Electrolux EHDABV-1900 User Manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
EHDA/BV-1900
Инструкция по эксплуатации электросушителя для рук серии EHDA/BV-1900
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько примеров на обложке этой инструкции. А также получить подробную информацию на сайте www.home-comfort.ru. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый электросушитель и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного комфортнее, благодаря легкости в использовании. Удачи
Адреса сервисных центров Вы можете найти на сайте: www.home-comfort.ru или у Вашего дилера.
Содержание
Информация для потребителя 2 Техника безопасности 3 Устройство прибора 4 Комплектация 4 Требования к установке 5 Правила эксплуатации 6 Обслуживание 6 Технические характеристики 7 Дата изготовления 7 Сертификация 7 Гарантийный талон 14
Га ран тий ное об слу жи ва ние про из во дит ся в со от вет ствии с га ран тий ны ми обя за тель ст ва­ми, пе ре чис лен ны ми в га ран тий ном та ло не.
Примечание:
В тексте данной инстукции электросуши­тель для рук может иметь такие техниче­ские названия, как прибор, устройство, аппарат, сушилка и т. п.
Информация для потребителя
Вы приобрели качественный продукт – элек­тросушитель Electrolux. Обладая особой конструкцией корпуса и воз­духовыпускных отверстий, точным инфракрас­ным датчиком, мощным высокооборотным двигателем, создающим скорость потока до 378 км/ч, электросушитель Electrolux может высушить Ваши руки менее, чем за 10 секунд. Электросушитель Electrolux – идеальный выбор для ресторана, гостиницы, офисного здания, торгового центра и даже аэропорта.
Техника безопасности
Внимание!
Подключите шнур питания к стандарт­ной розетке. Используйте стандартную розетку, не подключайте к одной розетке несколько приборов одновременно
Если шнур питания поврежден, он дол­жен быть заменен персоналом произ­водителя или его сервисного агента на специальный или подходящий шнур.
Будьте осторожны, чтобы не повредить шнур возле задней стенки продукта. Расположите аппарат, по крайней мере, на расстоянии 10 мм от стены.
Почистите шнур питания и полностью вставьте вилку в розетку. Если вилка вставлена не полностью, это может привести к пожару. Пыль также может стать причиной пожара.
Не открывайте переднюю крышку. Это может привести к поражению элек­трическим током.
Не ставьте на сушилку тяжелые пред­меты. Это может привести к травме в результате падения предмета.
Не разбирайте сушилку для ее ремонта. Это может привести к травме или пора­жению электрическим током. Ремонт должен производить сервисный инженер.
электросушители для рук 3
Не наливайте в сушилку огнеопасные
вещества, такие, как эфир, бензол, реактивы, спирт, сжиженный нефтяной газ и т. д. Это может привести к непра­вильной работе аппарата.
Устанавливайте сушилку поодаль от источников возгорания, например, от электрообогревателя, зажженной свечи и т. д.
Не допускайте попадания воды на сушилку или внутрь нее.
Не ставьте на сушилку сосуды с жидко­стью, вазы, чашки, пластиковую посуду и т. д. Это может привести к пожару или поражению током, а падение сосуда может причинить травму или повредить сушилку.
Не висите на сушилке. Примите меры, чтобы дети не висели на сушилке.
При извлечении вилки не держитесь за ее концевую часть или шнур. Это может привести к поражению электрическим током.
Если сушилка не используется в течение длительного времени, вынимайте вилку из розетки.
Не вставляйте руки внутрь сушилки снизу. Это может привести к травме.
Не вставляйте и не вынимайте вилку мокрой рукой. Это может привести к поражению электрическим током.
Не вынимайте дренажный бачок и воз­душный фильтр при работающей сушилке, иначе в устройство может протечь вода или может быть поврежден воздухоочи­ститель.
Если вилка или шнур повреждены или отверстие розетки разболтано, не используйте их, это может стать причи­ной поражения током или возгорания.
Устанавливайте сушилку на прочной и ровной стене. Установка прибора на ненадежной стене может стать причи­ной его падения или вибрации.
При перемещении сушилки держите ее двумя руками за стенки. Соскальзывание рук может привести к травме.
При чистке или обслуживании сушилки установите переключатель электропи­тания в положение «Выкл.». После этого выньте вилку из розетки. В ином случае возможно поражение током или нанесе­ние травмы.
4
Устройство прибора
Внешний вид
Рис. 1
1. Панель индикации
2. Воздуховыходные отверстия
3. Контейнер для сбора воды
4. Панель управления, Hepa фильтр
Стандартный комплект поставки сушилки для рук
Рис. 3
Щетка для чистки
Рис. 4
Инструкция
Рис. 2
Электросушитель для рук серии EHDA/BV-1900
Рис. 5
Кронштейн для крепления к стене
Распаковка и установка
• Удалите все упаковочные материалы. Рекомендуется утилизировать их;
• Осторожно извлеките сушилку из транспортной картонной коробки, соблюдая осторожность, чтобы не уронить устройство;
• Внимательно проверьте устройство на наличие каких-либо повреждений, причиненных во время транспортировки. Проверьте, нет ли незакрепленных, отсутствующих или поврежденных деталей. Если сушилка повреждена, или если отсутствуют какие-либо детали, необходимо оперативно уведомить продавца, у которого устройство было куплено.
Рис. 6
HEPA-фильтр
Рис. 8
Крышка комплекта борудования для подключения питания
Рис. 7
Монтажные анкерные креплнения
Рис. 9
Комплект оборудования для подключения питания
Требования к установке
Это устройство должно работать от источника 220-240 В переменного тока (50/60 Гц). Электропроводка должна соответствовать применяемому стандарту. (Для внутренней электропроводки должен использоваться стандартный провод).
Не устанавливайте устройство в следующих местах (это может привести к поломке):
• с температурой выше 40 °C, под прямыми солнечными лучами или источником «жест­кого» света;
• на выпуклой поверхности;
• где устройство будет подвергаться воздей­ствию коррозионного газа;
• там, где на устройство будет попадать вода.
ВНИМАНИЕ! В случае некорректной уста­новки возможны травмы или повреждение собственности.
Установка
электросушители для рук 5
вите на место крышку комплекта обору­дования для подключения питания и затем установите сушилку на кронштейн.
7. Снимите водосборный поддон, установ­ленный на дне сушилки, и завершите монтаж с помощью 2 оставшихся анкеров.
8. Перед тем, как поставить поддон на место, можно попробовать включить и выключить сушилку на высокую и низкую скорость. Выключатель отмечен специальным знаком.
