návod k použití
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
사용자 설명서
návod na používanie
manual de instrucciones
CZ FR IT KR SK ES
Plynová varná deska
Table de cuisson au gaz
Piano di cottura a gas
가스 호브
Plynová varná doska
Encimera de gas
EHG7835
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Instalace 4
Popis spotřebiče 7
Provoz 7
Užitečné rady a tipy 8
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Upozornění Tyto pokyny platí jen pro
ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny
na obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i
při případném stěhování nebo prodeji.
Uživatelé musí dokonale seznámeni s
obsluhou a bezpečnostními funkcemi
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění Tento spotřebič nesmějí
používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí.
Spotřebič mohou používat jen v
případě, že je sledují osoby odpovědné
za jejich bezpečnost, nebo jim dávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
•Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k za-
pnutému spotřebiči.
Bezpečnost při provozu
• Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy "vypnuto".
•Nebezpečí popálení! Při použití se hořáky
a přístupné díly zahřívají na vysokou teplotu. Na varnou desku nepokládejte příbory
Čištění a údržba 9
Co dělat, když... 9
Technické údaje 10
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na vysokou teplotu.
•Hořáky a přístupné části jsou během a
po použití horké. Na varný povrch nepokládejte příbory nebo pokličky. Nádoby
na vaření a jejich obsah se mohou
převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
•Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi ry-
chle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
•Spotřebič během činnosti nenechávejte
bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné desky přetekly tekutiny.
• Nepoužívejte varnou desku bez nádobí
na vaření.
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
• Používejte pouze nádoby na va
měrem vhodným pro rozměry hořáků.
Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče). .
• Nepoužívejte pánev s průměrem menším
než velikost hořáku – plameny by rozpálily držadlo pánve.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači.
• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření,
abyste zabránili jejich případnému převrže-
ní a následnému úrazu.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami, spékavé
předměty (například z plastu nebo hliníku)
11
ření s prů-
electrolux 3
ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Používejte pouze příslušenství dodávané
se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Varování k akrylamidu
• Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce ne-
zodpovídá za úrazy osob či zvířat nebo za škody na majetku způsobené
nedodržením těchto požadavků.
• Aby nedošlo k poškození zařízení ne-
bo zranění osob, smí instalaci a připo-
jení spotřebiče k napájení a plynu nebo jeho seřízení a údržbu provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými normami a místními
předpisy.
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě pot
řeby se obraťte na místní
servisní středisko.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat po-
uze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které
splňují příslušné normy.
• Neinstalujte varnou desku na domácí
spotřebiče, které to neumožňují.
• Varnou desku instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem.
•Spotřebič nijak neupravujte či jinak ne-
měňte jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni-
ce a normy platné v zemi použití spotřebi-če (bezpečnostní a recyklační předpisy,
elektrické bezpečnostní normy atd.).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Instalujte ochranu před úrazem elektrickým proudem, například při instalaci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné
pod spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte
před poškozením a izolujte př
ed vlhkostí
správným těsnicím prostředkem.
• Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsni-
va tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před
poškozením vlhkem a párou, např. z myč-
ky nádobí nebo trouby.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna. Při otevření dveří nebo
oken byste mohli srazit horké nádoby z
varné desky.
• Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a odpojte od
síťového napájení.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod-
mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpovídají potřebám spotřebiče. Podmínky
pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na
typovém štítku, který se nachází v sáčku
s příslušenstvím.
•Tento spotřebič není p
řipojen k zařízení
na odvod spalin. Musí být instalován a
připojen podle platných instalačních
předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
•
Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je spotřebič instalovaný, teplo a
vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přirozené větrací otvory nechte otevřené, nebo instalujte
mechanické větrací zařízení (mechanickou odsávací digestoř).
•
Když spotřebič používáte intenzivně
po delší dobu, je zapotřebí více větrá-
ní (například otevřením okna nebo
zvýšením úrovně mechanického vě-
trání, pokud je k dispozici).
•Dodržujte přesně pokyny k elektrickému
připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Elektrická svorkovnice je pod napětím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
•Proveďte správn
ě instalaci tak, aby zajišťovala ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
• Volné a nesprávné spojení zástrčky s elektrickou zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
•Správné svorkové připojení musí provést
kvalifikovaný elektrikář.
•Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
• Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), ochranné jističe a stykače.
INSTALACE
Upozornění Následující pokyny k
instalaci a údržbě smí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci v souladu s
platnými předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z
nerezové oceli v souladu s platnými předpi-
sy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte
na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých
částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatrní buďte u instalace varné desky spolu s troubou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu
spotřebiče odpovídá doporučeným
hodnotám. Nastavitelná přípojka je
připevněna k úplné rampě pomocí matice
se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti
bez použití síly, nastavte připojení do
požadovaného směru a vše utáhněte.
1
2
3
2
4
1 Konec hřídele s maticí
2 Podložka (dodatková podložka pouze
pro Slovinsko a Turecko)
3 Potrubní koleno
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
– Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
– Pokud jsou osazeny vnější plynové trub-
ky, zbruste je.
– Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
4 Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Připojení pružných nekovových trubek:
Pokud je možné snadno kontrolovat připoje-
ní po celé ploše, můžete použít pružnou hadici. Pružnou trubku pěvně připojte pomocí
svorek.
Zkapalněný plyn : použijte držák gumové
hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračuj-
te s připojením plynu. Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek:
–nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou
teplotu, vyšší než 30 °C;
– nesmí být delší než 1500 mm;
–nesmí být přiškrcena;
– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
– musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje,
zda:
– nemá po celé délce ani na koncích trhli-
ny, zářezy nebo známky ohoření;
– materiál není ztvrdlý, ale má svou normál-
ní pružnost;
– spojovací svorky nejsou rezavé;
– doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se
ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v
pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv
plamen !
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hoř
áku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšroubujte a odstraňte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami požadovanými pro nový druh plynu (viz tabulku v části Technické údaje).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným postupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blízkosti plynové přípojky) za jiný, který odpovídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek najdete v balíčku s tryskami dodávanému se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je
požadovaný tlak, je nutné instalovat na
přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač
tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Seřízení minimální hodnoty hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Odstraňte ovladač.
4. Úzkým šroubovákem upravte pozici
šroubu trysky. Při přechodu ze zemního
plynu 20 mbar (nebo ze zemního plynu
13 mbar
1)
) na zkapalněný plyn musíte
seřizovací šroub zcela dotáhnout. Při
přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn 20 mbar povolte šroub trysky
asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě
hořáku s trojitou korunkou). Při přechodu ze zemního plynu 20 mbar na zemní
plyn 13 mbar
1)
povolte šroub trysky asi
o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě
hořáku s trojitou korunkou). Při přechodu ze zkapalněného plynu na zemní plyn
13 mbar
1)
povolte šroub trysky přibli-
žně o 1/2 otáčky (1 otáčku v případě
hořáku s trojitou korunkou). Při přecho-
1)
du ze zemního plynu 13 mbar
na zemní plyn 20 mbar dotáhněte šroub trysky asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v přípa-
dě hořáku s trojitou korunkou).
1) pouze v Rusku
electrolux 5
1
1 Minimální seřizovací šroub
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do
minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-
nostními předpisy.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na výrobním štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává se síťovým kabelem.
• Jakýkoli elektrický díl smí instalovat nebo
vyměnit pouze servisní technik nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
• Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče dobře přístupná.
• Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za sí-
ťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
•Připojte spotřebič k síti s použitím zaříze-
ní, které umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení, s mezerou
mezi kontakty nejmén
ě 3 mm, tedy např.
automatického bezpečnostního jističe vedení, spouštěčů uzemnění nebo pojistek.
• Teplota žádné části spojovacího kabelu
nesmí překročit teplotu 90 °C. Modrý nulový vodič musí být připojen ke kontaktu
označenému písmenem "N". Hnědý (nebo černý) fázový kabel (připojený ve svorkovnici ke kontaktu označenému písmenem "L") musí být vždy připojen k fázi sítě.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení,
které umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení s mezerou
mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např.
ochranné vypínače vedení, spouštěče
uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí
mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový
6 electrolux
vodič musí být připojen do svorkovnice
označené písmenem „N“. Hnědě (nebo
černě) zabarvený fázový vodič (připojený
ve svorkovnici ke kontaktu označenému
belu musí odpovídat napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí
být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo
černý) fázový vodič.
písmenem „L“) musí být vždy připojen k
fázi (živý).
