Electrolux EEM48330L User Manual

Page 1
EEM48330L
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2 IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30
Page 2
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 8
6. SÉLECTION DES PROGRAMMES....................................................................9
7. RÉGLAGES DE BASE .................................................................................... 12
8. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................16
9. CONSEILS........................................................................................................18
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................20
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................23
12. FICHE PRODUIT............................................................................................28
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...................... 28
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
Page 3

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS 3

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
Page 4
www.electrolux.com4
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec
les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les
dans le bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
Page 5
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.

2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
FRANÇAIS 5
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

2.4 Utilisation

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Les produits de lavage pour lave­vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il
Page 6
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.electrolux.com6
se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
• Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation et
• Retirez le dispositif de verrouillage de

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
l'alimentation électrique.
mettez-le au rebut.
la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Bras d'aspersion du plafond
1
Bras d'aspersion supérieur
2 3 4 5 6 7
Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Fente d'aération
Distributeur de liquide de rinçage
8
Cache de distributeur de détergent
9
Panier du bas
10
Panier du haut
11
Bac à couverts
12
Page 7
1 2 3
4 5 6
A
CB B
EC OM ETER
FRANÇAIS 7

3.1 Beam-on-Floor

Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
• Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
• Lorsque le programme est terminé, le faisceau devient vert.
• En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le faisceau rouge clignote.

4. BANDEAU DE COMMANDE

Touche Marche/Arrêt
1
Touche Delay Start
2
Affichage
3
Touche de sélection MY TIME
4
Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez l'appareil.
La projection au sol peut être partiellement visible lorsque le mode AirDry est activé durant la phase de séchage. Pour savoir si le cycle est terminé, regardez le bandeau de commande.
Touches EXTRAS
5
Touche AUTO Sense
6

4.1 Affichage

A. ECOMETER B. Voyants C. Indication du temps

4.2 ECOMETER

L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse.
indique le programme le plus écologique pour une vaisselle normalement sale.
Page 8
www.electrolux.com8

4.3 Voyants

Indicateur Description
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distri‐ buteur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapi‐ tre « Avant la première utilisation ».
Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant
la première utilisation ».
Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez­vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme com‐ prenant une phase de séchage est sélectionné. Il clignote au cours de la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du pro‐
gramme ».

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Démarrez le programme Quick pour
éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.

5.1 Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.

Comment remplir le réservoir de sel

1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).
4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
Page 9
5. Enlevez le sel qui se trouve autour
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
5.2 Comment remplir le
distributeur de liquide de rinçage
FRANÇAIS 9
ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau « max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale).

6. SÉLECTION DES PROGRAMMES

6.1 MY TIME

En utilisant la barre de sélection MY TIME, vous pouvez choisir un cycle de lavage adapté basé sur la durée du programme, de 30 minutes à 4 heures.
Page 10
CA B D E
www.electrolux.com10
du programme standard pour les instituts de tests.
6.2 EXTRAS
Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant EXTRAS.
A. Quick est le programme le plus
court (30min) adapté pour une vaisselle fraîchement ou légèrement sale.
Pré-rinçage (15min) est un programme destiné à rincer les restes d'aliments des plats. Il empêche la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
B. 1h est un programme adapté au
lavage de la vaisselle fraîchement salie, ou ayant des résidus légèrement secs.
C. 1h 30min est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle normalement sale.
D. 2h 40min est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle très sale.
E. Le programme ECO est le plus long
programme (4h) offrant une consommation d'eau et d'énergie efficaces pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit

6.4 Présentation des programmes

Program‐meType de
Quick • Vaisselle
Pré-rinça‐ ge
charge
• Couverts
• Tous ty‐ pes de vaisselle
Degré de sa‐ lissure
• Fraîche • Lavage à 50 °C
• Tous de‐ grés de salissure

ExtraPower

ExtraPower améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage.

GlassCare

GlassCare offre un soin spécial à la vaisselle délicate. L'option empêche les changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et la réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont protégés contre les domamges.

6.3 AUTO Sense

Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de vaisselle.
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
Phases du pro‐ gramme
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 45 °C
• AirDry
• Prélavage EXTRAS ne sont
EXTRAS
• ExtraPower
• GlassCare
pas compatibles avec ce program‐ me.
Page 11
FRANÇAIS 11
Program‐meType de
charge
1h • Vaisselle
• Couverts
1h 30min • Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
2h 40min • Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
ECO • Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
AUTO Sense
• Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
Machine Care
• Pas de vaisselle
Degré de sa‐ lissure
• Fraîche
• Légère‐ ment sè‐ che
• Normale
• Légère‐ ment sè‐ che
• Normale à très sale
• Séchée
• Normale
• Légère‐ ment sè‐ che
Le program‐ me s'adapte à tous les de‐ grés de salis‐ sure.
Le program‐ me nettoie l'intérieur de l'appareil.
Phases du pro‐ gramme
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 50 °C
• AirDry
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 55 °C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 55 °C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 50 ­60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
• Lavage à 70 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final
• AirDry
EXTRAS
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce program‐ me.
EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce program‐ me.
Page 12
www.electrolux.com12

Valeurs de consommation

Programme
Quick 9.9 -12.1 0.56 - 0.69 30
Pré-rinçage 4.1 - 5.0 0.01 - 0.04 15
1h 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 60
1h 30min 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 90
2h 40min 9.8 - 12.0 1.05 - 1.18 160
ECO 10.5 0.832 240
AUTO Sense 8.7 - 12.0 0.75 - 1.18 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.60 - 0.72 60
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
1)

Informations pour les instituts de test

Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Eau (l) Consommation
électrique (KWh)
Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.
Durée (min)

7. RÉGLAGES DE BASE

Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins.
Numéro Réglages Valeurs
1 Dureté de l'eau Du niveau 1L
2 Notification du
distributeur de liquide de rin‐ çage vide
au niveau 10L (par défaut : 5L)
On (par défaut) Off
Description
Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
Activer ou désactiver le distributeur de li‐ quide de rinçage.
1)
Page 13
EC OM ETER
1 2 3 4 5 6
FRANÇAIS 13
Numéro Réglages Valeurs
3 Tonalité de fin On
4 Ouverture au‐
5 Tonalités des
6 Sélection du
1)
Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
Vous pouvez modifier les réglages de base en mode Programmation.
Lorsque l'appareil est en mode Programmation, les barres ECOMETER représentent les réglages disponibles. Pour chaque réglage, une barre ECOMETER spécifique clignote.
L'ordre des réglages de base présentés dans ce tableau est le même que celui de l'ECOMETER :
tomatique de la porte
touches
dernier pro‐ gramme
Off (par défaut)
On (par défaut) Off
On (par défaut) Off
On Off (par défaut)
Description
Pour activer ou désactiver le signal so‐ nore indiquant la fin d'un programme.
Pour activer ou désactiver le AirDry.
Pour activer ou désactiver la tonalité des touches lorsque vous appuyez dessus.
Activer ou désactiver la sélection auto‐ matique du dernier programme et des dernières options utilisés.
impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage.