9. Теперь можно установить поддон на место.
10. Откройте фильтр предварительной очистки, чтобы установить HEPA-фильтр, если необходимо. Сторона с резиновым кольцом должна быть направлена вверх.
11. Включите вилку питания в розетку или подайте питание в сеть.
1. Используйте предоставленный шаблон установки для отметки положений 8 анкер­ных креплений, с помощью которых крон­штейн монтируется на стене.
2. Рекомендуется установить, как минимум, 2 из 6 монтажных анкеров в стойку каркаса или несущего элемента стены.
3. Чтобы использовать полые настенные анкерные крепления, включенные в мон­тажный комплект, необходимо предвари­тельно просверлить отверстия в точках, отмеченных на стене по шаблону. Для этого следует использовать дрель со сверлом размером 6/25 дюйма (6 мм). Пластиковые анкеры вставить в готовые отверстия и забить в стену до упора.
4. После этого завершите крепление настенного кронштейна к стене при помощи 6 оставшихся анкеров.
5. Подключите фазу питания (коричневый, красный или черный) к клемме с отметкой «L». B. Подключите нейтральный провод (черный, синий) к клемме с отметкой «N». Подключите провод заземления (зеленый, желтый) к клемме с отметкой «Е». Устано-
Рис. 10
1. Водосборный поддон
2. Переключатель скорости
3. Переключатель «теплый / холодный»
4. Выключатель питания
5. Винт для защиты от кражи
6. HEPA-фильтр
7. Фильтр предварительной очистки воздуха
(чтобы открыть, нажмите назад и вниз)
6
Правила эксплуатации
1. Сушилка запускается автоматически, если
просунуть в нее руки.
2. Медленно перемещайте руки вверх и вниз
в потоке воздуха в течение 7-10 секунд.
3. Если вынуть руки, сушился остановится
автоматически.
Светодиодный дисплей: На светодиодный дисплей выводится информация о работе и необходимости проведения технического обслуживания сушилки для рук.
А. Время сушки и диаграмма с приветствием B. Индикатор питания C. Индикатор стерилизации воздуха D. Индикатор встроенной проверки
Инструкции по техническому обслуживанию и чистке
ВНИМАНИЕ! HEPA-фильтр: если не заменить использованный или грязный HEPA-фильтр, возможен перегрев двигателя сушилки или нагревательного элемента, это может стать основанем для аннулирования вашей гарантии. Рекомендуем проводить чистку фильтра раз в неделю.
1. Данная сушилка для рук оборудована съемным фильтром предварительной очистки на заборе воздуха и сменным HEPA-фильтром.
2. Требуется регулярно проверять состояние фильтра. При интенсивном использовании устройства, HEPA-фильтр лучше менять чаще.
3. Съемный фильтр предварительной очист­ки на заборе воздуха можно очистить и использовать снова.
4. Запасные фильтры можно купить у дилера, у которого Вы приобрели сушилку.
5. Рекомендуем чистить HEPA-фильтр с помощью пылесоса.
Рис. 11
Сушилка оборудована выключателем питания («ВКЛ/ВЫКЛ»), переключателем для контроля скорости, а также дополнительным перключа­телем «теплый / холодный» (по желанию поль­зователя). По умолчанию, на заводе выклю­чатель питания устанавливается в положение «ВКЛ», переключатель контроля скорости установлен в положение «ВЫСОКАЯ», а пере­ключатель «теплый / холодный» установлен в положение «ТЕПЛЫЙ». Все выключатели расположены внутри сушил­ки, слева от водосборного поддона. Для доступа к выключателям необходимо снять водосборный поддон, после чего они будут четко видны.
ВНИМАНИЕ! Водосборный поддон: регулярно проверяйте уровень воды в под­доне через смотровое отверстие на перед­ней панели. При необходимо слейте воду из поддона. Очистите поддон и установите на место. Если поддон переполнен, вода будет литься на пол.
Чистка
Все поверхности сушилки для рук можно протирать мягкой тканью, с использованием чистящих растворов без абразивных или щелочных компонентов. Включенная в комплект поставки щетка пред­назначена для чистки сливного отверстия, расположенного на дне сушильной полости.
электросушители для рук 7
Технические характеристики
Модель EHDA/BV-1900
Электропитание, В/Гц 220-240/~50/60
Потребляемая мощность, Вт 1850
Номинальный ток, А
Размеры (ШхВхГ), мм 298х669х184
Скорость воздушного потока, м/с
Время высушивания, сек 7-10
Класс электрозащиты I
Класс пылевлагозащиты IPX1
Вес, кг 9,2
105
Дата изготовления
Дата изготовления зашифрована в code-128. Дата изготовления определяется следующим образом:
SN XXXXXXX XXXX XXXXXX XXXXX
месяц и год производства
Сертификация
Информация о сертификации продукции обновляется ежегодно. (При отсутствии копии нового сертификата в коробке спрашивайте копию у продавца).
Товар соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования» ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести­мость технических средств»
Изготовитель:
СИА «Грин Трейс» Адрес изготовителя: ЛВ-1004 Латвия, Рига, ул. Бикенсалас, 21. E-mail: info@greentrace.lv
Импортер и уполномоченное изготовителем лицо в РФ:
ООО «Ай.Эр.Эм.Си.», 119049, г. Москва, Ленинский проспект, д. 6, стр. 7, офис. 14 E-mail: info@irmc.ru
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и характе­ристики прибора.
Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). Электролюкс – зарегистрированная торговая марка, используемая в соответствии с лицен­зией Electrolux AB (публ.).
Сделано в Китае.
Інструкція з експлуатації електросушарки для рук серії EHDA/BV-1900
Ми дякуємо Вам за зроблений вибір!
Ви вибрали першокласний продукт від Electrolux, який, ми сподіваємося, принесе Вам багато радості в майбутньому. Electrolux прагне запропонувати якомога ширший асортимент якісної продукції, яка зможе зробити Ваше життя ще більш зручним. Ви можете побачити кілька прикладів на обкладинці цієї інструкції. А також отримати детальну інформацію на сайті www.home­comfort.in.ua. Уважно вивчіть цей посібник, щоб правильно використовувати Вашу нову електросушарку і насолоджуватися її перевагами. Ми гарантуємо, що вона зробить Ваше життя набагато комфортніше, завдяки легкості у використанні. Хай щастить!
Адреси сервісних центрів Ви можете знайти на сайті: www.home-comfort.in.ua або у місцевого представника.
