Вы выбрали первоклассный продукта
от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в
будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции,
который сможет сделать Вашу жизнь
еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько экземпляров на
обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное
руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор и
наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи!
Page 4
4 electrolux
1
Содержание
Правила техники безопасности5
Описание прибора7
Управление варочной поверхностью 8
Советы по проведению варки и жарки
9
Мытье и уход10
Что делать, если …12
Утилизация13
Инструкция по монтажу14
Гарантия/сервисная служба15
Сервисная поддержка16
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
3 Общая информация и рекомендации
2 Информация по защите окружающей среды
Page 5
electrolux 5
Правила техники безопасности
Просим обязательно соблюдать эти
правила, ибо в противном случае
пользователь теряет право на
гарантийное обслуживание при
возникновении в приборе
неисправностей.
5
Данный прибор соответствует
следующим предписаниям ЕС:
— 73/23/EWG îò 19.02.1973
“Предписания по низкому
напряжению”
— 89/336/EWG îò 03.05.1989
“Предписания по электромагнитной
совместимости”, включая поправки
к предписаниям 92/31/EWG
— 93/68/EWG îò 22.07.1993
“Предписания об
идентификационных обозначениях
СЕ”
Правильная эксплуатация
•Настоящий прибор разрешается
использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в
домашних условиях.
•Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для
хранения каких-либо предметов.
•Любые перекомпоновки и
изменения конструкции прибора
недопустимы.
•Нельзя помещать на прибор, а
также хранить на нем или рядом с
ним горючие жидкости,
легковоспламеняющиеся
материалы или легкоплавкие
предметы, такие как пленка, фольга,
пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
•Следите за тем, чтобы маленькие
дети никогда не приближались к
прибору.
•Дети старшего возраста должны
пользоваться прибором только под
руководством и присмотром
взрослых.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового
прибора имеют право выполнять
только обученные и
квалифицированные специалисты.
•Встраиваемые приборы можно
эксплуатировать лишь после
установки последних во
встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие необходимым
техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
•В случае обнаружения неполадок в
работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов,
разрывов или трещин) прибор
необходимо выключить и
отсоединить от электросети, чтобы
избежать возможного поражения
электрическим током.
•Ремонт прибора имеют право
производить только обученные и
квалифицированные специалисты.
Page 6
6 electrolux
Меры безопасности при пользовании
прибором
•Удалите со стеклокерамической
панели все наклейки и защитные
пленки.
•При неосторожном обращении с
прибором можно получить ожог.
•Шнуры питания не должны касаться
горячих поверхностей
электроприборов и горячей
кухонной посуды.
•Перегретые жиры и растительные
масла быстро воспламеняются. Не
оставляйте без присмотра
готовящиеся продукты (например,
“картофель фри”).
•После каждого использования
прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке
прибора
•Перед проведением чистки прибор
необходимо выключить и дать ему
остыть.
•По соображениям безопасности
воспрещается производить очистку
прибора с помощью
приспособлений для чистки паром
или с использованием моющих
средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
•Стеклокерамическая панель может
быть повреждена упавшими на нее
предметами.
•Ударами кухонной посуды можно
повредить край
стеклокерамической панели.
•Стеклокерамику можно повредить,
передвигая чугуную или
алюминиевую литую посуду, либо
посуду с поврежденным дном.
•Плавкие вещества и перелившаяся
в результате выкипания пища могут
на стеклокерамической панели
пригореть. Поэтому их следует
удалить как можно быстрее.
•Не допускайте выкипания жидкости
из кастрюль и сковород. Это может
стать причиной повреждения
посуды или стеклокерамики.
•Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Page 7
описание прибора electrolux 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Конфорка для жарки
1500/2400Âò
Двухконтурная конфорка
750/2200Âò
Индикация остаточного
Индикатор остаточного тепла
Как только соответствующая конфорка
нагревается до высокой температуры,
загорается индикатор остаточного
тепла.
Предупреждение! Остаточное тепло
конфорок способно причинить ожог.
Конфорки могут остыть лишь спустя
некоторое время после их
выключения. Следите за работой
индикатора остаточного тепла.
тепла
Одноконтурная конфорка
1800Âò
Остаточное тепло можно
использовать для разогрева и
поддержания приготовленной пищи
в горячем состоянии.
Page 8
8 electrolux управление варочной поверхностью
Управление варочной
поверхностью
Управление прибором производится
ручками переключения конфорок на
духовом шкафу или панели
управления. Пользование ручками
переключения конфорок и их
функциональное назначение
описаны в инструкции по
эксплуатации прибора.
