Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electr
d’Electrd’Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
Page 5
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les
normes en vigueur.
Consignes de sécurité
• Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
four
nis et doivent êtr
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
part.part.
part.
part.part.
e achetés àe achetés à
e achetés à
e achetés àe achetés à
• La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le
dispositif de cuisson et la partie la
plus basse de la hotte de cuisine ne
doit pas être inférieure à
45cm 45cm
45cm dans
45cm 45cm
le cas de cuisinières électriques et
65cm65cm
de
65cm dans le cas de cuisinières à
65cm65cm
gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il
faut en tenir compte.
• Avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien, débrancher la hotte
du circuit électrique en retirant la
prise ou en coupant l’interrupteur
général de l’habitation.
• L’appareil n’est pas destiné à une
utilisation par des enfants ou des
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et
sans expérience et connaissance à
moins qu’ils ne soient sous la
supervision ou formés sur l’utilisation
de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés
afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la
grille ne soit montée correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée
comme plan pour déposer quelque
chose sauf si cela est expressément
indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même
temps que d’autres appareils à
combustion de gaz ou d’autres
combustibles, le local doit disposer
d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé
dans un conduit utilisé pour
l’évacuation des fumées produites
par des appareils à combustion de
gaz ou d’autres combustibles.
• Il est formellement interdit de faire
flamber les aliments sous la hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut
entraîner des dégâts aux filtres et
peut donner lieu à des incendies, il
faut donc les éviter à tout prix.
• La friture d’aliments doit être réalisée
sous contrôle pour éviter que l’huile
surchauffée ne prenne feu.
• En ce qui concerne les mesures
techniques et de sécurité à adopter
pour l’évacuation des fumées, s’en
tenir strictement à ce qui est prévu
55
5
55
F
Page 6
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
dans les règlements des autorités
locales compétentes.
F
• La hotte doit être régulièrement
nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS
PAR MOIS, respecter néanmoins les
instructions relatives à l’entretien
fournies dans ce manuel).
• La non observation de ces normes
de nettoyage de la hotte et du
changement et nettoyage des filtres
comporte des risques d’incendie.
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte
sans que les ampoules soient
correctement placées pour éviter tout
risque de choc électrique.
• La société décline toute
responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies
provoqués par l’appareil et dérivés
de la non observation des
instructions reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil
ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des
déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération
et du recyclage de cet appareil, veuillez
vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
Page 7
Généralités
• La hotte est livrée en version
recyclage (filtres à charbon actifs
montés) mais peut être utilisée, en
enlevant le filtre à charbon actifs, en
version évacuation extérieure.
• L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau
d’évacuation.
• Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
ee
e
ee
electrolux electrolux
electrolux généralités
electrolux electrolux
77
7
77
F
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
ecyclageecyclage
ecyclage
ecyclageecyclage
• L’air est filtré par un filtre à charbon et
renvoyé dans la pièce.
• En version recyclage utilisez le filtre à
charbon actif d’origine (voir
Accessoires) que vous pourrez vous
procurer en option auprès de votre
magasin vendeur.
Page 8
88
electr electr
8
88
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
Utilisation de la hotte
F
• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en
fonctionnement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la
laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin
d’éliminer toutes les odeurs.
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
•
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre
d’une pièce contiguë.
A.A.
A.Touche Marche/Arrêt éclairage.
A.A.
DD
D
DD
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
A
AA
B.B.
B.Touche Marche/Arrêt aspiration
B.B.
et sélection puissance minimum
B+C.B+C.
B+C. Touche sélection puissance
B+C.B+C.
d’aspiration moyenne
B+D.B+D.
B+D. Touche sélection puissance
B+D.B+D.
d’aspiration maximum.
Page 9
Entretien
VV
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
V
eillez a débrancher la hotte du r
VV
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
celle- ci.celle- ci.
celle- ci.
celle- ci.celle- ci.
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour
but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson
des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version
évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être
extrait toutes les 4 semaines et lavé
soit à la main, soit dans un lavevaisselle.
OuverturOuvertur
Ouvertur
OuverturOuvertur
e du filtre du filtr
e du filtr
e du filtre du filtr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Actionnez la poignée à ressort et
décrocher le filtre vers le bas.
