Electrolux EFP/P-3320RLS User manual

Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Серия EFP/P
Page 2
Инструкция по эксплуатации очага электрического серии EFP/P
Мы благодарим Вас засделанный выбор!
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько примеров на обложке этой инструкции. А также получить подробную информацию на сайте www.home-comfort.ru. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать ваш новый очаг и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает вашу жизнь намного комфортнее, благодаря легкости в использовании. Удачи!
Адреса сервисных центров Вы можете найти на сайте: www.home-comfort.ru или у Вашего дилера.
Содержание
Введение 3 Назначение прибора 3 Панель управления 5 Пульт ДУ 6 Монтаж и установка 6 Уход и обслуживание 7 Сервисное обслуживание 7 Поиск неисправностей 7 Комплектация 8 Транспортировка и хранение 8 Срок эксплуатации 8 Утилизация 8 Дата изготовления 8 Гарантия 8 Сертификация 8 Технические характеристики 9 Гарантийный талон 18
Га ран тий ное об слу жи ва ние про из во дит ся в со от вет ствии с га ран тий ны ми обя за­тель ст ва ми, пе ре чис лен ны ми в га ран тий­ном та ло не.
Примечание:
В тексте данной инструкции очаг элек-
трический может иметь такие техниче­ские названия, как прибор, обогрева­тель, устройство, аппарат и т.п.
Внимательно прочитайте и строго выполняйте инструкции, содержащиеся в настоящем руководстве по «Уходу и эксплуатации», даже если вы чувствуете, что хорошо знакомы с подобной техни­кой. Сохраните руководство в надежном месте, для того, чтобы в будущем его можно было легко найти и воспользовать­ся им.
Назначение прибора
Очаг электрический – бытовой электриче­ский обогреватель, предназначенный для обогрева бытовых помещений.
Внимание!
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному повреждению оборудования.
Примечание:
1. Если поврежден кабель питания, он должен быть заменен производителем или авторизованной сервисной служ­бой или другим квалифицированным специалистом, во избежание серьезных травм.
2. Очаг электрический должен быть уста­новлен с соблюдением существующих местных норм и правил эксплуатации электрических сетей.
3. После установки электрического очага электрическая вилка должна находить­ся вдоступном месте.
4. Очаг электрический должен быть уста­новлен на достаточно надежных крон­штейнах.
5. Класс мощности очага электрического (указан в технической таблице) основан на проведенных испытаниях под опре­деленной нагрузкой.
6. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведом­ления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или техно­логию изготовления изделия с целью
очаг электрический 3
у
лучшения его свойств.
7. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены опе­чатки.
8. Если после прочтения инструкции у вас останутся вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
9. На изделии присутствует этикетка, на которой указаны технические характе­ристики и другая полезная информация оприборе.
Внимание!
При эксплуатации любого электропри­бора необходимо соблюдать основные меры безопасности:
• Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током, несчастных случаев или иму­щественного ущерба:
• Перед эксплуатацией обогревателя прочтите руководство и храните его в доступном месте.
• Используйте обогреватель только при напряжении, которое указано в паспортной таблице.
• Не перекрывайте и не ограничивайте поток воздуха через выходные решет­ки во избежание перегрева ивозго­рания.
• Не располагайте обогреватель внепо­средственной близости к какой–либо поверхности, это может привести к перекрыванию решеток изатруднен­ному удалению воздуха.
• Не располагайте обогреватель в близи отопительных приборов.
• Не используйте обогреватель вместах, где используется или хранит­ся топливо, краска или легковоспла­меняющиеся вещества и предметы.
• Во время эксплуатации данный при­бор нагревается. Во избежание ожо­гов не прикасайтесь к горячей поверх­ности. Выключите прибор идайте ему остыть, прежде чем перемещать в или на длительное хранение.
• Не используйте обогреватель для сушки одежды.
• Не вставляйте и следите за тем, чтобы
Page 3
4
1325476
очаг электрический 5
в выходные отверстия не попали посторонние металлические предме­ты, это может привести кпоражению электрическим током, возникновению пожара или повреждению прибора.
• Не погружайте прибор в жидкость, следите за тем, чтобы жидкость не попала внутрь прибора, это может привести к поражению электрическим током.
• Не доставайте прибор в случае паде­ния в воду. Немедленно выньте вилку из розетки.
• Не эксплуатируйте обогреватель с поврежденным шнуром, вилкой, в случае неисправностей, падения или любого другого повреждения. Обратитесь к квалифицированному электрику для проверки, электриче­ской и механической настройки, сер­висного обслуживания или ремонта обогревателя.
• Не прикасайтесь к работающему при­бору мокрыми руками.
• Наиболее распространенной при­чиной перегрева является скопление пыли внутри обогревателя. Регулярно удаляйте скопившуюся пыль. Дляэтого отключите прибор от сети и пропылесосьте вентиляционные отверстия.
• При чистке прибора не используй­те абразивные моющие средства. Очищайте его влажной тряпкой (не мокрой), смоченной горячей мыльной водой. Всегда отключайте прибор отсети перед чисткой.
• Не подключайте прибор к источнику питания до полной сборки и регули­ровки.
• Не используйте прибор в непосред­ственной близости от ванны, душа, плавательного бассейна или других емкостей с жидкостью.
• Прибор должен использоваться ввер­тикальном положении.
• Перед перемещением выключите прибор и дайте ему остыть.
• Не используйте прибор со скручен­ным шнуром питания, это может привести к перегреву и несчастным случаям.
• Не рекомендуется использовать шнур– удлинитель.
• Не вынимайте штепсельную вилку изрозетки до выключения прибора.
• Вынимая штепсельную вилку из розет­ки, не тяните за провод – держитесь за саму вилку.
• Если прибор не используется, отклю­чите его от сети.
• Этот прибор не подходит для исполь­зования на коврах с длинным ворсом и коврах Флокати.
• Во время эксплуатации следите затем, чтобы провод не касался нагреваемой поверхности.
• Не прячьте провод под ковровое покрытие, не кладите сверху коврики, ковровые дорожки и т.д. Расположите провод так, чтобы неспоткнуться об него.
• Не скручивайте, не перегибайте и не сворачивайте провод вокруг обогре­вателя, это может привести к исти­ранию и износу изоляции. Следите затем, чтобы провод был вынут на всю длину.
• Не используйте прибор на открытом воздухе и не оставляйте его на влаж­ном полу.
• Не убирайте прибор на место егохра­нения, если он еще горячий.
• Не разрешайте детям играть с при­бором.
• Прибор не следует располагать непо­средственно под розеткой.
• Все поверхности данного прибора предназначены для предотвращения прямого доступа к нагревательным элементам и должны находиться на своих местах во время эксплуатации.
• Для предотвращения перегрева ненакрывайте обогреватель.
• Поврежденный шнур питания должен быть заменен квалифицированным электриком во избежание несчастных случаев.
• Также прибор не следует подключать к цепи, которая часто замыкается иразмыкается.
• Используйте данный прибор только по прямому назначению согласно данному руководству. Любое другое использование не рекомендуется производителем и может привести кпожару, поражению электрическим током или несчастному случаю.
• Этот прибор предназначен только для домашнего использования, нереко­мендуется использовать его впро­мышленных целях.
• Нельзя использовать прибор в непо­средственной близости от ванны, душа или бассейна.
• Вблизи обогревателя нельзя распы­лять аэрозоли и другие легко воспла­меняющиеся вещества.
• Не используйте электрический очаг всвязке с внешним термостатом, про­грамматором, таймером и любыми другими устройствами, автоматиче­ски включающими прибор в связи с риском пожара.
• Прибор не предназначен для исполь­зования детьми, а также людьми сограниченными возможностями, атакже без опыта эксплуатации элек­трообогревателей.
• Для предотвращения риска возго­рания не устанавливайте устройство рядом со шторами и другими легко­воспламеняющимися материалами. Мебель, шторы и другие легковос­пламеняющиеся объекты должны находиться на расстоянии не менее 1м отустройства.
• Не оставляйте работающее устрой­ство без наблюдения.
• Не включайте устройство, после слу­чайного падения, если устройство неисправно или повреждено.
• Не используйте принадлежности, не рекомендованные производителем или не входящие в комплект. Такие принадлежности могут повредить устройство или оказаться опасными для пользователя.