При включении конфорки может
раздаться короткое жужжание. Это
специфическая особенность всех
стеклокерамических конфорок,
которая не влияет ни на функции, ни
на срок службы варочной
поверхности.
Включение и отключение
внешних контуров нагрева
Включая или отключая внешние
контуры нагрева, можно
корректировать общую площадь
нагрева конфорок в зависимости от
размеров кухонной посуды.
Перед включением внешнего
контура нагрева обязательно
должен быть включен внутренний
контур нагрева.
Page 9
советы по проведению варки и жарки electrolux 9
Советы по проведению
варки и жарки
Кухонная посуда
•Подходящую посуду для
приготовления пищи определяйте
по днищу. Днище должно быть
толстым и предельно ровным.
•Посуда, покрытая стальной эмалью,
а также посуда с алюминиевым или
медным днищем, может оставить
на стеклокерамической панели
трудноудаляемые или совершенно
неудаляемые следы, меняющие
первоначальный цвет панели.
Экономия электроэнергии
Устанавливайте кухонную посуду на
конфорку только перед включением
последней.
По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным
теплом, выключайте конфорки до
окончания приготовления блюда.
Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть
одинаковыми.
Page 10
10 electrolux мытье и уход
Мытье и уход
Осторожно! Остаточное тепло
конфорок может причинить ожог.
Внимание! Острые и абразивные
чистящие средства повреждают
прибор. Мойте прибор водой с
мягким моющим средством.
Внимание! Остатки чистящих
средств повреждают прибор.
Удаляйте их водой с моющим
средством.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением моющего средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой
тканью.
Page 11
мытье и уход electrolux 11
Удаление загрязнений
1. Установите скребок для чистки под
углом к стеклокерамической
поверхности.
3. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением моющего средства.
4. Насухо вытрите прибор чистой
тканью.
Вид загрязнениянемедленно
Сахар, пища с
содержанием сахара
Пластмасса, алюминиевая
фольга
Следы извести и воды---äà
Брызги жира---äà
Пятна с металлическим
отливом, изменяющие
первоначальный цвет
поверхности
*Скребки, средства для чистки поверхностей из
стеклокерамики и нержавеющей стали можно
приобрести в специализированных магазинах.
äà---
äà---
---äà
с остывшего
прибора
удалять
с помощью
скребка для очистки
загрязнений*
средства для чистки
поверхностей из
стеклокерамики и
нержавеющей стали*
Особо стойкие загрязнения удаляйте
с помощью средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
Царапины и темные пятна на
стеклокерамике удалению не
поддаются, однако они не влияют на
нормальную работу прибора.
Page 12
12 electrolux Что делать, если …
Что делать, если …
НеполадкаВозможная причина
Не работают конфоркиНе установлена нужная
ступень нагрева
Сработали предохранители
квартирного электрощита.
Отсутствует индикация
остаточного тепла.
Не включаются внешние зоны
нагрева.
Конфорка только что
включена и не успела
нагреться.
Не включена внутренняя зона
нагрева
Если Вы не смогли устранить
неполадку с помощью
вышеперечисленных мер,
обратитесь, пожалуйста, в
авторизованный сервисный центр.
Предупреждение! Ремонт прибора
имеют право производить только
специалисты.
Неквалифицированный ремонт
может иметь опасные последствия
для пользователя прибора.
Способ устранения
неполадки
Установите ступени нагрева
Проверьте предохранители.
Если предохранители
срабатывали уже несколько
раз, вызовите
квалифицированного
электромонтера.
Если конфорка горячая,
обратитесь в сервисный
центр.
Включите внутреннюю зону
нагрева
Если Вы воспользуетесь услугами
сервисного центра на ошибочных
основаниях, то посещение техника
сервисного центра может оказаться
платным даже во время действия
гарантии.
Page 13
утилизация electrolux 13
Утилизация
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы
экологически безопасны и пригодны
для вторичного использования.
Синтетические части снабжены
специальной маркировкой,
например: >PE< для полиэтилена,
>PS< для полистирола и др.
Помещайте упаковочные материалы
в соответствии с маркировкой в
специальные контейнеры для сбора
утиля, установленные местной
коммунальной службой.
Старый прибор
Символ
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете
предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами.
