Electrolux EHC30200K User Manual [cz]

návod k použití
használati útmutató
lietošanas instrukcija
informaţii pentru utilizator
navodila za uporabo
Інструкція
Varná deska
Főzőlap
Kuhalna plošča
Варильна поверхня
EHC30200K
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče 6 Provoz 6 Užitečné rady a tipy 6
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostní- mi funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Tento spotřebič není určen k používání pomocí externího časovače nebo sa­mostatného dálkového ovládání.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra­nění.
• Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči nepřibližovaly během a po jeho používání, a to až do doby, než spotřebič vychlad­ne.
Bezpečnost při provozu
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Čištění a údržba 7 Co dělat, když... 7 Technické údaje 8 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
• Nebezpečí popálení! Na varnou desku nepokládejte příbory nebo pokličky, pro­tože by se mohly zahřát na vysokou te- plotu.
Upozorně Nebezpečí požáru! Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit.
Správné používání spotřebiče
•Spotřebič během provozu nenechávejte bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné desky přetekly tekutiny.
• Nikdy nepoužívejte varnou desku bez nádobí na vaření.
• Používejte spotřebič jen k pro vaření v domácnosti! Spotřebič nepoužívejte ke komerčním, průmyslovým, nebo jiným účelům, ke kterým nebyl navržen. Vyhne­te se tak riziku škod na zdraví či majetku.
• Používejte pouze nádoby na vaření s prů- měrem dna vhodným pro rozměry plotý­nek.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovla­dači.
• Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od­kládací plochu.
• Nikdy nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření. Zabráníte tak jejich případnému převržení a následnému úrazu.
•Do spot ukládejte hořlavé kapaliny (nebo předmě- ty nasáklé hořlavinami) a materiály nebo spékavé předměty (například z plastu ne­bo hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu ne­bo požáru.
řebiče nebo do jeho blízkosti ne-
9
electrolux 3
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí. Elek­trické kabely nesmí být zamotané.
Upozornění Jestliže se na povrchu objeví prasklina, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Rady k ochraně spotřebiče před poškozením
• Jestliže na sklokeramickou desku něco spadne, může se povrch poškodit.
• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným spodkem mohou při
INSTALACE
Instalace
Upozorně Pečlivě si pročtěte tyto
pokyny a řiďte se jimi. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič neza­pojujte. V případě potřeby se obraťte na dodavatele.
Instalaci spotřebiče a jeho připojení
ke zdroji napájení smí provádět po­uze kvalifikovaný pracovník.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných ve­stavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte jeho technické parametry. Hrozí nebez­pečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni- ce a normy platné v zemi použití spotřebi předpisy, elektrické bezpečnostní normy atp.).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat­ních spotřebičů a nábytku.
• Instalujte ochranu před úrazem elektric­kým proudem, například při instalaci zá­suvek přímo pod varnou desku je nutné pod spotřebič umístit ochrannou desku.
če (bezpečnostní a recyklač
posunování po povrchu sklokeramickou desku poškrábat.
• Nechcete-li nádobí a sklokeramickou de­sku poškodit, nenechávejte hrnce a pán­ve vypražit do sucha.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
•Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo- balem.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě. –Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
– Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
•Oříznuté okraje pracovní desky izolujte před vlhkostí správným těsnicím prostředkem!
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těs- niva tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před poškozením vlhkem a párou, např. z myčky nádobí nebo trouby.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne­bo pod okna. Při otevření dveří nebo oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky.
Před každou údržbou nebo čištěním
odpojte spotřebič kého napájení.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení.
• Koncovka elektrické sítě je pod napětím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.
•Proveďte správně instalaci tak, aby zaji- šťovala ochranu před úrazem elektrickým proudem.
• Volné a nesprávné spojení zástrčky se zásuvkou může mít za následek přehřátí koncovky.
•Správné svorkové připojení musí provést kvalifikovaný elektrikář.
od zdroje elektric-
4 electrolux
•Použijte svěrku k odlehčení kabelu od ta- hu.
• Použijte správný kabel pro připojení k elektrické síti a poškozený kabel nahra­zujte správným druhem kabelu. Obraťte se na místní servisní středisko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm. Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné jističe a styka­če.
Výrobce nezodpovídá za úrazy osob či zvířat nebo za škody na majetku způ- sobené nedodržením těchto požadav­ků.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč- nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají na­pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabe- lem. Ten musí být vybaven správnou zá­strčkou vhodnou pro danou zátěž vyzna­čenou na typovém štítku. Zástrčka musí být zasunuta do správné zásuvky.