• Не пытайтесь поднимать устройство, держась за переднюю панель.
Панель управления
2000 W 1000 W O/I
Рис. 1. Панель управления
1. Кнопка включения/выключения прибо-
ра
2. Кнопка включения режима эффекта пламени/регулировка эффекта пла-
мени (нажать и держать в течении 3 секунд)
3. Индикатор режима эффекта пламени
4. Кнопка включения режима половин-
ной мощности (1000 Вт)
5. Индикатор режима половинной мощности
6. Кнопка включения режима полной мощности (2000 Вт)
7. Индикатор режима полной мощности
Управление прибором с помощью панели управления
1. Подключите прибор к сети.
2. Включите прибор, нажав кнопку
включения на панели управления (1). Раздастся звуковой сигнал.
3. Для включения эффекта пламени, без
функции обогрева, необходимо нажать кнопку «О/l». При нажатии раздастся звуковой сигнал. Для выключения эффекта пламени нужно повторно нажать кнопку «О/I».
4. Для регулировки яркости пламени
необходимо нажать и удерживать кнопку «О/I» в течение 3 секунд. При нажатии раздастся звуковой сигнал. Через 3секунды цвет пламени автома­тически начнет изменяться, сначала в сторону увеличения яркости, затем в сторону уменьшения яркости. Каждая смена уровня яркости сопровождается звуковым сигналом. Выбрав необходи­мый для Вас уровень яркости, отпусти­те кнопку «О/I».
5. Для включения обогрева в половину
мощности необходимо нажать кноп­ку «1000 W». При нажатии раздастся звуковой сигнал. Повторное нажатие отключает обогрев. Половинная мощ­ность обогрева – 1000 Вт.
6. Для включения обогрева в полную
мощность необходимо нажать кноп­ку «2000W». При нажатии раздастся звуковой сигнал. Повторное нажатие отключает обогрев. Полная мощность обогрева– 2000 Вт.
Page 4
6
Turn off switch to stop heating Switch “3” Heat Settings
1
2
4
3
1
2
3
4
кнопки управления
панель индикации
1
2
3
4
кнопки управления
панель индикации
Пульт дистанционного управления
Примечание:
Перед использованием функций при-
бора с помощью пульта дистанцион­ного управления, включите кнопку питания прибора.
Перед использованием пульта дистанци­онного управления, снимите изоляцион­ную пленку, как показано ниже.
Turn switch to position ‘-’ for low heat or ‘=’ for high heat.
Примечание:
Удостоверьтесь, что полярность бата-
реек соответствует отметкам внутри отсека для батареек.
Пульт дистанционного управления
1 Кнопка включения/выключения 2 Кнопка регулировки яркости пламени 3 Кнопка включения половинной мощ-
ности – 1000 Вт
4 Кнопка включения полной мощности –
2000 Вт.
5 Кнопка увеличения громкости звука
потрескивания дров
6 Кнопка уменьшения громкости звука
потрескивания дров
очаг электрический 7
Управление с помощью пульта Д/У
1. Подключите прибор к сети.
2. Включите прибор, нажав кнопку вклю-
чения на панели управления. Раздастся звуковой сигнал.
3. Для включения эффекта пламени, без
100 мм
100 мм
функции обогрева, необходимо нажать кнопку « ». При нажатии раздастся зву­ковой сигнал. Для выключения эффек та пламени нужно повторно нажать кнопку
».
«
4. Для регулировки яркости пламени
необходи мо нажать кнопку « нажатии раздастся звуковой сигнал.
». При
100 мм 100 мм
Каждое нажатие кнопки изменяет уро­вень яркости пламени, сначала в сторо­ну увеличения, затем в сторону умень­шения и сопровождается зву ковым сигналом.
5. Для включения обогрева в половину
Рис. 2.
мощ ности необходимо нажать кнопку
».
« При нажатии раздастся звуковой сигнал. Повторное нажатие отключает обогрев. Половинная мощность обогрева – 1000 Вт.
6. Для включения обогрева в полную мощ-
ность необходимо нажать кнопку « ».
1
2
3
4
5
6
При нажатии раздастся звуковой сигнал. Повторное нажатие отключает обогрев. Полная мощность обогрева – 2000 Вт.
Монтаж и установка
Очаги электрические предназначены для установки в готовые декоративные обрам­ления (порталы) или в специальную нишу.
Внимание!
Выньте батарейки из пульта дистанци­онного управления, если не собираетесь им пользоваться в течении длительного времени. Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик инфракрасных лучей на передней панели электрокамина. Своевременно заменяйте батарейки в пульте дистанционного управления. Не используйте одновременно старую и новую батарейки. Старайтесь не исполь­зовать аккумуляторные батарейки. Не роняйте пульт дистанционного управ­ления и старайтесь оберегать его от воз­действия влаги.
Установка очагов в нишу:
• Очаг в нише должен располагаться на подставке. Размеры подставки долж­ны соответствовать габаритным раз­мерам прибора.
• Расстояние от задней части корпуса очага до стены должно быть не менее 100 мм.
Замена батареек:
Откройте слот для батарейки пульта ДУ. Вставьте батарейки. Закройте крышку.
• Расстояние от боковых и верхней части корпуса очага до стены должно быть не менее 100 мм.
• После установки в нишу очаг необ­ходимо закрепить на подставке с помощью прилагаемого углового кронштейна и винтов (см. рис.2)
Примечание:
Удостоверьтесь, что полярность бата-
реек соответствует отметкам внутри отсека для батареек.
Функция защиты от перегрева
Прибор оборудован автоматическим выключателем, который активируется при достижении верхнего предела температу­ры. Обогреватель выключается автомати­чески в случае перегрева.
Уход и обслуживание
Регулярная чистка прибора при непре­рывной эксплуатации
Перед чисткой отключите очаг электри­ческий от сети питания. Перед чисткой убедитесь, что прибор полностью остыл. Используйте влажную тряпку (не мокрую), чтобы стереть с внешней части обогрева­теля пыль и грязь. Воспользуйтесь пылесо­сом, чтобы удалить пыль с искусственных дров. Убедитесь, что обогреватель полно­стью высох, прежде чем подключать его к сети.
Замена лампы
Для создания эффекта пламени вэлек­трических очагах вышеперечисленных моделей используется современные LED лампы с увеличенным сроком службы. Самостоятельно производить замену LED ламп не рекомендуется. Вышедшие из строя лампы заменяются только вавтори­зованном сервисном центре.
Сервисное обслуживание
В случае необходимости сервисного обслуживания обратитесь к продавцу.
Замена шнура питания
Во избежание несчастных случаев поврежденный шнур питания должен быть заменен представителем сервисного центра или другим квалифицированным специалистом.
Поиск неисправностей
Проблема Решение
Нет нагрева
Не работает эффект пламени
Убедитесь что при­бор подключен к розетке
Обратитесь в Сервисный центр
Page 5
8
Комплектация
Очаг электрический (1 шт) Инструкция по эксплуатации с гарантий­ным талоном (1 шт) Пульт дистанционного управления (1 шт)
Транспортировка и хранение
• Прибор должен храниться в упаковке изготовителя в закрытом помещении при температуре от + 4 до + 40°С и относительной влажности до 85% при температуре 25°С.
• Транспортирование и хранение при­бора должно соответствовать ука­заниям манипуляционных знаков на упаковке.
Срок эксплуатации
Срок экс плу а та ции при бо ра со став ля ет 10 лет при ус ло вии со блю де ния со от вет­ству ю щих пра вил по ус та нов ке и экс плу­а та ции.
Сертификация
Товар сертифицирован на территории Таможенного союза.
Товар соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-ного оборудования» ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме-стимость технических средств»
Изготовитель:
SIA «Green Trace», LV-1004, Biekensalas iela, 21, Riga, Latvia СИА «Грин Трейс» ЛВ-1004, Латвия, Рига, ул. Бикенсалас, 21.
Импортер и уполномоченное изготовителем лицо в РФ:
Общество с ограниченной ответственностью «Ай.Эр.Эм.Си.» Россия, 119049, г. Москва, Ленинский про­спект, д. 6, стр. 7, кабинет 14 Тел./факс: +7 (495) 2587485 e-mail: info@irmc.ru
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и характеристики прибора.