За более подробной информацией
об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
W на изделии или на его
Page 14
14 electrolux инструкция по монтажу
Инструкция по монтажу
Указания по технике безопасности
Соблюдайте законы, распоряжения,
предписания и нормы, действующие в
стране, на территории которой
устанавливается прибор. (К таковым
относятся требования техники
безопасности, правила и порядок
утилизации и т. д.).
Монтаж прибора имеет право
производить только
квалифицированный специалист.
Соблюдайте минимально допустимые
отступы от других приборов и мебели.
Выдвижные ящики могут
устанавливаться под прибором
только при наличии защитного
поддона.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
при помощи соответствующего
уплотняющего материала.
Уплотнение должно соединить прибор
со столешницей так, чтобы не
оставалось никаких зазоров.
Уплотнение должно соединить прибор
со столешницей так, чтобы не
оставалось никаких зазоров.
Пространство между прибором и
столешницей нельзя заполнять
силиконовой герметизирующей
массой.
Не устанавливайте прибор в
непосредственной близости от дверей
и под окнами. Раскрывшаяся дверь
или распахнувшееся окно может
опрокинуть находящуюся в зоне
нагрева горячую посуду.
Прибор находится под
напряжением.
•Соблюдайте правила безопасности
при обращении с
электроприборами.
•Правильная установка включаемых
в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения
с токопроводящими частями.
•Номинальное напряжение
комбинируемых приборов должно
совпадать.
ВНИМАНИЕ!
Неполадки, вызываемые
электротоком.
Неплотные и неправильно
установленные штекерные
соединения могут вызвать перегрев
штекеров.
•Устанавливайте штекерные
соединения правильно.
При электроустановке необходимо
предусмотреть устройство,
позволяющее отключать от сети
прибор с шириной размыкания
контактов не менее 3 мм по всем
полюсам.
Пригодными для этой цели
устройствами размыкания могут
служить, напр., аварийные
выключатели, предохранители
(винтовые предохранители
необходимо извлечь из патрона),
автоматические предохранительные
переключатели и контакторы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Page 15
гарантия/сервисная служба electrolux 15
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и
запасные части
В случае необходимости ремонта
прибора, или если Вы хотите
приобрести запасные части,
обращайтесь в наш ближайший
авторизованный сервисный центр
(список сервисных центров
прилагается). Если у вас возникли
вопросы по использованию прибора
или Вы хотите узнать о других
приборах концерна ELECTROLUX,
звоните на нашу информационную
линию по телефону (095) 937 78 37.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией
Electrolux в каждой из стран, перечисленных на
обороте этого руководства, в течение срока,
указанного в гарантии на устройство или в
ином определенном законом порядке. В
случае Вашего перемещения из одной из этих
стран в любую другую из нижеперечисленных
стран, гарантия на устройство переместится
вместе с Вами при условии соблюдения
следующих требований:-
•Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы впервые
приобрели это устройство,
подтверждением которой будет служить
предъявление действительного
удостоверяющего покупку документа,
выданного продавцом устройства.
•Гарантия на устройство действует в течение
того же срока и в пределах того же объема
работ и конструктивных частей, какие
действуют в новой стране Вашего
проживания применительно к данной
конкретной модели или серии устройств.
•Гарантия на устройство является
персональной для первоначального
покупателя этого устройства и не может
быть передана другому пользователю.
•Устройство установлено и используется в
соответствии с инструкциями, изданными
Electrolux, только в пределах домашнего
хозяйства, т.е. не используется в
коммерческих целях.
•Устройство установлено в соответствии со
всеми применимыми нормативными
документами, действующими в новой
стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии
не нарушают никаких предоставленых Вам по
закону прав.
Page 16
16 electrolux сервисная поддержка
Сервисная поддержка
При возникновении технических
неисправностей попытайтесь сначала
устранить проблему самостоятельно с
помощью настоящего руководства по
эксплуатации (раздел “Что делать
если…”).
Если Вы не можете устранить
неполадку своими силами, обратитесь,
пожалуйста, в авторизованный
сервисный центр.
Для того, чтобы мы могли Вам быстро
помочь, нам нужны следующие
данные Вашей машины:
— Наименование модели
— Номер изделия (PNC)
— Серийный номер (S-No.)
(номера находятся на фирменной
табличке)
— Характер неполадки
— код неполадки, в случае его
появления на дисплее машины.
Чтобы необходимые данные Вашей
машины были всегда у Вас под рукой,
рекомендуем внести их сюда:
Наименование
модели:
PNC (номер
изделия):
S-No (серийный
номер):
................................
.....
................................
.....
................................
.....
Page 17
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig
produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden.