• Jakoukoliv elektrickou součást smí nain­stalovat či vyměnit pouze technik servis­ního střediska nebo jiný kvalifikovaný se­rvisní pracovník.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlužovacího kabelu, rozdvojky ani ví­cenásobného připojení (nebezpečí požá­ru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a nařízení.
• Napájecí kabel musí být veden tak, aby se nedotýkal horkých částí.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hn
ědě (nebo
černě) zabarvený fázový vodič (připojený
ve svorkovnici ke kontaktu označenému písmenem „L“) musí být vždy připojen k fázi (živý).
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Uji­stěte se, že průřez kabelu odpovídá napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo černý) fázový vodič.
Montáž
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Jestliže instalujete několik varných desek o velikosti 30 cm vedle sebe do stejného výřezu, můžete si v našem servisním středi- sku zakoupit instalační soupravu včetně bočního držáku a dalších těsnění. Pokyny potřebné k instalaci jsou uvedeny v balení soupravy.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
=
electrolux 5
a) Odnímatelný panel b) Prostor pro přípojky
A
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od­povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.
A — dodávané těsnivo
Možnosti zapuštění Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snad­ný přístup v případě, že je nutný technický zásah.
30 mm
a
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
2
50 cm
2
360 cm
VÝROBCE:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE
120 cm
180 cm
2
2
b
6 electrolux
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
180
mm
145
mm
3
1
2
Ovladače elektrické varné zóny
Symbol Funkce
0 poloha VYP 1
minimální tepelný vý-
kon
PROVOZ
Otočením ovládacího knoflíku doleva var­nou zónu zapnete a nastavíte teplotu. Chcete-li teplotu snížit, otočte knoflíkem doprava. Chcete-li zónu vypnout, otočte knoflíkem na 0.
Před prvním použitím
Na každou varnou zónu položte nádobu s vodou, nastavte maximální výkon a nechte
1 Zadní varná zóna 1700 W 2 Přední varná zóna 1200 W 3 Ovladače
Symbol Funkce
6 maximální tepelný vý-
kon
spotřebič pracovat 10 minut. Tím se spálí zbytky ve spotřebiči. Poté nechte spotřebič pracovat při minimálním výkonu 20 minut. Během této doby může ze spotřebiče vy­cházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád­oby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
• Varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla.
• Dno nádoby musí být stejně velké ja­ko příslušná varná zóna.
Nádoby
• Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Příklady použití varné desky
Nasta-
vení
topného
výkonu:
1 Uchování teploty 2 Lehké ohřívání 3 Mírné vaření 4 Smažení 5 Uvedení do varu 6 Uvedení do varu / prudké smaže-
Vhodné pro:
ní / fritování
Varování ohledně akrylamidů Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u
electrolux 7
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití. Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
Upozorně Před každou údržbou nebo čištěním musíte varnou desku odpojit od přívodu proudu.
Varná deska se nejlépe čistí, dokud je teplá, protože zbytky se snadněji od­straní, než když vychladnou.
Upozorně Ostré předměty a abrazivní čisticí prostředky mohou varnou desku poškodit. Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo­keramické desce nemají vliv na její funkci.
Odstranění nečistot:
1. – Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsa­hující cukr. Pokud tak neučiníte, neči- stota může spotřebič poškodit. Použi­jte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleněnému po­vrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Po dostatečném vychladnutí
spotřebiče odstraňte: skvrny od vodního kamene, vodových kroužků, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo ne­rezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha
čistým hadříkem.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina a řešení
Spotřebič vůbec nefunguje. • Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elektric-
Varná zóna nehřeje. • Zkontrolujte, zda je spotřebič zapojen do sítě a zda je zapnut
Výkon varné desky není uspo­kojivý.
kém rozvodu. Pokud se pojistky spálí několikrát po sobě, ob­raťte se na autorizovaného elektrikáře.
zdroj elektrického proudu.
•Ujistěte se, že jste otočili správným ovladačem.
• Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elektric­kém rozvodu. Pokud se pojistky spálí několikrát po sobě, ob­raťte se na autorizovaného elektrikáře.
•Zajistěte, aby byla varná deska čistá a suchá.
•Ujistěte se, že jste pro varnou zónu vybrali nádobu vhodné vel- ikosti.
•Ujistěte se, že má nádoba ploché dno.
•Ujistěte se, že nastavená teplota odpovídá požadovanému způsobu vaření.