очаг электрический 9
Технические характеристики
Модель EFP/P–2520LS EFP/P–3020LS EFP/P-2720RLS EFP/P-3320RLS
Мощность, Вт 2000/1000 2000/1000 2000/1000 2000/1000
Напряжение, В~Гц 220–240~50 220–240~50 220-240~50 220-240~50
Номинальный ток, А 9,09 9,09 9,09 9,09
Диагональ, дюймы 25 31 27 33
Класс электрозащиты I класс I класс I класс I класс
Форма лицевой панели плоская плоская панорамная панорамная
Площадь обогрева, м
Размеры прибора (ШхВхГ), мм
Размеры встраивания прибора (ШхВхГ), мм
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм
2
10–25 10–25 10-25 10-25
610х526х270 762х537х228 615x442х252 767x537x279
582х425х185 740х525х207 584х427х188 740х525х209
676х526х270 830х620х303 670x510х298 825x610х323
Утилизация
По окончании срока службы прибор сле­дует утилизировать. Подробную инфор­мацию по утилизации прибора Вы можете получить у представителя местного орга­на власти.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на стикере на корпусе прибора, а также зашифрована в Code-128. Дата изготовления определяет­ся следующим образом:
месяц и год производства
Гарантия
Гарантийное обслуживание произво­дится в соответствии с гарантийными обязательствами, перечисленными в гарантийном талоне.
Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). Электролюкс — зарегистрированная торговая марка, используемая в соответствии сElectrolux AB (публ.).
Сделано в Китае.
Вес нетто, кг 11,3 16,4 11,9 16,9
Вес брутто, кг 12,4 17,9 13,2 18,6
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и характеристики прибора.
Page 6
10
Інструкція по експлуатації вогни­ща електричного серії EFP/P
Ми дякуємо вам за зроблений вибір!
Ви вибрали першокласний продукт від Electrolux, який, ми сподіваємося, принесе вам багато радості в майбутньому. Electrolux прагне запропонувати якомога ширший асортимент якісної продукції, який зможе зробити ваше життя ще більш зручним. Ви можете побачити кілька прикладів на обкладинці цієї інструкції. А також отримати детальну інформацію на сайті www.home-comfort.in.ua. Уважно вивчіть цей посібник, щоб правильно використовувати ваш новий осередок електричний і насолоджуватися його перевагами. Ми гарантуємо, що він зробить ваше життя набагато комфортніше, завдяки легкості у використанні. Успіхів!
Адреси сервісних центрів ви можете знайти на сайті: www.home-comfort.in.ua або у вашого дилера.
Зміст
Введення 11 Призначення приладу 11 Панель управління 13 Пульт дистанційного керування 14 Монтаж та встановлення 14 Догляд та обслуговування 15 Сервісне обслуговування 15 Пошук несправностей 15 Комплектація 16 Транспортування і зберігання 16 Термін експлуатації 16 Утилізація 16 Дата виготовлення 16 Гарантія 16 Сертифікація 16 Технічні характеристики 17 Гарантійний талон 20
Гарантійне обслуговування здійснюється відповідно до гарантійних зобов'язань, перерахованих в гарантійному талоні.
АДРЕСИ СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ ВИ МОЖЕТЕ ЗНАЙТИ НА САЙТІ
WWW.HOME–COMFORT.in.ua
Примітка:
У тексті даної інструкції вогнище елек-
тричний може мати такі технічні назви, як прилад, пристрій, апарат тощо.
Введення
Поліпшення його властивостей. Уважно прочитайте і строго виконуйте інструкції, що містяться в цьому посібнику з «Догляду та експлуатації», навіть якщо ви відчуваєте, що добре знайомі з подібною техні кою. Зберігайте цей посібник у надійному місці, для того, щоб в майбут­ньому його можна було легко знайти і скористатися ним.
Призначення приладу
Осередок електричний - побутовий електричний обігрівач, призначений для обігріву побутових приміщень
Увага!
Вимоги, недотримання яких може при­звести до важкої травми або серйозного пошкодження обладнання.
Примітка:
1. Якщо пошкоджений кабель живлення, він повинен бути замінений виробником або авторизованої сервісної службою або іншим кваліфікованим фахівцем, щоб уникнути серйозних травм.
2. Осередок електричний повинен бути встановлений з дотриманням існуючих місцевих норм і правил експлуатації електричних мереж. Після установки електричного вогнища електрична вилка повинна знаходитися в доступному місці.
3. Електричне вогнище повинно бути вста­новлено на досить надійних кронштей­нах.
4. Клас потужності вогнища електричного (вказано на табличці) заснований на проведених випробуваннях під певним навантаженням.
5. Виробник залишає за собою право без попереднього повідомлення покупця вносити зміни в конструкцію, комплектацію або технологію виготов­лення виробу з метою поліпшення його
вогнище електричний 11
властивостей.
6. У тексті та цифрових позначеннях інструкції можуть бути допущені помил­ки.
7. Якщо після прочитання інструкції у Вас залишаться питання по експлуатації приладу, зверніться до продавця або в спеціалізований сервісний центр для отримання роз'яснень.
8. На виробі присутня етикетка, на якій вказані технічні характеристики і інша корисна інформація про прилад.
Увага!
При експлуатації будь-якого електропри­ладу необхідно дотримуватися основних заходів безпеки:
• Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження електричним стру­мом, нещасних випадків або майнової шкоди:
• Перед експлуатацією обігрівача про­читайте керівництво і зберігайте його в доступному місці.
• Використовуйте обігрівач тільки при напрузі, яка зазначена на табличці.
• Уникайте блокування і не обмежуйте потік повітря через вихідні решіт- ки, щоб уникнути перегріву і загоряння.
• Не розміщуйте обігрівач в безпо­середный близькості до будь-якої поверхні, це може привести до пере­кривання решіток і затруднен- ному видалення повітря.
• Не розміщуйте обігрівач поблизу від опалювальних приладів.
• Не використовуйте обігрівач
• в місцях, де використовується або зберігається паливо, фарба або інші горючі рідини.
• Під час експлуатації даний прилад нагрівається. Щоб уникнути опіків не торкайтеся до гарячої поверхні. Вимкніть прилад і дайте йому охо­лонути, перш ніж переміщати в інше місце.
• Не використовуйте обігрівач для сушіння одягу.
• Не вставляйте і стежте за тим, щоб у вихідні отвори не потрапили сторонні металеві предмети, це може при­звести до ураження електричним струмом, пожежі або пошкодження
Page 7
12
1325476
вогнище електричний 13
приладу.
• Не занурюйте прилад у рідину, стежте за тим, щоб рідина не потрапила все­редину приладу, це може призвести до ураження електричним струмом. Не діставайте прилад в разі падіння в воду. Негайно вимкніть з розетки.
• Не використовуйте обігрівач з пошкодженим шнуром, вилкою, в разі несправностей, падіння або будь­якого іншого ушкодження. Зверніться до кваліфікованого електрика для перевірки, електричного і механічного налаштування, сервісного обслугову­вання та ремонту обігрівача.
• Не торкайтеся до працюючого прила­ду мокрими руками.
• Найбільш поширеною при- чиною перегріву є скупчення пилу всередині обігрівача. Регулярно видаляйте пил, що накопичився.
• Для цього відключіть прилад від мережі і пропилесосьте вентиляційні отвори.
• При чищенні приладу не використо­вуйте абразивні миючі засоби.
• Очищуйте його вологою ганчіркою (не мокрою), змоченою гарячою мильною водою. Завжди відключайте прилад від мережі перед чищенням.
• Не підключайте прилад до джерела живлення до повного складання і регулювання.
• Не використовуйте прилад в безпосередній близькості від ванни, душа, плавального басейну або інших ємностей з рідиною.
• Прилад повинен використовуватися в вертикальному положенні.
• Перед переміщенням вимкніть при­лад і дайте йому охолонути.
• Не використовуйте прилад зі скру­ченим шнуром живлення, це може привести до перегріву і нещасних випадків.
• Не рекомендується використовувати шнур- подовжувач.
• Не витягуйте штепсель з розетки до виключення приладу.
• Виймаючи штепсель з розетки, не тягніть за провід - тримайтеся за вилку.
• Якщо прилад не використовується, вимкніть його від мережі.