Electrolux ambition är att erbjuda ett
brett sortiment av produkter som kan
göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa
denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi
lovar att den kommer att vara överlägset
användarvänlig. Lycka till!
electrolux 17
Page 18
18 electrolux
1
Innehåll
Säkerhetsanvisningar19
Beskrivning av produkten21
Användning av kokhällen23
Tips för kokning och stekning24
Rengöring och skötsel25
Vad gör man när …27
Avfallshantering28
Installationsanvisning29
Garanti/Konsumentkontakt30
Service och reservdelar31
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten.
3 Allmän information och tips
2 Miljöinformation
Page 19
Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar,
eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.
5
Denna produkt är godkännd enligt
följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 låg-
spännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-
direktiv inklusive ändrings-direktiv
92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-
märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
• Denna häll får endast användas i
hushållet till normal kokning, och
stekning, av maträtter.
• Hällen får inte användas som arbets-
eller avställningsyta.
• Ombyggnad eller förändringar av
hällen är inte tillåten.
• Ställ eller förvara inte brännbara
vätskor, lättantändligt material eller
föremål som kan smälta (till exempel
folier, plast, aluminium) på spisen el-
ler i dess närhet.
Säkerhet för barn
• Håll i regel småbarn borta från hällen.
• Låt bara större barn arbeta vid hällen
under uppsikt.
electrolux 19
Allmän säkerhet
• Montering och anslutning av hällen
får endast utföras av utbildad och
auktoriserad fackpersonal.
• Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardiserade, passande inbyggnadsskåp
och bänkskivor.
• Vid funktionsstörningar i hällen eller
skador på glaskeramiken (sprickor
resp repor) måste hällen slås av och
skiljas från el-nätet, för att undvika en
eventuell elektrisk stöt.
• Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad
fackpersonal.
Säkerhet under användning
• Avlägsna klistermärken och folier
från glaskeramiken.
• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
• Sladdar till elektriska apparater får
inte komma i beröring med hällens
yta respektive varma kokkärl.
• Överhettat fett och olja kan snabbt ta
eld. Tillagning med fett eller olja (till
exempel pommes frites) skall inte
lämnas oövervakat.
• Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Säkerhet vid rengöring
• Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
• Rengöring av hällen med ångstråleeller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåten.
Page 20
20 electrolux
Undvikande av skador på hällen
• Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
• Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller
med skadade bottnar kan då de dras
över glaskeramiken skada denna.
• Smältbara föremål och överkokning
kan bränna fast på glaskeramiken
och bör genast avlägsnas.
• Undvik torrkokning av kastruller och
pannor. Torrkokning kan orsaka skador på kokkärl eller glaskeramiken.
• Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Page 21
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Enkelkokzon
1200W
beskrivning av produkten electrolux 21
Stekzon
1500/2400W
Dubbelkokzon
750/2200W
Restvärmevarnare
Enkelkokzon
1800W
Page 22
22 electrolux beskrivning av produkten
Restvärmevarnare
Restvärmevarnaren lyser så snart motsvarande kokzon är varm.
Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning
behöver kokzonerna någon tid för
att kylas av. Uppmärksamma restvärmevarnare.
Restvärme kan användas för smältning och för att hålla maträtter varma.
Page 23
Användning av kokhällen
Hällen betjänar Du via en panel.
Användning och funktion av denna
finner du i bruksanvisningen för underbyggnadsugnen.
När kokzonen sätts på kan den surra kort. Det är en egenhet hos alla
glaskeramikhällar och inverkar inte
negativt vare sig på spisens funktion eller livslängd.
Koppla till och från yttre värmezon
Genom att koppla till eller från den yttre
värmezonen kan värmeytorna anpassas
till kokkärlets storlek.
användning av kokhällen electrolux 23
Före inkoppling av en yttre värmezon måste alltid den inre vara inkopplad.
Page 24
24 electrolux tips för kokning och stekning
Tips för kokning och stekning
Kokkärl
• Kokkärlets botten avgör om det är
ett bra kärl. Botten bör vara så tjock
och plan som möjligt.
• Kokkärl av stålemalj eller med aluminium- eller kopparbotten kan lämna
missfärgningar på glaskeramikytan,
vilka är svåra att avlägsna eller de går
inte alls att ta bort.
Spara energi
Placera helst kokkärlet på
kokzonen innan zonen slås på.
Sätt om möjligt lock på grytor.
Stäng av kokzoner innan tillagningstidens slut, för att utnyttja eftervärmen.