Výměna spojovacího kabelu
Spojovací kabel smí být vyměněn pouze za
spojovací kabel H05V2V2-F T90. Průřez ka-
Vestavba
min. 650 mm
560 mm
86 mm86 mm
min. 55 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
A - dodané těsnění
10mm
A
B
A - dodané těsnění
B - dodané svorkové držáky
Možnosti zapuštění
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí
být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický
zásah.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Odnímatelný panel
b) Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od-
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská
linka musí být vybavena otvory pro trvalý
přívod vzduchu. Elektrické připojení varné
desky a trouby musí být z bezpečnostních
důvodů instalováno odděleně a umožňovat
snadné vyjmutí trouby z linky.
50 cm
electrolux 7
VÝROBCE:
ELECTROLUX ITÁLIE S.p.A.
2
120 cm
2
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE
360 cm
2
180 cm
2
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
3
4
5
2
1
6
7
Ovladače
SymbolPopis
bez přívodu plynu / poloha vypnuto
poloha pro zapálení / maximální přívod plynu
PROVOZ
Zapálení hořáku
Upozornění Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost
v případě nesprávného použití plamene.
Vždy nejprve zapalte hořák, a teprve
pak na něj postavte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladač doleva do polohy maximálního výkonu (
2. Podržte ovladač stisknutý ještě asi 5
vteřin; tím se termočlánek zahřeje. Jestliže se dostatečně nezahřeje, přívod plynu se přeruší.
3. Jakmile je plamen pravidelný, seřiďte ho.
) a stiskněte ho.
1 Horní strana varné desky
2 Středně rychlý hořák
3 Středně rychlý hořák
4 Rychlý hořák
5 Hořák s trojitou korunou
6 Pomocný hořák
7 Ovladače
SymbolPopis
minimální přívod plynu
Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je koruna hořáku i kryt ve správné poloze.
Upozornění Ovladač stiskněte na
maximálně 15 vteřin.
1
Jestliže se hořák nezapálí ani po 15
vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a po 1 minutě ho
2
3
zkuste znovu zapálit.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického
proudu můžete hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
4
příslušný ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální pozici
puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
1
zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se poku-
2
ste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto-
3
maticky při zapnutí elektrické sítě, po instalaci nebo výpadku proudu. Je to nor-
4
mální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem
na symbol
.
Upozornění Vždy nejprve stáhněte
nebo zhasněte plamen, a teprve pak
sejměte nádobu z hořáku.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po-
kličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Upozornění Používejte hrnce a pánve,
jejichž dno je vhodné pro rozměr hořáku.
Nepoužívejte nádoby na vaření, které
přesahují přes okraje plotýnky.
HOŘÁKPrůměry nádobí
Trojitá korun-
ka
Rychlý180 - 260 mm
Přední,
středně ry-
chlý
Zadní,
středně ry-
chlý
180 - 260 mm
120 - 180 mm
120 - 220 mm
HOŘÁKPrůměry nádobí
Pomocný80 - 180 mm
Upozornění Hrnce nesmí přesahovat
mimo zónu s ovladači.
K dosažení nižší spotřeby plynu vždy postavte hrnce tak, aby nevyčnívaly přes okraje
plotny a byly umístěny ve středu kruhu.
Na varné plotýnky nepokládejte nestabilní
nebo deformované hrnce.
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozornění Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout.
Upozornění Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozornění Nepoužívejte drsné čisticí
prostředky, kovové drátěnky nebo
kyseliny, protože by mohly spotřebič
poškodit.
•Při vysokém zahřátí může nerezová ocel
ztratit lesk. Z tohoto důvodu nesmíte vařit
v nádobách z mastku, v kameninových
pánvích nebo na litinových plátech. Povrch varné desky nechraňte při používání
hliníkovou fólií.
• Smaltované části a víčka a rozdělovače
plamene hořáku čistěte pomocí vlažné saponátové vody.