• Цей прилад не підходить для використання на килимах з довгим ворсом і килимах флокаті.
• Під час експлуатації стежте за тим, щоб провід не торкався поверхні, що нагрівається.
• Не ховайте провід під килимове покриття, не кладіть зверху килимки, килимові доріжки і т.п. Розмістіть шнур таким чином, щоб не спіткнутися об нього.
• Не скручуйте, не стискайте і не звертайте провід навколо обыгрывача, це може привести до стирання і зносу ізоляції. Слідкуйте за тим, щоб провід був вийнятий на всю довжину.
• Не використовуйте прилад на відкритому повітрі і не залишайте його на вологому підлозі.
• Не скручуйте, не стискайте і не звертайте провід навколо обігрівача, це може привести до
• Не забирайте прилад на місце його зберігання, якщо він ще гарячий.
• Не дозволяйте дітям гратися з при­ладом.
• Прилад не слід розташовувати безпосередньо під розеткою.
• Всі поверхні даного приладу призначені для запобігання прямого доступу до нагрівальних елементів і повинні перебувати на своїх місцях під час експлуатації.
• Для запобігання перегріву не накривайте обігрівач.
• Пошкоджений шнур повинен бути замінений кваліфікованим електриком, щоб уникнути нещасних випадків.
• Також прилад не слід підключати до ланцюга, яка часто замикається і розмикається.
• Використовуйте даний прилад тільки за прямим призначенням відповідно до цієї настанови. Будь-яке інше використання не рекомендується виробником і може привести до пожежі, ураженню електричним струмом або нещасний випадок.
• Цей прилад призначений тільки для домашнього використання, не рекомендується використовувати його в промислових цілях.
• Не можна використовувати прилад в
безпосередній близькості від ванни, душу або басейну.
• Поблизу обігрівача не можна розпорошувати аерозолі та інші легко займисті речовини домашнього використання, не рекомендується використовувати його в промислових цілях.
• Не використовуйте електричне вогнище в зв’язці з зовнішнім термостатом, программатором, таймером і будь-якими іншими пристроями, які автоматично включають прилад в зв’язку з ризиком пожежі.
• Прилад не призначений для використання дітьми, а також людьми з обмеженими можливостями, а також без досвіду експлуатації електрообігрівачів.
• Для запобігання ризику загоряння не встановлюйте пристрій поруч зі шторами і іншими легко-займистими матеріалами. Меблі, штори та інші займисті об’єкти повинні знаходитися на відстані не менше 1 м від пристрою.
• Не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
• Не вмикайте пристрій, після випадкового падіння, якщо пристрій несправне чи пошкоджене.
• Не використовуйте прилади, які не рекомендовані виробником або не входять в комплект. Такі прилади можуть пошкодити пристрій або виявитися небезпечними для користувача.
• Не намагайтеся піднімати пристрій, тримаючись за передню панель.
Панель управління
2000 W 1000 W O/I
Мал. 1. Панель управління
1. Кнопка вмикання / вимикання приладу
2. Кнопка вмикання режиму ефекту
полум'я / регулювання ефекту полум'я (Натиснути і тримати протягом 3 секунд)
3. Індикатор режиму ефектів полум'я
4. Кнопка включення режиму половинної
потужності (1000 Вт)
5. Індикатор режиму половинної
потужності
6. Кнопка вмикання режиму повної
потужності (2000 Вт)
7. Індикатор режиму повної потужності
Управління приладом за допомогою панелі управління
1. Підключіть прилад до мережі.
2. Увімкніть прилад, натиснувши кнопку
включення на панелі управління (1). Пролунає звуковий сигнал.
3. Для вмикання ефекту полум’я, без
функції обігріву, необхідно натиснути кнопку «О / l». При натисканні лунає звуковий сигнал. Для виключення ефекту полум’я потрібно повторно натиснути кнопку «О/I».
4. Для регулювання яскравості полум’я
необхідно натиснути і утримувати кнопку «О / I» протягом 3 секунд. При натисканні лунає звуковий сиг­нал. Через 3 секунди колір полум’я автомати тично почне змінюватися, спочатку в бік збільшення яскравості, потім в сторону зменшення яскравості. Кожна зміна рівня яскравості супроводжується звуковим сигналом. Вибравши необхід мий для Вас рівень яскравості, відпусти ті кнопку «О / I».
5. Для включення обігріву в половину
потужності необхідно натиснути кноп ку «1000 W». При натисканні лунає звуковий сигнал. Повторне натискання відключає обігрів. Половинна мощ ность обігріву - 1000 Вт.
6. Для включення обігріву в повну
потужність необхідно натиснути кноп ку «2000 W». При натисканні лунає звуковий сигнал. Повторне натискання відключає обігрів повна потужність обігріву – 2000 Вт.
Page 8
14
Turn off switch to stop heating Switch “3” Heat Settings
1
2
4
3
1
2
3
4
кнопки управления
панель индикации
1
2
3
4
кнопки управления
панель индикации
Пульт дистанційного керування
Примітка:
Перед використанням функцій прила-
ду за допомогою пульта дистанційного керування, включіть кнопку живлення приладу.
Перед використанням пульта дистанційного керування, зніміть ізоляційну плівку, як показано нижче
Turn switch to position ‘-’ for low heat or ‘=’ for high heat.
Примітка:
Переконайтеся, що полярність бата-
рейок відповідає оцінкам всередині відсіку для батарейок.
Пульт дистанційного управління
1. Кнопка вмикання/вимикання
2. Кнопка регулювання яскравості
полум'я
3. Кнопка вмикання половинної
потужності - 1000 Вт
4. Кнопка вмикання повної потужності -
Потужність 2000 Вт.
5. Кнопка збільшення гучності звуку
потріскування дров
6. Кнопка зменшення гучності звуку
потріскування дров
вогнище електричний 15
Управління за допомогою пульта Д/У
1. Підключіть прилад до мережі.
2. Увімкніть прилад, натиснувши кноп-
ку включення на панелі управління. Пролунає звуковий сигнал.
3. Для включення ефекту полум'я, без
100 мм
100 мм
функції обігріву, необхідно натиснути кнопку «
». При натисканні пролунає зву ковий сигнал. Для виключення ефек­ту полум'я потрібно повторно натиснути кнопку « »
4. Для регулювання кольору полум'я
необхідно натиснути кнопку « ». При натисканні лунає звуковий сигнал.
100 мм 100 мм
Кожне натискання кнопки змінює рівень яскравості полум'я, спочатку в сторону збільшення, потім в сторону зменьшен­ня і супроводжується звуковим сигна­лом.
5. Для вмикання обігріву в половину
Мал. 2.
потужності необхідно натиснути кнопку « ». При натисканні лунає звуковий сигнал. Повторне натискання відключає обігрів. Половинна потужність обігріву­1000 Вт.
6. Для включення обігріву в повну
потужність необхідно натиснути кнопку
». При натисканні лунає звуковий
1
2
3
4
« сигнал. Повторне натискання відключає обігрів. Повна потужність обігріву ­Потужність 2000 Вт.
Монтаж та встановлення
5
6
Вогнища електричне призначене для вста­новлення в готові декоративні обрамлення
Увага!
Вийміть батарейки з пульта дістанці­йного управління, якщо не збираєтеся користуватися ним протягом три­валого часу. Уникайте потрапляння прямих сонячних променів на датчик інфрачервоних променів на передній панелі електрокаміна. Своєчасно замінюйте батарейки в пульті дистанційного керування. Не викори­стовуйте одночасно старі та нові бата­рейки. Намагайтеся не використовувати акумуляторні батареї. Не кидайте пульт дистанційного керування і намагайтеся оберігати його від впливу вологи.
(портали) або в спеціальну нішу.
Встановлення вогнищ в нішу:
• Вогнище в ніші повинно розташову­ватися на підставці. Розміри підставки повинні відповідати габаритним раз заходам приладу.
• Відстань від задньої частини корпусу вогнища до стіни має бути не менше
Заміна батарейок:
Відкрийте слот для батарейки пульта дистанційного керування. Вставте бата­рейки. закрийте кришку.
100 мм.
• Відстань від бічної і верхньої частини корпусу вогнища до стіни має бути не менше 100 мм.
