Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisation. Veuillez prêter une
attention toute particulière aux
consignes de sécurité! Conservez cette
notice pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Transmettez aussi la notice à l’éventuel
futur propriétaire de l’appareil.
Equipement (figure 1)
A Interrupteur Marche/ Arrêt
B Voyant Marche
C Voyant Température
D Réservoir d’eau (à l’arrière)
E Sélecteur rotatif Café ou Vapeur
F Buse vapeur (avec embout)
G Doseur
H Outil de maintenance
JTasseur de mouture
K Filtre „1 tasse“
L Filtre „2 tasses“
M Tamis pour sachet de dosage
(EA 130 uniquement)
N Porte-filtre
O Protection des doigts
P Plateau récolte-gouttes
Q Grille récolte-gouttes
R Jauge de niveau
S Buse d’écoulement du café et anneau
support du porte-filtre
T Filtre dans la buse d’écoulement de
café (à l’intérieur)
U Plaque signalétique
1 Consignes de sécurité
Précautions à prendre lors de
l’installation
• Précautions à prendre lors de
l’installation de l’appareil. Veillez à
placer l’appareil sur une surface plane
et horizontale.
• L’appareil ne peut être branché que sur
un réseau électrique dont la tension, le
type de courant et la fréquence
correspondent à ceux qui figurent sur
la plaque signalétique (voir dessous de
l’appareil).
Précautions à prendre lors de
l’installation
• Le câble d’alimentation électrique ne
doit jamais entrer en contact avec les
éléments chauds de l’appareil!
• Ne jamais tirer sur le câble pour
débrancher la fiche de contact de la
prise!
• Ne pas mettre l’appareil en marche si:
– le câble est endommagé ou
– s’il présente des dégâts extérieurs
visibles.
• La buse vapeur, le filtre, le porte-filtre
et l’anneau support du filtre chauffent
nécessairement lorsque l’appareil est
en marche.
• Placez l’appareil hors de portée des
enfants!
• Lorsque l’appareil est en marche, la
coque devient nécessairement chaude.
• N’enlevez pas le porte-filtre lorsque le
café est en train de passer, car
l’appareil est sous pression! Danger de
brûlures!
• Ne remplissez le réservoir qu’avec de
l’eau, jamais avec de l'eau minérale, de
l'eau distillée, du lait ou d'autres liquides!
• Ne mettez l’appareil en marche lorsque
le réservoir est vide!
• N’utilisez pas l’appareil sans le récoltegouttes ou sans la grille récoltegouttes!
17
Page 5
f
Précautions de nettoyage
• Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est hors tension
et débranchez-le!
• Respectez les instructions de
détartrage!
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau!
Précautions à prendre lors de
travaux de réparation
Les réparations d'appareils électriques
ne doivent être effectuées que par des
professionnels agréés. Des réparations
non appropriées peuvent faire courir
des risques considérables à l'utilisateur.
Lorsque le cordon de raccordement au
réseau est endommagé, le remplacement doit être effectué par le fabricant, un commerçant spécialisé ou une
autre personne ayant des qualifications
adéquates, afin d’éviter tout danger.
La société décline toute responsabilité
pour des dommages survenant à la
suite d’une utilisation non conforme
ou de manipulation erronée de
l’appareil.
Cet appareil est conforme aux
;
directives CE suivantes:
• 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la
“basse tension”, y compris la directive
de rectificative 93/ 68 / CEE
• 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à
la “Directive CEM”, y compris la
directive de rectificative 92/ 31/CEE
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois
Afin d’éviter de vous blesser ou
d’endommager l’appareil, veuillez lire
les consignes de sécurité.
0 Branchez la fiche dans la prise.
Avant de préparer le tout premier
expresso, il est recommandé de d’abord
nettoyer une fois le système de chauffage en remplissant le réservoir. Procédez exactement comme indiqué dans le
paragraphe “Préparer un expresso” ou
“Faire mousser du lait”, sans toutefois
mettre de la poudre expresso dans le
filtre. Placez un récipient assez large au
milieu de la grille récolte-gouttes
(figure 1 / Q) et sous la buse vapeur
(figure 1/ F).
Préparer un expresso
Après être passé, l’expresso doit normalement être recouvert d’une épaisse couche de mousse qu’on appelle la crème.
Pour obtenir un expresso aromatique, il
est important d’utiliser de l’eau fraîche
et claire, une mouture expresso et une
température de l’eau adéquates.
1. Versez l’eau (figure 2)
0 Tirez le réservoir d’eau vers le haut et
sortez-le (figure 2).
0 Ouvrez le couvercle du réservoir.
0 Remplissez le réservoir exclusivement
avec de l’eau claire et froide.
Assurez-vous que le niveau de l’eau ne
soit pas inférieur au repère MIN (minimum) et qu’il n’excède pas le repère
MAX (maximum).