• Části z nerezové oceli omyjte vodou a po-
té osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby můžete k pohodlnější-
mu čištění vyjmout.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
mytí v myčce; musí být umyty ručně .
electrolux 9
• Jestliže myjete mřížky pod nádoby ručně,
při sušení mějte na paměti, že smaltovací
postup někdy zanechává drsné hrany. V
p
řípadě potřeby odstraňte odolné skvrny
pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně
umístěte.
• Mají-li hořáky správně pracovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby ve středu
hořáků.
• Při vyměňování mřížky pod nádoby
dávejte velký pozor, abyste nepoškodili varnou desku. Nezapomeňte nasadit všechny gumové nožky (pokud
jste je z mřížky pod nádoby před či-
štěním sejmuli).
Po vyčištění spotřebič osušte měkkým hadrem.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky
a nastavovače tlaku, je-li instalován.
CO DĚLAT, KDYŽ...
ProblémMožná příčinaŘešení
Při zapalování plynu není jiskra.•Je přerušena dodávka elek-
•Víčko hořáku a rozdělovač
Plamen zhasíná hned po zapálení.
Plynový kroužek hoří nerovnoměrně.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na
svého prodejce nebo místní servisní středi-
sko.
trického proudu.
plynu jsou nasazeny nesymetricky.
•Termočlánek není zahřátý na
dostatečnou teplotu.
•Rozdělovač plynu je ucpaný
zbytky jídla.
V případě chyby v obsluze spotřebiče
nebo v případě, že instalaci neprovedl
autorizovaný technik, budete muset návštěvu servisního technika nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
• Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojen a zda je zapnut zdroj
elektrického proudu.
• Zkontrolujte pojistky domovní
elektrické instalace.
• Zkontrolujte, zda jsou víčko
hořáku a rozdělovač plynu
správně nasazeny.
• Po zapálení plamene podržte
kohout stisknutý ještě asi 5
vteřin.
• Zkontrolujte, zda není hlavní
tryska zanesená a zda na rozdělovači hořáku nejsou zbytky jídel.
10 electrolux
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje naleznete na
typovém štítku sady trysek.
Používejte pouze originální náhradní díly. Mů-
žete je zakoupit pouze v našem servisním
středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly.
Elektrické napájení:230 V ~ 50 Hz
Kategorie:II2H3B/P
Přívod plynu:G20 (2H) 20 mbar
Třída spotřebiče:3
Průměry trysek
HořákØ obtoku v 1/100
Pomocný28
Středně rychlý32
Rychlý42
S trojitou korunou56
NORMÁLNÍ VÝKON
(propan/butan) 30 mbar
m³/hvstřiko-
vání
1/100
mm
mm.
LPG
g/h
G30G31
electrolux 11
Plynové hořáky G20 13 mbar - jen Rusko
HOŘÁKNORMÁLNÍ
Pomocný hořák0,90,33800,095
Středně rychlý
hořák
Rychlý hořák1,90,751200,20
Hořák s trojitou
korunou
VÝKON
kWkWvstřikování
1,40,451050,148
3,01,41470,317
SNÍŽENÝ VÝ-
KON
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 - 13 mbar
m³/h
1/100 mm
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou označeny značkami: >PE<,
>PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý
obalový materiál jako domácí odpad ve
vhodném kontejneru v místě svého by-
dliště.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 12
Installation 14
Description de l'appareil 18
Fonctionnement 18
Conseils utiles 19
Entretien et nettoyage 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement Ces instructions
s'appliquent uniquement aux pays dont
les symboles figurent sur la couverture
de cette notice d'utilisation.
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement
ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de
l'appareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont
les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle !
• Éloignez les enfants de l'appareil pendant
et après son fonctionnement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
20
Caractéristiques techniques 21
En matière de protection de
l'environnement 22
Sous réserve de modifications
Utilisation
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants.
Ne retirez jamais la plaque signalétique.
Cela peut annuler la garantie.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
après chaque utilisation.
• Les brûleurs et les parties accessibles
sont chauds pendant et après la cuisson.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur le plan de cuisson. Les récipients
et leur contenu peuvent basculer. Risque
de brûlure !
• Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Risque d'incendie !