7.1 Adoucisseur d'eau

L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
1)
Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la consommation sera élevée et la durée longue.
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
mmol/l Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
Page 14
www.electrolux.com14
Degrés alle‐
mands (°dH)
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.

7.2 Notification du réservoir de liquide de rinçage vide

Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud.
Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est vide, l'indicateur du liquide de rinçage apparaît pour vous indiquer qu'il doit être rempli. Si les résultats de séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des pastilles tout en 1, il est possible de désactiver la notification indiquant qu'il faut remplir le réservoir de liquide de rinçage. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que le voyant Remplissage du liquide de rinçage reste actif.
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l Degrés
Clarke

7.3 Tonalité de fin

Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est terminé.
Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.

7.4 AirDry

AirDry améliore les résultats de séchage. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.
L'option AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Pré-rinçage.
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
1)
5
2)
1
Page 15
ATTENTION!
BA C
Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
ATTENTION!
Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque.
Lorsque l'option AirDry ouvre la porte, le faisceau Beam­on-Floor peut ne pas être complètement visible. Pour vérifier si le programme est terminé, consultez le bandeau de commande.

7.5 Tonalités des touches

Les touches du bandeau de commande émettent un clic lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez désactiver ce son.

7.6 Sélection du dernier programme

Vous pouvez activer ou désactiver la sélection automatique du dernier programme et des dernières options utilisés.
Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est alors automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil.
Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.

7.7 Mode Programmation

Comment naviguer dans le mode Programmation

Vous pouvez naviguer dans le mode Programmation en utilisant la barre de sélection MY TIME.
FRANÇAIS 15
Touche Précédent
A. B. Touche OK C. Touche Suivant
Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur.
Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur.

Comment entrer en mode Programmation

Vous pouvez entrer en mode Programmation avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en mode Programmation lorsque le programme est en cours.
Pour entrer en mode Programmation, maintenez simultanément les touches
et enfoncées pendant environ 3 secondes. Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés.

Comment modifier le réglage

Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
1. Utilisez les touches Précédent ou
Suivant pour sélectionner la barre
ECOMETER correspondant au réglage souhaité.
• La barre ECOMETER correspondant au réglage souhaité clignote.
• L'affichage indique le réglage actuel.
2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage.
• La barre ECOMETER
correspondant au réglage
Page 16
B
C
A
www.electrolux.com16
souhaité reste allumée. Les autres barres sont éteintes.
• La valeur actuelle clignote.
3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage.
• Le nouveau réglage est
mémorisé.
• L'appareil revient à la liste des
réglages de base.

8. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. Maintenez simultanément les
touches et enfoncées pendant environ 3 secondes pour
quitter le mode Programmation. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
3. Remplissez le réservoir de sel régénérant s'il est vide.
4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide.
5. Chargez les paniers.
6. Ajoutez du produit de lavage.
7. Sélectionnez et démarrez un
programme.
8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau.
8.1 Utilisation du produit de
lavage
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
8.2 Comment sélectionner et
démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.
1. Faites glisser votre doigt le long de la barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté.
• Le voyant correspondant au
programme sélectionné est allumé.
• L'ECOMETER indique la
consommation d'énergie et d'eau.
• L'affichage indique la durée du
programme.
2. Activez les EXTRAS compatibles si vous le souhaitez.
3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
8.3 Comment sélectionner et
lancer le programme Pré­rinçage
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A).
3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
1. Pour sélectionner le programme Pré-rinçage, maintenez la touche
enfoncée pendant
3 secondes.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• Le voyant ECOMETER est éteint.
• L'affichage indique la durée du
programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Page 17
8.4 Comment activer l'option EXTRAS
1. Sélectionnez un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.
2. Appuyez sur la touche correspondant à l'option que vous souhaitez activer.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
• L'ECOMETER indique la
consommation d'énergie et d'eau mis à jour.
Par défaut, les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Si le dernier programme sélectionné est activé, les options sauvegardées sont automatiquement activées avec le programme.
Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.
FRANÇAIS 17
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.

8.6 Comment différer le départ d'un programme

1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'affichage
indique le délai choisi pour le départ
différé (de 1 à 24 heures). Le voyant correspondant à la touche est allumé.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte. Pendant un décompte, il n'est pas possible de changer le délai du départ différé et le choix du programme.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

8.7 Comment annuler le départ différé au cours du décompte

Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres.
Activer des options augmente souvent la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.

8.5 Comment lancer le programme AUTO Sense

1. Appuyez sur .
• Le voyant correspondant à la touche est allumé.
• L'affichage indique la durée maximale du programme.
MY TIME et EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce programme.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme.
Si vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme.

8.8 Pour annuler un programme en cours

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Page 18
www.electrolux.com18
8.9 Ouverture de la porte au
cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.

8.10 Fonction Auto Off

Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.

9. CONSEILS

La fonction est activée automatiquement :
• Lorsque le programme est terminé.
• Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.

8.11 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, 0:00 s'affiche.
La fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil.
Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt.

9.1 Raccordement

Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et pour vous aider à protéger l'environnement.
• Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle.
• Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
• Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
• Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
• Sélectionnez un programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO est le plus économe en termes d'utilisation d'eau et de consommation d'énergie.
9.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
• Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant
Page 19
les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
• N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
9.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme Quick.
N'ajoutez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
9.4 Avant le démarrage d'un
programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement installés.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
• Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
FRANÇAIS 19
• La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
• Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.