0 Fermez le couvercle.
0 Remettez le réservoir dans l’appareil et
poussez-le vers le bas de manière à ce
qu’il soit bien en place.
Vous pouvez aussi soulever le couvercle
3
du réservoir et le rabattre sur le côté.
Cela permet de remplir le réservoir
d’eau directement sans le retirer de
l’appareil, par ex. avec une carafe.
2. Mettre l’appareil en marche
0
Mettez l’appareil en marche à l’aide de
l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 1/A).
Le témoin de marche (figure 1/B, rouge)
s'allume, et l'affichage de température
(figure 1/ C, vert) clignote.
Dès que la température de service a été
atteinte, l'affichage de température
reste allumé en permanence. L'
affichage de température peut à nouveau clignoter pendant le fonctionner
pour vous indiquer que le chauffage de
l'appareil s'est rallumé.
18
Page 6
f
3. Ajouter la mouture expresso
(figures 3, 4)
0 Saisissez le porte-filtre, rabattez la pro-
tection des doigts et placez le filtre
„1 tasse“ ou le filtre „2 tasses“ dans le
porte-filtre (figure 3).
EA 130 uniquement: Si vous utilisez
3
des sachets de dosage, servez-vous du
tamis à sachets de dosage (figure 1/ M
et figure 5).
0
Versez la mouture expresso dans le filtre. Utilisez pour cela:
1 plein doseur pour un filtre „1 tasse“ et
2 pleins doseurs pour un filtre „2 tasses“.
0 Tassez la mouture expresso à l’aide du
tasseur de mouture (figure 1/J) légère-ment dans le filtre (figure 4). Après
avoir tassé la mouture expresso, vérifiez que le filtre est plein à ras bord.
Enlevez le surplus de mouture du
rebord du filtre.
Ne tassez pas trop la mouture expresso
3
dans le filtre! Cela pourrait fortement
ralentir l’écoulement du café. (Voir
aussi “Que faire, si…“)
Si vous moulez vous-même le café
3
expresso, utilisez des grains de taille
“moyenne”.
4. Vissez le porte-filtre
(figures 6, 7)
0 Positionnez le porte-filtre dans
l’anneau support du filtre de telle
manière que la poignée du porte-filtre
se trouve au-dessous du triangle blanc
gauche (figure 6, “1”).
0 Tournez le porte-filtre vers la droite
jusqu’à la butée (figure 6, “2”) de telle
manière que la poignée pointe vers
l’avant et qu’elle se trouve au-dessous
de la ligne blanche entre les deux
points (figure 7, “3”).
5. Placez les tasses au-dessous du
porte-filtre (figure 8)
0 Placez une ou deux tasse(s) au-dessous
de l’orifice du porte-filtre (figure 8).
6. Faire un expresso
Il faut que l'appareil ait atteint la tem-
3
pérature de fonctionnement
(l'affichage de température vert,
figure 1/ C clignote en permanence).
0 Amenez en même temps le sélecteur
rotatif (figure 1/ E) sur le symbole.
L'eau est maintenant injectée à haute
pression à travers la mouture expresso.
Peu de temps après le démarrage,
3
l'opération d'ébullition est interrompue
pendant quelques secondes. La poudre
de café est humidifiée, afin que l'arôme
puisse mieux se développer. Ensuite
l'opération d'ébullition est poursuivie.
0
Lorsque la quantité souhaitée d’expresso
est passée, tournez le sélecteur de nouveau vers la gauche sur la position "•".
Après avoir fait un expresso ou après
3
avoir utilisé de l’eau bouillante ou de la
vapeur, tournez le sélecteur rotatif sur
la position „•“ pour évacuer l’eau restante vers le récolte-gouttes. Pour toute
autre tasse de café supplémentaire, il
est nécessaire de rajouter la quantité
d’eau correspondante. C’est tout le
secret d’un expresso au goût parfait.
C’est la raison pour laquelle le récoltegouttes doit être régulièrement vidé.
7. Enlever le porte-filtre
(figure 9)
0 Tournez le porte-filtre vers la gauche
et enlevez-le de l’anneau support.
0 Rabattez la protection des doigts vers
l’avant et maintenez-la dans cette
position. Videz le rebut de mouture
expresso en tapant sur le porte-filtre
ou sur le filtre (figure 9).
0 Nettoyez le filtre et le porte-filtre avec
de l’eau chaude. Le porte-filtre ne doit
pas être lavé dans un lave-vaisselle!
Ne revissez pas le porte-filtre si
3
l’appareil doit rester inutilisé pendant
une assez longue période. Cela permet
de prolonger la durée de vie du joint du
système d’écoulement du café.
19
Page 7
f
Créer de la vapeur/Faire mousser
le lait (figures 10, 11)
La vapeur bouillante peut servir à faire
mousser le lait d’un Cappuccino ou à
chauffer des liquides.
