Electrolux EFS-04/2 DII SX, EFS-04/4 AI SX, EFS-05/2 AI SX, EFS-05/2 CII SX, EFS-04/2BI SX, EFS-05/2 CI SX, EFS-05/2 DII SX, EFS-05/4 AI SX, EFS-06/2 DII SX, EFS-07/2 AI SX, EFS-06/4 AI SX, EFS-06/2 AI SX, EFS-07/2 DII SX, EFS-03/2 DII SX, EFS-02/2BI SX, EFS-03/4 AI SX, EFS-03/4 DII SX, EFS-04/2 AI SX, EFS-04/2 CII SX, EFS-01/2 DII SX, EFS-01/2 AI SX, EFS-02/2 DII SX, EFS-02/2 AI SX, EFS-03/2 AI SX, EFS-02/4 AI SX, EFS-03/2 DI SX, EFS-04/2 DI SX, EFS-04/4 DI SX, EFS-01/2 DI SX, EFS-01/2 СI SX, EFS-02/2 DI SX, EFS-07/4 AI SX, EFS-03/2 CI SX, EFS-06/2 DI SX, EFS-07/2 СI SX, EFS-05/2 DI SX, EFS-02/2 СI SX User Manual [ru]
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux,
который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить
как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть
несколько примеров на обложке этой инструкции.
Внимательно изучите данное руководство, чтобы
правильно использовать Ваш новый фанкойл и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем,
что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
Содержание
Требования по безопасности 3
Описание устройства 3
Особенности конструкции 3
Опции и аксессуары 6
Транспортировка и хранение 7
Установка 7
Электрическое подключение 11
Схемы электрических соединений 11
Проверка перед эксплуатацией 12
Технические данные 12
Размеры 12
Обслуживание 14
Чистка агрегата 14
Поиск и устранение неисправностей 15
Пульты управления ERC-12 и ERC-14 16
Утилизация 17
Гарантийные обязательства 18
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения вашей личной безопасности
и предотвращения выхода устройства из строя.
Общая информация и полезные советы.
Информация по охране окружающей среды.
В тексте данного руководства универсальный фанкойл может иметь такие технические названия, как
«агрегат», «устройство», «фанкойл», «оборудование».
Требования по безопасности
Поставляемые агрегаты могут использоваться
только в системах кондицио нирования. Не используйте агрегат в других целях!
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все
электрические подключения должны выполняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отключено
электропитание.
Во время монтажа и обслуживания агрегата используйте специальную рабочую одежду и будьте
осторожны — углы агрегата и составляющих частей могут быть острыми и ранящими.
Не устанавливайте и не используйте агрегат
на непрочных поверхностях. Устанавливайте агрегат надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте агрегат во взрывоопасных и агрессивных средах.
Подключение электричества должно выполняться компетентным персоналом при соблюдении действующих норм.
Напряжение должно подаваться на агрегат через выключатель с промежутком между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания
должны быть подобраны по электрическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен
быть легкодоступен.
Убедитесь, что сливной шланг обеспечивает
эффективное удаление дренажа — неправильная
установка может повлечь за собой протечку воды и порчу интерьера. Не помещайте огнеопасные
электроприборы, воспламеняющиеся аэрозоли
вблизи места выхода воздуха. Животных и растения нельзя помещать вблизи выхода воздуха —
это может причинить им вред.
Описание устройства
универсальные фанкойлы 3
AIAIIBIBIIBIII
CICIIDIDII
• II — фронтальный вход воздуха, выход с торца.
• III — фронтальный выход воздуха, вход с торца.
Расшифровка обозначения
EFS-11/2 A I DX
подключение: DX — правое, SX — левое
варианты: I — вход воздуха сзади, II — фронталь-
ный вход воздуха, III — фронтальный выход возду-
ха
версия: A — горизонтальная бескорпусная, B —
вертикальная бескорпусная, С — горизонтальная
корпусная, D — вертикальная корпусная (горизон-
тально-вертикальная)
вид системы: 2 — двухтрубная, 4 — четырехтрубная
типоразмер
фанкойлы серии SMART
Особенности конструкции
Основные компоненты:
1. Вентилятор.