Kokkärlsbotten och kokzon bör
vara lika stora.
Page 25
Rengöring och skötsel
Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.
Observera! Skarpa och repande
rengöringsmedel skadar hällen.
Rengör med vatten och diskmedel.
Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester med vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1. Torka av hällen med en fuktig trasa
och lite diskmedel.
2. Torrtorka hällen med en ren duk.
rengöring och skötsel electrolux 25
Page 26
26 electrolux rengöring och skötsel
Borttagning av föroreningar
1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot
glaskeramikytan.
2. Ta bort föroreningar genom att föra
skrapan över ytan.
3. Torka av hällen med en fuktig trasa
och lite diskmedel.
4. Torrtorka hällen med en ren duk.
ta bort
Slag av förorening
Socker, sockerhaltiga rätterja---
Plast, aluminiumfolieja---
Kalk-och vattenränder---ja
Fettstänk---ja
metallskimrande färgningar---ja
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengö-
ringsmedel kan köpas i fackhandeln
ge-
nast
Avlägsna hårt sittande föroreningar
med glaskeramik- eller stålrengöringsmedel.
Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas, de påverkar dock inte hällens funktion.
med kall hällmed
Rengöringsskrapa*
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
Page 27
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
vad gör man nä r … electrolux 27
Kokzonerna fungerar inte.Det önskade värmeläget är
inte inställt.
Säkringen i fastighetens elcentral (säkringsskåpet) har löst
ut.
Restvärmevarnaren visar inget Kokzonen har bara varit in-
kopplad en kort stund och är
därför ännu inte tillräckligt
varm
Det går inte att koppla in de
yttre värmezonerna
Den inre värmezonen är inte
inkopplad
Vänd Dig till Din fackhandlare eller
Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
Varning! Reparationer av hällen får
endast utföras av en fackman. Felaktiga reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
Ställ in värmeläget
Kontrollera säkringar.
Om säkringarna utlöser flera
gånger, kalla då på en auktoriserad elinstallatör.
Kontakta kundtjänst om kokzonen är varm.
Koppla in inre värmezonen
Om du på grund av handhavandefel
tillkallar kundtjänst-tekniker eller
fackhandlare är deras besök inte
kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
Page 28
28 electrolux avfallshantering
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljö-
vänligt och kan återanvändas.
Plastdelarna är märkta, till exempel
>PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala
återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
Avfallshantering när produkten är
utsliten
Symbolen
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller
Page 29
Installationsanvisning
installationsanvisning electrolux 29
Säkerhetsanvisningar
Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet der apparatet skal brukes, må overholdes
(sikkerhetsbestemmelser, saks- og forskriftsmessig avfallsbehandling osv.).
Montering skal kun utføres av fagperson.
Minsteavstandene til andre apparater
og møbler skal overholdes.
Skuffene skal kun monteres med
beskyttelsesbunn rett under apparatet.
Snittflatene på arbeidsplaten skal beskyttes mot fuktighet med et egnet tetningsmaterial.
Packningen tätar hällen utan springor
mot bänkskivan.
Packningen tätar hällen utan springor
mot bänkskivan.
Använd ingen silikon-tätningsmassa
mellan hällen och bänkskivan.
Undvik placering av kokhällen direkt intill
dörrar och under fönster. Dörrar och
fönster som slås upp kan slå ner heta
kokkärl från kokzonen.
OBSERVERA!
Skador genom elektrisk ström.
Lösa och icke fackmässigt monterade kontakter kan orsaka överhettning i kontakten.
• Sätt ihop kontakter på fackmässigt
sätt.
I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att
skilja alla polerna för hällen från nätet.
Anordningens kontaktavstånd ska vara
minst 3 mm.
Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar, smältsäkringar (säkringar ska
skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och
kontaktorer.
VARNING!
Risk för skador genom elektrisk
ström.
Kombinationspanelen är spänningssatt.
• Beakta säkerhetsbestämmelser för
elektronik.
• Säkerställ isolering genom fackmässig installation.
• Märkspänning för kombinerade apparater skall vara samma.
Page 30
30 electrolux garanti/konsumentkontakt
Garanti/Konsumentkontakt
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige
gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för
eventuell reklamation.
Sverige
Har du frågor angående produktens
funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771-11 44 77 eller via e-mail på vår
hemsida www.electrolux.se
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla
de länder som är förtecknade i slutet av denna
beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
Om du flyttar från något av dessa länder till ett
annat av de länder som är förtecknade nedan
följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det
datum då den inköptes vilket bevisas av ett
gällande inköpsdokument som har utfärdats
av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i sam-
ma omfattning för material och arbete som
gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte ap-
paraten och kan inte överföras till en annan
användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt
Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande
bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i
respektive land.