1. Mettez l’appareil sous tension
0 Placez les accessoires livrés sur la buse
vapeur (figure 10).
0 Mettez l’appareil en marche à l’aide de
l’interrupteur Marche / Arrêt (figure
1/A). Attendez que l'appareil ait
atteint sa température de service et
que le voyant de température vert
(figure 1/C) reste allumé en permanence.
2. Créer de la vapeur/Faire
mousser le lait
0 Versez du lait ou le liquide à chauffer
dans un récipient réfractaire à la
chaleur.
0 Plongez la buse de vapeur dans le lait
ou dans le liquide à chauffer
(figure 11).
0 Positionnez le sélecteur rotatif (figure
1/E) à gauche sur le symbole . Le
voyant de température vert (figure
1/C) clignote, et l'appareil commence à
produire de la vapeur. Au début, il se
peut que quelques gouttes d’eau
chaude s’écoulent de la buse.
Important: La buse vapeur ne doit pas
entrer en contact avec le fond du récipient afin de ne pas freiner l’écoulement de la vapeur.
0 Pour arrêter l’écoulement de la vapeur,
placez de nouveau le sélecteur rotatif
(figure 1/ E) à droite sur la position „•“.
0 Retirez le liquide moussant et amenez
de nouveau le sélecteur de vapeur pendant quelques secondes sur le symbole
. Cela permet d’éliminer tous les restes éventuels de lait ou d’autres liquides de la buse. Attention ! La vapeur
est bouillante.
Pour obtenir une mousse fine et cré-
3
meuse, utilisez de préférence du lait
frais écrémé.
Préparer un Cappuccino
Remplissez une grande tasse à café à
demi ou aux trois quarts avec de
l’expresso. Versez-y le lait moussant.
Parsemez la mousse du lait d’un peu de
poudre de cacao.
Nettoyage et entretien
Entretien quotidien
Avant de faire le premier expresso, et
après avoir fait le dernier expresso de
la journée, nous vous recommandons
de nettoyer le système pendant env. 10
secondes sans aucune mouture, afin
d’éviter que des particules de café ne
s’y incrustent. Pour ce faire, procédez
de la même façon que si vous faisiez un
expresso, mais sans la mouture.
0 Placez ensuite brièvement le sélecteur
rotatif (figure 1/ E) sur la position .
0 Videz l’eau restante du réservoir.
Nettoyage (figures 12 – 16)
Avant chaque nettoyage, mettez
1
l’appareil hors tension et débranchez-le!
Ne mettez aucun élément de
l’appareil dans le lave-vaisselle!
0
Nettoyez toutes les surfaces extérieures
de l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide. N’utilisez pas de produits
détergents agressifs ou abrasifs.
0 Nettoyez le réservoir d’eau au moins
une fois par semaine dans une eau de
vaisselle normale.
0 Nettoyez de temps en temps le filtre
„1 tasse“ et le filtre „2 tasses“ à l’aide
d’une brosse.
Buse à vapeur
0 Enlevez l’embout de la buse à vapeur et
nettoyez-le dans de l’eau de vaisselle
normale.
0 Nettoyez la buse à vapeur à l’aide d’un
chiffon humide. En vous aidant de
l’outil de maintenance (figure 1/H),
vous pouvez dévisser la tête de la buse
pour la nettoyer ou pour la détartrer.
20
Page 8
f
Grille récolte-gouttes et récoltegouttes
Lorsque la jauge de niveau (figure 1/ R)
dépasse la grille du récolte-gouttes, le
récolte-gouttes doit être vidé.
0 Saisissez la grille de récolte-gouttes
par les trous. Enlevez la grille du
récolte-gouttes et nettoyez-la sous
l’eau courante (figure 12).
0 Pour vider le récolte-gouttes, saisissez-
le par chacun des côtés et tirez-le vers
l’avant hors de l’appareil (figure 13).
0 Déposez l'insert en matière plastique et
nettoyez-les sous l’eau courante
(figure 14).
0 Remettez ensuite l'insert en matière
plastique dans le récolte-gouttes.
0 Réinsérez le récolte-gouttes nettoyé
dans l’appareil et replacez la grille du
récolte-goutes.
Nettoyer le filtre à café
Sur la tête de la buse se trouve un filtre
à travers lequel s’écoule l’eau
bouillante. Vérifiez de temps à autre
que des particules de café n’aient pas
obstrué les orifices du filtre.
Si les orifices du filtre sont obstrués:
0 Dévissez la filtre à café à l’aide d’une
pièce de monnaie (figure 15).
0 Enlevez le filtre et le joint (figure 16/1)
et détachez le joint du filtre
(figure 16/ 2).
0 Nettoyez le filtre à café avec de l’eau
chaude et une brosse.