2. Теплообменник.
3. Электродвигатель.
4. Воздушный фильтр.
5. Патрубок для отвода конденсата.
6. Патрубки для водяного контура.
7. Воздухоотводчики.
8. Несущая конструкция.
Универсальные фанкойлы серии SMART предназначены для кондиционирования жилых, торговых и административных помещений. Широкий
выбор модификаций фанкойлов этой серии позволяет использовать их в самых разных проектных решениях.
Доступны следующие версии:
• А — горизонтальная бескорпусная.
• B — вертикальная бескорпусная.
• C — горизонтальная корпусная.
• D — вертикальная корпусная.
Доступны три варианта входа и выхода воздуха:
• I — вход воздуха сзади.
4 electrolux
Встраиваемое и канальное исполнение
• Электропитание: 230 В; 1 фаза; 50 Гц.
• Теплообменник из медных труб с алюминие-
вым оребрением. Возможность изменять положение теплообменника позволяет подключить
водяной контур как с левой, так и с правой стороны агрегата.
• Радиальный вентилятор со статически и дина-
мически сбалансированным алюминиевым рабочим колесом. Рабочее колесо закреплено
непосредственно на валу 3-скоростного электродвигателя, оснащенного встроенной тепловой защитой и постоянно подключенным
фазосдвигающим конденсатором.
Встраиваемые фанкойлы для горизонтального потолочного монтажа, всасывание воздуха сзади,
подача обработанного воздуха вперед.
Исполнение B I
Вертикальные встраиваемые фанкойлы для установки в стене, всасывание воздуха снизу, подача
обработанного воздуха вверх.
Исполнение B II
Вертикальные встраиваемые фанкойлы для установки на стене, всасывание воздуха спереди, подача обработанного воздуха вверх.
Исполнение A I I
Встраиваемые фанкойлы для горизонтального потолочного монтажа, всасывание воздуха снизу,
подача обработанного воздуха вперед.
Исполнение B III
Вертикальные встраиваемые фанкойлы для установки в стене, всасывание воздуха снизу, подача
обработанного воздуха вперед.
Корпусное исполнение
• Электропитание: 230 В, 1 фаза, 50 Гц.
• Теплообменник из медных труб с алюминие-
вым оребрением. Возможность изменять положение теплообменника позволяет подключить
универсальные фанкойлы 5
водяной контур как с левой, так и с правой сто-
роны агрегата.
• Радиальный вентилятор со статически и дина-
мически сбалансированным алюминиевым ра-
бочим колесом. Рабочее колесо закреплено
непосредственно на валу 3-скоростного элек-
тродвигателя, оснащенного встроенной те-
пловой защитой и постоянно подключенным
фазосдвигающим конденсатором.
• Корпус из оцинкованной и окрашенной ли-
стовой стали, покрытый защитной пленкой
из поливинилхлорида и оснащенный тепло-
и звукоизоляцией. Решетки выброса с фик-
сированными направляющими лопатками
изготовлены из термостойкого пластика ABS.
• Поддон для сбора конденсата с отводом жид-
кости самотеком покрыт теплоизоляцией, пре-
пятствующей образованию конденсата.
• Сетчатый фильтр из регенерируемого полипро-
пилена. Для моделей C II и D II фильтр установ-
лен на забрную решетку.
Исполнение C I
Корпусные фанкойлы для горизонтального потолочного монтажа, всасывание воздуха сзади, подача обработанного воздуха вперед.
Исполнение D I
Корпусные фанкойлы для вертикального настенного или напольного (на специальных опорах)
монтажа, всасывание воздуха снизу, подача обра
ботанного воздуха вверх.
Исполнение D II
Корпусные фанкойлы для вертикального напольного монтажа, всасывание воздуха спереди, подача обработанного воздуха вверх.
Исполнение C II
Корпусные фанкойлы для горизонтального потолочного монтажа, всасывание воздуха снизу, подача обработанного воздуха вперед.
Предельные эксплуатационные параметры
• Температура воды на входе: 5–90 °C.
• Максимальное давление в теплообменнике:
6 бар.