9.5 Chargement des paniers

• N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
• Retirez les plus gros résidus alimentaires des plats.
• Faites tremper la vaisselle contenant des aliments brûlés avant de la placer dans l'appareil.
• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
• Placez les petits articles et les couverts dans le bac à couverts.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.

9.6 Déchargement des paniers

1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.
Page 20
www.electrolux.com20

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien autre que le programme Machine Care, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.

10.1 Machine Care

Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses.
Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin d'être nettoyé, le voyant
Lancez le programme Machine Care pour laver l'intérieur de l'appareil.
s'allume.

Comment lancer le programme Machine Care

Avant de lancer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.
1. Utilisez un produit de détartrage ou de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
2. Maintenez simultanément les touches et enfoncées
pendant environ 3 secondes.
Les indicateurs et clignotent.L’écran affiche la durée du programme.
3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Lorsque le programme est terminé, l’indicateur est éteint.

10.2 Nettoyage intérieur

• Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
• Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
• Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care.

10.3 Nettoyage extérieur

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
• Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

10.4 Nettoyage des filtres

Le système de filtres est composé de 3 parties.
Page 21
C
B
A
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le.
FRANÇAIS 21
Assurez-vous qu'il ne reste aucun
5.
résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre
plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
4. Lavez les filtres.
Page 22
C
B
A
www.electrolux.com22
ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.

10.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur

Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.
1. Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.

10.6 Nettoyage du bras d'aspersion du plafond

Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion du plafond afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.
Le bras d'aspersion au plafond se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).
2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.
3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas.
1. Libérez les butées sur les côtés des rails coulissants du bac à couverts, et sortez le bac.
Page 23
1
2
FRANÇAIS 23
2. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.
3. Pour détacher le bras d'aspersion (C) du tuyau d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.
4. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.
5. Pour réinstaller le bras d'aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
6. Réinstallez le bac à couverts sur les rails coulissants et rattachez les butées.

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
Problème et code d'alar‐meCause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
Page 24
www.electrolux.com24
Problème et code d'alar‐meCause et solution possibles
Le programme ne démarre pas.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
L'affichage indique ou
.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
L'affichage indique .
Le système de sécurité an‐ ti-débordement s'est dé‐ clenché.
L'affichage indique .
L'appareil s'arrête et redé‐ marre plusieurs fois en cours de fonctionnement.
Le programme dure trop longtemps.
Le temps restant sur l'affi‐ chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme.
Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil.
• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez­le ou attendez la fin du décompte.
• L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou‐ cisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'en‐ viron 5 minutes.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, con‐ tactez votre compagnie des eaux.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ trué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor‐ du ni plié.
• Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente agréé.
• C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ vage optimaux et des économies d'énergie.
• Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• Activer certaines options peut rallonger la durée du programme.
• Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
• La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Réglez le pied arrière (si disponible).
Page 25
Problème et code d'alar‐meCause et solution possibles
FRANÇAIS 25
La porte de l'appareil est difficile à fermer.
Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil déclenche le disjoncteur.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
• De la vaisselle dépasse des paniers.
• La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour‐ ner librement.
• L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultané‐ ment. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
• Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agréé.

11.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatis‐ faisants.
• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐ ment du panier.
• Utilisez un programme de lavage plus intense.
• Activez l'option ExtraPower pour améliorer les ré‐ sultats de lavage du programme sélectionné.
• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya‐
ge ».
Page 26
www.electrolux.com26
Problème Cause et solution possibles
Résultats de séchage insa‐ tisfaisants.
• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
• Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage ou réglez le ni‐ veau de liquide de rinçage sur un niveau plus éle‐ vé.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
• Nous vous recommandons de toujours utiliser du li‐ quide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout en 1.
• Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.
• Le programme ne possède pas de phase de sé‐ chage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des programmes ».
Il y a des traînées blanchâ‐ tres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ de de rinçage sur un niveau plus faible.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
L'intérieur de l'appareil est humide.
Mousse inhabituelle en cours de lavage.
• Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humi‐ de se condense sur les parois de l'appareil.
• Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐ lement conçus pour les lave-vaisselle.
• Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐ çage. Faites appel à un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les couverts.
• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucis‐ seur d'eau ».
• Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
Page 27
Problème Cause et solution possibles
Il y a des résidus de déter‐ gent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme
• La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
• L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu‐ teur de produit de lavage. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
• Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distribu‐ teur de liquide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'ap‐ pareil.
• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ ieur ».
• Lancez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle.
Dépôts calcaires sur la vais‐ selle, dans la cuve et à l'inté‐ rieur de la porte.
• Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé‐ vissé.
• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
• Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régé‐ nération de l'eau même si vous utilisez des pastil‐ les tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou‐ cisseur d'eau ».
• Lancez le programme Machine Care avec un dé‐ tartrant conçu pour les lave-vaisselle.
• Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'ap‐ pareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appareil.
• Testez différents produits de lavage.
• Contactez le fabricant du produit de lavage.
Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée.
• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du pa‐ nier.
• Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
• Activez l'option GlassCare pour garantir un soin spécial aux verres et à la vaisselle délicate.
FRANÇAIS 27
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
Page 28
www.electrolux.com28

12. FICHE PRODUIT

Marque Electrolux
Modèle EEM48330L 911536467
Capacité nominale (nombre de couverts standard) 14
Classe d’efficacité énergétique A+++
Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐ que. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
Consommation d’énergie du cycle de lavage stan‐ dard (kWh)
Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.50
Consommation d’électricité en mode laissé sur mar‐ che (W)
Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
Le « programme standard » est le cycle de lavage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. Ce programme est idéal pour laver des couverts normalement sa‐ les. Il s'agit du programme le plus efficace en ter‐ mes de consommation d'eau et d'énergie. Il est indi‐ qué comme étant le programme « Éco ».
Durée du programme correspondant au cycle de la‐ vage standard (min)
Durée du mode laissé sur marche (min) 1
Émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1 pW) 42
Appareil intégrable O/N Oui
237
0.832
5.0
2940
A
ECO
240

13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions Largeur / hauteur / profondeur
Branchement électrique
(mm)
Tension (V) 220 - 240
1)
Fréquence (Hz) 50
596 / 818 - 898 / 550
Page 29
FRANÇAIS 29
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max.
Arrivée d'eau
1)
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
bar (MPa)
Eau froide ou eau chaude
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
max. 60 °C
2)
Page 30
www.electrolux.com30

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................31
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 33
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................34
4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................35
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 36
6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA.....................................................................37
7. IMPOSTAZIONI BASE .................................................................................... 40
8. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 44
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................46
10. MANUTENZIONE E PULIZIA......................................................................... 47
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................51
12. DOCUMENTAZIONE TECNICA.....................................................................55
13. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE................................................... 56
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 31

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO 31

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
Page 32
www.electrolux.com32
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e
massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8
(0.8) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 14 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le
estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure
metterle nel cassetto delle posate in posizione
orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il
basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta
senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi
e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Page 33

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 33

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.

