Инструкция по эксплуатации
очага электрического серии
EFP/P
Мы благодарим Вас
засделанный выбор!
Вы выбрали первоклассный продукт от
Electrolux, который, мы надеемся, доставит
вам много радости в будущем. Electrolux
стремится предложить как можно более
широкий ассортимент качественной
продукции, который сможет сделать вашу
жизнь еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько примеров на обложке
этой инструкции. А также получить
подробную информацию на сайте
www.home-comfort.ru. Внимательно
изучите данное руководство, чтобы
правильно использовать ваш новый
очаг и наслаждаться его
преимуществами. Мы гарантируем, что он
сделает вашу жизнь намного комфортнее,
благодаря легкости в использовании.
Удачи!
Адреса сервисных центров Вы можете
найти на сайте: www.home-comfort.ru или у
Вашего дилера.
Содержание
Введение 3
Назначение прибора 3
Панель управления 5
Пульт ДУ 6
Монтаж и установка 6
Уход и обслуживание 7
Сервисное обслуживание 7
Поиск неисправностей 7
Комплектация 8
Транспортировка и хранение 8
Срок эксплуатации 8
Утилизация 8
Дата изготовления 8
Гарантия 8
Сертификация 8
Технические характеристики 9
Гарантийный талон 18
Га ран тий ное об слу жи ва ние про из во дит ся
в со от вет ствии с га ран тий ны ми обя затель ст ва ми, пе ре чис лен ны ми в га ран тийном та ло не.
Примечание:
В тексте данной инструкции очаг элек-
трический может иметь такие технические названия, как прибор, обогреватель, устройство, аппарат и т.п.
Введение
Внимательно прочитайте и строго
выполняйте инструкции, содержащиеся
в настоящем руководстве по «Уходу и
эксплуатации», даже если вы чувствуете,
что хорошо знакомы с подобной техникой. Сохраните руководство в надежном
месте, для того, чтобы в будущем его
можно было легко найти и воспользоваться им.
Требования, несоблюдение которых
может привести к тяжелой травме или
серьезному повреждению оборудования.
Примечание:
1. Если поврежден кабель питания, он
должен быть заменен производителем
или авторизованной сервисной службой или другим квалифицированным
специалистом, во избежание серьезных
травм.
2. Очаг электрический должен быть установлен с соблюдением существующих
местных норм и правил эксплуатации
электрических сетей.
3. После установки электрического очага
электрическая вилка должна находиться вдоступном месте.
4. Очаг электрический должен быть установлен на достаточно надежных кронштейнах.
5. Класс мощности очага электрического
(указан в технической таблице) основан
на проведенных испытаниях под определенной нагрузкой.
6. Производитель оставляет за собой
право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в
конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью
очаг электрический 3
у
лучшения его свойств.
7. В тексте и цифровых обозначениях
инструкции могут быть допущены опечатки.
8. Если после прочтения инструкции у
вас останутся вопросы по эксплуатации
прибора, обратитесь к продавцу или в
специализированный сервисный центр
для получения разъяснений.
9. На изделии присутствует этикетка, на
которой указаны технические характеристики и другая полезная информация
оприборе.
Внимание!
При эксплуатации любого электроприбора необходимо соблюдать основные
меры безопасности:
• Для снижения риска возникновения
пожара, поражения электрическим
током, несчастных случаев или имущественного ущерба:
• Перед эксплуатацией обогревателя
прочтите руководство и храните его в
доступном месте.
• Используйте обогреватель только
при напряжении, которое указано в
паспортной таблице.
• Не перекрывайте и не ограничивайте
поток воздуха через выходные решетки во избежание перегрева ивозгорания.
• Не располагайте обогреватель внепосредственной близости к какой–либо
поверхности, это может привести к
перекрыванию решеток изатрудненному удалению воздуха.
• Не располагайте обогреватель в
близи отопительных приборов.
• Не используйте обогреватель
вместах, где используется или хранится топливо, краска или легковоспламеняющиеся вещества и предметы.
• Во время эксплуатации данный прибор нагревается. Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячей поверхности. Выключите прибор идайте ему
остыть, прежде чем перемещать в или
на длительное хранение.
• Не используйте обогреватель для
сушки одежды.
• Не вставляйте и следите за тем, чтобы
4
1325476
очаг электрический 5
в выходные отверстия не попали
посторонние металлические предметы, это может привести кпоражению
электрическим током, возникновению
пожара или повреждению прибора.
• Не погружайте прибор в жидкость,
следите за тем, чтобы жидкость не
попала внутрь прибора, это может
привести к поражению электрическим
током.
• Не доставайте прибор в случае падения в воду. Немедленно выньте вилку
из розетки.
• Не эксплуатируйте обогреватель
с поврежденным шнуром, вилкой,
в случае неисправностей, падения
или любого другого повреждения.