• Напряжение питания: 230 В ±10 %.
6 electrolux
Опции и аксессуары
RCVA. Трехходовой клапан с приводом
Модель клапана
RCVА 1/2" (1,6)-2301/2EFS-11, EFS-12
RCVА 3/4" (2,5)-2303/4
RCVА 1/2" (6,0)-2303/4EFS-18, EFS-19
BRV. Дополнительный дренажный поддон для
вертикальных моделей
Присоединительные
размеры, дюйм
Модели фанкойлов
EFS-13, EFS-14,
EFS-15, EFS-16,
EFS-17
CZPB. Ножки для напольной установки
RES1, RES2. Нагреватели электрические
BRO. Дополнительный дренажный поддон для
горизонтальных моделей
универсальные фанкойлы 7
Транспортировка и хранение
Берегите фанкойлы от ударов и падений.
Не подвергайте их механическим нагрузкам.
Не поднимайте устройства за кабели питания
или коробки подключения.
До монтажа храните агрегаты в сухом помещении, где относительная влажность воздуха не превышает 70 % (при 20 °С), температура окружающей
среды — между 5 и 35 °С. Место хранения должно быть защищено от грязи и воды. После транспортирования фанкойлов при отрицательных температурах следует выдержать их в помещении,
где предполагается эксплуатация, без включения
в сеть не менее 2 часов. Агрегаты можно перемещать вручную или на подходящей тележке. Если
масса агрегата составляет более 30 кг, то перемещать агрегат вручную должны два человека (еще
лучше в этом случае использовать для перемещения агрегата тележку). Одновременное перемещение нескольких агрегатов следует осуществлять
в контейнере с помощью подъемного крана или
других подобных приспособлений.
Установка
буемые размеры свободного пространства вокруг
агрегата для проведения его технического обслуживания.
Исполнение A I
Исполнение A II
a
a
Исполнение B I
Фанкойлы поставляются готовыми к подключению. Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Фанкойлы монтируются
внутри помещения. Необходимо предусматривать доступ для обслуживания фанкойлов.
Не допускается монтировать фанкойлы во взрыво- и пожароопасных помещениях, в местах с наличием высокочастотных колебаний и в помещениях с интенсивным выделением масляных паров
или загрязнений других видов.
Выбор места для монтажа
При неправильной установке агрегата производимые им шум и вибрация могут усилиться.
Фанкойлы SMART могут быть установлены, в зависимости от исполнения, вертикально или горизонтально при условии, что будут обеспечены тре-
Исполнение B II
a
a
b
8 electrolux
Исполнение B III
Исполнение C I
Исполнение C II
Исполнение D I
Строго следуйте всем приведенным ниже ука-
заниям.
• Снимите корпус (для исполнений D и С), вы-
крутив саморезы, которыми он крепится к
каркасу.
• Выполните разметку точек крепления на сте-
не или на потолке, используя для этого
крепежные отверстия на самом агрегате. Проложите трубу для отвода конденсата
с уклоном, достаточным для надежного слива
жидкости самотеком.
Исполнение D II
ИсполнениеA IB IB IIIC IC IID ID II
a, мм200200200150150150150
b, мм100100100100—100—
• Закрепите агрегат на монтажной поверхности
с помощью четырех метизов.
Присоединение водяного контура
Присоединение водяного контура осуществляется к патрубкам агрегата, которые обозначены
как Flow (подающий) и Return (обратный).
Для герметизации соединений используйте соответствующие уплотнители.
Все теплообменники (в том числе дополнительные) оснащены воздуховыпускным клапаном, расположенным рядом с верхним патрубком, и сливным клапаном, расположенным рядом с нижним
патрубком. Открытие и закрытие клапанов производится с помощью соответствующей отвертки
или шестигранного ключа.
универсальные фанкойлы 9
Сифон
Во избежание проникновения неприятных запахов
в помещение труба для отвода конденсата должна
быть оснащена сифоном. Указания по монтажу сифона приведены ниже.
Сливные клапаны позволяют лишь частично
слить воду из теплообменников. Полностью
удалить воду можно путем продувки теплообменников сжатым воздухом.