0 Lavez le joint avec de l’eau de vaisselle
chaude.
Pour transporter l’appareil à des
3
températures inférieures à zéro:
0 Vider le réservoir d’eau.
0 Tournez le sélecteur rotatif (figure 1/ E)
et amenez-le sur la position , puis
laissez sécher l’appareil.
Détartrage
Lorsque l’expresso s’écoule plus lentement que d’habitude à travers le filtre,
il est temps de détartrer l’appareil.
Nous recommandons de détartrer
l’appareil tous les trimestres. Si vous
résidez dans une région où l’eau est
dure, il serait même judicieux de détartrer l’appareil plus souvent.
Nous vous recommandons les tablettes
3
de détartrage AEG d'origine, PNC
900 195 537/7.
Important:
détartrage, enlevez le filtre à café
(figure 1/T) et détachez le joint du filtre
comme indiqué au chapitre “Nettoyer
le filtre à café” (figures 15, 16).
Remplissez d’abord le réservoir avec de
l’eau, puis versez le détartrant: ne
faites jamais l’inverse. Il faut pour cela
au moins 0,5 l d’eau. Le dosage du
détartrant doit correspondre à la
quantité d’eau.
0 Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir.
0 Placez le porte-filtre sans le filtre.
0 Placez un récipient suffisamment
grand au-dessous du porte-filtre.
0 Branchez l’appareil et mettez-le sous
tension.
0 Amenez le sélecteur rotatif (figure 1/E)
sur la position et laissez couler env.
1/3 de la dose de détartrant à travers le
système.
0 Mettez ensuite l’appareil hors tension
et laissez le détartrant agir pendant
env. 10 minutes.
0 Puis laissez le reste s'écouler par le
système.
0 Nettoyez ensuite soigneusement le
réservoir d’eau.
0 Remplissez le réservoir d’eau fraîche et
laissez passer tout le remplissage par le
système.
Recommencez le processus si
l’entartrage est important.
0 Après le détartrage, replacez le filtre à
café et le joint.
Avant de procéder au
21
Page 9
f
Que faire, si …
• la température de l’expresso est trop
basse:
– Faites couler de l’eau chaude sans
mouture d’expresso, mais avec filtre
et porte-filtre, afin de préchauffer le
système.
– Préchauffez les tasses.
– Détartrez l’appareil.
• la vitesse d’écoulement du café se
réduit notablement:
– Ne tassez pas trop la mouture
expresso dans le filtre.
– N’utilisez pas de mouture expresso
trop fine (grains “moyens”).
– Détartrez l’appareil.
• l’expresso déborde du porte-filtre:
– Assurez-vous que le porte-filtre est
bien inséré dans l’anneau de support.
– Vissez un peu plus fermement le
porte-filtre dans l’anneau de
support.
– Enlevez le surplus de mouture du
rebord du filtre.
• l’expresso ne coule pas:
– Assurez-vous que le réservoir est
plein et qu’il est correctement
installé.
– Assurez-vous que le porte-filtre est
bien inséré dans l’anneau de support.
– Assurez-vous que le sélecteur rotatif
(figure 1/E) a bien été amené vers la
droite sur la position.
– Ne tassez pas trop la mouture
expresso dans le filtre.
– Nettoyez le filtre à café
– Détartrez l’appareil.
• Le processus de formation de la crème
se détériore:
– Assurez-vous que le filtre contient
assez de mouture expresso.
– Utilisez toujours du café fraîchement
moulu.
– Tassez légèrement seulement la
mouture expresso.
• on obtient que très peu de mouse
lorsque l’on fait mousser du lait:
– Utilisez toujours du lait frais et
écrémé.
– Nettoyez la buse à vapeur
• l’écoulement est trop rapide:
– La texture de la mouture expresso
est trop grossière.
– Assurez-vous que le filtre contient
assez de mouture.
• la machine à café s’éteint en cours de
fonctionnement:
La pompe de l’appareil est protégée par
un dispositif de sécurité contre une
éventuelle surchauffe. Le dispositif de
sécurité contre une surchauffe interrompt le fonctionnement de l’appareil
lorsque ce dernier a fonctionné sans
discontinué pendant un long moment
ou lorsque la pompe a fonctionné sans
eau.
– Positionnez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur arrêt et débranchez le
câble de la prise de courant.
– Laissez refroidir l’appareil pendant
au moins 20 minutes. Versez de l’eau.
– Rebranchez l’appareil dans la prise
secteur et remettez l’appareil sous
tension. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas, contactez le service
après-vente.
Données techniques
• Tension du réseau: 230–240 V, 50 Hz
• Consommation électrique: 1250 W
(Voir plaque signalétique au-dessous
de l’appareil.)
22
Page 10
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par
ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de
collecte de votre commune.