Обратитесь к квалифицированному
электрику для проверки, электрической и механической настройки, сервисного обслуживания или ремонта
обогревателя.
• Не прикасайтесь к работающему прибору мокрыми руками.
• Наиболее распространенной причиной перегрева является скопление
пыли внутри обогревателя. Регулярно
удаляйте скопившуюся пыль.
Дляэтого отключите прибор от сети
и пропылесосьте вентиляционные
отверстия.
• При чистке прибора не используйте абразивные моющие средства.
Очищайте его влажной тряпкой (не
мокрой), смоченной горячей мыльной
водой. Всегда отключайте прибор
отсети перед чисткой.
• Не подключайте прибор к источнику
питания до полной сборки и регулировки.
• Не используйте прибор в непосредственной близости от ванны, душа,
плавательного бассейна или других
емкостей с жидкостью.
• Прибор должен использоваться ввертикальном положении.
• Перед перемещением выключите
прибор и дайте ему остыть.
• Не используйте прибор со скрученным шнуром питания, это может
привести к перегреву и несчастным
случаям.
• Не рекомендуется использовать шнур–
удлинитель.
• Не вынимайте штепсельную вилку
изрозетки до выключения прибора.
• Вынимая штепсельную вилку из розетки, не тяните за провод – держитесь за
саму вилку.
• Если прибор не используется, отключите его от сети.
• Этот прибор не подходит для использования на коврах с длинным ворсом
и коврах Флокати.
• Во время эксплуатации следите
затем, чтобы провод не касался
нагреваемой поверхности.
• Не прячьте провод под ковровое
покрытие, не кладите сверху коврики,
ковровые дорожки и т.д. Расположите
провод так, чтобы неспоткнуться об
него.
• Не скручивайте, не перегибайте и не
сворачивайте провод вокруг обогревателя, это может привести к истиранию и износу изоляции. Следите
затем, чтобы провод был вынут на
всю длину.
• Не используйте прибор на открытом
воздухе и не оставляйте его на влажном полу.
• Не убирайте прибор на место егохранения, если он еще горячий.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Прибор не следует располагать непосредственно под розеткой.
• Все поверхности данного прибора
предназначены для предотвращения
прямого доступа к нагревательным
элементам и должны находиться на
своих местах во время эксплуатации.
• Для предотвращения перегрева
ненакрывайте обогреватель.
• Поврежденный шнур питания должен
быть заменен квалифицированным
электриком во избежание несчастных
случаев.
• Также прибор не следует подключать
к цепи, которая часто замыкается
иразмыкается.
• Используйте данный прибор только
по прямому назначению согласно
данному руководству. Любое другое
использование не рекомендуется
производителем и может привести
кпожару, поражению электрическим
током или несчастному случаю.
• Этот прибор предназначен только для
домашнего использования, нерекомендуется использовать его впромышленных целях.
• Нельзя использовать прибор в непосредственной близости от ванны,
душа или бассейна.
• Вблизи обогревателя нельзя распылять аэрозоли и другие легко воспламеняющиеся вещества.
• Не используйте электрический очаг
всвязке с внешним термостатом, программатором, таймером и любыми
другими устройствами, автоматически включающими прибор в связи с
риском пожара.
• Прибор не предназначен для использования детьми, а также людьми
сограниченными возможностями,
атакже без опыта эксплуатации электрообогревателей.
• Для предотвращения риска возгорания не устанавливайте устройство
рядом со шторами и другими легковоспламеняющимися материалами.
Мебель, шторы и другие легковоспламеняющиеся объекты должны
находиться на расстоянии не менее 1м
отустройства.
• Не оставляйте работающее устройство без наблюдения.
• Не включайте устройство, после случайного падения, если устройство
неисправно или повреждено.
• Не используйте принадлежности, не
рекомендованные производителем
или не входящие в комплект. Такие
принадлежности могут повредить
устройство или оказаться опасными
для пользователя.
• Не пытайтесь поднимать устройство,
держась за переднюю панель.
Панель управления
2000 W1000 WO/I
Рис. 1. Панель управления
1. Кнопка включения/выключения прибо-
ра
2. Кнопка включения режима эффекта
пламени/регулировка эффекта пла-
мени (нажать и держать в течении 3
секунд)
3. Индикатор режима эффекта пламени
4. Кнопка включения режима половин-
ной мощности (1000 Вт)
5. Индикатор режима половинной
мощности
6. Кнопка включения режима полной
мощности (2000 Вт)
7. Индикатор режима полной мощности
Управление прибором с помощью
панели управления
1. Подключите прибор к сети.
2. Включите прибор, нажав кнопку
включения на панели управления (1).
Раздастся звуковой сигнал.
3. Для включения эффекта пламени, без
функции обогрева, необходимо нажать
кнопку «О/l». При нажатии раздастся
звуковой сигнал. Для выключения
эффекта пламени нужно повторно
нажать кнопку «О/I».