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
pendant son utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Evitez tout écoulement dans les orifices
de la table.
• N'utilisez jamais l'appareil sans récipients
de cuisson dessus.
• Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
• Utilisez uniquement des récipients dont le
diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque brûleur. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre
(si votre appareil en est équipé). .
electrolux 13
• N'utilisez pas un plat dont le diamètre est
plus petit que celui du brûleur, car la flamme va s'étendre et surchauffer la poignée
du plat.
• Les récipients ne doivent pas entrer en
contact avec les commandes.
• N'utilisez pas de récipients de cuisson instables : ils peuvent se renverser et provoquer un accident.
• Ne conservez pas ou ne placez pas de
produits inflammables (ou d'éléments imbibés de produits inflammables, et/ou
des produits susceptibles de fondre (plastique, aluminium...) ou du tissu (torchon...) sur ou à proximité de l'appareil.
Risque d'explosion ou d'incendie.
• N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
• Attention lorsque vous branchez l'appareil électrique à des prises électriques situées à proximité. Veillez à ce que les câbles d'alimentation ne touchent pas l'appareil ou des récipients chauds. Ne permettez pas que les connexions soient enchevêtrées.
Installation
• Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements
qu'elle contient avant de procéder à
l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable en
cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des prescriptions suivantes.
•
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation,
les raccordements (gaz, électricité,...), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués uniquement par un professionnel qualifié, selon les normes et
règlements en vigueur.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si
celui-ci est endommage, contactez votre
magasin vendeur.
• N'utilisez les appareils encastrables
qu'après les avoir installés dans des meu-
bles d'encastrement appropriés et qui répondent aux normes en vigueur.
• N'installez pas la table cuisson au-dessus d'un appareil électroménager si celuici ne l'a pas formellement prévu.
• Installez l'appareil uniquement sur un
plan de travail dont la surface est plane et
sans aspérité.
• Ne modifiez ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Risque de blessure corporelle et de dommages matériels.
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où est installé l'appareil (réglementations de sécurité sur le recyclage, consignes de sécurité électrique
et/ou gaz).
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par
exemple les tiroirs doivent être installés
uniquement avec un panneau de protection directement sous l'appareil.
• Pour protéger l'appareil de l'humidité,
mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de travail.
• Le joint comble les fentes entre le plan de
travail et l'appareil.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité émanant,
par exemple, d’un lave-vaisselle ou d'un
four.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture de cellesci.
• Avant toute opération de nettoyage
ou intervention technique, assurezvous que l'appareil soit débranché
électriquement et complètement refroidi.
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les réglages de l'appareil
soient compatibles avec les conditions
d'installation du local (type de gaz, pression du gaz,...). Les paramètres de réglage de l'appareil figurent sur la plaquette située à l'intérieur du sachet d'accessoires.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de com-
14 electrolux
bustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
•
L'utilisation d'un appareil de cuisson
au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il
est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez
ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération
mécanique (hotte à extraction mécanique).
• Une utilisation intensive et prolongée
de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la
fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la
puissance de la ventilation mécanique (si elle existe).
• Les opérations d'installation et de branchement ne doivent être réalisées que
par un professionnel qualifié. Risque de
blessure due à un choc électrique !
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez une protection contre les contacts électriques par une installation conforme.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l’origine d’une surchauffe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être
effectué que par un électricien qualifié.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• Utilisez le câble d'alimentation approprié
et remplacez-le par un câble spécialement adapté s'il est endommagé. Adressez-vous à votre service après vente
pour la mise en place d'un câble d'alimentation.
• Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué
par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3
mm.
• Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des disjoncteurs, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout dommage corporel ou matériel.
– Débranchez l'appareil électriquement.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Ecrasez les tuyaux de gaz extérieures,
s'ils existent.
– Informez-vous auprès des services de
votre commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l'appareil.
INSTALLATION
Avertissement Les instructions
suivantes concernant l’installation, le
raccordement et la maintenance de
l'appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié selon les normes
et règlements en vigueur.