2.2 Collegamento elettrico

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• L'apparecchiatura è dotata di una presa 13 A. Se si rendesse necessario cambiare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 A ASTA (BS 1362) (solo Regno Unito e Irlanda).

2.3 Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
• Se il tubo di carico è danneggiato, chiudere immediatamente il rubinetto e scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
Page 34
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.electrolux.com34

2.4 Utilizzare

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detergente sui piatti.
• Non sedersi o salire sull'oblò aperto dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.

2.5 Assistenza tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

2.6 Smaltimento

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Braccio di irrorazione a soffitto
1
Braccio di irrorazione superiore
2
Mulinello inferiore
3
Filtri
4
Targhetta dei dati
5
Contenitore del sale
6
Apertura di ventilazione
7
Contenitore del brillantante
8
Erogatore del detersivo
9
Cestello inferiore
10
Page 35
Cestello superiore
1 2 3
4 5 6
A
CB B
EC OM ETER
11
Cassetto portaposate
12
ITALIANO 35

3.1 Beam-on-Floor

Il Beam-on-Floor è un fascio di luce mostrato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura.
• Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per la durata del programma.
• Una volta terminato il programma, la luce diventa verde.
• Se l’apparecchiatura presenta un’anomalia, la luce rossa lampeggia.
Il Beam-on-Floor si spegne con lo spegnimento dell'apparecchiatura.

4. PANNELLO DEI COMANDI

Pulsante On/Off
1
Tasto Delay Start
2
Display
3
Barra di selezione MY TIME
4
Quando viene attivato AirDry durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per vedere se il ciclo si è concluso, controllare il pannello di controllo.
TastiEXTRAS
5
Tasto AUTO Sense
6

4.1 Display

A. ECOMETER B. Spie C. Display dell'ora

4.2 ECOMETER

ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo.
indica la selezione del programma più rispettoso dell'ambiente per un carico con livello di sporco normale.
Page 36
www.electrolux.com36

4.3 Spie

Spia Description
Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al pri‐ mo utilizzo".
Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐ tenitore del sale. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzo".
Spia Machine Care. Si accende quando l'apparecchiatura necessita una pulizia interna col programma Machine Care. Vedere il capitolo "Pulizia e cura".
Spia fase di asciugatura. È accesa quando è selezionato un program‐ ma con la fase di asciugatura. Lampeggia quando è in corso la fase di asciugatura. Fare riferimento alla sezione "Selezione programma".

5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del
brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare il programma Quick per
eliminare gli eventuali residui del processo di produzione. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli.
Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta a intervalli periodici.

5.1 Contenitore del sale

ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico per lavastoviglie. Il sale fino aumenta il rischio di corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano.

Come riempire il contenitore del sale

1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg di sale (fino a che non sarà pieno).
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
Page 37
6. Ruotare il tappo del contenitore del
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
CA B D E
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contenitore del sale, avviare immediatamente un programma volto ad evitare la corrosione.

5.2 Come riempire il contenitore del brillantante

ITALIANO 37
ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C).
2. Versare il brillantante nel contenitore (A) finché il liquido raggiunge il livello di max.
3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
È possibile ruotare il selettore del dosaggio (B) tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 o 6 (quantità massima).

6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA

6.1 MY TIME

Usando la barra di selezione MY TIME sarà possibile selezionare un ciclo di lavaggio adeguato sulla base della durata del programma, da 30 minuti a quattro ore.
A. Quick è il programma più breve
(30min) adatto per lavare un carico con sporco recente e di piccola entità.
Page 38
www.electrolux.com38
Pre-risciacquo (15min) è un programma eliminare i residui di cibo dai piatti. Evita la formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo programma.
B. 1h è un programma adatto per lavare
un carico con sporco recente e leggermente secco.
C. 1h 30min è un programma adatto
per lavare e asciugare articoli sporchi.
D. 2h 40min è un programma adatto
per lavare e asciugare articoli molto sporchi.
E. ECO è il programma più lungo (4h)
che offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Programma standard per gli istituti di prova.
6.2 EXTRAS
Sarà possibile regolare la selezione del programma sulla base delle proprie esigenze attivando EXTRAS.
Aumenta la temperatura e la durata del lavaggio.

GlassCare

GlassCare offre un'attenzione speciale per i carichi delicati. L'opzione evita brusche variazioni della temperatura di lavaggio del programma selezionato e riduce la temperatura a 45 °C. Ciò evita di danneggiare in particolar modo gli oggetti in vetro.

6.3 AUTO Sense

Il programma AUTO Sense regola automaticamente il ciclo di lavaggio in base al tipo di carico.
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di piatti presenti nei cestelli. Regola la temperatura e la quantità dell'acqua oltre che la durata del lavaggio.

ExtraPower

ExtraPower migliora i risultati di
lavaggio del programma selezionato.