Зміст
Інформація для споживача 9 Техніка безпеки 9 Будова приладу 10 Комплектація 10 Вимоги до встановлення 11 Правила експлуатації 12 Обслуговування 12 Технічні характеристики 13 Сертифікація 13 Гарантійний талон 16
Гарантійне обслуговування здійснюється відповідно до гарантійних зобов’язань, перерахованих в гарантійному талоні.
Примітка:
У тексті даної інстукціі електросушарка для рук може мати такі технічні назви, як при­лад, пристрій, апарат, сушарка і т. п.
Інформація для споживача
Ви придбали якісний продукт - електросушарку Electrolux. Володіючи особливою конструкцією кор­пусу і повітрявипускним отвором, точним інфрачервоним датчиком, потужним високо­оборотним двигуном, що створює швидкість потоку до 378 км/год, електросушарка Electrolux може висушити Ваші руки менш, ніж за 10 секунд. Електросушарка Electrolux - ідеальний вибір для ресторану, готелю, офісного будинку, тор­гового центру і навіть аеропорту.
Техніка безпеки
Увага!
Підключіть шнур живлення до стандартної розетки. Використовуйте стандартну розетку, не приєднуйте до однієї розетки кілька приладів одночас­но
Якщо шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений персоналом виробника або його сервісного агента на спеціальний або відповідний шнур.
Будьте обережні, щоб не пошкодити шнур біля задньої стінки продукту.
Розмістіть апарат, по крайній мірі, на
відстані 10 мм від стіни.
Почистіть шнур живлення і повністю вставте вилку в розетку.
Якщо вилка вставлена не повністю, це
може призвести до пожежі. Пил також може стати причиною пожежі.
Не відкривайте передню кришку.
Це може призвести до ураження елек-
тричним струмом.
Не ставте на сушилку важкі пред­мети. Це може привести до травми в результаті падіння предмета.
Не розбирайте сушилку для її ремонту. Це може привести до травми або ура­ження електричним струмом.
Ремонт повинен проводити сервісний
електросушарка для рук 9
інженер.
Не наливайте в сушарку вогненебезпечні речовини, такі, як ефір, бензол, реак­тиви, спирт, зріджений нафтовий газ і т.п. Це може привести до неправильної роботи апарату.
Встановлюйте сушилку поодаль від джерел загоряння, наприклад, від електрообігрівача, запаленої свічки і т.п.
Не допускайте попадання води на сушилку або всередину неї.
Не ставте на сушилку судини з рідиною, вази, чашки, пластиковий посуд і т. п. Це може призвести до пожежі або ура­ження електричним струмом, а падіння судини може заподіяти травму або пошкодити сушарку.
Не висіть на сушарці. Прийміть заходи, щоб діти не висіли на сушарці.
Під час вилучення вилки не тримайтеся за її кінцеву частину або шнур. Це може призвести до ураження електричним струмом.
Якщо сушарка не використовується про­тягом тривалого часу, виймайте вилку з розетки.
Не вставляйте руки всередину сушарки знизу. Це може привести до травми.
Не вставляйте і не виймайте вилку мокрою рукою. Це може призвести до ураження електричним струмом.
Не витягуйте дренажний бачок і повітряний фільтр при працюючій сушарці, інакше в пристрій може протекти вода або може бути пошкоджений очисник повітря.
Якщо вилка або шнур пошкоджено або отвір розетки зношене, не використо­вуйте їх, це може стати причиною ура­ження струмом або загоряння.
Встановлюйте сушарку на міцній і рівній стіні. Установка приладу на ненадійній стіні може стати причиною його падіння або вібрації.
При переміщенні сушарки тримайте її обома руками за стінки. Зісковзування рук може привести до травми.
При чищенні або обслуговуванні сушар­ки встановіть перемикач живлення в положення «Викл.». Після цього вийміть вилку з розетки. В іншому випадку є загроза ураження струмом або нанесен­ня травми.
10
Будова приладу
Зовнішній вигляд
Мал. 1
1. Панель індикації
2. Повітрявихідні отвори
3. Контейнер для збору води
4. Панель управління, Hepa фільтр
Стандартний комплект поставки сушарки для рук
Мал. 3
Щітка для чищення
Мал. 4
Інструкція
Мал. 2
Електросушарка для рук серії EHDA/BV-1900
Мал. 5
Кронштейн для кріплення до стіни
Розпакування і встановлення
• Видаліть всі пакувальні матеріали. Рекомендується утилізувати їх;
• Обережно витягніть сушарку з
транспортної картонної коробки, дотримуючись обережності, щоб не впустити пристрій;
• Уважно перевірте пристрій
на наявність будь-яких ушкоджень, завданих під час транспортування.
Перевірте, чи немає незакріплених,
відсутніх або пошкоджених деталей. Якщо сушарка пошкоджена, або якщо відсутні будь-які деталі, необхідно оперативно повідомити продавця, у якого пристрій було куплено.
Мал. 6
HEPA-фільтр
Мал. 8
Кришка комплекту обладнання для підключення живлення
Мал. 7
Монтажні анкерні кріплнення
Мал. 9
Комплект обладнання для підключення живлення
Вимоги до встановлення
Цей пристрій повинен працювати від джерела 220-240 В змінного струму (50/60 Гц). Електропроводка повинна відповідати засто­сованому стандарту. (Для внутрішньої електро­проводки повинно використовуватися стандар­тне проведення).
Не встановлюється пристрій в наступних місцях (це може привести до поломки):
• з температурою вище 40 °C, під прямими сонячними променями або джерелом «жор­сткого» світла;
• на опуклій поверхні;
• де пристрій буде піддаватися впливу корозійного газу;
• там, де на пристрій буде потрапляти вода.
УВАГА! У разі некоректної установ­ки можливі травми або пошкодження власності
Встановлення
електросушарка для рук 11
заземлення (зелений, жовтий) до клеми з позначкою «Е». Встановіть на місце кришку комплекту обладнання для підключення живлення і потім встановіть сушилку на кронштейн.
7. Зніміть водозбірний піддон, установ-ний на дні сушарки, і завершите монтаж за допомогою 2 залишилися анкерів.
8. Перед тим, як поставити піддон на місце, можна спробувати включити і вимкнути сушилку на високу і низьку швидкість. Вимикач відзначений спеціальним знаком.
9. Тепер можна встановити піддон на місце.
10. Відкрийте фільтр попереднього очищення, щоб встановити HEPA-фільтр, якщо необхідно. Сторона з гумовим кільцем повинна бути спрямована вгору.