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
electrolux electrolux
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la main
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre
à graisse métallique durant env. 1
heure dans de l’eau chaude avec un
détergent doux puis rincez à l’eau
chaude. Remettez en place la
cassette soigneusement séchée.
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse pas
être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une
température d’au moins 65°C.
Recommencez éventuellement
l’opération. Remettez en place la
cassette après séchage.
99
9
99
F
Il se peut qu’il y ait quelques
modifications de la teinte de la
cassette du filtre à graisse métallique
lors du passage dans le lavevaisselle, modifications qui n’ont
aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la
cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez
jamais de détergents corrosifs ou de
brosses à récurer!).
Page 10
1010
electr electr
10
1010
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electr electr
oluxolux
e à charbone à charbon
e à charbon
e à charbone à charbon
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque
F
la hotte est utilisée en version
recyclage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à
charbon actif d’origine (voir
Accessoires).
MontageMontage
•
Montage
MontageMontage
Nettoyage/rNettoyage/r
•
Nettoyage/r
Nettoyage/rNettoyage/r
charboncharbon
charbon
charboncharbon
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
e àe à
e à
e àe à
A la différence d’autres filtres de même
type, le filtre à charbon LONG LIFE
peut être nettoyé et réutilisé.
• Le filtre doit être nettoyé tous les
deux mois en utilisation normale (en
considérant une utilisation moyenne
de 2,5 heures par jour). Il est
recommandé de nettoyer le filtre dans
un lave-vaisselle, à la température
maximum. Utilisez un détergent
normal. Aucun ustensile ménager ne
doit être présent dans le lave-vaisselle
lors du nettoyage du filtre, afin
d’éviter tout dépôt de particules
d’aliments qui risqueraient de causer
ultérieurement de mauvaises odeurs.
Pour réactiver le charbon, il suffit de
mettre le filtre à sécher au four.
Réglezle four sur chaleur normale, à
une température de 100°C, et y
laisser le filtre pendant 10 minutes.
Le filtre doit être changé au bout de
trois ans environ, car il a alors perdu
une bonne partie de sa capacité de
rétention des odeurs.
Installez le filtre à charbon sur l’arrière
du filtre à graisse et fixez-le au moyen
des fils métalliques.
Les fils métalliques sont inclus dans
la confection du filtre à charbon et
non sur la hotte
Pour le démontage, Pour le démontage,
•
Pour le démontage, procédez dans
Pour le démontage, Pour le démontage,
l’ordre inverse.
• Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillez préciser la
désignation du modèle et la référence
du produit. Ces données sont
indiquées sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à
charbon auprès de votre magasin
vendeur.
Page 11
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
1111
11
1111
AttentionAttention
Attention
AttentionAttention
• Il y a risque d’incendie si vous ne
respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de l’appareil
et le remplacement ou le nettoyage
du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée
dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un
entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité
précédemment mentionnées.
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
d’éclairaged’éclairage
d’éclairage
d’éclairaged’éclairage
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
•
Mettez la hotte hors tension.
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
•
A
vant de toucher les ampoules,
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
assur
ez-vous qu’elles soient
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement r
complètement rcomplètement r
••
• Retirez la cache de l’éclairage avec
••
efrefr
efr
efrefr
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
un tournevis.
• Retirez l’ampoule grillée.
• Remettez le cache de l’éclairage en
place.
• Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule du même type et
de même caractéristique.
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez
qu'elle est correctement installée
avant d'appeler le Service AprèsVente.
F
Page 12
1212
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
12
1212
NettoyageNettoyage
Nettoyage
NettoyageNettoyage
F
• Attention: Débranchez l’appareil
avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus
dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec
un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes
et la grille du filtre à graisse avec un
chiffon légèrement imbibé d’un
détergent doux.
• Nettoyer toutes les parties en
plastique avec un chiffon doux
humidifié avec de l’eau tiède et
détergent doux.
• Il est très important de respecter les
intervalles de remplacement du(des)
filtre(s) et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de
graisse dans le filtre.