6.4 Panoramica dei programmi

Program‐maTipo di cari‐coGrado di
Quick • Stoviglie
Pre-ri‐ sciacquo
• Posate
• Tutti i tipi di carico
sporco
• Purezza • Lavaggio a 50 °C
• Tutti i livel‐ li di sporco
Fasi del programma EXTRAS
• Risciacquo inter‐ medio
• Risciacquo finale a 45 °C
• AirDry
• Ammollo Le opzioni EX‐
• ExtraPower
• GlassCare
TRAS non sono applicabili a que‐ sto programma.
Page 39
ITALIANO 39
Program‐maTipo di cari‐coGrado di
sporco
1h • Stoviglie
• Posate
• Purezza
• Legger‐ mente secco
1h 30min • Stoviglie
• Posate
• Pentole
• Tegami
2h 40min • Stoviglie
• Posate
• Pentole
• Tegami
ECO • Stoviglie
• Posate
• Pentole
• Tegami
AUTO Sense
• Stoviglie
• Posate
• Pentole
• Tegami
Machine Care
• Assenza di carico
• Normale
• Legger‐ mente secco
• Da norma‐ le a pe‐ sante
• Secco
• Normale
• Legger‐ mente secco
Il programma si adatta a tutti i tipi di sporcizia.
Il programma pulisce l'inter‐ no dell'appa‐ recchiatura.
Fasi del programma EXTRAS
• Lavaggio a 60 °C
• Risciacquo inter‐
• ExtraPower
• GlassCare
medio
• Risciacquo finale a 50 °C
• AirDry
• Lavaggio a 60 °C
• Risciacquo inter‐
• ExtraPower
• GlassCare
medio
• Risciacquo finale a 55 °C
• Drying
• AirDry
• Ammollo
• Lavaggio a 60 °C
• ExtraPower
• GlassCare
• Risciacquo inter‐ medio
• Risciacquo finale a 60 °C
• Drying
• AirDry
• Ammollo
• Lavaggio a 50 °C
• ExtraPower
• GlassCare
• Risciacquo inter‐ medio
• Risciacquo finale a 55 °C
• Drying
• AirDry
• Ammollo
• Lavaggio 50 - 60 °C
• Risciacquo inter‐
Le opzioni EX‐ TRAS non sono applicabili a que‐ sto programma.
medio
• Risciacquo finale a 60 °C
• Drying
• AirDry
• Lavaggio a 70 °C
• Risciacquo inter‐ medio
• Risciacquo finale
Le opzioni EX‐ TRAS non sono applicabili a que‐ sto programma.
• AirDry
Page 40
www.electrolux.com40

Valori di consumo

Programma
Quick 9.9 -12.1 0.56 - 0.69 30
Pre-risciacquo 4.1 - 5.0 0.01 - 0.04 15
1h 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 60
1h 30min 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 90
2h 40min 9.8 - 12.0 1.05 - 1.18 160
ECO 10.5 0.832 240
AUTO Sense 8.7 - 12.0 0.75 - 1.18 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.60 - 0.72 60
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle
variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
1)
Acqua (l) Energia elettrica

Informazioni per gli istituti di prova

Per ricevere le informazioni necessarie per eseguire i test prestazionali (ad esempio conformemente a EN60436), inviare un'e-mail a:
info.test@dishwasher-production.com

7. IMPOSTAZIONI BASE

(kWh)
Durata (min)
Nella vostra richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla targhetta.
Per altre domande relativamente alla lavastoviglie invitiamo a consultare il manuale fornito in dotazione con l'apparecchiatura.
Sarà possibile configurare l'apparecchiatura modificando le
Numero Impostazioni Valori
1 Durezza
dell’acqua
2 Notifica brillan‐
tante vuoto
3 Segnale di fine
ciclo
Dal livello 1L al livello 10L (va‐ lore predefini‐ to: 5L)
On (valore pre‐ definito) Off
On Off (valore pre‐ definito)
impostazioni di base a seconda delle proprie esigenze.
Descrizione
Regolare il livello del decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'ac‐ qua locale.
Attiva o disattiva la spia del brillantante.
Attivare o disattivare il segnale acustico per il termine di un programma.
1)
Page 41
EC OM ETER
1 2 3 4 5 6
ITALIANO 41
Numero Impostazioni Valori
4 Apertura auto‐
5 Tono dei tasti On (valore pre‐
6 Selezione ulti‐
1)
Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo.
Sarà possibile modificare le impostazioni base nella modalità impostazione.
Quando l'apparecchiatura si trova nella modalità impostazione le barre della ECOMETER indicano le impostazioni disponibili. Per ogni impostazione, una barra dedicata del ECOMETER lampeggia.
L'ordine delle impostazioni di base indicato nella tabella corrisponde all'ordine delle impostazioni sulla ECOMETER:
matica
mo programmaOnOff (valore pre‐
On (valore pre‐ definito) Off
definito) Off
definito)
Descrizione
Attivare o disattivare il AirDry.
Attivare o disattivare il suono dei tasti quando vengono premuti.
Attivare o disattivare la selezione auto‐ matica del programma e delle opzioni usati più di recente.
risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi minerali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua locale. Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale. È importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua per garantire buoni risultati di lavaggio.

7.1 Decalcificatore dell’acqua

Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali che avrebbero effetti negativi sui
1)
L'addolcimento dell'acqua dura aumenta il consumo di acqua ed energia oltre che la durata del programma. Più alto sarà il livello di addolcitore dell'acqua, più elevato sarà il consumo e più lunga sarà la durata.
Durezza acqua
Gradi tedeschi
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar‐keLivello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
Page 42
www.electrolux.com42
Gradi tedeschi
(°dH)
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Impostazioni di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo usato, impostare il livello di durezza dell'acqua adeguato per tenere attiva la spia di indicazione riempimento sale.
Le multi-pastiglie contenenti sale non sono sufficientemente efficaci per ammorbidire l'acqua dura.

7.2 Indicazione assenza brillantante

Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie. Viene rilasciato automaticamente durante la fase di risciacquo a caldo.
Quando la vaschetta del brillantante è vuota, la spia corrispondente è attiva per indicare di aggiungere altro brillantante. Se i risultati di lavaggio sono soddisfacenti quando vengono usate solo pastiglie multifunzione, sarà possibile disattivare la notifica per il rifornimento del brillantante. Per prestazioni di asciugatura eccellenti, consigliamo tuttavia di usare sempre il brillantante.
Se si utilizza un detersivo standard o pastiglie multifunzione senza brillantante, attivare la spia di riempimento.
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar‐keLivello del decal‐

7.3 Segnale acustico di fine

Terminato il programma, sarà possibile attivare l'emissione di un segnale acustico.
I segnali acustici vengono emessi anche in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. Non è possibile disattivare questi segnali.