Appareils usagés
2
Le symbole W sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
f
23
Page 11
i
Gentile cliente,
i
la preghiamo di leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso e di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza! Conservarle per una successiva
consultazione.
Consegnare le istruzioni per l’uso ad un
eventuale futuro proprietario
dell’apparecchio.
Accessori (Figura 1)
A Interruttore acceso/spento
B Indicatore di funzionamento
C Indicatore di temperatura
D Serbatoio dell'acqua (sul retro)
E Selettore per caffè o vapore
F Ugello di schiumatura (con punta)
G Dosatore
H Utensile di servizio
JPestello per il caffè macinato
K Filtro per 1 tazzina
L Filtro per 2 tazzine
M Filtro per porzioni in capsula
(solo EA 130)
N Dosatore
O Proteggidita
P Vaschetta gocciolatoio
Q Griglia di sgocciolamento
R Indicatore di livello
S Testina di riscaldamento con portafiltro
T Filtro nella testina (interno)
U Targhetta
1 Avvertenze di sicurezza
Sicurezza nel piazzamento
• L’apparecchio deve avere una posizione
sicura. Porre attenzione che la superficie d’appoggio sia piana ed orizzontale.
• L’apparecchio deve essere allacciato
solo ad una rete elettrica con tensione,
tipo di corrente e frequenza corrispondenti ai dati della targhetta (vedi lato
inferiore dell’apparecchio)!
Sicurezza nel funzionamento
• Evitare che il cavo d’alimentazione
venga in contatto con parti calde
dell’apparecchio!
• Non staccare mai la spina dalla presa di
corrente tirandola per il cavo di alimentazione!
• Non utilizzare l'apparecchio se:
– il cavo di alimentazione è danneg-
giato,
– l'anello di tenuta presenta danni
visibili.
• Durante il funzionamento, per natura
delle cose, l’ugello di schiumatura, il
filtro, il portafiltro e l’anello di tenuta
del filtro diventano caldi.
• Tenere lontano i bambini!
• Durante il funzionamento, per natura
delle cose, l’involucro diventa caldo.
• Non togliere il portafiltro durante la
cottura, perché l’apparecchio è sotto
pressione! Pericolo d’ustione!
• Riempire il serbatoio solo con acqua
fredda, mai con acqua minerale, acqua
distillata, latte o altri liquidi!
• Non utilizzare l’apparecchio se il serbatoio non è riempito con acqua!
• Non utilizzare l’apparecchio senza
vaschetta gocciolatoio e griglia di
sgocciolamento!
Sicurezza nella pulizia
• Prima della manutenzione e della pulizia assicurarsi che l’apparecchio sia
spento e che la spina sia stata estratta!
• Osservare le avvertenze per la rimozione del calcare!
24
Page 12
i
• Non immergere mai l’apparecchio in
acqua!
Sicurezza nelle riparazioni
Le riparazioni degli elettrodomestci
possono essere effettuate esclusivamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non
appropriato possono essere fonte di
gravi pericoli per l’utente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione deve essere eseguita dal produttore, da un negoziante
specializzato o da una persona adeguatamente qualificata, onde evitare qualsiasi pericolo.
Se l’apparecchio è usato in modo non
conforme allo scopo, o manovrato in
modo errato, si declina qualsiasi rsponsabilità per eventuali danni.
Questo apparecchio è conforme alle
;
seguenti direttive CEE:
• 73/23/CEE del 19.02.1973 "Direttiva
sulla bassa tensione", compresa la
direttiva di emendamento 93/68/CEE
• 89/336/CEE del 03.05.1989 "Direttiva
sulla compatibilità elettromagnetica",
compresa la direttiva di emendamento
92/31/CEE
Prima della prima messa in
funzione
Leggere le avvertenze di sicurezza, per
evitare pericoli per se stessi e danni
all’apparecchio.
0 Infilare la spina nella presa.
Prima della prima preparazione del
caffè, sciacquare una volta il sistema di
riscaldamento con tutta l’acqua contenuta nel serbatoio. Per far questo, procedere nello stesso modo descritto nel
capitolo „Preparazione dell’espresso“
oppure „Schiumatura del latte“, senza
però mettere il caffè macinato nel filtro. Appoggiare al centro della griglia
di sgocciolamento il contenitore più
grande possibile (figura 1/ Q) e sotto
l’ugello di schiumatura (figura 1/F).
Preparazione dell’espresso
Dopo la cottura l'espresso deve essere
ricoperto da un ricco strato di schiuma,
la cosiddetta crema.
I fattori principali per un caffè con
crema saporito sono l’acqua fresca, il
grado corretto di macinazione del caffè
e la temperatura dell’acqua.
1. Riempimento dell’acqua
(figura 2)
0 Estrarre il serbatoio dell’acqua verso
l’alto dall’apparecchio (figura 2).