11. Увімкніть вилку живлення в розетку або подайте живлення в мережу.
1. Використовуйте наданий шаблон уста­новки для позначки положень 8 анкерних кріплень, за допомогою яких кронштейн монтується на стіні.
2. Рекомендується встановити, як мінімум,
2 з 6 монтажних анкерів в стійку каркаса
або несучого елемента стіни
3. Щоб використовувати порожнисті настінні анкерні кріплення, включені в монтажний комплект, необхідно попередньо просверд­лити отвори в точках, зазначених на стіні по шаблону.
Для цього слід використовувати дриль зі
свердлом розміром 6/25 дюйма (6 мм). Пластикові анкери вставити в готові отвори і забити в стіну до упору.
4. Після цього завершіть кріплення настінного кронштейна до стіни за допомогою 6 зали­шившихся анкерів.
5. Підключіть фазу живлення (коричневий, червоний або чорний) до клеми з позначкою «L». B. Підключіть нейтральний провід (чорний, синій) до клеми з позначкою «N». Підключіть дріт
Мал. 10
1. Водозбірний піддон
2. Перемикач швидкості
3. Перемикач «теплий / холодний»
4. Вимикач живлення
5. Гвинт для захисту від крадіжки
6. HEPA-фільтр
7. Фільтр попереднього очищення повітря (Щоб відкрити, натисніть назад і донизу)
12
Правила експлуатації
1. Сушарка запускається автоматично, якщо
просунути в неї руки.
2. Повільно переміщайте руки вгору і вниз в потоці повітря протягом 7-10 секунд.
3. Якщо вийняти руки, сушарка зупиниться
автоматично.
Світлодіодний дисплей: На світлодіодний дисплей виводиться інформація про роботу і потребу проведення технічного обслуговування сушарки для рук.
А. Час сушіння і діаграма з привітанням B. Індикатор живлення C. Індикатор стерилізації повітря D. Індикатор вбудованої перевірки
Інструкції з технічного обслуговування та чищення
УВАГА! HEPA-фільтр: якщо не замінити використаний або бруд­ний HEPA-фільтр, можливий перегрів дви­гуна сушарки або нагрівального елементу, це може стати підставою для анулювання вашої гарантії. Рекомендуємо проводити чистку фільтра раз в тиждень.
1. Дана сушарка для рук обладнана знімним фільтром попереднього очищення на заборі повітря і змінним HEPA-фільтром.
2. Потрібно регулярно перевіряти стан фільтра. При інтенсивному використанні пристрою, HEPA-фільтр краще міняти частіше.
3. Знімний фільтр попереднього очищення на заборі повітря можна очистити і використо­вувати знову.
4. Запасні фільтри можна купити у дилера, у якого Ви придбали сушарку.
5. Рекомендуємо чистити HEPA-фільтр
за допомогою пилососа.
Мал. 11
Сушарка обладнана вимикачем живлення («вмикання/вимикання»), перемикачем для контролю швидкості, а також додатковим перемикачем «теплий/холодний» (за бажанням користувача). За замовчуванням, на заводі вимикач живлення встановлюється в поло­ження «ВКЛ», перемикач контролю швидкості встановлений в положення «ВИСОКА», а пере­микач «теплий/холодний» встановлено в поло­ження «ТЕПЛИЙ». Всі вимикачі розташовані всередині сушарки, зліва від водозбірного піддону. Для доступу до вимикачів необхідно зняти водозбірний піддон, після чого вони будуть чітко помітні.
УВАГА! Водозбірний піддон: регулярно перевіряйте рівень води в піддоні через оглядовий отвір на передній панелі. При необхідно злийте воду з піддону. Очистіть піддон і встановіть на місце. Якщо піддон переповнений, вода буде литися на підлогу.
Чистка
Всі поверхні сушарки для рук можна протирати м’якою тканиною, з використанням чистячих розчинів без абразивних або лужних компонентів. Включена в комплект поставки щітка призна­чена для чищення зливного отвору, розташованого на дні сушильної порожнини.
електросушарка для рук 13
Технічні характеристики
Модель EHDA/BV-1900
Електроживлення, В/Гц 220-240/~50/60
Споживча потужність, Вт 1850
Номінальний струм, А
Розміри (ШхВхГ), мм 298х669х184
Швидкість повітряного потоку, м/с
Час висушування, сек 7-10
Клас електрозахисту I
Клас пиловологозахисту IPX1
Вага, кг 9,2
105
Дата виготовлення
Дата виготовлення зашифрована в code-128. Дата виготовлення визначається наступним чином:
SN XXXXXXX XXXX XXXXXX XXXXX
місяць і рік виробництва
Гарантія
Гарантійне обслуговування виконується відповідно до гарантійних зобов’язань, перелічених в гарантійному талоні.
Адреса в Інтернет: www.home -comfort.in.ua Детальна інформація про сервісні центри, що уповно важені здійснювати ремонт і технічне обслуговування виробів, додається окремим списком та/або перебуває на сайті. Тел. сервісного центру «СЦ Альфа -Сервіс» (044) 451 -59 -02 (044) 451 -52 -32 (067) 442 -86- 33 або 0 -800- 50- 53- 17
Сертифікація
Товар сертифікований на території України, відповідає вимогам нормативних документів: ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2004, ДСТУ EN 61000-3-3:2004, ДСТУ IEC 61335-2-40:2003,
За сертифікат відповід ності Ви можете звер­нутись до продавця.
Інформація про сертифікацію продукції оновлюється щорічно. (При відсутності копії нового сертифіката в коробці, запитуйте копію у продавця).
Виробник:
СІА «Грін Трейс» Адреса виробника: ЛВ-1004 Латвія, Рига, ул. Бікенсалас, 21. E-mail: info@greentrace.lv
Імпортер в Україні: ТОВ «Торговий дім Клімат Країни» Адреса: 08322, Київська обл., Бориспільський р-н., с. Проліски вул. Промислова, 9, офіс 4
Дата виробництва вказується на етикетці на коробці.
Виготовлено в Китаї
Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Електролюкс - зареєстрована торгова марка, яка використовується відповідно до ліцензії Electrolux AB (публ.).
Га ран тий ный та лон
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор.
Правильное заполнение гарантийного талона
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа Продавца и даты продажи (либо кассового чека с датой продажи) гарантийный срок изделия исчисляется с даты производства изделия. Для газовых котлов, кондиционеров типа сплит-система, чиллеров и фанкойлов обязательным также являются указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизованной организации, производившей пуск в эксплуатацию.