• Після встановлення в нішу вогнище необхідно закріпити на підставці за допомогою доданого кутового крон­штейна і гвинтів (див. Мал.2)
Примітка:
Переконайтеся, що полярність бата-
рейок відповідає оцінкам всередині відсіку для батарейок.
Функція захисту від перегріву
Прилад обладнаний автоматичним вими­качем, який активується при досягненні верхньої межі температури. Обігрівач вимикається автомати чно в разі перегріву.
Догляд і обслуговування
Регулярне чищення приладу при безперервної експлуатації
Перед чищенням вимкніть електричне вогнище від мережі живлення. Перед чищенням переконайтеся, що прилад повністю охолонув. Використовуйте вологу ганчірку (не мокру), щоб стерти з зовнішньої частини обігрівача пил і бруд. Скористайтеся пилососом, щоб видали­ти пил зі штучних дров. Переконайтеся, що обігрівач повністю висох, перш ніж підключати його до мережі.
Заміна лампи
Для створення ефекту полум'я в елек тричних осередках перерахованих вище моделей використовується сучасні LED лампи з великим терміном служби. Самостійно проводити заміну LED ламп не рекомендується. Що вийшли з ладу лампи замінюються тільки до авторизова­ного сервісного центру.
Сервісне обслуговування
У разі необхідності сервісного обслугову­вання зверніться до продавця.
Заміна шнура живлення
Щоб уникнути нещасних випадків пошкоджена вилка повинна бути замінена представником сервісного центру або іншим кваліфікованим фахівцем.
Пошук несправностей
Проблема Рішення
Немає нагріву
Не працює ефект полум'я
Переконайтесь, що приладувімкнений у розетку
Зверніться до Сервісного центру
Page 9
16
Комплектація
Вогниище електричне (1 шт) Інструкція по експлуатації з гарантійним талоном (1 шт) Пульт дистанційного керування (1 шт)
Транспортування і зберігання
Прилад повинен зберігатися в упаковці виробника в закритому приміщенні при температурі від + 4 до + 40 ° С і відносній вологості до 85% при температурі 25 ° С. Транспортування і зберігання приладу має відповідати вказівкам маніпуляційних знаків на упаковці.
Термін експлуатації
Термін експлуатації приладу складає 10 років за умови дотримання відповідних правил по установці і експлуатації.
Утилізація
Після закінчення терміну служби прилад слід утилізувати. Детальну інформацію по утилізації сушарки для рук Ви можете отримати у представника місцевого орга­ну влади.
Дата виготовлення
Дата виготовлення зашифрована в code-
128. Дата виготовлення визначається наступним чином:
ДСТУ IEC 60335-1:2004, ДСТУ EN 55014-1:2016, ДСТУ EN 55014-2:2015.
За сертифікат відповід ності Ви можете звернутись до продавця.
Інформація про сертифікацію продукції оновлюється щорічно. (При відсутності копії нового сертифіката в коробці, запитуйте копію у продавця).
Виробник:
СІА «Грін Трейс» Адреса виробника: ЛВ-1004 Латвія, Рига, ул. Бікенсалас, 21. E-mail: info@greentrace.lv
Імпортер в Україні: ТОВ «Торговий дім Клімат Країни» Адреса: 08322, Київська обл., Бориспільський р-н., с. Проліски вул. Промислова, 9, офіс 4
Виготовлено в Китаї
вогнище електричний 17
Технічні характеристики
Модель EFP/P–2520LS EFP/P–3020LS EFP/P-2720RLS EFP/P-3320RLS
Потужність, Вт 2000/1000 2000/1000 2000/1000 2000/1000
Напруга, В ~ Гц 220–240~50 220–240~50 220-240~50 220-240~50
Номінальний струм, А 9,09 9,09 9,09 9,09
Діагональ, дюйми 25 31 27 33
Клас електрозахисту I клас I клас I клас I клас
Форма лицьової панелі пласка пласка панорамна панорамна
Площа обігріву, м2 10–25 10–25 10-25 10-25
Розміри приладу (ШхВхГ), мм
Розміри вбудовування приладу (ШхВхГ), мм
Розміри упаковки (ШхВхГ), мм
Вага нетто, кг 11,3 16,4 11,9 16,9
Вага брутто, кг 12,4 17,9 13,2 18,6
Виробник залишає за собою право на внесення змін в конструкцію і характеристики приладу.
610х526х270 762х537х228 615x442х252 767x537x279
582х425х185 740х525х207 584х427х188 740х525х209
676х526х270 830х620х303 670x510х298 825x610х323
місяц та рік виробництва
Гарантія
Гарантійне обслуговування виконується відповідно до гарантійних зобов’язань, перелічених в гарантійному талоні.
Сертифікація
Товар сертифікований на території України, відповідає вимогам нормативних документів:
Page 10
Га ран тий ный та лон
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потреби­телей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предпо­лагающие соглашение сторон либо договор.
Правильное запо
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа Продавца и даты продажи (либо кассового чека с датой продажи) гарантий ный срок изделия исчисляется с даты производства изделия. Для газовых к
отлов, кондиционеров типа сплит-система, чиллеров и фанкойлов обязатель­ным также являются указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизо­ванной организации, производившей пуск в эксплуатацию.
Внешний вид и к
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все пре­тензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупк
Общие правила установки (подключения) изделия
Установка (подключение) изделий допускается исключительно специалиста­ми и организациями, имеющими лицензии на данный вид работ (изделия, работающие на газе), либо специалистами компаний, авторизованных на продажу и/или монтаж и гарантийное обслуживание соответствующего типа оборудования, имеющих лицензию на данный вид работ (водонагреватели, кондиционеры типа сплит-система). Для установки (подключения) электриче­ских водонагревателей рекомендуем обращаться в наши сервисные центры.
давец (изготовитель) не несет ответственности за недостатки изделия,
Про возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
По здрав ля ем Вас с при об ре те ни ем тех ни ки
лич но го ка че с т ва!
от
До пол ни тель ную ин фор ма цию об этом и дру гих из де ли ях Вы мо же те по лу­чить у Про дав ца или по на шей ин фор ма ци он ной ли нии в г. Мос к ве:
Тел: 8–800–500–0775
Звонок п о России бесп латный, в будни е дни с 8:00 до19:00.
Ад рес для пи сем: 125493, г. Москва, а/я 310 Ад рес в Ин тер нет: www.home-comfort.ru
Модель Серийный номер
Дата покупки
Штамп продавца
Дата пуска в эксплуатацию
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию
Подробная информация о сервисных центрах, уполномоченных осущест­влять ремонт и техническое обслуживание изделия, прилагается отдельным списком и/или находится на сайте. Претензии принимает уполномоченная организация. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его технологических характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/эксплуа тации изделия внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации. Запрещает рать или переписывать какие
Срок действия гарантии
Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется подпись уполномоченного лица и штамп Продавца. Для газовых котлов обязательным также является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизированной организации, произво дившей пуск в эксплуатацию. Г
арантия на кондиционеры, требующие специального монтажа (кроме мобиль­ных), будет составлять 3 года, если монтаж кондиционера выполнен одной из Авт случае, если монтаж кондиционера проведен неуполномоченной организаци­ей. Гарантийные обязательства на монтаж таких кондиционеров несет на себе монтажная организация. четыре) месяца Гарантийный срок на электрические конвекторы составляет 36 (тридцать шесть) месяцев со дня продажи Покупателю.
Гарантийный срок на электрические камины составляет 24 (двадцать четыре) месяца со дня продажи покупателю.
Гарантийный срок на увлажнители воздуха составляет 12 (двенадцать) меся цев со дня продажи изделия Покупателю. Г
арантийный срок на изделия (водонагревательные приборы) серий EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital определяется следующим образом: на водо содержащую емкость (стальной бак) гарантийный срок на повреждения от к
оррозии составляет 96 (девяносто шесть) месяцев, а на остальные элементы изделия гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. На изделия серий EWH Quantum, EWH Quantum Slim, EWH Quantum Pro, EWHMagnum, EWHMagnum Slim на водосодержащую емкость (бак) гаран
лнение гарантийного талона
омплектность изделия
е изделия.
ся вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также сти-
оризованной Монтажной Организацией, и
.
-либо указанные в нем данные.