7.4 AirDry

AirDry migliora i risultati di asciugatura. La porta si apre automaticamente durante la fase di asciugatura e resta socchiusa.
AirDry viene attivata automaticamente con tutti i programmi, escluso Pre­risciacquo.
cificatore dell’ac‐
qua
1)
5
2)
1
Page 43
ATTENZIONE!
BA C
Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti dopo l'apertura automatica. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.
ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano accesso all'apparecchiatura, consigliamo di disattivare la funzione AirDry. L'apertura automatica della porta può costituire un pericolo.
Quando AirDry apre la porta, Beam-on-Floor potrebbe non essere completamente visibile. Per vedere se il programma è stato completato, guardare il pannello dei comandi.

7.5 Tono dei tasti

I pulsanti sul pannello dei comandi emettono un suono simile a un clic quando vengono premuti. Sarà possibile disattivare questo suono.

7.6 Selezione ultimo programma

Sarà possibile impostare la selezione automatica del programma e delle opzioni usati più di recente.
L'ultimo programma completato prima del salvataggio della disattivazione apparecchiatura. Viene poi selezionato automaticamente dopo l'attivazione dell'apparecchiatura.
Quando viene disattivata l'ultima selezione programma il programma predefinito è ECO.

7.7 Modalità impostazione

Come spostarsi nella modalità impostazione

Sarà possibile spostarsi nella modalità navigazione usando la barra di selezione MY TIME.
ITALIANO 43
Tasto Indietro
A. B. Tasto OK C. Tasto Avanti
Usare Indietro e Avanti per spostarsi fra le impostazioni di base e modificarne il valore.
Usare OK per accedere all'impostazione selezionata e per confermare la modifica del valore.

Come accedere alla modalità impostazione

Sarà possibile accedere alla modalità impostazione prima di avviare un programma. Non sarà possibile accedere alla modalità impostazione mentre il programma è in funzione.
Per accedere alla modalità impostazione, tenere premuti contemporaneamente
e per circa 3 secondi. Le spie associate ai tasti Indietro, OK e Avanti sono accese.

Come modificare un'impostazione

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
1. Usare Indietro o Avanti per
selezionare la barra della ECOMETER dedicata sull'impostazione desiderata.
• La barra della ECOMETER dedicata all'impostazione scelta lampeggia.
• Il display mostra l'impostazione valore attuale.
2. Premere OK per confermare l'impostazione.
• La barra della ECOMETER
dedicata all'impostazione scelta è
Page 44
B
C
A
www.electrolux.com44
accesa. Le altre barre sono spente.
• Il valore impostazione attuale lampeggia.
3. Premere il tasto Indietro oppure Avanti per modificare il valore.
4. Premere OK per confermare
l'impostazione.
• La nuova impostazione è stata
memorizzata.
• L'apparecchiatura torna all'elenco
impostazioni di base.

8. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. Tenere premuti
contemporaneamente e
per circa 3 secondi per uscire
dalla modalità impostazione. L'apparecchiatura torna alla selezione del programma. Le impostazioni salvate restano valide fino a che non vengono nuovamente modificate.
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Tenere premuto fino a che
l'apparecchiatura non viene attivata.
3. Riempire il contenitore di sale se è vuoto.
4. Riempire il contenitore di brillantante se è vuoto.
5. Caricare i cestelli.
6. Aggiungere il detersivo.
7. Selezione e avviare un programma.
8. Chiudere il rubinetto dell'acqua al
termine del programma.

8.1 Utilizzo del detersivo

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.

8.2 Come selezionare e avviare un programma usando la barra di selezione MY TIME

1. Far scorrere le dita sulla barra di selezione MY TIME per scegliere un programma adeguato.
• La spia associata al programma
selezionato è accesa.
• La spia ECOMETER indica il
livello di consumo di energia e il consumo idrico.
• Il display indica la durata del
programma.
2. Attivare le opzioni EXTRAS applicabili se lo si desidera.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
8.3 Come impostare e d avviare
il programma Pre-risciacquo
1. Premere il tasto di sgancio (B) per aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in pastiglie nell'apposito contenitore (A).
3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
1. Per selezionare Pre-risciacquo, tenere premuto per 3
secondi.
• La spia associata al tasto è
accesa.
• La spia ECOMETER è spenta.
• Il display indica la durata del
programma.
2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
Page 45
8.4 Come attivare EXTRAS
1. Selezionare un programma usando
la barra di selezione MY TIME.
2. Premere il tasto dedicato dell'opzione che si desidera attivare.
• La spia associata al tasto è
accesa.
• Il display indica la durata
aggiornata del programma.
• La ECOMETER indica il livello
aggiornato di consumo di energia e consumo idrico.
In modalità predefinita, le opzioni desiderate devono essere attivate ogni volta prima dell'avvio di un programma. Se è attivata la selezione dell'ultimo programma, le opzioni salvate vengono attivate automaticamente insieme al programma.
Non è possibile attivare o disattivare le opzioni durante l'esecuzione di un programma.
ITALIANO 45
L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e suggerisce il ciclo di lavaggio adeguato. Durante il ciclo i sensori entrano in funzione diverse volte e la durata iniziale del programma può ridursi.

8.6 Come ritardare l'avvio di un programma

1. Selezionare un programma.
2. Premere ripetutamente finché il
display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore).
La spia associata al tasto è accesa.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia non è possibile modificare il ritardo e la selezione del programma.
Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
8.7 Annullamento del ritardo
mentre è in corso il conto alla rovescia
Non tutte le opzioni sono compatibili tra loro.
L'attivazione delle opzioni spesso aumenta il consumo di acqua ed energia oltre che la durata del programma.

8.5 Come avviare il programma AUTO Sense

1. Premere .
• La spia associata al tasto è accesa.
• Sul display compare la durata del programma più lunga possibile.
MY TIME e EXTRAS non possono essere utilizzate con questo programma.
2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
Premere e tenere premuto per circa 3 secondi. L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.
Se si annulla la partenza ritardata, è necessario selezionare nuovamente il programma.