Внешний вид и комплектность изделия
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
Общие правила установки (подключения) изделия
Установка (подключение) изделий допускается исключительно специали стами и организациями, имеющими лицензии на данный вид работ (изделия, работающие на газе), либо специалистами компаний, авторизованных на продажу и/или монтаж и гарантийное обслуживание соответствующего типа оборудования, имеющих лицензию на данный вид работ (водонагреватели, кондиционеры типа сплит-система). Для установки (подключения) электриче ских водонагревателей рекомендуем обращаться в наши сервисные центры. Продавец (изготовитель) не несет ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
По здрав ля ем Вас с при об ре те ни ем тех ни ки
от лич но го ка че с т ва!
До пол ни тель ную ин фор ма цию об этом и дру гих из де ли ях Вы мо же те по лу чить у Про дав ца или по на шей ин фор ма ци он ной ли нии в г. Мос к ве:
Тел: 8– 800 –500– 0775
Звонок по Рос сии бесплатный, в будние дни с 8:00 до 19:00.
E-mail: home_comfort@ home–comfort.ru Ад рес для пи сем: 125493, г. Москва, а/я 310 Ад рес в Ин тер нет: www.home–comfort.ru
Модель Серийный номер
Дата покупки
Штамп продавца
Дата пуска в эксплуатацию
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию
Подробная информация о сервисных центрах, уполномоченных осущест влять ремонт и техническое обслуживание изделия, прилагается отдельным списком и/или находится на сайте. Претензии принимает уполномоченная организация. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его технологических характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/эксплу атации изделия внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные.
Срок действия гарантии
Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется подпись уполномоченного лица и штамп Продавца. Для газовых котлов обязательным также является указа ние даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизованной организации, про­изводившей пуск в эксплуатацию. Гарантийиный срок на электросушитель для рук Electrolux EHDA/BV-1900 состовляет 60 (шестьдесят) месяцев со дня продажи Покупателю. Гарантийный срок на маслонаполненные радиаторы составляет 12 (двенад­цать) месяцев со дня продажи Покупателю. Гарантийный срок на увлажнители воздуха составляет 12 (двенадцать) меся­цев со дня продажи изделия Покупателю. Гарантийный срок на изделия (водонагревательные приборы) серий EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital определяется следующим образом: на водосо держащую емкость (стальной бак) гарантийный срок на повреждения от кор­розии составляет 96 (девяносто шесть) месяцев, а на остальные элементы
-
-
изделия гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. На изделия серий EWH Quantum, EWH Quantum Slim, EWH Magnum, EWH Magnum Slim на водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев, а на остальные элементы изделия — 24 (двадцать четыре) месяца. На изделия серий EWH Centurio, EWH Centurio H, EWH Centurio Silver, EWH Centurio Silver H, EWH Centurio Digital, EWH Centurio Digital H, EWH Centurio Digital Silver, EWH Centurio Digital Silver H, EWH Royal, EWH Royal H, EWH Royal Silver, EWH Royal Silver H, EWH Formax, EWH Formax DL, EWH Genie O/U, EWH Rival O/U, EWH Interio на водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 84 (восемьдесят четыре) месяца, а на осталь ные элементы изделия — 24 (двадцать четыре) месяца. На изделия серий EWH Heatronic, EWH Heatronic Slim, EWH Heatronic DL, EWH Heatronic DL Slim, EWH AXIOmatic Slim, EWH AXIOmatic на водосодержа­щую емкость (бак) гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев, а на остальные элементы изделия — 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантия на нагревательный элемент в моделях AXIOmatic Slim, AXIOmatic. Advanced Heater Shield — инновационная технология защиты нагревательного элемента — специальное эмалевое покрытие. Гарантия на нагревательный
­элемент составляет 15 лет с момента продажи, при условии проведения
своевременного технического обслуживания. Периодичность проведения обслуживания не реже одного раза в год. Техническое обслуживание должно в обязательном порядке состоять из проверки состояния магниевого анода (при значительном износе — анод подлежит замене), а также очистки вну тренней полости бака и нагревательного элемента от известкового налета.
­Гарантийный срок на прочие изделия составляет 24 (двадцать четыре)
месяца. Гарантийный срок на комплектующие изделия или составные части (детали, которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструмен тов, т. е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги, коронки горелок и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на новые комплектующие изделия или составные части, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окончании ремонта, либо продажи последнему этих комплектующих/составных частей.
Действительность гарантии
Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ. Гарантия распространяется на производствен ный или конструкционный дефект изделия. Настоящая гарантия включает в себя выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замену дефектных деталей изделия в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 (сорока пяти) дней. Настоящая гарантия не дает права на возмещение и покрытие ущерба, происшедшего в результате переделки и регулировки изделия, без пред варительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соответствие с национальными или местными техническими стандартами и нормами безопасности. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Продавец и Изготовитель не несут ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием Покупателем купленного изделия надлежащего качества без утвержденного плана монта жа и разрешения вышеуказанных организаций. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА:
• периодическое обслуживание и сервисное обслуживание изделия (чистку, замену фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т. ч. с целью усовершенство вания и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Инструкции по эксплуатации изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет нераз борчив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с пере­грузкой или совместно со вспомогательным оборудованием, не рекомендуе­мым Продавцом (изготовителем);
-
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин, и т. д.), воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запыленности, концентриро ванных паров, если что-либо из перечисленного стало причиной неисправ­ности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска в эксплуатацию изделия не уполномоченными на то организациями/лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. д.) и других причин, находя
­щихся вне контроля Продавца (изготовителя) и Покупателя, которые при-
чинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электрической, газовой или водопроводной сети (в т. ч. невыполнение требований раздела Монтаж Инструкции по эксплуатации), а также неисправностей (несоответствия рабо чим параметрам и безопасности) электрической, газовой или водопроводной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности, и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены расходных материалов: ламп, фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоро­вых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
быстроизнашивающихся/сменных деталей (комплектующих) изделия, кото­рые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструк­цией и не связана с разборкой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы.
Особые условия гарантийного обслуживания газовых проточных водонагревателей
Настоящая гарантия имеет силу только в случае пуска их в эксплуатацию силами специалистов уполномоченной на то авторизованной организации с составлением соответствующего Акта о пуске в эксплуатацию, с обяза тельным указанием даты пуска и штампа организации, производившей пуск в эксплуатацию. ВНИМАНИЕ! В целях Вашей безопасности установка (подключение) изделий, работающих на газе, допускается исключительно специалистами и организациями, имею­щими лицензии на данный вид работ. Продавец (изготовитель) не несет ответ­ственности за недостатки изделия, возникшие вследствие его неправильной установки (подключения), либо по причине эксплуатации в составе с магистра­лями водяного/газового снабжения и отвода продуктов горения, неспособных обеспечить бесперебойную работу газового проточного водонагревателя.