8 electrolux
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém ne­můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středi- sko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl autorizovaný technik, budete muset ná-
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto
část
2 Nalepte jej na záruční list a uschovejte si
tuto část
3 Nalepte jej na návod k použití
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbyt­né tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispo­zici na typovém štítku.
•Označení modelu ............
vštěvu servisního technika nebo pro­dejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím
Nalepte samolepící štítky následujícím způ- sobem:
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
•Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (S.N.) ............
Používejte pouze originální náhradní díly. Můžete je zakoupit pouze v našem servis­ním středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry varné desky
Šířka: 290 mm Délka: 510 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka: 270 (0/+1) mm Délka: 490 (0/+1) mm
Jmenovitý výkon plotýnky
Zadní varná zóna 180 mm
1.7 kW
Přední varná zóna 145 mm
Celkový jmenovitý vý­kon
Elektrické napájení 230 V ~ 50 Hz
1.2 kW
2.9 kW
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plasto­vé díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě svého by­dliště.
electrolux 9
10 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 10 Üzembe helyezés 11 Termékleírás 14 Működés 14 Hasznos javaslatok és tanácsok 14
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat előtt figyelme­sen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is azt. A felhasználóknak teljesen tisztá­ban kell lenniük a készülék működésé- vel és biztonsági jellemzőivel.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat A készüléket csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják. A biztonságukért felelős személynek felügyeletet és a készülék használatára vonatkozó útmutatást kell biztosítania számukra.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy külső időzítő vagy külön távirányító rendszer alkalmazásával működtethető lenne.
Gyermekek biztonsága
•Csak felnőttek használhatják a készülé- ket. Gondoskodni kell a gyermekek felü­gyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sé­rülés veszélye áll fenn.
• Tartsa távol a készüléktől a gyermekeket a készülék működése közben és utána, amíg a készülék ki nem hűl.
címen
Ápolás és tisztítás 15 Mit tegyek, ha... 15 Műszaki adatok 16 Környezetvédelmi tudnivalók 17
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonság működés közben
•Az első használat előtt a távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a készülékről.
• Minden használat után állítsa a főzőzóná- kat "ki" állásba.
• Égésveszély! Soha ne tegyen a főzőfel- ületre evőeszközöket vagy fedőket, mert azok felforrósodhatnak.
Vigyázat Tűzveszély!A túlhevített zsírok és olajok gyorsan lángra lobbanhatnak.
A szakszerű használat módja
•Működés közben tilos a készüléket felü- gyelet nélkül hagyni.
•Működés közben mindig tartsa figyelem- mel a készüléket.
• Vigyázzon, hogy ne folyjon semmilyen fo­lyadék a főzőlap tetején található rések­be.
• Soha ne használja a főzőlapot edények nélkül.
• A készüléket kizárólag háztartási ételké­szítési feladatokra használja! Ne használja a készüléket kereskedelmi vagy ipari cé­lokra, illetve semmilyen más célra, amely a tervezett használattól eltér. Így elkerül­heti a személyi és vagyoni kockázatot.
•Csak az égők méretének megfelelő alsó átmérőjű főzőedényeket használjon.
• Az edényeket nem szabad a szabályozási zónára tenni.
• Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként.
• Soha ne használjon labilis főzőedényt, hogy megelőzze a véletlen kiborulást.
electrolux 11
• Ne tegyen vagy tartson a készüléken vagy annak közelében gyúlékony folyadé­kot (vagy gyúlékony anyagot tartalmazó termékeket és/vagy olvadékony eszközö­ket) és anyagokat (pl. műanyag vagy alu­mínium). Ez tűz- és robbanásveszélyt okozhat.
• Csak a készülékkel szállított tartozékokat használja.
• Legyen óvatos, amikor a készülék háló­zati vezetékét a közeli konnektorokba dugja. Ne hagyja, hogy az elektromos ve­zetékek hozzáérjenek a készülékhez vagy a forró edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összegabalyodja­nak.
Vigyázat Ha repedés van a felületen, húzza ki a készülék hálózati kábelének a csatlakozóját a csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés érje.
A készülék károsodásának megelőzése
• Ha tárgyak vagy edények esnek az üveg­kerámiára, megsérülhet a felület.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Üzembe helyezés
Vigyázat Olvassa el alaposan, és
kövesse az útmutatást. Balesetveszély áll fenn illetve a készüléket károsíthatja.
•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szük­ség esetén beszéljen a szállítóval.