8.8 Come annullare un programma in corso

Premere e tenere premuto per circa 3 secondi. L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.
Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.
Page 46
www.electrolux.com46
8.9 Apertura della porta durante
il funzionamento dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un programma, l’apparecchiatura si arresta. Ciò può influenzare il consumo di energia e la durata del programma. Dopo la chiusura della porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi durante la fase di asciugatura, il programma in corso termina. Ciò non avviene se la porta viene aperta dalla funzione AirDry.
La funzione si attiva automaticamente:
• Il programma è terminato.
• Dopo 5 minuti se non è stato avviato un programma.

8.11 Termine del programma

Al termine del programma, il display indica 0:00.
La funzione Auto Off spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del tasto On/Off.

8.10 Funzione Auto Off

Questa funzione risparmia energia spegnendo l'apparecchiatura quando non è in funzione.

9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

9.1 Generale

I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.
• Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura.
• Non prelavare le stoviglie a mano. Ove necessario, selezioni un programma con un fase di pre­lavaggio.
• Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.
• Verificare che gli oggetti nei cestelli non si tocchino o coprano. Solo in quel momento l'acqua può raggiungere e lavare i piatti.
• È possibile utilizzare il detersivo per lavastoviglie, il brillantante e il sale separatamente o le pastiglie multifunzione (ad esempio ''All-in-1'') Seguire le istruzioni visualizzate sulla confezione.
• Selezioni un programma conformemente al tipo di carico e al livello di sporcizia. ECO offre l'uso più
efficace dell'acqua e del consumo energetico.

9.2 Se si utilizzano sale, brillantante e detersivo

• Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.
• In zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzare solo detersivo (in polvere, gel, pastiglie senza funzioni aggiuntive), brillantante e sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali.
• Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
• Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
Page 47
ITALIANO 47
9.3 Cosa fare se non si
desidera utilizzare più il detersivo in pastiglie multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente detersivo, sale e brillantante completare la seguente procedura:
1. Impostare il livello più alto del decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma Quick. Non aggiungere il detersivo e non mettere i piatti nei cestelli.
4. Una volta completato il programma, regolare il decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante rilasciata.
9.4 Prima di avviare il
programma
Prima di avviare il programma selezionato, verificare che:
• I filtri siano puliti e installati
correttamente.
• Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
• Siano presenti il sale per lavastoviglie
e il brillantante a sufficienza (a meno che non si utilizzino le pastiglie combinate).
• Le stoviglie siano riposte
correttamente nei cestelli.
• Il programma sia adatto al tipo di
carico e al grado di sporco.
• Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.

9.5 Caricare i cestelli

• Usare l’apparecchiatura per lavare solo articoli che possono effettivamente essere lavati in lavastoviglie.
• Non lavare nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
• Non lavare nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni per la pulizia).
• Togliere i residui di cibo più grandi dai piatti.
• Immergere le pentole con residui bruciati prima del lavaggio all'interno dell'apparecchiatura.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino fra loro.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore. Verificare che gli alimenti non si muovano liberamente.
• Sistemare le posate e i piccoli oggetti nel cassetto portaposate.
• Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.

9.6 Scaricare i cestelli

1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Dopo aver completato il programma l'acqua può restare sulle superfici interne dell'apparecchiatura.

10. MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento diverso dall'avvio del programma Machine Care, disattivare l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario.
Page 48
C
B
A
www.electrolux.com48

10.1 Machine Care

Machine Care è un programma progettato per pulire l'interno dell'apparecchiatura con risultati ottimali. Elimina la formazione di calcare e grassi.
Quando l'apparecchiatura percepisce la necessità di eseguire un'operazione di
pulizia la spia programma Machine Care per pulire l'interno dell'apparecchiatura.
si accende. Avviare il

Come avviare il programma Machine Care

Prima di avviare il programma Machine Care, pulire i filtri e i mulinelli.
1. Usare un disincrostante o un prodotto detergente realizzato appositamente per le lavastoviglie. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione. Non mettere i piatti nei cestelli.
2. Tenere premuti contemporaneamente e
per circa 3 secondi.
Le spie e lampeggiano.Il display mostra la durata del programma.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
Quando il programma è completo, la spia
si spegne.
• Per risultati di pulizia ottimali, avviare il programma Machine Care.

10.3 Pulizia esterna

• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
• Utilizzare solo detergenti neutri.
• Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.

10.4 Pulizia dei filtri

Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario
e rimuoverlo.

10.2 Pulizia interna

• Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido.
• Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi.
• Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie almeno una volta ogni due mesi. Seguire attentamente le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
Page 49
4. Lavare i filtri.
5. Assicurarsi che non vi siano residui
di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
ITALIANO 49
ATTENZIONE!
Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura.

10.5 Pulizia del mulinello inferiore

Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
1. Per togliere il mulinello inferiore, tirarlo verso l'alto.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B)
nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
2. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.
Page 50
C
B
A
1
2
www.electrolux.com50
3. Per re-installare il mulinello inferiore,
premerlo verso il basso.
1. Rilasciare i fermi sui lati dei binari di scorrimento del cassetto posate ed estrarre il cassetto.

10.6 Pulizia del braccio di irrorazione a soffitto

Si consiglia di pulire regolarmente braccio di irrorazione a soffitto per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
Il braccio di irrorazione a soffitto si trova sulla parte superiore dell'apparecchiatura. Il mulinello (C) è installato sul tubo di erogazione (A) con l'elemento di montaggio (B).
2. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con maggiore facilità.
3. Per staccare il mulinello (C) dal tubo di erogazione (A), rotare l'elemento di montaggio (B) in senso anti-orario e tirare il mulinello verso il basso.
4. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. Far scorrere l'acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall'interno.
Page 51
5. Per re-installare il mulinello (C),
6. Installare il cassetto posate sui binari