Особые условия гарантийного обслуживания кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недостатки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим характеристикам не предназначенный для помеще­ния, в котором он был впоследствии установлен Покупателем.
Особые условия гарантийного обслуживания водонагревательных приборов
Настоящая гарантия не предоставляется, если неисправности в водонагре­вательных приборах возникли в результате: невыполнения либо нарушения требований по монтажу и экплуатации, указанных в инструкции по эксплуа­тации, замерзания или всего лишь однократного превышения максимально допустимого давления воды, указанного на заводской табличке с харак­теристиками водонагревательного прибора; эксплуатации без защитных устройств или устройств, не соответствующих техническим характеристикам водонагревательных приборов; использование коррозийно-активной воды; коррозии от электрохимической реакции, несвоевременного технического облуживания водонагревательных приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации (в том числе: несоблюдение установленных инструкцией периодичности и сроков проведения технического обслуживания в объеме, указанном в инструкции).
Особые условия гарантийного обслуживания увлажнителей воздуха
В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажнителей воздуха следует использовать оригинальный фильтр-картридж для умягче ния воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется использовать водопроводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости используемой воды и может непрогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воздуха (данный осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щетки). Для снижения вероят ности возникновения такого осадка фильтр-картридж требует периодиче­ской своевременной замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода влаги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуатации. За перечисленные в настоящем пункте последствия несоблюдения Покупателем инструкций и рекомендаций Продавец, Импортер, Изготовитель ответственности не несут и настоящая гарантия на такие последствия не распространяется. При эксплуатации увлажнителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары производителя. Покупатель-потребитель предупрежден о том, что в соответствии с п.11 «Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подле жащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации» Пост. Правительства РФ от 19.01.1998 № 55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона «О защите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ. С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• вся необходимая информация о купленном изделии и его потребительских свойствах в соответствии со ст. 10 Закона «О защите прав потребителей» предоставлена Покупателю в полном объеме;
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации купленного изделия на
русском языке и ..........................................................................;
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслужива ния/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• Покупатель претензий к внешнему виду/комплектности/ ..................................
........................................................................................................................................
купленного изделия не имеет.
ес ли из де лие про ве ря лось в при сут ствии
По ку па те ля, на пи сать «ра бо те»
-
-
-
-
-
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата монтажа и пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Покупатель:
Подпись: Дата:
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата монтажа и пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа/ Код замовлення: .............................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: ................................................................................................
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
споживачів, але доповнює й уточнює обговорені законом зобов’язання, що припускають угоду сторін або договір.
щоб він був правильно заповнений і мав штамп Продавця. При відсутності штампа Продавця і дати продажу (або касового чека з датою продажу) гарантійний термін виробу відліковується з дати виробництва виробу . Для газових котлів, колонок, спліт­систем і фенкоiлов слід також обов’язково вказувати дату (також є обов’язковим є вказування дати) введення в експлуатацію і штамп авторизованої організації, що здійснювала введення в експлуатацію.
комплектність, усі претензії стосовно зовнішнього вигляду і комплектності виробу пред’являйте Продавцеві при покупці виробу.
що пра цю ють на газі, до пу с кається ви нят ко во фахівця ми й ор ганізаціями, що ма ють ліцензії на да ний вид робіт. Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
мен дуємо звер та ти ся в наші сервісні цен т ри. Ви мо же те ско ри с­та ти ся по слу га ми будь-яких інших кваліфіко ва них фахівців, од нак Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю­чен ня).
по вин на ви ко ну ва ти ся фахівця ми ком паній, ав то ри зо ва них на про даж і/або мон таж і га рантійне об слу го ву ван ня да но го ти пу ус тат ку ван ня, що ма ють ліцензію на да ний вид робіт. Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа/ Код замовлення: .............................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: ................................................................................................
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Модель Серійний номер
Гарантійний талон
Дійсний документ не обмежує визначені законом права
Правильне заповнення гарантійного талона
Уважно ознайомтеся з гарантійним талоном і простежте,
Зовнішній вигляд і комплектність виробу
Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу і його
Установка (підключення) виробу
З ме тою Ва шої без пе ки ус та нов ка (підклю чен ня) ви робів,
Для ус та нов ки (підклю чен ня) елек трич них во до нагрівачів ре ко-
Ус та нов ка (підклю чен ня) кон диціонерів ти пу сплит-си с те ма
Дата покупки
Штамп продавця
Дата пуску в експлуатацію
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Додаткову інформацію про цей і інший вироби Ви можете одержати в Продавця.
Вітаємо Вас із придбанням техніки відмінної якості!
У кон струкцію, ком плек тацію або тех но логію ви го тов лен ня ви ро бу, з ме тою поліпшен ня йо го тех но логічних ха рак те ри с тик, мо жуть бу ти вне сені зміни. Такі зміни вно сять ся у виріб без по пе ред ньо го повідом лен ня По куп­ця і не не суть зо бов'язань по зміні/поліпшен ню раніше ви пу ще них ви робів. Пе ре кон ли во про си мо Вас щоб уник ну ти не по ро зумінь до ус та нов ки / ек с плу а тації ви ро бу уваж но вив чи ти йо го інструкцію з ек с плу а тації. За бо­ро няється вно си ти в Га рантійний та лон будь-які зміни, а та кож сти ра ти або пе ре пи су ва ти які-не будь за зна чені в ньо му дані. Дійсна га рантія має си лу, як що Га рантійний та лон пра виль но/чітко за по вне ний і в ньо му за зна чені : най ме ну ван ня і мо дель ви ро бу, йо го серійні но ме ри, да та про да жу, а та кож є підпис упов но ва же ної осо би і штамп Про дав ця. Гарантійний термін на Електричний Електросушарка серії EHDA / BH-800
EHDA/BV-1900 становить 60 місяців, на інші серії 24 місяці з дня про-
та дажу покупцю.
Га рантійний термін на маслонаповнений радіатор скла дає 12 (два над цять) місяців із дня про да жу ви ро бу По куп цеві. Га рантійний термін на зво ло жу вачі повітря и i на мобильнi кондицiонери скла дає 12 (два над цять) місяців із дня про да жу ви ро бу По куп цеві.