12 (двенадцать) месяцев
Гарантия на мобильные кондиционеры
24 (двадцать
в
-
-
тийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев, а на остальные элементы изделия — 24 На изделия серий EWH Centurio, EWH Centurio H, EWH Centurio Silver, EWHCenturio Silver H, EWH Centurio Digital, EWH Centurio Digital H, EWH Centurio Digital Silver, EWH Centurio Digital Silver H, EWH Centurio DL, EWH Centurio DL H, EWH Centurio DL Silver, EWH Centurio DL Silver H, EWHRoyal, EWHRoyalH, EWH Royal Silver, EWH Royal Silver H, EWH Formax, EWH Formax DL, EWH Genie O/U, EWH Rival O/U, EWH Interio на водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 84 (восемьдесят четыре) месяца, а на остальные
­элементы изделия— 24 (двадцать четыре) месяца.
На изделия серий EWH Heatronic, EWH Heatronic Slim, EWH Heatronic DL, EWHHeatronic DL Slim, EWH AXIOmatic Slim, EWH AXIOmatic на водосодержа щую емкость (бак) гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев, а на ос Гарантия на нагревательный элемент в моделях AXIOmatic Slim, AXIOmatic. Advanced Heater Shield — инновационная технология защиты нагревательного элемента — специальное эмалевое покрытие. Гарантия на нагревательный элемент составляет 15 лет с момента продажи, при условии проведения сво евременного технического обслуживания. Периодичность проведения обслу­живания не реже одного раза в год. Техническое обслуживание должно в обязат значительном износе — анод подлежит замене), а также очистки внутренней полости бака и нагревательного элемента от известкового налета. Гарантийный срок на прочие изделия составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Указанные выше гарантийные сроки распространяются только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, его гарантийный срок составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на комплектующие изделия или составные части (детали которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги, коронки горелок и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на новые комплектующие изделия или составные части, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окончании ремонта, либо продажи последнему этих комплектующих/составных частей.
Действительность гарантии
Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ. Гарантия распространяется на производствен ный или конструкционный дефект изделия. Настоящая гарантия включает в себя выпо замену дефектных деталей изделия в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 (сорока пяти) дней. Настоящая гарантия не дает права на возмещение и покрытие ущерба, происшедшего в результате переделки и регулировки изделия, без пред варительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соо и нормами безопасности. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компе тентными органами исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Про ные последствия, связанные с использованием Покупателем купленного изде­лия надлежащего качества без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций. НА
• периодическое обслуживание и сервисное обслуживание изделия (чистку, замену фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т. ч. с целью усовершенствования и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Инструкции по эксплуатации изделия, без предварительного письменного согласия изго товителя. НА
-
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразбор чив серийный номер изделия;
• испо его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с пере грузкой или совместно со вспомогательным оборудованием, не рекомендуе­мым Продавцом (изготовителем);
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин, и т. д.), воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запыленности, концентрирован
­ных паров, если что изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска в эксплуатацию изделия не уполномоченными на то организациями/лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. д.) и других причин, находящих ся вне контроля Продавца (изготовителя) и Покупателя, которые причинили вред изделию;
• неправильног водной сети (в т. ч. невыполнение требований раздела Монтаж Инструкции по эк и безопасности) электрической, газовой или водопроводной сети и прочих внешних сетей;
-
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности, и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены расходных материалов: ламп, фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоровых/ матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных быстроизнашивающихся/сменных деталей (комплектующих) изделия, которые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их
(двадцать четыре) месяца.
тальные элементы изделия — 24(двадцать четыре) месяца.
ельном порядке состоять из проверки состояния магниевого анода (при
лнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и
тветствие с национальными или местными техническими стандартами
давец и Изготовитель не несут ответственность за любые неблагоприят-
СТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА:
СТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
льзования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с
-либо из перечисленного стало причиной неисправности
о подключения изделия к электрической, газовой или водопро
сплуатации), а также неисправностей (несоответствия рабочим параметрам
естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы.
Особые условия гарантийного обслуживания газовых проточных водо нагревателей
Нас
тоящая гарантия имеет силу только в случае пуска их в эксплуатацию силами специалистов уполномоченной на то авторизованной организации с составлением соответствующего Акта о пуске в эксплуатацию, с обязательным указанием даты пуска и штампа организации, производившей пуск в экс плуатацию.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ВНИМАНИЕ! В целях Вашей безопаснос на газе, допускается исключительно специалистами и организациями, имею щими лицензии на данный вид работ. Продавец (изготовитель) не несет ответ­ственности за недостатки изделия, возникшие вследствие его неправильной ус
тановки (подключения), либо по причине эксплуатации в составе с магистра­лями водяного/газового снабжения и отвода продуктов горения, неспособных обеспечить бесперебойную рабо
Особые условия гарантийного обслуживания кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недостатки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим характеристикам не предназначенный для помеще ния, в котором он был впоследствии установлен Покупателем. УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПА Напоминаем, что неквалифицированный монтаж кондиционеров может при вести его неправильной работе и как следствие к выходу изделия из строя. Монтаж данног СТО НОСТРОЙ 25 о «МОНТАЖЕ И ПУСКОНАЛАДКЕ ИСПАРИТЕЛЬНЫХ КОМПРЕССОРНО-КОНДЕНСАТОРНЫХ БЛОКОВ БЫТОВЫХ СИСТЕМ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ В ЗДАНИЯХ И СООРУЖЕНИЯХ». Гарантию на монтажные работы и связанные с ними недостатки в работе изделия несет монтажная организация. Производитель (продавец) вправе отказать в гаран тии на изделие смонтированное и введенное в эксплуатацию с нарушением с
тандартов и инструкций. Гарантия на кондиционеры, требующие специального монтажа (кроме мобильных), будет составлять 3 года, если монтаж кондиционера выполнен одной из Авторизованной Монтажной Организацией, и 1 год в случае, если монтаж кондиционера проведен неуполномоченной организацией. Гарантийные обязательства на монтаж таких кондиционеров несет на себе монтажная организация.
Особые условия гарантийного обслуживания водонагревательных при боров
Нас
тоящая гарантия не предоставляется, если неисправности в водо­нагревательных приборах возникли в результате: невыполнения либо нарушения требований по монтажу и экплуатации, по эксплуатации, замерзания или всего лишь однократного превышения максимально допустимого давления воды, указанного на заводской табличке с характеристиками водонагревательного прибора; эксплуатации без защитных устройств или устройств, не соответствующих техническим характеристикам водонагревательных приборов; использование коррозийно-активной воды; коррозии от электрохимической реакции, несвоевременного технического облуживания водонагревательных приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации (в том числе: несоблюдение установленных инструкцией периодичности и сроков проведения технического обслуживания в объеме, указанном в инструкции).
Особые условия гарантийного обслуживания увлажнителей воздуха
В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажнителей воздуха следует использовать оригинальный фильтр-картридж для умягчения воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется использовать водо проводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок службы филь
тра-картриджа зависит от степени жесткости используемой воды и может непрогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажни теля воздуха (данный осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой к увлажнит
елю воздуха щетки). Для снижения вероятности возникновения такого осадка фильтр-картридж требует периодической своевременной заме ны. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться произво дической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуатации. За перечис
ленные в настоящем пункте последствия несоблюдения Покупателем инструкций и рекомендаций Продавец, Импортер, Изготовитель ответствен ности не несут и настоящая гарантия на такие последствия не распространя­ется. При эксплуатации увлажнителей воздуха рекомендуется использовать т
олько оригинальные аксессуары производителя. Покупатель-потребитель предупрежден о том, что в соответствии с п.11 «Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подле жащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита,
фасона, расцветки или комплектации» Пост. Правительства РФ от
19.01.1998 №55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в поряд ке ст. 25 Закона «О защите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ. С момента по
• вся необходимая информация о купленном изделии и его потребительских свойствах в соответствии со ст. 10 Закона «О защите прав потребителей» предоставлена Покупателю в полном объеме;
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации купленного изделия на
русском языке и ..........................................................................;
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслужива ния/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• Покупат
...............................................................................................................................................
купленного изделия не имеет.
Покупатель:
Подпись: Дата:
дписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
ель претензий к внешнему виду/комплектности/ .................................
ти установка (подключение) изделий, работающих
ту газового проточного водонагревателя.