По окончании монтажа выполните следующее:
• Удалите весь воздух из контура.
• Проверьте водяной контур на отсутствие утечек.
• Во избежание образования конденсата закрой-
те клапаны и трубы слоем теплоизолирующего
материала толщиной 10 мм или установите до-
полнительную систему отвода конденсата.
• Налейте воду в поддон для сбора конденса-
та и убедитесь, что отвод жидкости через со-
ответствующий патрубок происходит должным
образом. Если жидкость отводится плохо, про-
верьте уклон и убедитесь в отсутствии засоров.
Присоединение трубы для отвода конденсата
Труба для отвода конденсата должна быть проложена с уклоном, достаточным для надежного
слива жидкости самотеком. Указания по монтажу
системы отвода конденсата приведены ниже.
В нижней части сифона в доступном месте обяза-
тельно должно быть сливное отверстие с пробкой.
В месте соединения сливной трубы с патрубком агрегата не должно возникать механических напряжений.
Изменение положения теплообменника
В агрегатах стандартного исполнения присоединительные патрубки расположены с левой стороны. Для подключения водяного контура с правой
стороны достаточно перевернуть теплообменник.
Несмотря на то, что основной и дополнительный теп ло обменники можно перевернуть после
монтажа агрегата, рекомендуется сделать это до
монтажа.
Порядок изменения положения теплообменника:
• Снимите корпус (для исполнений D и C).
• Выкрутите с двух сторон винты, которыми те-
плообменник крепится к каркасу.
• Поверните теплообменник в направлении, ука-
занном на рисунке ниже.
• Установите крепежные винты теплообменника
в исходное положение.
• Установите корпус (для исполнений D и C).
10 electrolux
Защита от замораживания
Перед отключением агрегата на длительный
срок необходимо слить всю воду из системы.
При использовании смеси воды с гликолем
производительность агрегата изменяется.
Строго соблюдайте все инструкции, приведенные на сосуде с этиленгликолем. Если
в зимний период агрегат не эксплуатируется,
то вода в системе может замерзнуть. Перед
отключением агрегата на зимний период следует слить всю воду из контура. Если сливать
воду из агрегата затруднительно, то для защиты от замораживания можно смешать воду
с гликолем в определенной пропорции.
универсальные фанкойлы 11
Электрическое подключение
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом cответствующими инструментами согласно схемам соединений
и действующим нормам.
Необходимо:
• Проверить соответствие электрической се-
ти данным, указанным на установке.
• Проверить электрические провода и соеди-
нения на соответствие требованиям элек-
тробезопасности. Обеспечьте правильное
заземление — неправильное заземление мо-
жет послужить причиной поражения элек-
трическим током. (Ни при каких условиях
заземляющий кабель сетевого выключателя
нельзя отключать. Не используйте испорчен-
Схемы электрических соединений
ный кабель, при обнаружении испорченного
кабеля, немедленно замените его.)
• Обеспечить отдельный источник питания
фанкойла в соответствии со спецификацией.
• Обеспечить надежное соединение глав-
ного переключателя с заземляющим кабелем.
• Осуществлять электрические соединения
и применять компоненты, соответствующие
действующим местным нормативным документам.
• Обеспечить правильное расположение пи-
тающего кабеля, во избежание помех и их
контакта с соединительной трубой или запорным клапаном.
Не допускается включать электропитание,
не проверив электропроводку.
G/V — желтый/зеленый
MA — коричневый
BL — синий
NE — черный
RO — красный
BI — белый
GR — серый
VI — фиолетовый
AR — оранжевый
com — общий
I — минимальная скорость
II — средняя скорость
III — максимальная скорость
управления автотрансформатором (1=макс-2-3-4-5-6=мин)
Контакты трех скоростей вентилятора для
12 electrolux
Проверка перед эксплуатацией
• Электрические подключения выполнены пра-
вильно.
Убедитесь, что:
• Агрегат установлен правильно.
• Подающий и обратный трубопроводы водяно-
го контура подключены правильно и теплоизолированы.
• Трубы не засорены и из них удален весь воздух.