Га рантійний термін на ви ро би (во до нагрівальні при ла ди) серій EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital, EWH Slim виз на чається в та кий спосіб: на во домістку ємність (ста ле вий бак) га рантійний термін на уш ко джен ня від ко розії скла дає 96 (дев'яно с то шість) місяців, а на інші еле мен ти ви ро бу га рантійний термін скла дає 24 (двад цять чо ти­ри) місяці. На вироби серій EWH Quantum, EWH Quantum Slim, EWH Magnum, EWH Magnum Slim на водомістку ємність (бак) гарантійний термін складає 60 (шістдесят) місяців, а на інші еле мен ти виробу складає 24 (двадцять чотири) місяці. На вироби серій EWH Centurio, EWH Centurio H, EWH Centurio Silver, EWH Centurio Silver H, EWH Centurio Digital, EWH Centurio Digital H, EWH Centurio Digital Silver, EWH Centurio Digital Silver H, EWH Royal, EWH Royal H, EWH Royal Silver, EWH Royal Silver H, EWH Formax, EWH Formax DL, EWH Genie O/U, EWH Rival O/U, EWH Interio на водомістку ємність (бак) гарантійний термін складає 84 місяці, а на інші еле мен ти виробу складає 24 (двадцять чотири) місяці. На вироби серій EWH Heatronic, EWH Heatronic Slim, EWH Heatronic DL, EWH Heatronic DL Slim, EWH AXIOmatic Slim, EWH AXIOmatic на водомістку ємність (бак) гарантійний термін складає 60 (шістдесят) місяців, а на інші еле мен ти виробу складає 24 (двадцять чотири) місяці. На вироби серій EWH AXIOmatic Slim, EWH AXIOmatic на водомістку ємність (бак) гарантійний термін складає 60 (шістдесят) місяці, а на інші елементи виробу складає 24 (двадцять чотири) місяці. Умови гарантії нагрівального елементу в серії Axiomatic. Advanced Heater Shield - інноваційна технологія захисту нагрівального еле менту – спеціальне емалеве покриття. Гарантія на нагрівальний елемент складає 15 років з моменту продажу, за умови проведення своєчасного технічного обслуговування. Періодичність проведення обслуговування, не рідше одного разу в рік. Технічне обслуговування повинне в обов'язковому порядку складатися з перевірки стану магнієвого анода (при значному зносі - анод підлягає заміні), а так само очищення внутрішньої порожнини бака і нагрівального елементу від вапняного нальоту. Факт проходження технічного обслуговування, його результати, і виконані роботи мають бути зафіксовані в гарантійному талоні. Технічне обслуго вування проводит лише уповноважений представник Авторизованого Сервісного Центру. Періодичне технічне обслуговування не входить в гарантійні зобов'язання. Дійсна га рантія по ши рюється на ви роб ни чий або кон струкційний де фект ви ро бу. Дійсна га рантія містить у собі ви ко нан ня упов но ва же ним сервісним цен т ром ре монт них робіт і заміну де фект них де та лей ви ро­бу в сервісно му центрі або в По куп ця (по роз су ду сервісно го цен т ра). Га рантійний ре монт ви ро бу ви ко нується в терміни, пе ред ба чені За ко ном «Про за хист прав спо жи ва ча». За зна че ний ви ще га рантійний термін по ши рюється тільки на ви ро би, що ви ко ри с то ву ють ся в осо би с тих, сімей них або до машніх цілях, не зв'яза­них з підприємницькою діяльністю. У ви пад ку ви ко ри с тан ня ви ро бу в підприємницькій діяль ності, йо го га рантійний термін скла дає 3 (три) місяці. Га рантійний термін на ком плек ту ючі ви ро би (де талі, які мо жуть бу ти зняті з ви ро бу без за сто су ван ня яких-не будь інстру ментів, тоб то шух ля ди, по лич­ки, ґра ти, ко ши ки, на сад ки, щітки, труб ки, шлан ги, ко рон ки паль ників і ін. подібні ком плек ту ючі) скла дає 3 (три) місяці. Га рантійний термін на нові ком плек ту ючі ви ро би або скла дові ча с ти ни, ус та нов лені на виріб при га рантійно му або плат но му ре монті, або прид бані ок ре мо від ви ро бу, скла дає три місяці з дня ви дачі По куп цеві ви ро бу по закінченні ре мон ту, або про да жу ос тан ньо му цих ком плек ту ю чих/скла до­вих ча с тин. Дійсна гарантія дійсна тільки на території України на вироби, куплені на території України. Дійсна га рантія не дає пра ва на відшко ду ван ня і по крит тя збит ку, що відбу в ся в ре зуль таті пе ре роб ки і ре гу лю ван ня ви ро бу, без по пе ред ньої пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча, з ме тою при ве ден ня йо го у відповідність з національ ни ми або місце ви ми технічни ми стан дар та ми і нор ма ми без пе ки, що діють у будь-якій іншій країні, у якій цей виріб був спо чат ку про да ний. Про да вець і Ви го тов лю вач зніма ють із се бе уся ку відповідальність за будь-які не спри ят ливі наслідки, зв'язані з ви ко ри с тан ням куп ле но го ви ро бу без за твер д же но го пла ну мон та жу і до зво лу відповідних ор ганізацій. ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА:
• періодич не об слу го ву ван ня і сервісне об слу го ву ван ня ви ро бу (чи щен ня, заміну фільтрів);
• будь-які адап тації і зміни ви ро бу, у т.ч. з ме тою удо с ко на лен ня і роз ши­рен ня зви чай ної сфе ри йо го за сто су ван ня, що за зна че на в Інструкції з ек с­плу а тації ви ро бу, без по пе ред ньої пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча. ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ У ВИПАД КАХ:
• як що бу де цілком /част ко во зміне ний, стер тий, ви лу че ний або бу де не розбірли вий серійний но мер ви ро бу;
• ви ко ри с тан ня ви ро бу не по йо го пря мо му при зна чен ню, не відповідно до йо го Інструкції по ек с плу а тації, у то му числі, ек с плу а тації ви ро бу з пе ре­ван та жен ням або спільно з до поміжним ус тат ку ван ням, Про дав цем, що не ре ко мен дується, (ви го тов лю ва чем);
• на яв ності на ви робі ме ханічних уш ко джень (ско лов ши, тріщин, і т.д.),
-
впливів на виріб надмірної си ли, хімічно аг ре сив них ре чо вин, ви со ких тем пе ра тур, підви ще ної во ло гості/ за пи ленні, кон цен т ро ва них парів, як що що-не будь з пе ре ра хо ва но го ста ло при чи ною не справ ності ви ро­бу ;
• ре мон ту/на ла го джен ня/інста ляції/адап тації/ пу с ку в ек с плу а тацію ви ро бу не упов но ва же ни ми на те ор ганізаціями/осо ба ми;
• стихійних лих (по же жа, повінь і т.д.) і інших при чин, що зна хо дять ся по за кон т ро лем Про дав ця (ви го тов лю ва ча) і По куп ця, що за подіяли шко ди ви ро бові;
• не пра виль но го підклю чен ня ви ро бу до елек трич ної, га зо вої або во догінної ме режі, а та кож не справ но с тей (невідповідності ро бо чим па ра ме т рам і без пеці) елек трич ної, га зо вої або во догінної ме режі й інших зовнішніх ме реж ;
• де фектів, що ви ник ли внаслідок влу чен ня усе ре ди ну ви ро бу сто ронніх пред метів, рідин, ко мах і про дуктів їхньої життєдіяль ності, і т.д.