Az üzembe helyezést és az elektro-
mos hálózatra történő bekötést kizá­rólag szakember végezheti.
• Csak azután használja a beépített készü­lékeket, hogy a készüléket beszerelte a szabványoknak megfelelő beépített szek­rényekbe és munkafelületekbe.
• Ne változtassa meg a műszaki adatokat, és ne alakítsa át a készüléket. Balesetve­szély áll fenn illetve a készüléket károsít­hatja.
• Teljes mértékben tartsa be annak az or­szágnak a törvényeit, rendeleteit, irányel­veit és szabványait, amelyikben a készü­léket használja (biztonsági szabályok, új-
• Az öntöttvas vagy öntött alumínium anyagú, illetve sérült aljú edények a főző- felületen mozgatva megkarcolhatják az üvegkerámiát.
• Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon a víz, mert ez károsíthatja az edényeket és az üvegkerámia felületet is.
• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne használja a főzőzónákat.
• Ne fedje le a készülék semmilyen részét alufóliával.
A készülék leselejtezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé- se érdekében: – Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati
aljzatból.
– Vágja el a hálózati tápkábelt, ahol a ké-
szülékhez csatlakozik.
– A készülék megfelelő leselejtezéséért
vegye fel a kapcsolatot a helyi szervek­kel.
rahasznosítási szabályok, elektromos biz­tonsági előírások stb.).
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülékhez és berendezéshez képest.
• Alkalmazzon érintésvédelmi rendszert, például a közvetlenül a készülék alatt ta­lálható fiókokat lássa el védőpanellel.
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka- lap vágófelületeit a nedvesség ellen!
• Ragassza a készüléket a munkapulthoz megfelelő ragasztóval úgy, hogy ne ma­radjon üres hely közöttük.
• Védje a készülék alját a gőztől és nedves­ségtől, ami pl. mosogatógéptől vagy sü­tőtől származhat.
• Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ellenkező esetben az ajtók vagy ablakok kinyitásakor leverheti a forró főzőedényeket a főzőlapról.
A tisztítási és karbantartási munkák
előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról.
12 electrolux
Vigyázat Az elektromos áram sérülést
okozhat. Gondosan tartsa be az elektromos csatlakozásokkal kapcsolatos utasításokat.
• A hálózati csatlakozóban áram van.
• Feszültségmentesítse a hálózati csatlako­zót!
• Helyesen végezze el az üzembe helye­zést az áramütés elleni védelem biztosítá­sához.
• A hálózati vezeték dugója és a konnektor közötti gyenge vagy rossz érintkezés mi­att a csatlakozás túlságosan felforrósod­hat.
• A rögzített csatlakozásokat egy képzett villanyszerelőnek szakszerűen kell besze­relnie.
• Használjon feszültségmentesítő bilincset a vezetékhez.
• Kizárólag a célnak megfelelő tápkábele­ket használjon, és cserélje ki a sérült ká­beleket speciális, megfelelő kábeltípusra. Forduljon a helyi szakszervizhez.
A készüléket olyan elektromos hálózathoz kell csatlakoztatni, amely lehetővé teszi, hogy a készüléket minden póluson le lehes­sen választani a hálózatról úgy, hogy a nyi­tott érintkezők távolsága minimum 3 mm le­gyen. Megfelelő leválasztó eszközöket kell alkalmazni: hálózatvédő megszakítók, bizto­sítékok (a tokból eltávolítható, csavaros tí­pusú biztosítékok), érintésvédelmi relék és kapcsolók.
A gyártó nem vállal felelősséget a sze­mélyek és háziállatok azon sérülé­seiért, illetve a vagyontárgyakat ért azon károkért, melyeket az alábbi kö­vetelmények betartásának elmulasztá­sa idézett elő.
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
• Ezt a készüléket a biztonsági óvintézke­déseknek megfelelően le kell földelni.
•Győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett névleges feszültség és áramtí­pus megegyezik a helyi áramellátás fe­szültségével és áramtípusával.
• A készülékhez mellékeltük a tápkábelt. A vezetéket olyan dugasszal kell ellátni, mely képes az adattáblán feltüntetett ter­helést elviselni. A dugaszt megfelelő kon­nektorhoz kell csatlakoztatni.
• Az elektromos alkatrészeket csak a szer­vizközpont technikusa vagy egy képesí­tett szakember szerelheti fel vagy cserél­heti ki.
• Mindig megfelelően felszerelt, földelt alj- zatot használjon.
• Beszerelés után biztosítsa a hálózati du­gasz könnyű elérhetőségét.