0 Aprire il coperchio del serbatoio.
0 Riempire il serbatoio dell'acqua esclu-
sivamente con acqua fresca e limpida.
Porre attenzione che il livello
dell’acqua non si trovi sotto il contrassegno MIN (minimo) né sopra il contrassegno MAX (massimo).
0 Chiudere il coperchio.
0 Rimettere al suo posto il serbatoio
dell’acqua e spingerlo verso il basso, in
modo che si innnesti bene nell’apparecchio.
Si può anche sollevare il coperchio del
3
serbatoio e rovesciarlo sul lato. Così si
può riempire il serbatoio direttamente
nell’apparecchio, per esempio con un
bricco.
2. Accensione dell’apparecchio
0 Accendere l’apparecchio con
l’interruttore/ acceso/spento (figura
1/A). L’indicatore di funzionamento
(figura 1/ B, rosso) si accende, e l’indicatore di temperatura (figura 1/C,
verde) lampeggia.
Non appena è stata raggiunta la temperatura di funzionamento, l’indicatore
di temperatura emette luce continua.
L’indicatore di temperatura può di
nuovo lampeggiare durante il funzionamento, per indicare che l’apparecchio si riscalda di nuovo.
25
Page 13
i
3. Riempimento del caffè
(figura3,4)
0 Prendere il portafiltro, girare indietro il
proteggidita e mettere nel portafiltro il
filtro per 1 o 2 tazzine (Bild 3).
Solo EA 130: Se si usano porzioni in
3
capsula, usare il filtro corispondente
(figura 1/M e figura 5).
0 Riempire il filtro con il caffè macinato.
Usare:
1 dosatore pieno per il filtro da 1 tazzina, 2 dosatori pieni per il filtro da
2 tazzine.
0 Premere leggermente il caffè macinato
con il pestello (figura 1/ J) nel filtro
(figura 4). Porre attenzione che, dopo
aver premuto, il filtro sia pieno di caffè
fino al bordo. Pulire il bordo del filtro
dal caffè.
Non schiacciare troppo il caffè maci-
3
nato nel filtro! In questo caso, il passaggio può ridursi fortemente. (Vedi
anche sotto „Cosa fare, se ...“)
Se si macina il caffè in casa, scegliere il
3
grado di macinazione „medio“.
4. Inserire il portafiltro girandolo
(figura6,7)
0 Posizionare il portafiltro nell’anello di
tenuta del filtro in modo che il manico
del portafiltro si trovi sotto il triangolo
bianco di sinistra (figura 6,“1“).
0 Girare il portafiltro verso destra fino
all’arresto (figura 6,“2“), in modo che il
manico sia rivolto in avanti e si trovi
sotto la riga bianca tra i due punti
(figura 7,“3“).
5. Piazzare le tazzine (figura 8)
0 Piazzare una o due tazzine da caffè
sotto gli sbocchi del portafiltro
(figura 8).
6. Cuocere il caffè
L’apparecchio deve aver raggiunto la
3
temperatura di funzionamento (l’indicatore di temperatura verde, figura 1/C
emette luce continua).
0 Girare il selettore (figura 1/E) sul sim-
bolo . L’acqua passa ora ad alta
pressione attraverso il caffè macinato.
Poco dopo l’avviamento, il procedi-
3
mento di cottura è interrotto per
alcuni secondi. Il caffè macinato si inumidisce, in modo che l’aroma si può
sviluppare meglio. Poi prosegue il procedimento di cottura.
0 Quando è stata preparata la quantità
desiderata di caffè, riportare il selettore a sinistra sulla posizione "•".
Dopo ogni preparazione di caffè, o
3
dopo ogni prelievo di vapore, se il
selettore è stato portato in posizione
„•“, l’acqua rimanente è addotta alla
vaschetta gocciolatoio. Ogni altra tazzina di caffè è preparata con acqua
fresca. Così si ottiene sempre il miglior
caffè. Per questo, la vaschetta gocciolatoio deve essere vuotata regolarmente.
7. Toglire il portafiltro (figura 9)
0 Girare il portafiltro verso sinistra e
togliero dal suo anello di tenuta.
0 Girare il proteggidita in avanti e
tenerlo premuto. Espellere il caffè
macinato usato dal portafiltro o dal filtro (figura 9).
0 Sciacquare il portafiltro ed il filtro con
acqua calda. Non lavare il portafiltro
nella lavastoviglie!
Se non si usa l’apparecchio per lungo
3
tempo, non riavvitare il portafiltro. Con
questo si prolunga la durata della
guarnizione della testina di riscaldamento.
Produzione di vapore /
schiumatura del latte
(figure 10, 11)
Il vapore caldo può essere usato per
schiumare il latte per il cappuccino e
per riscaldare liquidi.
26
Page 14
i
1. Accendere l’apparecchio
0 Infilare la punta in dotazione
sull’ugello di schiumatura (figura 10).