Raccordement au gaz
Choisissez un raccordement fixe ou utilisez
un tuyau flexible en acier inoxydable conforme à la réglementation en vigueur. Si vous
utilisez des tuyaux métalliques flexibles, assurez-vous qu'ils n'entrent pas en contact
avec les parties mobiles et qu'ils ne sont
pas tordus. Faites également attention lorsque la table de cuisson est reliée à un four.
Important Assurez-vous que la pression
d’alimentation de l'appareil répond aux
valeurs recommandées. Le raccordement
réglable est relié à la rampe complète par
un écrou fileté G 1/2". Vissez les pièces
sans forcer, réglez le raccordement dans le
sens nécessaire et serrez le tout.
1
2
3
2
4
1 Extrémité de l'arbre avec écrou
2 Rondelle (la rondelle supplémentaire ne
concerne que la Slovénie et la Turquie)
3 Coude
4 Porte-tuyau en caoutchouc pour gaz li-
quide (uniquement pour la Slovénie et la
Turquie)
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant des
tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec
embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec embout
mécanique :
– Gaz naturel : le raccordement s'effectue
avec un tuyau flexible à embout mécanique qui se visse directement sur le coude
terminant la rampe de l'appareil.
–
Butane / Propane : Un tube souple, équipé de ses colliers, peut être utilisé s'il est
visitable sur toute sa longueur et si l'appareil ne fonctionne qu'au butane. Si l'appareil fonctionne au propane, il faut utiliser
un tuyau flexible à embout métallique approprié.
Raccordement de tuyaux flexibles non
métalliques :
S'il est visitable sur toute sa longueur, vous
pouvez utiliser un tuyau flexible. Fixez fermement le tuyau flexible à l'aide de colliers.
Gaz liquide : utilisez le détendeur en caoutchouc. Intercalez toujours le joint. Conti-
electrolux 15
nuez alors le raccordement au gaz. Le
tuyau flexible s'applique lorsque :
– il ne doit pas devenir plus chaud que la
température ambiante, à savoir plus de
30 °C ;
– il n'est pas plus long que 1,50 m ;
– il ne montre aucun étranglement ;
– il n'est soumis à aucune traction et aucu-
ne torsion ;
– il n'entre pas en contact avec la découpe
ou les coins tranchants ;
– il est visitable sur toute sa longueur afin
de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler le
bon état du tuyau flexible :
– il ne présente aucune fente, coupure, mar-
que de brûlure sur les deux extrémités et
sur toute sa longueur ;
– le matériau n'est pas durci, mais présen-
te une élasticité correcte ;
– les colliers de serrage ne sont pas rouillés ;
– la date d'expiration n'est pas passée.
Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le.
Important Quand l'installation est
terminée, assurez-vous que chaque
raccord est étanche en utilisant une
solution savonneuse et non une flamme !
Remplacement des injecteurs
1. Enlevez les supports de casseroles.
2. Retirez le chapeau et la couronne du brû-
leur.
3. À l'aide d'une clé 7, retirez les injecteurs
et remplacez-les par ceux requis pour le
type de gaz utilisé (reportez-vous au tableau de la section Caractéristiques techniques).
4. Assemblez les pièces, en suivant la mê-
me procédure dans l'ordre inverse.
5. Avant de sceller l'appareil, remplacez la
plaque signalétique (placée près du
tuyau d'arrivée de gaz) par celle adaptée au nouveau type de gaz. Vous trouverez cette étiquette dans le sachet four-
ni avec l'appareil.
Si la pression du gaz d'alimentation est variable ou diffère de la pression nécessaire,
vous devez installer un régulateur de pression approprié sur le tuyau d'arrivée de gaz.
16 electrolux
Réglage du niveau minimum
Pour régler le niveau minimum des brûleurs :
1. Allumez la table de cuisson.
2. Tournez le bouton jusqu'à la position minimum.
3. Enlevez la manette de commande.
4. A l'aide d'un tourne-vis fin, réglez la position de la vis de by-pass. Si vous passez du gaz naturel à 20 mbar à du gaz
liquide, serrez la vis de réglage à fond.
Si vous passez du gaz liquide à un gaz
naturel à 20 mbar, dévissez la vis de bypass d'environ 1/4 de tour (1/2 tour
pour un brûleur à triple couronne).