11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ITALIANO 51
inserire l'elemento di montaggio (B) nel mulinello e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso orario. Assicurarsi che l'elemento di montaggio si blocchi in posizione.
e bloccare gli elementi di fermo.
AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta dell'apparecchiatura potrebbe presentare dei pericoli per la sicurezza dell'utente. Qualsiasi tipo di riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzione
Non è possibile accendere l'apparecchiatura.
Il programma non si avvia. • Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri‐ ca.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettri‐ co non sia danneggiato.
chiusa.
• Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazio‐ ne o attendere il termine del conto alla rovescia.
• L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno del de‐ calcificatore dell'acqua. La procedura dura all'incirca 5 minuti.
La maggior parte dei possibili problemi possono essere risolti senza il bisogno di contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito per informazioni sui possibili problemi.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme.
Page 52
www.electrolux.com52
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzione
L'apparecchiatura non ca‐ rica acqua.
Il display mostra o
.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐ zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐ ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐ cale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostrui‐ to.
• Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.
L'apparecchiatura non sca‐ rica l'acqua.
Il display visualizza .
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito.
• Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
Il dispositivo antiallaga‐ mento è attivo.
• Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Il display visualizza .
L'apparecchiatura si arre‐ sta e riparte più volte du‐ rante il funzionamento.
• Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Per‐ mette di ottenere risultati di pulizia ottimali e rispar‐ miare energia.
Il programma dura troppo. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare
l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• L'attivazione delle opzioni può aumentare la durata del programma.
Il tempo residuo sul display aumenta e raggiunge qua‐
• Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchiatura fun‐ ziona correttamente.
si il termine della durata del programma.
Leggera perdita dalla porta dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Al‐ lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
• La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐ sto).
La porta dell'apparecchia‐ tura si chiude con difficoltà.
• L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Al‐ lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
• Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai ce‐ stelli.
Page 53
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzione
ITALIANO 53
Tintinnio/colpi provenienti dall'interno dell'apparec‐ chiatura.
L'apparecchiatura fa scat‐ tare l'interruttore principa‐ le.
Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
• Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐ to contenente le indicazioni per caricare il cestello.
• Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
• L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di più apparecchiature contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e la capacità del contatore o spegnere una delle apparecchiature in uso.
• Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contat‐ tare un Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.

11.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti

Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi‐ sfacenti.
Risultati di asciugatura in‐ soddisfacenti.
• Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐ gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐ cazioni per caricare il cestello.
• Usare un programma di lavaggio più intenso.
• Attivare l'opzione ExtraPower per migliorare i risul‐ tati di lavaggio di un programma selezionato.
• Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Puli‐ zia e cura".
• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. Attivare AirDry per impostare l'apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura.
• Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Riempire il contenitore del billantante o im‐ postare il livello di brillantante su un livello più alto.
• La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐ te.
• Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, an‐ che in combinazione con pastiglie multifunzione.
• Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un panno.
• Il programma non include una fase di asciugatura. Fare riferimento alla sezione"Panoramica pro‐
grammi".
Page 54
www.electrolux.com54
Problema Possibile causa e soluzione
Su bicchieri e stoviglie ri‐ mangono delle striature biancastre o striature blua‐ stre.
Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stovi‐ glie.
• La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. Regolare il livello del brillantante su una posizione inferiore.
• È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
• La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Regolare il livello del brillantante su una posizione superiore.
• La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐ te.
L'interno dell'apparecchiatu‐ ra è bagnato.
Insolita produzione di schiu‐ ma durante il lavaggio.
• Non si tratta di un'anomalia. L'aria umida si con‐ densa sulle pareti dell'apparecchiatura.
• Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie.
• Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle po‐ sate.
• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐ l'acqua".
• Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Non mettere oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
Sono presenti residui di de‐ tersivo all'interno del conte‐ nitore al termine del pro‐ gramma.
• La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminar‐ la completamente.
• L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore. Assicurarsi che i mulinelli non siano bloccati od ostruiti.
• Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impedi‐ scano l'apertura del coperchio del contenitore del detersivo.
Odori all'interno dell'appa‐ recchiatura.
• Fare riferimento a "Pulizia interna".
• Avviare il programma Machine Care con un disin‐ crostante o un prodotto detergente progettato per le lavastoviglie.
Page 55
Problema Possibile causa e soluzione
Il calcare può depositarsi su pentole e stoviglie, nella va‐ sca o all'interno della porta.
Pentole e stoviglie opache, scolorite o incrinate.
• Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riempimento.
• Il tappo del contenitore del sale è lento.
• L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "De‐ calcificatore dell'acqua".
• Usare il sale e impostare la rigenerazione dell'ad‐ dolcitore dell'acqua anche se vengono usate pasti‐ glie multi-funzione. Fare riferimento a "Decalcifi‐ catore dell'acqua".
• Avviare il programma Machine Care con un prodot‐ to disincrostante per lavastoviglie.
• Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'ap‐ parecchiatura con detergenti particolarmente adatti a tal fine.
• Provare un detersivo diverso.
• Contattare il produttore del detergente.
• Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti lavabili in lavastoviglie.
• Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferimento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.
• Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
• Attivare l'opzione GlassCare per garantire una cura speciale per gli articoli in vetro e quelli più delicati.
ITALIANO 55
Fare riferimento a
"Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre
possibili cause.

12. DOCUMENTAZIONE TECNICA

Marchio Commerciale Electrolux
Modello EEM48330L 911536467
Capacità nominale (numero di coperti standard) 14
Classe di efficienza energetica A+++
Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐ mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐ mo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (kWh)
237
0.832
Page 56
www.electrolux.com56
Consumo energetico nel modo spento (W) 0.50
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) 5.0
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di
2940 lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio
Classe di efficienza di asciugatura su una scala da
A G (efficienza minima) ad A (efficienza massima)
Il "programma standard" è il programma standard di
ECO lavaggio al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e della scheda, che questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un gra‐ do di sporco normale e che è il programma più effi‐ ciente in termini di consumo combinato di energia e acqua È indicato come programma "Eco".
Durata del programma per il ciclo di lavaggio stan‐
240 dard (min)
Durata del modo lasciato acceso (min) 1
Emissioni di rumore aereo (db(A) re 1pW) 42
Apparecchio da incasso S/N

13. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE

Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
(mm)
Tensione (V) 220 - 240
Collegamento elettrico
1)
Frequenza (Hz) 50
Pressione dell’acqua di ali‐ mentazione
Collegamento dell'acqua
1)
Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di
energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
Min. / max. bar (MPa)
Acqua fredda o calda
2)
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
596 / 818 - 898 / 550
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
max. 60°C
Page 57
ITALIANO 57
Page 58
www.electrolux.com58
Page 59
ITALIANO 59
Page 60
www.electrolux.com/shop
156935260-A-282019
Loading...