Page 13
Accessoires (en option)
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
ype 45ype 45
ype 45
ype 45ype 45
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
1313
13
1313
F
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement
insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est
effectivement sur une position
différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont
pas usagés (hotte en version
recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne
sont pas obstrués (hotte en version
évacuation).
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire
ne s’est pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur Arrêt.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur une position différente que
la position "Arrêt".
Dimensions (en cm):Dimensions (en cm):
Hauteur:51,5
Largeur:55
Profondeur:33,2
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Moteur:250 W
Eclairage:2 x 20 W
Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble:
Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
EFC 50900EFC 50900
EFC 50900
EFC 50900EFC 50900
290 W290 W
290 W
290 W290 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
es/Matériel de montage
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
1 déflecteur
2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type TORX)
1 support de fixation pour le groupe moteur
1 bride Ø 150 mm
3 vis 5 x 45 mm
3 chevilles Ø 8 mm
2 vis M5x18
2 vis 3,5 x 9,5
1 rondelle
1 manchon de réduction Ø 150-125-120 mm
Page 15
Branchement électrique
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
l’électricienl’électricien
l’électricien
l’électricienl’électricien
La tension électrique doit correspondre
à la tension reportée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de la
hotte. Si une prise est présente,
branchez la hotte dans une prise
murale conforme aux normes en
vigueur et placée dans une zone
accessible. Si aucune prise n’est
présente (raccordement direct au
circuit électrique), ou si la prise ne se
trouve pas dans une zone accessible,
appliquez un disjoncteur normalisé
pour assurer de débrancher
complètement la hotte du circuit
électrique en conditions de catégorie
surtension III, conformément aux
règlementations de montage.
Attention! Attention!
Attention! Avant de rebrancher le circuit
Attention! Attention!
de la hotte à l’alimentation électrique et
d’en vérifier le fonctionnement correct,
contrôlez toujours que le câble
d’alimentation soit monté
correctement.
• Tracez sur le mur une ligne verticale
centrale pour simplifier le montage,
positionnez le gabarit de perçage de
manière à ce que la ligne médiane
qui y est tracée soit bien superposée
à la ligne tracée précédemment et de
sorte qu’une fois l’installation
terminée, le bord inférieur du gabarit
corresponde bien au bas de la hotte.
• Percez 3 trous comme indiqué,
introduisez 3 chevilles murales et
fixez la patte de fixation à l’aide de 2
vis.
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
ez-vous que l’appar
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
eil n’est pas raccor
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
dé àdé à
dé à
dé àdé à
Page 17
• Accrochez la hotte et réglez sa
Ø 5x45
position par rapport au mur en
agissant sur les vis qui fixent les
pattes de fixation de la hotte et/ou en
vissant 2 vis dans les pattes pour
régler son horizontalité.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1717
17
1717
F
• Fixez définitivement la hotte à l’aide
de 1 vis avec rondelle.
• Procédez au raccordement électrique
de la hotte en veillant à ne pas la
mettre sous tension tant que son
installation n’est pas terminée.
(version évacuation extérieure) et
raccordez-y un tuyau pour
l’évacuation des fumées vers
l’extérieur.
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
ecyclage :ecyclage :
ecyclage :
ecyclage :ecyclage :
Installez le déflecteur.
• Réinstallez les filtres à graisse et les
panneaux en façade.
e :e :
e :
e :e :
Raccorder la hotte à l’installation
électrique, vérifier le bon
fonctionnement de la hotte.
Page 19
electrolux 19electrolux 19
electrolux 19
electrolux 19electrolux 19
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
Page 21
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
Recomendaciones de seguridad
recomendaciones de seguridad
2121
21
2121
• En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
• La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a
50cm50cm
50cm en el caso de cocinas
50cm50cm
electricas y de
65cm65cm
65cm en el caso de
65cm65cm
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la
instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una
distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
••
Atención!Atención!
•
Atención!No conectar el aparato a la
••
Atención!Atención!
red eléctrica hasta que la instalación
fue completada.
• Antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el
interruptor general de la casa.
• El aparato no está destinado para el
uso por parte de los niños o
personas con problemas fisicos o
mentales y sin experiencia y
conocientos a menos que no sea
bajo control de profesionales para el
uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
• Los niños deben ser controlados
para evitar que jueguen con el
aparato.
