Symbole Description
pas d'alimentation en gaz / position arrêt
position d'allumage / alimen­tation en gaz maximum
FONCTIONNEMENT
Allumage du brûleur
Avertissement Soyez très prudent
lorsque vous utilisez une flamme directe dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant de po­ser le récipient.
Pour allumer le brûleur :
1. Poussez et tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position maximum (
2. Maintenez la manette appuyée pendant environ 5 secondes ; cela permettra au thermocouple de chauffer. Dans le cas contraire, l'arrivée de gaz est interrom­pue.
).
2
1 Table de cuisson
4
2 Brûleur semi-rapide 3 Brûleur semi-rapide
5
4 Brûleur rapide
6
5 Brûleur à triple couronne 6 Brûleur auxiliaire 7 Manettes de commande
7
Symbole Description
3. Réglez la flamme. Si après quelques essais, le brûleur ne
s'allume pas, assurez-vous que sa cou­ronne et son chapeau sont correcte­ment mis en place.
alimentation en gaz minimum
1 Chapeau du brûleur 2 Couronne du brûleur 3 Bougie d'allumage 4 Thermocouple
Avertissement Ne maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15 secondes.
electrolux 19
Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et po-
1
sitionnez-la sur Arrêt. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
2
3
Important En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette
4
correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de libération maximum du gaz.
Si le brûleur s'éteint accidentellement,
1
tournez la manette de commande sur la position Arrêt et attendez au moins 1
2
minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
3
Le générateur d'étincelles se déclen­che automatiquement à la mise sous
4
tension de l'appareil, après l'installation ou une coupure d'électricité. Ce phéno­mène est normal.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole
.
Avertissement Baissez ou éteignez toujours la flamme d'un brûleur avant de retirer un récipient.
CONSEILS UTILES
Économies d'énergie
• Si possible, couvrez les casseroles.
• Lorsque le liquide commence à bouillir, baissez le feu pour laisser légèrement fré­mir le liquide.
Avertissement Utilisez des récipients dont le fond correspond à la taille du brûleur. N'utilisez pas de récipients de cuisson qui dépasseraient des rebords du brû­leur.
Brûleur Diamètre du récipient
Triple cou-
ronne
180 - 260 mm
Brûleur Diamètre du récipient
Rapide 180 - 260 mm
Avant semi-
rapide
Arrière semi-
rapide
Auxiliaire 80 - 180 mm
120 - 180 mm
120 - 220 mm
Avertissement Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec la zone de contrôle.
Assurez-vous que les récipients ne dépas­sent pas des bords de la table de cuisson et qu'elles sont placées au centre des cir­cuits afin de consommer moins de gaz.
20 electrolux
Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les circuits.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position « arrêt », que l'appareil est débranché et complètement refroidi.
Avertissement Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer la table de cuisson.
Avertissement N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, de tampons à récurer ou de substances acides, sous peine d'endommager l'appareil.
• L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop chauffé. Gardez à l'esprit que vous ne de­vez pas cuisiner avec des plats en terre cuite ou en fonte. N'utilisez pas de papier aluminium pour ne pas endommager la partie supérieure durant le fonctionne­ment.
• Nettoyez les éléments en émail, le cha­peau et la couronne avec de l'eau chau­de et un détergent doux.
• Lavez les éléments en acier inoxydable à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chif­fon doux.
• Vous pouvez retirer les supports de cas­seroles pour nettoyer la table de cuisson.
• Les supports de casseroles ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle, mais doi­vent être lavés à la main .
• Lorsque vous lavez les supports de cas­seroles à la main, faites attention au mo­ment de les sécher car l'émaillage produit parfois des aspérités sur les bords. Si né­cessaire, enlevez les taches rebelles à l'ai­de d'une crème nettoyante.
• Après avoir lavé les supports de cassero­les, veillez à les remettre en place correc­tement.
• Pour que les brûleurs fonctionnent correc­tement, assurez-vous que les bras des supports de casseroles sont au milieu du brûleur.
Faites très attention lorsque vous
remplacez les supports de cassero­les afin de ne pas endommager le des­sus de la table de cuisson. Assurez­vous de replacer tous les pieds en caoutchouc (si vous les ôtez des sup­ports de casseroles pour les net­toyer).
Après nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien périodique
Demandez régulièrement à votre service après-vente local de vérifier l'état du tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur de pres­sion, si l'appareil en est équipé.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause possible Solution
Aucune étincelle ne se produit à l'allumage.
• Le chapeau et la couronne
La flamme s'éteint immédiate­ment après l'allumage.
• Pas d'alimentation électrique • Vérifiez que l'appareil est
du brûleur sont mal placés.
• Le thermocouple n'est pas suffisamment chaud.
branché et que l'alimentation électrique est sous tension.
• Vérifiez le fusible.
• Vérifiez que le chapeau et la couronne du brûleur sont cor­rectement placés.
• Après l'allumage de la flam­me, maintenez la manette en­foncée 5 secondes.
Loading...
+ 44 hidden pages