1
1 Vis de réglage minimum
5. Assurez-vous que la flamme ne sort pas
lorsque vous tournez rapidement le bouton de la position maximum à la position
minimum.
Branchement électrique
• Quel que soit le mode de raccordement,
l'appareil doit être relié à la terre conformément aux réglementations en vigueur.
• Vérifiez que la tension nominale et le type
d'alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d'alimentation locales.
• L'appareil est fourni avec un câble d'ali-
mentation électrique. Une fiche appropriée doit être adaptée au cordon d'alimentation (voir charge électrique spécifiée sur la plaque signalétique). La fiche
doit être insérée dans une prise murale appropriée.
• Pour toute intervention sur votre appareil,
faites appel au service après-vente de votre magasin vendeur.
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil.
Mais tirez toujours sur la prise.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un raccordement
multiple ou d'une prise multiple (risque
d'incendie). Vérifiez que la prise de terre
est conforme aux règlements en vigueur.
• Le câble d'alimentation doit être placé de
manière à ce qu'il n'entre pas en contact
avec une surface chaude.
• Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué
par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3
mm, par ex. un coupe-circuit automatique, un disjoncteur différentiel ou des fusibles.
• Aucune partie du cordon d'alimentation
ne doit afficher une température supérieure à 90 °C. Le câble neutre bleu doit être
raccordé à la borne « N » de la plaque à
bornes. Le câble de phase marron (ou
noir) (partant de la borne « L »de la plaque à bornes) doit toujours être relié à la
phase sous tension.
Remplacement du câble d'alimentation
Ne remplacez le câble de raccordement
qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90.
Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert
doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir).
Encastrement
electrolux 17
min. 650 mm
560 mm
86 mm86 mm
min. 55 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
A - joint fourni
A
B
A - joint fourni
B - équerres fournies
Possibilités d'insertion
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuisson
doit être facilement amovible et facile d'accès au cas où une intervention technique serait nécessaire.
a) Panneau amovible
b) Espace pour les branchements
Au-dessus d'un four
Les dimensions de la niche d'encastrement
doivent être conformes aux indications et
l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu.
Les raccordements électriques de la table
de cuisson et du four doivent être installés
séparément pour des raisons de sécurité et
pour permettre un retrait facile du four de
l'ensemble.
60 mm
b
10mm
30 mm
a
min 20 mm
(max 150 mm)
18 electrolux
50 cm
FABRICANT :
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
2
120 cm
2
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIE
360 cm
2
180 cm
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson
3
2
1
Manettes de commande
SymboleDescription
pas d'alimentation en gaz /
position arrêt
position d'allumage / alimentation en gaz maximum
FONCTIONNEMENT
Allumage du brûleur
Avertissement Soyez très prudent
lorsque vous utilisez une flamme
directe dans une cuisine. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas
d'utilisation non conforme de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant de poser le récipient.
Pour allumer le brûleur :
1. Poussez et tournez la manette dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position maximum (
2. Maintenez la manette appuyée pendant
environ 5 secondes ; cela permettra au
thermocouple de chauffer. Dans le cas
contraire, l'arrivée de gaz est interrompue.
).
2
1 Table de cuisson
4
2 Brûleur semi-rapide
3 Brûleur semi-rapide
5
4 Brûleur rapide
6
5 Brûleur à triple couronne
6 Brûleur auxiliaire
7 Manettes de commande
7
SymboleDescription
3. Réglez la flamme.
Si après quelques essais, le brûleur ne
s'allume pas, assurez-vous que sa couronne et son chapeau sont correctement mis en place.
alimentation en gaz minimum
1 Chapeau du brûleur
2 Couronne du brûleur
3 Bougie d'allumage
4 Thermocouple
Avertissement Ne maintenez pas la
manette de commande appuyée plus
de 15 secondes.
electrolux 19
Si le brûleur ne s'allume pas au bout de
15 secondes, relâchez la manette et po-
1
sitionnez-la sur Arrêt. Attendez au
moins 1 minute avant d'essayer une
nouvelle fois d'allumer le brûleur.
2
3
Important En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez utiliser votre table de cuisson
sans avoir recours au système
automatique. Dans ce cas, approchez une
flamme du brûleur, enfoncez la manette
4
correspondante et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
la position de libération maximum du gaz.