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a hálózati dugaszt húzza.
• A készüléket tilos hosszabbítóval, adap­terrel vagy elosztóval csatlakoztatni (tű
z­veszély áll fenn). Ellenőrizze, hogy a föl­delés csatlakoztatása megfelel a helyi előírásoknak és szabályoknak.
• A tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne érhessen hozzá egyetlen forró alkatrész­hez sem.
• Olyan eszközzel csatlakoztassa a készü­léket a hálózathoz, amelynél az érintke­zők megszakítási távolsága minden pó­lusnál legalább 3 mm; ilyen az automati­kus vonalmegszakító, a földzárlatkioldó vagy a biztosíték.
• A csatlakozókábeleket és azok részeit ti­los 90°C-os hőmérsékletnek kitenni. A kék színű nullvezetéket az „N” címkével ellátott érintkezőhöz kell csatlakoztatni. A barna (vagy fekete) színű fázisvezetéket (ami az „L” jelű érintkezőtől érkezik) min­dig a hálózat fázisához kell csatlakoztatni.
A csatlakozókábel cseréje
A csatlakozókábel cseréjéhez kizárólag erre a célra jóváhagyott (pl. H05V2V2-FT90) tí­pusú kábelt használjon. Győződjön meg ar­ról, hogy a kábel használható az adott fe­szültségértéken és környezeti hőmérsékle- ten. A sárga/zöld színű földvezetéknek kb. 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie, mint a barna (vagy fekete) fázisvezetéknek.
Összeszerelés
electrolux 13
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Ha több 30 cm-es tűzhelylap üzembe he­lyezésére kerül sor egymás mellett ugya­nabban a kivágásban, oldalsó tartóelemet és kiegészítő tömítéseket tartalmazó szere­lőkészlet szerezhető be az Ügyfélszolgálati Központokban. A készlet csomagja tartal­mazza a vonatkozó üzembe helyezési utasí­tásokat is.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
A
=
Beépítési lehetőségek Ajtóval rendelkező bútorzat
A főzőlap alá szerelt panelnek könnyen eltá­volíthatónak kell lennie, és hozzáférést kell biztosítania a készülékhez esetleges mű- szaki javítás esetén.
30 mm
a
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
b
a) Eltávolítható panel b) Csatlakozók számára hagyott hely
Sütővel rendelkező egység
A főzőlap mélyedése méretének meg kell felelnie az előírásoknak, és az egységre lég­járatokat kell felszerelni. A főzőlap és a sütő elektromos csatlakozását külön kell megol­dani biztonsági okok miatt, illetve azért, hogy könnyebben ki lehessen venni a sütőt.
A — mellékelt tömítés
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
14 electrolux
GYÁRTÓ
ELECTROLUX ITALY S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA
TERMÉKLEÍRÁS
Főzőfelület elrendezése
180
mm
145
mm
3
1
2
Elektromos főzőzónák szabályozógombjai
Szimbólum Funkció
0 kikapcsolt állás
MŰKÖDÉS
A bekapcsoláshoz és a hőbeállítás növelé­séhez forgassa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban. A hőbeállítás csökkentéséhez forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányban. A kikapcsoláshoz forgassa a gombot 0 állás­ba.
Az első használat előtt
Tegyen vizet tartalmazó edényt az összes főzőzónára, állítsa be a maximális pozíciót,
1 Hátsó főzőzóna 1700 W 2 Első főzőzóna 1200 W 3 Szabályozógombok
Szimbólum Funkció
1 minimális hőfok 6 maximális hőfok
és működtesse a készüléket 10 percig. Ez a funkció égetéssel távolítja el a maradvá­nyokat a készülékből. Ezután működtesse a készüléket a minimális pozícióban 20 per­cen át. Ezalatt az idő alatt a kellemetlen szag és füst keletkezhet. Ez normális jelen­ség. Gondoskodjon a megfelelő légáram­lásról.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Energiatakarékosság
•Lehetőség szerint mindig tegyen fe- dőt az edényekre.
• Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára.
•A főzőzónákat a főzési ciklus befeje- ződése előtt zárja el, hogy a mara­dékhőt is fel tudja használni.
• Az edényaljak és a főzőzónák mére­tének mindig meg kell egyezniük.
Főzőedény
• Az edény alja legyen minél vasta­gabb és laposabb.