Page 31
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller
reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76
76 eller via vår hemsida på www.aeghem.se. Du kan även söka hjälp via din
återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation
finner du via www.aeg-hem.se eller Gula
sidorna under rubrik Hushållsutrustning,
vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet
själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. Observera, elektriska
fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och
eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag.
Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret
0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens
gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria
funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten.
Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Modell:
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, jonka toivomme
tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia
korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen
kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää
kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
T
1
Sisällys
Turvaohjeet35
Laitteen kuvaus37
Keittoalueen käyttö38
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 39
Puhdistus ja hoito40
Mitä tehdä, jos …42
Jätehuolto43
Asennusohjeet44
Takuu/Huolto45
Huolto ja varaosat46
ässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
3 Yleistietoja ja vinkkejä
2 Ympäristönsuojeluohjeita
Page 35
Turvaohjeet
Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu
ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaisesta käytöstä.
5
Laite on yhteensopiva seuraavien
EY-direktiivien kanssa:
– 73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta
1973, pienjännitedirektiivi
– 89/336/ETY, säädetty 3. toukokuuta
1989: EMC-direktiivi sellaisena kuin
se on muutettuna direktiivillä 92/31/
ETY
– 93/68/ETY, säädetty 22. heinäkuuta
1993, CE-merkinnästä annettu direktiivi
Määräystenmukainen käyttö
• Laitetta saa käyttää ainoastaan koti-
talouksien ruoanvalmistuksessa keittämiseen ja paistamiseen.
• Laitetta ei saa käyttää työ- tai apu-
tasona.
• Laitteelle ei saa tehdä muutostöitä.
• Älä säilytä laitteen päällä tai sen lä-
heisyydessä helposti syttyviä nesteitä tai muita materiaaleja tai sulavia
esineitä (esim. kelmut, muovi, alumiini).
Lasten turvallisuus
• Älä päästä pikkulapsia laitteen lähei-
syyteen.
• Vanhemmat lapset saavat käyttää
laitetta ainoastaan valvonnan alaisena.
electrolux 35
Yleiset turvaohjeet
• Laitteen asennus ja liitäntä on jätettävä ainoastaan koulutetun ja valtuutetun ammattihenkilön tehtäväksi.
• Laite saadaan ottaa käyttöön vasta,
kun se on asennettu määräystenmukaiseen, tarkoitukseen soveltuvaan
paikkaan ja työtasoon.
• Jos laitteessa esiintyy häiriöitä tai keraamisessa pinnassa näkyy vaurioita
(halkeamia, lovia tai murtumia), katkaise virta laitteesta ja kytke laite irti
verkkovirrasta välttääksesi mahdollista sähköiskun vaaraa.
• Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen huoltohenkilöiden tehtäväksi.
Käyttöturvallisuus
• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.
• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tulipalovaaran.
• Kuuman laitteen pinnalla tai keittoastioissa ei saa olla sähkölaitteiden johtoja.
• Liian kuumat rasvat ja öljyt syttyvät
helposti palamaan. Valvo jatkuvasti
laitetta, kun keität rasvaa tai öljyä
(esimerkiksi ranskanperunoita).
• Kytke keittoalueet pois toiminnasta
aina käytön jälkeen.
Turvallisuus puhdistamisessa
• Laitteen virta on katkaistava ja laitteen on oltava jäähtynyt ennen puhdistustöiden aloittamista.
• Turvallisuussyistä laitteen puhdistus
höyry- tai painepesurilla on kielletty.
Page 36
36 electrolux
Vaurioiden estäminen
• Keraamiset pinnat saattavat vaurioitua, jos niiden päälle putoaa esineitä.
• Iskut voivat vaurioittaa keraamisen
pinnan reunoja.
• Valuraudasta tai alumiinivalusta valmistetut keittoastiat sekä keittoastiat, joiden pohja on vaurioitunut,
saattavat naarmuuttaa keraamista
pintaa.
• Sulavat esineet ja ylikiehunut ruoka
voivat palaa kiinni keraamisen tasoon, joten ne on poistettava välittömästi.
• Älä kuumenna tyhjiä kattiloita ja pannuja. Tyhjien astioiden kuumentaminen voi vaurioittaa keittoastioita ja
lasikeramiikkaa.