Si le brûleur s'éteint accidentellement,
1
tournez la manette de commande sur
la position Arrêt et attendez au moins 1
2
minute avant d'essayer une nouvelle
fois d'allumer le brûleur.
3
Le générateur d'étincelles se déclenche automatiquement à la mise sous
4
tension de l'appareil, après l'installation
ou une coupure d'électricité. Ce phénomène est normal.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole
.
Avertissement Baissez ou éteignez
toujours la flamme d'un brûleur avant
de retirer un récipient.
CONSEILS UTILES
Économies d'énergie
• Si possible, couvrez les casseroles.
• Lorsque le liquide commence à bouillir,
baissez le feu pour laisser légèrement frémir le liquide.
Avertissement Utilisez des récipients
dont le fond correspond à la taille du
brûleur.
N'utilisez pas de récipients de cuisson
qui dépasseraient des rebords du brûleur.
BrûleurDiamètre du récipient
Triple cou-
ronne
180 - 260 mm
BrûleurDiamètre du récipient
Rapide180 - 260 mm
Avant semi-
rapide
Arrière semi-
rapide
Auxiliaire80 - 180 mm
120 - 180 mm
120 - 220 mm
Avertissement Les récipients ne
doivent pas entrer en contact avec la
zone de contrôle.
Assurez-vous que les récipients ne dépassent pas des bords de la table de cuisson
et qu'elles sont placées au centre des circuits afin de consommer moins de gaz.
20 electrolux
Ne placez pas de casseroles instables ou
déformées sur les circuits.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Avant de procéder au
nettoyage, assurez-vous que toutes les
manettes se trouvent sur la position
« arrêt », que l'appareil est débranché
et complètement refroidi.
Avertissement Pour des raisons de
sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à
vapeur ou à haute pression pour
nettoyer la table de cuisson.
Avertissement N'utilisez pas de
produits nettoyants abrasifs, de
tampons à récurer ou de substances
acides, sous peine d'endommager
l'appareil.
• L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop
chauffé. Gardez à l'esprit que vous ne devez pas cuisiner avec des plats en terre
cuite ou en fonte. N'utilisez pas de papier
aluminium pour ne pas endommager la
partie supérieure durant le fonctionnement.
• Nettoyez les éléments en émail, le chapeau et la couronne avec de l'eau chaude et un détergent doux.
• Lavez les éléments en acier inoxydable à
l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon doux.
• Vous pouvez retirer les supports de casseroles pour nettoyer la table de cuisson.
• Les supports de casseroles ne peuventpas être lavés au lave-vaisselle, mais doivent être lavés à la main .
• Lorsque vous lavez les supports de casseroles à la main, faites attention au moment de les sécher car l'émaillage produit
parfois des aspérités sur les bords. Si nécessaire, enlevez les taches rebelles à l'aide d'une crème nettoyante.
• Après avoir lavé les supports de casseroles, veillez à les remettre en place correctement.
• Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, assurez-vous que les bras des
supports de casseroles sont au milieu du
brûleur.
• Faites très attention lorsque vous
remplacez les supports de casseroles afin de ne pas endommager le dessus de la table de cuisson. Assurezvous de replacer tous les pieds en
caoutchouc (si vous les ôtez des supports de casseroles pour les nettoyer).
Après nettoyage, séchez l'appareil à l'aide
d'un chiffon doux.
Entretien périodique
Demandez régulièrement à votre service
après-vente local de vérifier l'état du tuyau
d'arrivée de gaz et du régulateur de pression, si l'appareil en est équipé.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AnomalieCause possibleSolution
Aucune étincelle ne se produit
à l'allumage.
• Le chapeau et la couronne
La flamme s'éteint immédiatement après l'allumage.
• Pas d'alimentation électrique • Vérifiez que l'appareil est
du brûleur sont mal placés.
• Le thermocouple n'est pas
suffisamment chaud.
branché et que l'alimentation
électrique est sous tension.
• Vérifiez le fusible.
• Vérifiez que le chapeau et la
couronne du brûleur sont correctement placés.
• Après l'allumage de la flamme, maintenez la manette enfoncée 5 secondes.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.