4. Для регулировки яркости пламени
необходимо нажать и удерживать
кнопку «О/I» в течение 3 секунд. При
нажатии раздастся звуковой сигнал.
Через 3секунды цвет пламени автоматически начнет изменяться, сначала в
сторону увеличения яркости, затем в
сторону уменьшения яркости. Каждая
смена уровня яркости сопровождается
звуковым сигналом. Выбрав необходимый для Вас уровень яркости, отпустите кнопку «О/I».
5. Для включения обогрева в половину
мощности необходимо нажать кнопку «1000 W». При нажатии раздастся
звуковой сигнал. Повторное нажатие
отключает обогрев. Половинная мощность обогрева – 1000 Вт.
6. Для включения обогрева в полную
мощность необходимо нажать кнопку «2000W». При нажатии раздастся
звуковой сигнал. Повторное нажатие
отключает обогрев. Полная мощность
обогрева– 2000 Вт.
6
Turn off switch to stop heatingSwitch “3” Heat Settings
1
2
4
3
1
2
3
4
кнопкиуправления
панельиндикации
1
2
3
4
кнопкиуправления
панельиндикации
Пульт дистанционного
управления
Примечание:
Перед использованием функций при-
бора с помощью пульта дистанционного управления, включите кнопку
питания прибора.
Перед использованием пульта дистанционного управления, снимите изоляционную пленку, как показано ниже.
Turn switch to position ‘-’ for low heat or ‘=’ for highheat.
Примечание:
Удостоверьтесь, что полярность бата-
реек соответствует отметкам внутри
отсека для батареек.
Каждое нажатие кнопки изменяет уровень яркости пламени, сначала в сторону увеличения, затем в сторону уменьшения и сопровождается зву ковым
сигналом.
5. Для включения обогрева в половину
Рис. 2.
мощ ности необходимо нажать кнопку
».
«
При нажатии раздастся звуковой сигнал.
Повторное нажатие отключает обогрев.
Половинная мощность обогрева – 1000
Вт.
6. Для включения обогрева в полную мощ-
ность необходимо нажать кнопку « ».
1
2
3
4
5
6
При нажатии раздастся звуковой сигнал.
Повторное нажатие отключает обогрев.
Полная мощность обогрева – 2000 Вт.
Монтаж и установка
Очаги электрические предназначены для
установки в готовые декоративные обрамления (порталы) или в специальную нишу.
Внимание!
Выньте батарейки из пульта дистанционного управления, если не собираетесь
им пользоваться в течении длительного
времени.
Избегайте попадания прямых солнечных
лучей на датчик инфракрасных лучей на
передней панели электрокамина.
Своевременно заменяйте батарейки в
пульте дистанционного управления. Не
используйте одновременно старую и
новую батарейки. Старайтесь не использовать аккумуляторные батарейки.
Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.
Установка очагов в нишу:
• Очаг в нише должен располагаться на
подставке. Размеры подставки должны соответствовать габаритным размерам прибора.
• Расстояние от задней части корпуса
очага до стены должно быть не менее
100 мм.
Замена батареек:
Откройте слот для батарейки пульта ДУ.
Вставьте батарейки. Закройте крышку.
• Расстояние от боковых и верхней
части корпуса очага до стены должно
быть не менее 100 мм.
• После установки в нишу очаг необходимо закрепить на подставке с
помощью прилагаемого углового
кронштейна и винтов (см. рис.2)
Примечание:
Удостоверьтесь, что полярность бата-
реек соответствует отметкам внутри
отсека для батареек.
Функция защиты от перегрева
Прибор оборудован автоматическим
выключателем, который активируется при
достижении верхнего предела температуры. Обогреватель выключается автоматически в случае перегрева.
Уход и обслуживание
Регулярная чистка прибора при непрерывной эксплуатации
Перед чисткой отключите очаг электрический от сети питания. Перед чисткой
убедитесь, что прибор полностью остыл.
Используйте влажную тряпку (не мокрую),
чтобы стереть с внешней части обогревателя пыль и грязь. Воспользуйтесь пылесосом, чтобы удалить пыль с искусственных
дров. Убедитесь, что обогреватель полностью высох, прежде чем подключать его
к сети.
Замена лампы
Для создания эффекта пламени вэлектрических очагах вышеперечисленных
моделей используется современные LED
лампы с увеличенным сроком службы.
Самостоятельно производить замену LED
ламп не рекомендуется. Вышедшие из
строя лампы заменяются только вавторизованном сервисном центре.
Сервисное обслуживание
В случае необходимости сервисного
обслуживания обратитесь к продавцу.
Замена шнура питания
Во избежание несчастных случаев
поврежденный шнур питания должен
быть заменен представителем сервисного
центра или другим квалифицированным
специалистом.
Поиск неисправностей
ПроблемаРешение
Нет нагрева
Не работает
эффект пламени
Убедитесь что прибор подключен к
розетке
Обратитесь в
Сервисный центр
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.