• Агрегат установлен с уклоном в сторону пат-
рубка отвода конденсата.
• Теплообменники находятся в чистом состоянии.
• Электрические зажимы плотно затянуты.
• Напряжение питания соответствует требова-
ниям.
• Потребляемая мощность вентилятора не пре-
вышает максимально допустимого значения.
После этого рекомендуется включить агрегат
и дать ему поработать на максимальной скорости
несколько часов.
Не проводите самостоятельное техническое
обслуживание оборудования — неправильное
техническое обслуживание может повлечь
за собой протечку воды, поражение электрическим током или возгорание. При нормальной эксплуатации фанкойл не требует
технического обслуживания.
Перед тем как проводить обслуживание, отклю-
чите фанкойл от электросети.
Чистка агрегата
Перед началом работ по чистке или техническому обслуживанию отключите электропитание агрегата. Не лейте воду на агрегат.
У агрегатов в корпусном исполнении можно
чистить наружную поверхность. Для чистки агрегата используйте мягкую ткань, смоченную водой.
Не используйте для чистки горячую воду, растворители, абразивные и коррозионно-активные вещества.
В исполнениях A I, B I, B III, C I и D I, в которых
всасывание воздуха происходит снизу или сзади, фильтр расположен в нижней части агрегата.
В исполнениях A II, B II, C II и D II, в которых всасывание воздуха происходит спереди, фильтр распо-
ложен в передней части агрегата.
Порядок снятия фильтра для исполнений C и D
показан на рисунке ниже.
Порядок снятия фильтра для исполнений С II
и D II показан на рисунке ниже.
Чистка воздушного фильтра
Для обеспечения нормальной работы фанкойла
воздушный фильтр следует чистить не реже одного раза в месяц. Если фанкойл установлен в поме-
щении с сильно запыленной воздушной средой, то
чистить фильтр следует чаще. Для чистки фильтр
следует снять с агрегата.
Чистить воздушный фильтр можно, продувая
его сжатым воздухом или промывая в воде. Пе-
ред установкой фильтра в агрегат убедитесь, что
фильтр чист и полностью высушен. Если фильтр
поврежден, то его следует заменить оригинальным фильтром.
Важные указания
Не загораживайте воздуховыпускное отверстие
посторонними предметами и не облокачивайтесь
на агрегат. Во избежание поражения электриче-
ским током или нарушения нормальной работы
универсальные фанкойлы 15
агрегата не используйте аэрозоли и не разбрызгивайте воду вблизи агрегата.
Перед длительным перерывом в эксплуатации
Если в зимний период агрегат не эксплуатируется, то вода в системе может замерзнуть.
Перед длительным перерывом в эксплуатации
следует отключить агрегат от сети электропитания,
разомкнув вводной выключатель (устанавливается
монтажной организацией).
Если в зимний период агрегат не эксплуатируется, то вода в системе может замерзнуть. Перед
отключением агрегата на зимний период следует
слить всю воду из контура или добавить в воду антифриз в соответствующей пропорции.
Пуск после длительного перерыва
в эксплуатации
Перед пуском агрегата:
• Очистите или замените воздушные фильтры.
• Очистите теплообменник.
• Проверьте состояние трубы для отвода конден-
сата и, при необходимости, прочистите ее.
• Удалите воздух из водяного контура.
• После этого рекомендуется включить агрегат
и дать ему поработать на максимальной скоро-
сти несколько часов.
Поиск и устранение неисправностей
При возникновении неисправностей нужно сделать следующее:
• Проверить, поступает ли напряжение на фан-
койл.
• Убедиться в том, что жалюзи фанкойла не за-
блокированы.
• Проверить наличие воды в системе.
• Проверить фильтр на наличие загрязнений,
в случае обнаружения загрязнений, произвести
очистку фильтра, как указанно выше.
Если неисправности не удается устранить, об-
ратитесь к продавцу.
16 electrolux
Пульты управления ERC-12 и ERC-14
Пульт управления ERC-12 предназначен для управления 2-трубными фанкойлами, а ERC-14 —
для управления 4-трубными фанкойлами. Пульты
комплектуются панелями трех цветов. При мон-
таже снимите защитную пленку с панели нужного
цвета и приклейте ее к корпусу пульта.