• Keittoalueita ei saa käyttää tyhjien
keittoastioiden kanssa eikä ilman
keittoastioita.
Page 37
Laitteen kuvaus
Keittotason kuvaus
Yhden lämpöalueen keittoalue
1200 W
laitteen kuvaus electrolux 37
Paistoalue
1500/2400W
Kahden lämpöalueen
keittoalue 750/2200 W
Jälkilämmön merkkivalo
Jälkilämmön merkkivalo
Jälkilämmön merkkivalo palaa, kun vastaava keittoalue on kuumentunut.
Varoitus! Jälkilämmön aiheuttama
palovammavaara. Keittoalueiden
jäähtyminen kestää hetken sen jälkeen, kun keittoalueet on kytketty
pois toiminnasta. Varo jälkilämpöä.
Jälkilämpöä voidaan käyttää ruokien sulattamiseen ja lämpimänäpitoon.
Yhden lämpöalueen keittoalue
1800W
Page 38
38 electrolux keittoalueen käyttö
Keittoalueen käyttö
Laitetta käytetään yhdistelmälaitteen keittolevyn kytkimien avulla.
Keittolevyn kytkimien käyttö ja toiminnot on kuvattu yhdistelmälaitteen käyttöohjeessa.
Keittoalue voi surista lyhyesti käynnistämisen jälkeen. Se on kaikkien
keramiikkakeittoalueiden tyyppiominaisuus, eikä se vaikuta laitteen
toimintaan eikä kestoon.
Ulomman lämpöalueen kytkentä
toimintaan ja pois toiminnasta
Keittoalueen koko voidaan sovittaa keittoastialle sopivaksi kytkemällä ulompi
lämpöalue toimintaan tai pois toiminnasta.
Ennen kuin ulompi lämpöalue voidaan kytkeä toimintaan, sisempi
lämpöalue on oltava kytkettynä.
Page 39
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen
Keittoastiat
• Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisimman
paksu ja tasainen.
• Teräsemalista valmistetut astiat sekä
alumiini- tai kuparipohjaiset astiat
saattavat kuumetessaan jättää keraamiselle tasolle värjäytymiä, joita
on vaikea poistaa tai joita ei voi poistaa lainkaan.
Energiansäästö
Aseta keittoastiat keittoalueelle
huolellisesti, ennen kuin kytket keittoalueen toimintaan.
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 39
Peitä kattilat aina kannella, jos mahdollista.
Kytke keittoalueet pois toiminnasta
ennen paistoajan päättymistä. Siten
voit hyödyntää jälkilämmön.
Keittoastian pohjan ja keittoalueen
tulisi olla samankokoisia.
Page 40
40 electrolux puhdistus ja hoito
Puhdistus ja hoito
Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara.
Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat laitetta.
Puhdista veden ja pesuaineen avulla.
Huomio! Pesuvälineen jäämät vaurioittavat laitetta. Poista jäämät veden ja pesuaineen avulla.
Laite on puhdistettava joka käytön jälkeen.
1. Pyyhi laite kostutetulla liinalla. Käytä
pesuvettä, johon on lisätty hieman
pesuainetta.
3. Pyyhi laite kostutetulla liinalla. Käytä
pesuvettä, johon on lisätty hieman
pesuainetta.
4. Kuivaa laite puhtaalla liinalla.
puhdistus ja hoito electrolux 41
poistaminen
Likaisuus-astehetilaitteen jäähdyttyä
Sokeri, makeat ruuatkyllä---
Muovi, alumiinifoliokyllä---
Kalkkikertymät ja vesi---kyllä
Rasvaroiskeet---kyllä
Metallin väreissä kiiltävät
värjäytymät
* Puhdistuskaapimia sekä keraamisille pinnoille
tai teräkselle sopivia puhdistusaineita on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä.
---kyllä
Poista pinttyneet tahrat keraamisille
pinnoille tai teräkselle sopivalla
puhdistusaineella.
Keraamisessa pinnassa olevat
naarmut tai tummentumat, joita ei
voi enää poistaa, eivät haittaa laitteen toimintaa.
puhdistusväline
tai -aine
Puhdistuskaavin*
Keraamisille pinnoille
tai teräkselle soveltuva
puhdistusaine*
Page 42
42 electrolux mitä tehdä, jos …
Mitä tehdä, jos …
OngelmaMahdollinen syyKorjaus
Keittoalueet eivät toimi.Haluttua kuumennustehoa ei
ole säädetty.