ТЕЛЬ!
о оборудования должен производится согласно документу
указанных в инструкции
дительность выхода влаги, что требует регулярной перио-
ес ли из де лие про ве ря лось в при сут ствии
По ку па те ля на пи сать "ра бо те"
-
-
-
-
-
ОБСЛУГОВУВАННІ
-
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
-
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ
Модель/Модель: ........................................................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ....................................................................................................
Штамп продавца/Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/Дата пуску в експлуатацію:
........................................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Серийный номер/Серійний номер: ......................................................................................
-
-
-
-
-
ОБСЛУГОВУВАННІ
-
-
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ
Модель/Модель: ........................................................................................................................
Серийный номер/Серійний номер: ......................................................................................
Штамп продавца/Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/Дата пуску в експлуатацію:
........................................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Дата покупки/Дата покупки: ....................................................................................................
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Page 11
........................................................................................................................................................
Адрес/Адреса: ............................................................................................................................
........................................................................................................................................................
Телефон/Телефон: .....................................................................................................................
Код заказа/Код замовлення: ...................................................................................................
Дата ремонта/Дата ремонту: ..................................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: .....................................................................................................
Мастер/Майстер:......... ..............................................................................................................
Адрес/Адреса: ............................................................................................................................
........................................................................................................................................................
Телефон/Телефон: .....................................................................................................................
Код заказа/Код замовлення: ...................................................................................................
Дата ремонта/Дата ремонту: ..................................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: .....................................................................................................
Мастер/Майстер:......... ..............................................................................................................
Ф.И.О. покупателя/П.I.Б. покупця: ..........................................................................................
........................................................................................................................................................
Ф.И.О. покупателя/П.I.Б. покупця: ..........................................................................................
Гарантійний талон
Дійсний документ не обмежує визначені законом права споживачів, але доповнює й уточнює обговорені законом зобов’язання, що припускають угоду сторін або договір.
Правильне заповнення гарантійного талона
Уважно ознайомтеся з гарантійним талоном і простежте, щоб він був правильно заповнений і мав штамп Продавця. При відсутності штампа Продавця і дати продажу (або касового чека з датою продажу) гарантійний термін виробу відліковується з дати виробництва виробу . Для газових котлів, колонок, спліт-систем і фенкоiлов слід також обов’язково вказувати дату (також є обов’язковим є вказування дати) введення в експлуатацію і штамп авторизованої організації, що здійснювала введення в експлуатацію.
Зовнішній вигляд і комплектність виробу
Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу і його комплектність, усі претензії стосовно зовнішнього вигляду і комплектності виробу пред’являйте Продавцеві при покупці виробу.
Установка (підключення) виробу
З ме тою Ва шої без пе ки ус та нов ка (підклю чен ня) ви робів, що пра цю ють на газі, до пу с кається ви нят ко во фахівця ми й ор ганізаціями, що ма ють ліцензії на да ний вид робіт. Про­да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Для ус та нов ки (підклю чен ня) елек трич них во до­нагрівачів ре ко мен дуємо звер та ти ся в наші сервісні цен­т ри. Ви мо же те ско ри с та ти ся по слу га ми будь-яких інших кваліфіко ва них фахівців, од нак Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Ус та нов ка (підклю чен ня) кон диціонерів ти пу сплит-си с­те ма по вин на ви ко ну ва ти ся фахівця ми ком паній, ав то ри зо­ва них на про даж і/або мон таж і га рантійне об слу го ву ван ня да но го ти пу ус тат ку ван ня, що ма ють ліцензію на да ний вид робіт. Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Додаткову інформацію про цей і інший вироби Ви можете одержати в Продавця.
Модель Серійний номер
Дата покупки
Штамп продавця
Дата пуску в експлуатацію
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Вітаємо Вас із придбанням техніки відмінної якості!
У кон струкцію, ком плек тацію або тех но логію ви го тов лен ня ви ро­бу, з ме тою поліпшен ня йо го тех но логічних ха рак те ри с тик, мо жуть бу ти вне сені зміни. Такі зміни вно сять ся у виріб без по пе ред ньо го повідом лен ня По куп ця і не не суть зо бов'язань по зміні/поліпшен ню раніше ви пу ще них ви робів. Пе ре кон ли во про си мо Вас щоб уник ну ти не по ро зумінь до ус та нов ки /ек с плу а тації ви ро бу уваж но вив чи ти йо го інструкцію з ек с плу а тації. За бо ро няється вно си ти в Га рантійний та лон будь-які зміни, а та кож сти ра ти або пе ре пи су ва ти які-не будь за зна чені в ньо му дані. Дійсна га рантія має си лу, як що Га рантійний та лон пра виль но/чітко за по вне­ний і в ньо му за зна чені : най ме ну ван ня і мо дель ви ро бу, йо го серійні но ме ри, да та про да жу, а та кож є підпис упов но ва же ної осо би і штамп Про дав ця.
Гарантійний термін на маслонаповнений радіатор, тепловен тилятор i на електричний камін складає 24 (двад місяці із дня продажу виробу Покупцеві.
Га рантійний термін на зво ло жу вачі повітря и i на мобильнi кондицiонери скла дає 12 (два над цять) місяців із дня про да жу ви ро бу По куп цеві. Га рантійний термін на ви ро би (во до нагрівальні при ла ди) серій EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital, EWH Slim виз на чається в та кий спосіб: на во домістку ємність (ста ле вий бак) га рантійний термін на уш ко­джен ня від ко розії скла дає 96 (дев'яно с то шість) місяців, а на інші еле мен ти ви ро бу га рантійний термін скла дає 24 (двад цять чо ти ри) місяці. На вироби серій EWH Quantum, EWH Quantum Slim, EWH Magnum, EWH Magnum Slim на водомістку ємність (бак) гарантійний термін складає 60 (шістдесят) місяців, а на інші еле мен ти виробу складає 24 (двадцять чотири) місяці. На вироби серій EWH Centurio, EWH Centurio H на водомістку ємність (бак) гарантійний термін складає 84 місяці, а на інші еле мен ти виробу складає 24 (двадцять чотири) місяці. Дійсна га рантія по ши рюється на ви роб ни чий або кон струкційний де фект ви ро бу. Дійсна га рантія містить у собі ви ко нан ня упов но ва же­ним сервісним цен т ром ре монт них робіт і заміну де фект них де та лей ви ро бу в сервісно му центрі або в По куп ця (по роз су ду сервісно го цен т ра). Га рантійний ре монт ви ро бу ви ко нується в терміни, пе ред ба­чені За ко ном "Про за хист прав спо жи ва ча". За зна че ний ви ще га рантійний термін по ши рюється тільки на ви ро би, що ви ко ри с то ву ють ся в осо би с тих, сімей них або до машніх цілях, не зв'яза них з підприємницькою діяльністю. У ви пад ку ви ко ри с тан ня ви ро бу в підприємницькій діяль ності, йо го га рантійний термін скла дає 3 (три) місяці. Га рантійний термін на ком плек ту ючі ви ро би (де талі, які мо жуть бу ти зняті з ви ро бу без за сто су ван ня яких-не будь інстру ментів, тоб то шух ля ди, по лич ки, ґра ти, ко ши ки, на сад ки, щітки, труб ки, шлан­ги, ко рон ки паль ників і ін. подібні ком плек ту ючі) скла дає 3 (три) місяці. Га рантійний термін на нові ком плек ту ючі ви ро би або скла дові ча с ти­ни, ус та нов лені на виріб при га рантійно му або плат но му ре монті, або прид бані ок ре мо від ви ро бу, скла дає три місяці з дня ви дачі По куп­цеві ви ро бу по закінченні ре мон ту, або про да жу ос тан ньо му цих ком­плек ту ю чих/скла до вих ча с тин. Дійсна гарантія дійсна тільки на території України на вироби, куплені на території України. Дійсна га рантія не дає пра ва на відшко ду ван ня і по крит тя збит ку, що відбу в ся в ре зуль таті пе ре роб ки і ре гу лю ван ня ви ро бу, без по пе­ред ньої пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча, з ме тою при ве ден ня йо го у відповідність з національ ни ми або місце ви ми технічни ми стан дар­та ми і нор ма ми без пе ки, що діють у будь-якій іншій країні, у якій цей виріб був спо чат ку про да ний. Про да вець і Ви го тов лю вач зніма ють із се бе уся ку відповідальність за будь-які не спри ят ливі наслідки, зв'язані з ви ко ри с тан ням куп ле но­го ви ро бу без за твер д же но го пла ну мон та жу і до зво лу відповідних ор ганізацій. ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА:
• періодич не об слу го ву ван ня і сервісне об слу го ву ван ня ви ро бу (чи щен ня, заміну фільтрів);
• будь-які адап тації і зміни ви ро бу, у т.ч. з ме тою удо с ко на лен ня і роз ши рен ня зви чай ної сфе ри йо го за сто су ван ня, що за зна че на в Інструкції з ек с плу а тації ви ро бу, без по пе ред ньої пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча. ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ У ВИПАД КАХ:
• як що бу де цілком /част ко во зміне ний, стер тий, ви лу че ний або бу де не розбірли вий серійний но мер ви ро бу;
• ви ко ри с тан ня ви ро бу не по йо го пря мо му при зна чен ню, не відповідно до йо го Інструкції по ек с плу а тації, у то му числі, ек с плу а­тації ви ро бу з пе ре ван та жен ням або спільно з до поміжним ус тат ку­ван ням, Про дав цем, що не ре ко мен дується, (ви го тов лю ва чем);
• на яв ності на ви робі ме ханічних уш ко джень (ско лов ши, тріщин, і т.д.), впливів на виріб надмірної си ли, хімічно аг ре сив них ре чо вин, ви со ких тем пе ра тур, підви ще ної во ло гості/ за пи ленні, кон цен т ро­ва них парів, як що що-не будь з пе ре ра хо ва но го ста ло при чи ною не справ ності ви ро бу ;
• ре мон ту/на ла го джен ня/інста ляції/адап тації/ пу с ку в ек с плу а тацію ви ро бу не упов но ва же ни ми на те ор ганізаціями/осо ба ми;
• стихійних лих (по же жа, повінь і т.д.) і інших при чин, що зна хо дять ся
цять чо ти ри)
-
по за кон т ро лем Про дав ця (ви го тов лю ва ча) і По куп ця, що за подіяли шко ди ви ро бові;
• не пра виль но го підклю чен ня ви ро бу до елек трич ної, га зо вої або во догінної ме режі, а та кож не справ но с тей (невідповідності ро бо чим па ра ме т рам і без пеці) елек трич ної, га зо вої або во догінної ме режі й інших зовнішніх ме реж ;
• де фектів, що ви ник ли внаслідок влу чен ня усе ре ди ну ви ро бу сто­ронніх пред метів, рідин, ко мах і про дуктів їхньої життєдіяль нос ті, і т.д.
• не пра виль но го збе ре жен ня ви ро бу;
• не обхідності заміни ламп, фільтрів, еле ментів жив лен ня, аку му­ля торів, за побіжників, а та кож скля них/пор це ля но вих/ма тер'яних і пе реміщу ва них вруч ну де та лей і інших до дат ко вих де та лей, що швид ко зно шу ють ся, та змінних де та лей (ком плек ту ю чих) ви ро бу, що ма ють влас ний об ме же ний період пра цез дат ності, у зв'яз ку з їх при­род ним зно сом, або як що та ка заміна пе ред ба че на кон струкцією і не зв'яза на з роз би ран ням ви ро бу;
• де фектів си с те ми, у якій виріб ви ко ри с то ву ва в ся як еле мент цієї си с те ми.
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня во до нагріваль них при ладів
Ця гарантія не надається, якщо несправності у водонагрівальних при ладах виникли в результаті: замерзання або всього лише одноразо­вого перевищення максимально допустимого тиску води, зазначено­го на заводській табличці з характеристиками водогрійного приладу;
сплуатації без захисних пристроїв або пристроїв не відповідають
ек технічним характеристикам водонагрівальних приладів; викори стання корозійно несвоєчасного технічного облуговування водонагрівальних приладів відповідно до інструкції з експлуатації (у тому числі: недотримання встановлених інструкцією періодичності та термінів проведення технічного обслуговування, в обсязі, зазначеному в інструкції). Для газових проточних водонагрівачів справжня гарантія має силу тільки у разі пуску їх в експлуатацію силами фахівців уповноваженої і авторизованої організації із складанням відповідного Акту про вве дення в експлуатацію з обов’язковою вказівкою дати пуску і штампу організації, УВАГА! В цілях вашої безпеки установка (підключення) виробів, працюючих на газі, допускається виключно фахівцями і організаціями, що мають ліцензії на цей вид робіт. Продавець (виробник) не несе відповідальності за недоліки, що виникли внаслідок його неправильної установки (підключення), або унаслідок експлуатації в складі з магістралями водяного/газового постачання і продуктів горіння, нездатних забезпечити безпербой ную роботу газового проточного водонагрівача.
ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня зво ло жу вачів
Особ повітря
В обов'яз ко во му по ряд ку при ек с плу а тації уль т ра зву ко вих зво ло жу­вачів повітря не обхідно ви ко ри с то ву ва ти оригіна льний фільтр-кар т­ридж для зм'як шен ня во ди. Ре ко мен дується ви ко ри с то ву ва ти ди с ти­ль о ва ну або по пе ред ньо очи ще ну во ду. Термін служ би фільтра-кар­т ри джа за ле жить від сту пе ня твер дості ви ко ри с то ву ва ної во ди і мо же не про гно зо ва но змен шу ва ти ся, в ре зуль таті чо го мож ли ве ут во рен ня біло го оса ду на вко ло зво ло жу ва ча повітря і на мем брані са мо го зво ло жу ва ча повітря (да ний осад мо же не відда ля ти ся і за до по мо гою при кла де ної до зво ло жу ва ча повітря щіткою). Для зни­жен ня ймовірності ви ник нен ня та ко го оса ду фільтр-кар т ридж ви ма­гає періодич ної своєчас ної заміни. Внаслідок ви роб лен ня ре сур су фільтрів в зво ло жу вачів повітря мо же зни жу ва ти ся про дук тивність ви хо ду во ло ги, що ви ма гає ре гу ляр ної періодич ної заміни фільтрів відповідно до інструкції по ек с плу а тації. За пе ре ра хо вані в дійсно му пункті не справ ності зво ло жу вачів повітря і ви ник лий у зв'яз ку з та ки­ми не справ но с тя ми який-не будь зби ток у По куп ця і третіх осіб Про­да вець, Імпор тер, Ви го тов лю вач відповідаль ності не не суть і дійсна га рантія на такі не справ ності зво ло жу вачів повітря не по ши рюється. При ек с плу а тації зво ло жу вачів повітря ре ко мен дується ви ко ри с то ву­ва ти тільки ори гі наль ні ак се су а ри ви роб ни ка.
З моменту підписання Покупцем Гарантійного талона вважається, що:
• Уся необхідна інформація про куплений виріб і його споживчі властивості у відповідності зі ст. 15 Закону "Про захист прав споживачів" надана Покупцеві в повному обсязі;
• По ку пець одер жав Інструкцію з ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу
російською та ....................................................... мо вою;
• По ку пець оз най ом ле ний і згод ний з умо ва ми га рантійно го об слу го­ву ван ня/особ ли во с тя ми ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу;
• По ку пець пре тензій до зовнішньо го виг ля ду/ком плект ностія .......
......................................................................... куп ле но го то ва ру не має.
Покупець:
Підпис: Дата:
-активної води; корозії від електрохімічної реакції,
що робила введення в експлуатацію.
якщо виріб перевірявся в присутності
Покупця написати "роботі"
-
-
-
-
Page 12
Page 13
В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены технические ошибки и опечатки. Изменения технических характеристик и ассортимен­та могут быть произведены без предварительного у
ведомления. У тексті та цифрових познач еннях інструкції мож уть бути допущ ені технічні по милки і друкарськ і помилки. Зміни технічних характеристик та асортименту можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Electrolux is a registered trademark us ed under licen se from AB El ectrolux (publ).
Электролюкс — зарегистрированная торговая марка, используемая в соответс твии с лицензией Electrolux A B (публ.).
104
www.home-comfort.ru www.home-comfort.in.ua www.electrolux.ru www.electrolux.ua
2
019/1
Loading...