• не пра виль но го збе ре жен ня ви ро бу;
• не обхідності заміни ламп, фільтрів, еле ментів жив лен ня, аку му ля торів, за побіжників, а та кож скля них/пор це ля но вих/ма тер'яних і пе реміщу ва них вруч ну де та лей і інших до дат ко вих де та лей, що швид ко зно шу ють ся, та змінних де та лей (ком плек ту ю чих) ви ро бу, що ма ють влас ний об ме же ний період пра цез дат ності, у зв'яз ку з їх при род ним зно сом, або як що та ка заміна пе ред ба че на кон струкцією і не зв'яза на з роз би ран ням ви ро бу;
• де фектів си с те ми, у якій виріб ви ко ри с то ву ва в ся як еле мент цієї си с­те ми.
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня во до нагріваль них при ладів
Ця гарантія не надається, якщо несправності у водонагрівальних приладах виникли в результаті: замерзання або всього лише одноразового пере вищення максимально допустимого тиску води, зазначеного на заводській табличці з характеристиками водогрійного приладу; експлуатації без захисних пристроїв або пристроїв не відповідають технічним характери
-
стикам водонагрівальних приладів; використання корозійно-активної води; корозії від електрохімічної реакції, несвоєчасного технічного облуговування водонагрівальних приладів відповідно до інструкції з експлуатації (у тому числі: недотримання встановлених інструкцією періодичності та термінів проведення технічного обслуговування, в обсязі, зазначеному в інструкції). Для газових проточних водонагрівачів справжня гарантія має силу тільки у разі пуску їх в експлуатацію силами фахівців уповноваженої і авторизованої організації із складанням відповідного Акту про введення в експлуатацію з обов’язковою вказівкою дати пуску і штампу організації, що робила введення в експлуатацію. УВАГА! В цілях вашої безпеки установка (підключення) виробів, працюючих на газі, допускається виключно фахівцями і організаціями, що мають ліцензії на цей вид робіт. Продавець (виробник) не несе відповідальності за недоліки, що виникли внаслідок його неправильної установки (підключення), або унаслідок експлуатації в складі з магістралями водяного/газового постачання і продуктів горіння, нездатних забезпечити безпербойную роботу газового проточного водонагрівача.
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня зво ло жу вачів повітря
В обов'яз ко во му по ряд ку при ек с плу а тації уль т ра зву ко вих зво ло жу­вачів повітря не обхідно ви ко ри с то ву ва ти оригіна льний фільтр-кар т ридж для зм'як шен ня во ди. Ре ко мен дується ви ко ри с то ву ва ти ди с ти ль о ва ну або по пе ред ньо очи ще ну во ду. Термін служ би фільтра-кар т ри джа за ле жить від сту пе ня твер дості ви ко ри с то ву ва ної во ди і мо же не про­гно зо ва но змен шу ва ти ся, в ре зуль таті чо го мож ли ве ут во рен ня біло го оса ду на вко ло зво ло жу ва ча повітря і на мем брані са мо го зво ло жу ва ча повітря (да ний осад мо же не відда ля ти ся і за до по мо гою при кла де ної до зво ло жу ва ча повітря щіткою). Для зни жен ня ймовірності ви ник нен ня та ко го оса ду фільтр-кар т ридж ви ма гає періодич ної своєчас ної заміни. Внаслідок ви роб лен ня ре сур су фільтрів в зво ло жу вачів повітря мо же зни жу ва ти ся про дук тивність ви хо ду во ло ги, що ви ма гає ре гу ляр ної періодич ної заміни фільтрів відповідно до інструкції по ек с плу а тації. За пе ре ра хо вані в дійсно му пункті не справ ності зво ло жу вачів повітря і ви ник лий у зв'яз ку з та ки ми не справ но с тя ми який-не будь зби ток у По куп ця і третіх осіб Про да вець, Імпор тер, Ви го тов лю вач відповідаль­ності не не суть і дійсна га рантія на такі не справ ності зво ло жу вачів повітря не по ши рюється. При ек с плу а тації зво ло жу вачів повітря ре ко ­мен дується ви ко ри с то ву ва ти тільки ори гі наль ні ак се су а ри ви роб ни ка.
З моменту підписання Покупцем Гарантійного талона вважається, що:
• Уся необхідна інформація про куплений виріб і його споживчі властивості у відповідності зі ст. 15 Закону «Про захист прав споживачів» надана Покупцеві в повному обсязі;
• По ку пець одер жав Інструкцію з ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу
російською та ....................................................... мо вою;
• По ку пець оз най ом ле ний і згод ний з умо ва ми га рантійно го об слу го ву ван­ня/особ ли во с тя ми ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу;
• По ку пець пре тензій до зовнішньо го виг ля ду/ком плект ностія ...............
........................................................................... куп ле но го то ва ру не має.
якщо виріб перевірявся в присутності
Покупець:
Покупця написати «роботі»
Підпис: Дата:
-
-
В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены технические ошибки и опечатки. Изменения технических характеристик и ассортимента могут быть произведены без предварительного уведомления. У тексті та цифрових позначеннях інструкції можуть бути допущені технічні помилки і друкарські помилки. Зміни технічних характеристик та асортименту можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ).
Электролюкс – зарегистрированная торговая марка, используемая в соответствии с лицензией Electrolux AB (публ.).
104
www.home-comfort.ru
www.electrolux.ru
www.home-comfort.in.ua
www.electrolux.ua
IPX2
Loading...