• Nunca utilizar la campana sin la
parrilla correctamente montada!
• La campana no debe nunca ser
utilizada como plano de apoyo solo si
es expresamente indicado.
• El ambiente debe poseer suficiente
ventilación, cuando la campana de
cocina es utilizada conjuntamente
con otros aparatos a gas u otros
combustibles.
• El aire aspirado no debe ser
mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por
aparatos a gas u otros combustibles.
• Es prohibido cocinar alimentos con
llama alta por debajo de la campana.
• El uso de las llamas libres puede
provocar daños a los filtros y dar
lugar a incendios, por lo tanto evitar
en cada caso.
• Las frituras deben ser cocinadas bajo
control para evitar que el aceite
recalentado prenda fuego.
• En cuanto a las medidas técnicas y
de seguridad adoptar para la
descarga de humo atenerse
estrictamente a las reglas de las
autoridades locales.
• La campana se debe limpiar siempre
internamente y externamente (COMO
MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en
este manual)
• No efectuar los consejos de limpieza
de la campana y el cambio de los
filtros puede provocar incendios.
E
Page 22
2222
electr electr
22
2222
oluxolux
electr
olux recomendaciones de seguridad
electr electr
oluxolux
• No utilice o deje la campana sin las
lámparas correctamente montadas,
debido a riesgos de cortocircuito.
• Se declina todo tipo de
responsabilidades, daños o
incendios provocados por no leer
atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
E
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
siempre que se respeten la siguientes
condiciones :
Page 23
Descripción del aparato
• La campana viene fornida, en versión
filtrante a recírculo interno (filtro a
carbones activos en dotación), pero
puede ser utilizada quitando el filtro a
carbones activos, en versión aspirante a evacuado externo.
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
• El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión
• Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
..
.
..
electrolux electrolux
electrolux descripción del aparato
electrolux electrolux
2323
23
2323
E
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
ecirecir
ecir
ecirecir
culaciónculación
culación
culaciónculación
• El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
• Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Page 24
2424
electr electr
24
2424
oluxolux
electr
olux funcionamiento de la campana
electr electr
oluxolux
Funcionamiento de la campana
• La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar
completamente los olores.
••
VV
entilación adecuadaentilación adecuada
•
V
entilación adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
••
VV
entilación adecuadaentilación adecuada
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
E
A.A.
A.Botón ON/OFF luces.
DD
D
DD
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
A
AA
A.A.
B.B.
B.Botón OFF/ON aspiración y
B.B.
seleccción potencia mínima.
B+C.B+C.
B+C. Botón selección potencia de
B+C.B+C.
aspiración media.
B+D.B+D.
B+D. Botón selección potencia de
B+D.B+D.
aspiración máxima.
Page 25
Mantenimiento y cuidado
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
electrolux electrolux
2525
25
2525
Antes de rAntes de r
Antes de r
Antes de rAntes de r
de la alimentación eléctrica.de la alimentación eléctrica.
de la alimentación eléctrica.
de la alimentación eléctrica.de la alimentación eléctrica.
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campanaealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campanaealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana
o grasao grasa
o grasa
o grasao grasa
• El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtr
Extracción del filtrExtracción del filtr
metálicometálico
metálico
metálicometálico
o antigrasao antigrasa
o antigrasa
o antigrasao antigrasa
• Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C).
Si es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, el filtro
antigrasa puede descolorearse
ligeramente pero no pierde su eficacia.
E
• Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos).
Page 26
2626
electr electr
26
2626
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux mantenimiento y cuidado
electr electr
oluxolux
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
• El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de recirculación.
• Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
•
Limpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
carbóncarbón
carbón
carbóncarbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
E
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner en
la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años
aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores
podría disminuir.
o deo de
o de
o deo de
MontajeMontaje
•
Montaje
MontajeMontaje
Instale el filtro al carbón en el reverso
del filtro de grasas y fije con dos
varillas.
Las varillas están incluidas en la
confección del filtro al carbón y no en
la campana.
Para el desmontajePara el desmontaje
•
Para el desmontaje, efectuar las
Para el desmontajePara el desmontaje
operaciones anteriores en orden
inverso.
• Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
• El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
Page 27
AtenciónAtención
Atención
AtenciónAtención
• De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
• El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato
debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad
proporcionadas.
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
••
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
•
Desconectar el aparato de la
••
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
••
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
•
Antes de tocar las bombillas
••
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
• Quitar el vidrio de protección con un
destornillador.
• Remplazar la bombilla con una nueva
de las mismas características 12V
Max 20W G4.
• Montar de nuevo el vidrio de
protección.
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
electrolux electrolux
2727
27
2727
E
• Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
Page 28
2828
electr electr
28
2828
LimpiezaLimpieza
Limpieza
LimpiezaLimpieza
oluxolux
electr
olux mantenimiento y cuidado
electr electr
oluxolux
• Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
• Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes
cáusticos, cepillos y polvos
E
abrasivos.
• Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
• Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa
depositada puede causar un incendio.
Page 29
Accesorios especiales
FiltrFiltr
o de carbón activado To de carbón activado T
Filtr
o de carbón activado T
FiltrFiltr
o de carbón activado To de carbón activado T
ype 45ype 45
ype 45
ype 45ype 45
electrolux electrolux
electrolux accesorios especiales
electrolux electrolux
2929
29
2929
E
Page 30
3030
electr electr
30
3030
oluxolux
electr
olux instalación
electr electr
oluxolux
Instalación
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicas
Características técnicasCaracterísticas técnicas
EFC 50900EFC 50900
EFC 50900
EFC 50900EFC 50900
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Altura :51,5
Ancho:55
Profundidad:33,2
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:
Consumo total:Consumo total:
Absorción de motor :250 W
E
Iluminación:2 x 20 W (G4)
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
1 deflector
2 Inserciones para atornillador (para tornillos torx)
1 estribo para la fijación para el grupo motor.
1 brida Ø 150 mm
3 tornillos 5x45 mm
3 tacos Ø 8 mm
2 tornillos M5x18
2 tornillos 3,5 x 9,5
1 arandelas
1 reductor Ø 150-125-120 mm
290 W290 W
290 W
290 W290 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
Page 31
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar
que la tensión de la red y la indicada en
la placa de características sean iguales.
Si el aparato es conectado a un
enchufe, se puede conectar a cualquier
toma accesible que esté instalada
según normas. Si fuera necesario
realizar una conexión fija, confiar el
trabajo exclusivamente a un electricista
autorizado por la compañía de
electricidad competente. Para la
instalación se requiere un interruptor
bipolar con una separación mínima de
los contactos de 3 mm.
El fabricante no asume responsabilidad
alguna por anomalías que deriven de la
no observación de las indicaciones
dadas.
La conexión fija debe ser realizada
exclusivamente por un electricista
autorizado.
electrolux electrolux
electrolux instalación
electrolux electrolux
3131
31
3131
E
Page 32
3232
Ø 8mm
Ø 5x45
Ø 8mm
electr electr
32
3232
InstalaciónInstalación
Instalación
InstalaciónInstalación
oluxolux
electr
olux instalación
electr electr
oluxolux
Antes de rAntes de r
Antes de r
Antes de rAntes de r
la rla r
ed eléctrica.ed eléctrica.
la r
ed eléctrica.
la rla r
ed eléctrica.ed eléctrica.
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
• Marque en la pared una línea central
para facilitar el montaje, coloque la
plantilla de perforación de modo tal
que, la línea media impresa en la
misma, coincida con la línea central
E
marcada precedentemente y la parte
inferior de la plantilla coincida con la
parte inferior de la campana después
que ha sido montada.
• Realice 3 orificios como se indica,
introduzca 3 tacos de pared y fije la
abrazadera con 2 tornillos.
Page 33
• Enganche la campana y regule su
Ø 5x45
posición con respecto a la pared con
los tornillos que fijan las abrazaderas
de enganche a la campana y/o
enroscando 2 tornillos en las
abrazaderas para regular el eje
horizontal.
electrolux electrolux
electrolux instalación
electrolux electrolux
3333
33
3333
E
• Fije definitivamente la campana con 2
tornillos y arandelas.
• Conecte la campana a la red eléctrica
sólo después que ha finalizado la
instalación.