Példák különböző főzési alkalmazásokra
Hőfok beállí-
tás:
1 Melegen tartás 2 Lassú párolás
Használja az alábbiakhoz:
electrolux 15
Hőfok beállí-
tás:
3 Párolás 4 Sütés / pirítás 5 Felforralás 6 Felforralás / hirtelen sütés / olajfür-
Használja az alábbiakhoz:
dőben sütés
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a ké­szüléket. Mindig olyan edényeket használjon, amely­eknek tiszta az alja.
Vigyázat Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt a tűzhelylapot le kell választani az az áramforrásról.
A főzőlap legjobban melegen tisztítha­tó, mivel a ráfröccsent folyadék ilyenkor könnyebben eltávolítható, mint kihűlt ál­lapotban.
Vigyázat Az éles eszközök és a dörzshatású tisztítóanyagok károsítják a készüléket. Biztonsági okokból ne tisztítsa a ké­szüléket gőzborotvával vagy nagynyo­mású tisztítóberendezéssel.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék működését.
Tudnivaló az akril-amidokról Fontos A legújabb tudományos kutatások
szerint az ételek pirításakor (különösen a magas keményítőtartalmú élelmiszerek esetén) keletkező akril-amidok veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt javasoljuk, hogy alacsony hőmérsékleten főzze az ételt, és csupán csekély mértékben pirítsa meg.
A szennyeződés eltávolítása:
1. – Azonnal távolítsa el:a megolvadt műanyagot vagy folpackot, illetve a cukros ételmaradványt. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsít­hatja a készüléket. Használjon üveg­felületekhez tervezett speciális kapa­róeszközt. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparót, majd csúsztassa végig a pengét a felületen.
Akkor távolítsa el, ha a készülék
már megfelelően lehűlt:vízkő folto- kat, vízmaradványokat, zsírfoltokat, fémes elszíneződéseket. Használjon üvegkerámiához vagy rozsdamentes acélhoz való tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mo-
sószeres nedves ruhával.
3. Végül törölje szárazra a készüléket
tiszta ruhával.
MIT TEGYEK, HA...
Jelenség Lehetséges ok és megoldás
A készülék egyáltalán nem mű- ködik.
A főzőzóna nem melegszik fel. • Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva a konnektorba, és
• Vizsgálja meg a biztosítékot a ház elektromos rendszerében a biztosítótáblán. Amennyiben a biztosító időről időre kiold, hívjon megfelelő képesítéssel rendelkező villanyszerelőt.
az áramforrás be van-e kapcsolva.
• Ellenőrizze, hogy megfelelő szabályozógombot fordítja el.
• Vizsgálja meg a biztosítékot a ház elektromos rendszerében a biztosítótáblán. Amennyiben a biztosító időről időre kiold, hívjon megfelelő képesítéssel rendelkező villanyszerelőt.
16 electrolux
Jelenség Lehetséges ok és megoldás
A főzőlap hatékonysága nem kielégítő.
• Fontos, hogy a főzőlap mindig tiszta és száraz legyen.
•Győződjön meg róla, hogy a főzőedény a főzőzónának megfe- lelő méretű.
• Biztosítsa, hogy a főzőedény alja lapos legyen.
• Biztosítsa, hogy a hőbeállítás a főzés típusának megfelelő le­gyen.
Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a szervizköz­ponthoz.
Ha helytelenül használta a készüléket, vagy nem bejegyzett szakember végez­te el az üzembe helyezést, akkor elő-
1 2 3
fordulhat, hogy az ügyfélszolgálati mun­katárs vagy az eladó kiszállásáért fizet­nie kell, még a garanciális időszakban is.
A tartozékok zacskójában található címkék
Az öntapadó címkéket az alább látható mó­don helyezze fel:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Ragassza a garancialapra, és küldje el
ezt a részét.
2 Ragassza a garancialapra, és őrizze
meg ezt a részét.
3 Ragassza a felhasználói kézikönyvre.
Ezek az adatok szükségesek a gyors és hatékony segítségnyújtáshoz. Ezek az adatok a termékhez tartozó adattáb­lán találhatók.
• Modell leírása ................
MŰSZAKI ADATOK
Főzőlap méretei
Szélesség: 290 mm Hossz: 510 mm
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
• Termékszám (PNC) .....................
• Sorozatszám (S.N) ...................
Csak eredeti alkatrészeket használjon. Ere­deti alkatrészeket a szervizközpontunkban vagy az illetékes alkatrészboltokban tud be­szerezni.
Főzőlap mélyedésének méretei
Szélesség: 270 (0/+1) mm Hossz: 490 (0/+1) mm
Loading...
+ 36 hidden pages