Выбирайте нужный цвет панели после окон-
чания отделочных работ в помещении. После
приклеивания удалить панель без ущерба для
корпуса пульта нельзя!
Технические данные пультов
Диапазон задаваемых
температур, °С
Гистерезис, град. С±1
Датчик температурывстроенный
Материал корпусаполикарбонат + AБС-пластик
Рабочее напряжение, В230 ±10 %
Потребляемая мощность, Вт 2
Требование
по номинальному току, А
Степень защитыIP 30
Окружающая средаот 5 до 50 °С, влажность 5–80 %
Размеры (в. × ш. × г.), мм86 × 86 × 23,5
Монтаж пульта
1. Откройте пульт.
5–30
< 1 для вентилятора, 0,5 для привода
клапана
2. Установите корпус на стену.
3. Закрепите корпуса метизами.
4. Закройте крышку.
Включение пульта управления
Для включения пульта управления сдвиньте переключатель вентилятора в положение LOW, MED
или HIGH.
Режимы работы
Режим нагрева: нажмите клавишу выбора режима
М до появления пиктограммы
. Затем, сдвигая
переключатель вентилятора, выберите необходимую скорость: низкую (LOW), среднюю (MED) или
высокую (HIGH).
Режим авто (только для ERC-14): нажмите клавишу выбора режима М до появления пиктограммы
. Затем, сдвигая переключатель вентиля-
тора, выберите необходимую скорость: низкую
(LOW), среднюю (MED) или высокую (HIGH). При
этом автоматически выберется режим работы либо на охлаждение, либо на нагрев в зависимости
от выбранной вами температуры и комнатной температуры.
При работающем клапане отображается пик-
тограмма
.
Установка температуры
При включенном пульте нажмите и удерживайте
3 секунды клавишу
или клавишу , замигает
RT. На дисплее отобразится текущая температура.
Нажмите клавишу
или клавишу для зада-
ния необходимого значения температуры.
Заданное значение подтверждается, когда пе-
рестанет мигать RT.
Схемы электрических соединений
универсальные фанкойлы 17
Соеднинения должны осуществляться строго по электрической схеме. Попадание воды,
грязи и другие загрязнения приводят к поломке пульта.
Утилизация
По окончании срока службы прибор следует ути-
лизировать. Подробную информацию по утилиза-
ции прибора Вы можете получить у представителя
местного органа власти.
ERC-12
ERC-14
БДМСЗК¾СНП
'"/@)
'"/@.
'"/@-
7"-@/0
7"-@/$
БДМСЗК¾СНП
'"/@)
'"/@.
'"/@-
7"-@/0
7"-@/$
ФНГНБНИ
ÉʿοÌ
Ì¿ÂÏÄÁ
НФК¿ЕГДМЗД
-/
bcÕ
-
ЬКДЙСПНМЗЙ¿
/
bcÕ
-
ЬКДЙСПНМЗЙ¿
/
FAN_H — высокая сокрость вентилятора
FAN_M — средняя скорость
FAN_L — низкая скорость
VAL_NO — клапан открыт
VAL_NC — клапан закрыт
FAN_H — высокая сокрость вентилятора
FAN_M — средняя скорость
FAN_L — низкая скорость
VAL_NO — клапан охладителя
VAL_NC — клапан нагревателя
18 electrolux
Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом
и проследите, чтобы он был правильно и четко заполнен и имел штамп продавца.
Тщательно проверьте внешний вид изделия
и его комплектность. Все претензии по внешнему
виду и комплектности предъявляйте продавцу при
покупке изделия.
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализированные организации.
Дополнительную информацию об этом и других
изделиях марки Вы можете получить у продавца.
Гарантийный срок — 24 месяца.
Условия гарантии
1. Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в течение гарантийного срока в проданном оборудвании
дефектов, обусловленных неправильным производством этого оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем
указанных в документе условий будет произведен бесплатный ремонт оборудования. Документ не ограничивает определенные законом
права покупателей, но дополняет и уточняет
оговоренные законом положения.
2. Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализированные
организации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импор-
тер, не несут ответственности за недостатки
изделия, возникшие из-за его неправильной ус-
тановки (подключения).
3. В конструкцию, комплектацию или технологию
изготовления изделия могут быть внесены изменения с целью улучшения его характеристик.
Такие изменения вносятся в изделие без пред-
варительного уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению)
ранее выпущенных изделий.
4. Запрещается вносить в документ какие-либо
изменения, а также стирать или переписывать
указанные в нем данные. Настоящая гаран-
тия имеет силу, если документ правильно и чет-
ко заполнен.
5. Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные организации,
указанные продавцом.
6. Настоящая гарантия действительна только на
территории РФ на изделия, купленные на тер-
ритории РФ.
Настоящая гарантия не распространяется:
1) на периодическое и сервисное обслуживание
оборудования (чистку и т. п.);
2) изменения изделия, в том числе с целью усовершенствования и расширения области его
применения;
3) детали отделки и корпуса, лампы, предохрани-
тели и прочие детали, обладающие ограничен-
ным сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным цен-
тром ремонтных работ и замена дефектных деталей изделия производятся в сервисном центре
или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в
срок не более 45 дней. Указанный выше гарантий-
ный срок ремонта распространяется только на из-
делия, которые используются в личных, семейных
или домашних целях, не связанных с предприни-
мательской деятельностью. В случае использова-
ния изделия в предпринимательской деятельности,
срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
Изготовитель
Импортер
Дата изготовления
Production date
На заводской табличке
«AB Electrolux» S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, Швеция, тел.:+46 8 738 60 00
Сделано в Италии
му назначению, не в соответствии с его руководством по эксплуатации, в том числе
эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудованием,
не рекомендованным продавцом, изготовителем, импортером, уполномоченной изготовителем организацией;
• наличия на изделии механических повреждений
(сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной
влажности или запыленности, концентрированных паров и т. п., если это стало причиной неисправности изделия;
• ремонта, наладки, установки, адаптации или
пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями или лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.)
и других причин, находящихся вне контроля
продавца, изготовителя, импортера, уполномоченной изготовителем организации;
• неправильного выполнения электрических
и прочих соединений, а также неисправностей
(несоответствия рабочих параметров указанным в руководстве) внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие воздействия
на изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• дефектов системы, в которой изделие исполь-
зовалось как элемент этой системы;
• дефектов, возникших вследствие невыполне-
ния покупателем руководства по эксплуатации
оборудования.
Особые условия эксплуатации
оборудования кондиционирования
и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда
по требованию или желанию покупателя в нарушение действующих в РФ требований, стандартов
и иной нормативно-правовой документации:
• было неправильно подобрано и куплено обору-
дование кондиционирования и вентиляции для
конкретного помещения;
• были неправильно смонтированы элементы куп-
ленного оборудования.
Примечание: в соответствии со ст. 26 Жилищ-
ного кодекса РФ и Постановлением правительства
г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан согласовать монтаж купленного
оборудования с эксплуатирующей организацией
и компетентными органами исполнительной влас-
ти субъекта федерации. Продавец, изготовитель,
импортер, уполномоченная изготовителем организация снимают с себя всякую ответственность
за неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
В соответствии с п. 11 приведенного в Поста-
новлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«Перечня непродовольственных товаров надлежа-
щего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы,
габарита, фасона, расцветки или комплектации»
покупатель не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а покупательпотребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
20 electrolux
номер лицензии, печать)
Организация-исполнитель
(название, адрес, телефон,
Сервисная организация
номер лицензии, печать)
(название, адрес, телефон,
универсальные фанкойлы 21
22 electrolux
универсальные фанкойлы 23
В тексте и цифровых обозначениях руководства
могут быть допущены технические ошибки
и опечатки.
Изменения технических характеристик и ассортимента могут быть произведены без предварительного уведомления.
“Electrolux is a registered trademark used under
license from AB Electrolux (publ.)”,
S:t Göransgatan, 143, SE-105 45,
Stockholm, Sweden
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.