Sulaketaulun sulake on palanut (sulakekotelo).
Jälkilämmön merkkivalo ei ilmaise mitään.
Uloimpia lämpöalueita ei voi
kytkeä toimintaan.
Keittoalue on ollut käytössä
vain vähän aikaa eikä ole ehtinyt kuumentua tarpeeksi kuumaksi.
Sisempi lämpöalue ei ole kytkettynä toimintaan.
Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Varoitus! Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen
huoltohenkilöiden tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaustyöt saattavat aiheuttaa vakavia
vaaratilanteita.
Säädä kuumennusteho.
Tarkista sulake.
Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
Mikäli keittoalue kuitenkin on
kuuma, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kytke sisempi lämpöalue toimintaan.
Takuu ei kata korjauskuluja, mikäli
vika on aiheutunut virheellisestä
käytöstä.
Page 43
Jätehuolto
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ekologi-
sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää
uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm.
merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit
niille varattuihin keräyspisteisiin ja
noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen
jätehuolto electrolux 43
Symboli
teeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote
on ostettu.
W , joka on merkitty tuot-
Page 44
44 electrolux asennusohjeet
Asennusohjeet
Turvaohjeet
Laitteen käytössä on noudatettava sen
maan voimassaolevia asetuksia, määräyksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitetta käytetään (esimerkiksi
turvamääräykset ja asian- ja määräystenmukaiset kierrätysohjeet).
Laitteen asennus on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi.
Huolehdi siitä, että laite asennetaan vähimmäisetäisyydelle muihin laitteisiin ja
huonekaluihin näden.
Laitteen alle saa asentaa laatikostoja vain, jos suoraan laitteen alle
asennetaan suojalevy.
Työtason leikkuupinnat voidaan suojata
kosteudelta sopivan tiivistysmateriaalin
avulla.
Tiivisteen avulla laite ja työtaso voidaan
liittää tiiviisti toisiinsa.
Laitteen ja työtason väliin ei saa asettaa
silikonista valmistettua tiivistemassaa.
Älä asenna laitetta ovien tai ikkunoiden
välittömään läheisyyteen. Oven tai ikkunan aukeaminen saattaa aiheuttaa keittoastian putoamisen.
HUOMIO!
Sähköiskun aiheuttamat vahingot.
Löysät ja virheelliset liitännät saattavat aiheuttaa pistokkeen ylikuumenemisen.
• Yhdistä kaikki liitännät asianmukaisella tavalla.
Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistavat laitteen kosketusväliksi vähintään 3 mm
kaikkinapaisen verkosta erottamisen.
Tarkoitukseen soveltuvia erottimia ovat
esimerkiksi LS-kytkimet, sulakkeet (ruuvisulakkeet ovat kannasta irrotettavia),
FI-kytkimet ja releet.
VAROITUS!
Sähköiskun aiheuttama vaara.
Yhdistelmälaite on jännitteinen.
• Noudata turvallisuutta koskevia sähköteknisiä määräyksiä.
• Varmista, että laitteeseen on rakennettu kosketussuoja asianmukaisella
tavalla.
• Yhdistelmälaitteiden nimellisvirran on
oltava sama.
Page 45
takuu/huolto electrolux 45
Takuu/Hu ol to
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa
erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan
lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä
myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön
mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista
kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava
myyjäliikkeelle.
Huolto ja Varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset
korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän
valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön
mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi
seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäi-
västä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen
myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen
korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan
tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä
ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä
varten.
asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman
toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Page 46
46 electrolux huolto ja varaosat
Huolto ja varaosat
Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö,
tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale
"Mitä tehdä, jos...").
Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota
yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Muista mainita seuraavat tiedot:
– Laitteen malli
– Tuotenumero (PNC)
– Sarjanumero (S-No.)
(katso numerot tyyppikilvestä)
–Virhetyyppi
– Koneen mahdollisesti antama virheil-
moitus
– kolmen merkin pituinen kirjain-nu-
meroyhdistelmä lasikeramiikalle
Kirjoita koneen tyyppikilvessä mainitut
tunnusnumerot tähän:
Laitteen malli..........................
...........
PNC (tuotenumero):
S-No (sarjanumero):
..........................
...........
..........................
...........
Page 47
Монтаж / montering / laitteen asentaminen electrolux 47
Монтаж / Montering / Laitteen asentaminen
Page 48
48 electrolux Монтаж / montering / laitteen asentaminen
Page 49
Монтаж / montering / laitteen asentaminen electrolux 49