0 Accendere l’apparecchio con /
l’interruttore (figura 1/ A). Attendere
fin quando l’apparecchio ha raggiunto
la sua temperatura di funzionamento e
l’indicatore di temperatura verde
(figura 1/ C) emette luce continua.
2. Produzione di vapore/
Schiumatura del latte
0 Versare il latte o il liquido da riscaldare
in un recipiente resistente al calore.
0 Immergere l’ugello di schiumatura nel
latte o nel liquido da riscaldare
(figura 11).
0 Girare il selettore (figura 1/E) a sinistra
sul simbolo . L’indicatre di temperatura verde (figura 1/C) lampeggia e
l’apparecchio comincia a produrre
vapore. All’inizio possono ancora uscire
alcune gocce d’acqua calda dall’ugello.
Importante: L’ugello di schiumatura
non deve toccare il fondo del recipiente, per non impedire l’uscita del
vapore.
0 Per arrestare l’uscita del vapore, girare
di nuovo a destra il selettore (figura
1/E) nella posizione „•“.
0 Togliere il recipiente con il liquido
schiumato e portare di nuovo il selettore per alcuni secondi sul simbolo .
Con questo si eliminano dall’ugello gli
eventuali resti di latte o di altro
liquido. Attenzione! Il vapore è caldo.
Per una schiuma fine e cremosa di
3
latte, usare preferibilmente del latte
magro (scremato) freddo.
Preparazione del cappuccino
Riempire una grande tazza da caffè
con ½ o ¾ di espresso. Versargli sopra
il latte schiumato. Spargere un po’ di
polvere di cacao sulla schiuma del
latte.
Pulizia e cura
Cura quotidiana
Consigliamo di sciacquare il sistema ogni
giorno, prima del primo espresso e dopo
l’ultimo, per circa 10 secondi senza caffè
macinato, per evitare che vi si fermino
delle particelle di caffè. Per far questo,
procedere come per la preparazione del
caffè, ma senza caffè macinato.
0 Portare quindi brevemente il selettore
(figura 1/ E) sulla posizione .
0 Vuotare il serbatoio dall’acqua rima-
nente.
Pulizia (figura 12 – 16)
Prima di ogni pulizia, spegnere l’appa-
1
recchio e toglire la spina dalla presa!
Non pulire le parti dell’apparecchio
nella lavastoviglie!
0 Pulire tutte le superfici della macchina
con un panno umido. Non usare detergenti corrosivi o abrasivi.
0 Sciacquare il serbatoio dell’acqua
almeno una volta alla settimana in
acqua normale.
0 Pulire ogni tanto il filtro da 1 tazzina e
quello da 2 tazzine con una spazzola.
Ugello di schiumatura
0 Togliere la punta dall’ugello e sciac-
quarla in acqua normale.
0 Pulire l’ugello di schiumatura con un
panno umido. Con l’utensile di servizio
(figura 1/ H) si può svitare la testa
dell’ugello per pulirla o rimuovere il
calcare.
Vaschetta gocciolatoio e griglia di
sgocciolamento
Quando l’indicatore di livello (figura 1/
R) spunta fuori dalla griglia di sgoccio-
lamento, questa deve essere vuotata.
0 Prendere la griglia di sgocciolamento
per i suoi fori. Estrarla e sciacquarla in
acqua corrente (figura 12).
0 Per vuotarla, prendere la vaschetta
gocciolatoio dai due lati e tirarla in
avanti dall’apparecchio (figura 13).
27
Page 15
i
0 Togliere l’inserto di plastica e sciac-
quare entrambi in acqua corrente
(figura 14).
0 Rimettere l’inserto di plastica nella
vaschetta gocciolatoio.
0 Spingere indietro la vaschetta goccio-
latoio pulita nell’apparecchio ed applicare la griglia di sgocciolamento.
Pulizia del filtro di riscaldamento
Nella testina di riscaldamento si trova
il filtro di riscaldamento, attraverso il
quale esce l’acqua calda. Controllare di
tanto in tanto se i fori del filtro di
riscaldamento sono ostruiti da particelle di caffè.
Se i fori sono ostruiti:
0 Svitare il filtro di riscaldamento con
una moneta (figura 15).
0 Estrarre il filtro di riscaldamento e la
guarnizione (figura 16/1) e rimuovere
la guarnizione del filtro di riscaldamento (figura 16/2).
0 Pulire il filtro di riscaldamento con
acqua calda ed una spazzola.
0 Sciacquare la guarnizione con acqua
calda.
Se l’apparecchio deve essere traspor-
3
tato a temperature sotto zero:
0 Vuotare il serbatoio dell’acqua.
0 Portare il selettore (figura 1 / E) in posi-
zione e far “evaporare” l’apparecchio.
Rimozione del calcare
Se il caffè scorre con insolita lentezza
attraverso il filtro, è tempo di rimuovere il calcare.
Consigliamo di rimuovere il calcare
dalla macchina ogni tre mesi. Se
l’acqua locale è dura, la rimozione del
calcare deve essere eventualmente
effettuata più spesso.
Consigliamo le pastiglie decalcificanti
3
originali AEG, PNC 900 195 537/7.
Importante: Prima della rimozione del
calcare, togliere il filtro di riscaldamento (figura 1/ T) e la sua guarnizione,
come descritto nel capitolo „ Pulizia del
filtro di riscaldamento “ (figure 15, 16).
Versare nel serbatoio prima l’acqua e
poi il decalcificante, mai viceversa. Si
devono usare almeno 0,5 l d’acqua. Il
decalcificatore deve essere dosato in
corrispondenza.
0 Estrarre la spina dalla presa e lasciar
raffreddare l’apparecchio.
0 Applicare il portafiltro senza filtro.
0 Mettere sotto il portafiltro un reci-
piente abbastanza grande.
0 Infilare la presa nella spina ed accen-
dere l’apparecchio.
0 Portare il selettore (figura 1 / E) in posi-
zione e far passare circa 1/3 della
soluzione decalcificante attraverso il
sistema.
0 Spegnere quindi l’apparecchio e lasciar
agire la soluzione decalcificante per
circa 10 minuti.
0 Far quindi passare il resto attraverso il
sistema.
0 Pulire quindi accuratamente il serba-
toio dell’acqua.
0 Riempire il serbatoio con acqua fresca
e farla passare tutta attraverso il
sistema.
Con forte incrostazione, ripetere il procedimento.
0 Dopo la rimozione del calcare, rimet-
tere a posto il filtro di riscaldamento e
la guarnizione.
Cosa fare, se ...
• la temperatura del caffè è troppo
bassa:
– Eseguire un procedimento di cottura
senza caffè macinato, ma con filtro e
portafiltro, per preriscaldare il
sistema.
– Preriscaldare le tazzine.
– Rimuovere il calcare dalla macchina.
• la velocità di passaggio si riduce sensibilmente:
– Non comprimere troppo il caffè
macinato nel filtro.
– Non macinare il caffè troppo fine
28
Page 16
i
(grado di macinazione „medio“).
– Rimuovere il calcare dalla macchina.
• il caffè fuoriesce lateralmente dal portafiltro:
– Assicurarsi che il portafiltro sia inse-
rito correttamente nell’anello di
tenuta.
– Girare un po’ più a fondo il portafil-
tro nell’anello di tenuta.
– Pulire il bordo del portafiltro dal
caffè macinato.
• il caffè non esce:
– Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua
sia pieno ed inserito correttamente.
– Assicurarsi che il portafiltro sia inse-
rito correttamente nell’anello di
tenuta.
– Assicurarsi che il selettore (figura
1/E) sia stato portato a destra sulla
posizione .
– Non comprimere troppo il caffè
macinato nel filtro.
– Pulire il filtro di riscaldamento.
– Rimuovere il calcare dalla macchina.
• la produzione di crema peggiora:
– Assicurarsi che nel filtro vi sia una
quantità sufficiente di caffè macinato.
– Utilizzare sempre caffè macinato
fresco.
– Compattare leggermente il caffè
macinato.
• si forma poca schiuma emulsionando il
latte:
– Usare sempre del latte magro (scre-
mato) freddo.
– Pulire l’ugello di schiumatura.
• il passaggio aumenta:
– Il caffè è macinato troppo grossolano:
– Assicurarsi che nel filtro vi sia una
quantità sufficiente di caffè macinato.
• la macchina da caffè si spegne durante il
funzionamento:
La pompa dell’apparecchio è dotata di
una protezione termica, che la protegge
dal surriscaldamento. La protezione termica interrompe il funzionamento della
macchina se questa è fatta funzionare
troppo a lungo senza interruzioni, o se la
pompa ha funzionato senza acqua.
– Mettere l’interruttore acceso/spento
su „Spento“ ed estrarre la spina dalla
presa.
– Far raffreddare la macchina per
almeno 20 minuti. Aggiungere acqua.
– Allacciare l’apparecchio alla rete ed
accenderlo. Se ora l’apparecchio non
funziona di nuovo, rivolgersi al servizio clienti.
Dati tecnici
• Tensione di rete: 230–240 V, 50 Hz
• Potenza assorbita: 1250 W
(vedi targhetta sul lato inferiore
dell’apparecchio.)
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici
e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. >PE<
(polietilene), >PS< (polistirolo espanso),
ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a
seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati
presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodomestico
2
Il simbolo W sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
29
Page 17
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH
Muggenhofer Str. 135
D-90429 Nürnberg