ELECTROLUX EA120 User Manual [fr]

EA 1..
Espressoautomat
Automatic Espresso Machine
Cafetière automatique expresso
Macchina per caffé espresso
Máquina de espresso
Máquina de Café Expresso Automática
Automatisk espresso maskin
Автоматическая кофеварка эспрессо
Automat na espreso Ekspres ciœnieniowy
Automata presszókávéfõzõ-gép
Αυτόµατη συσκευή παρασκευής εσπρέσο
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati utasítás
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
3
4
3
4
C
D
B A
S
T
R
Q
P
O
N
M
KL
E
F
U
G
H
J
1
2
2
2
5
6
7
5
8
11
3
3
12
9
15
4
10
13
1614
f
Chère cliente,
f
cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Veuillez prêter une attention toute particulière aux consignes de sécurité! Conservez cette notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Transmettez aussi la notice à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil.
Equipement (figure 1)
A Interrupteur Marche/ Arrêt B Voyant Marche C Voyant Température D Réservoir d’eau (à l’arrière) E Sélecteur rotatif Café ou Vapeur F Buse vapeur (avec embout) G Doseur H Outil de maintenance J Tasseur de mouture K Filtre „1 tasse“ L Filtre „2 tasses“ M Tamis pour sachet de dosage
(EA 130 uniquement)
N Porte-filtre O Protection des doigts P Plateau récolte-gouttes Q Grille récolte-gouttes R Jauge de niveau S Buse d’écoulement du café et anneau
support du porte-filtre
T Filtre dans la buse d’écoulement de
café (à l’intérieur)
U Plaque signalétique
1 Consignes de sécurité
Précautions à prendre lors de l’installation
• Précautions à prendre lors de l’installation de l’appareil. Veillez à placer l’appareil sur une surface plane et horizontale.
• L’appareil ne peut être branché que sur un réseau électrique dont la tension, le type de courant et la fréquence correspondent à ceux qui figurent sur la plaque signalétique (voir dessous de l’appareil).
Précautions à prendre lors de l’installation
• Le câble d’alimentation électrique ne doit jamais entrer en contact avec les éléments chauds de l’appareil!
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de contact de la prise!
• Ne pas mettre l’appareil en marche si: – le câble est endommagé ou
– s’il présente des dégâts extérieurs
visibles.
• La buse vapeur, le filtre, le porte-filtre et l’anneau support du filtre chauffent nécessairement lorsque l’appareil est en marche.
• Placez l’appareil hors de portée des enfants!
• Lorsque l’appareil est en marche, la coque devient nécessairement chaude.
• N’enlevez pas le porte-filtre lorsque le café est en train de passer, car l’appareil est sous pression! Danger de
brûlures!
• Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau, jamais avec de l'eau minérale, de l'eau distillée, du lait ou d'autres liqui­des!
• Ne mettez l’appareil en marche lorsque le réservoir est vide!
• N’utilisez pas l’appareil sans le récolte­gouttes ou sans la grille récolte­gouttes!
17
f
Précautions de nettoyage
• Avant d’effectuer des travaux de main­tenance ou avant de nettoyer l’appa­reil, assurez-vous qu’il est hors tension et débranchez-le!
• Respectez les instructions de détartrage!
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau!
Précautions à prendre lors de travaux de réparation
Les réparations d'appareils électriques ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés. Des réparations non appropriées peuvent faire courir des risques considérables à l'utilisateur.
Lorsque le cordon de raccordement au réseau est endommagé, le remplace­ment doit être effectué par le fabri­cant, un commerçant spécialisé ou une autre personne ayant des qualifications adéquates, afin d’éviter tout danger. La société décline toute responsabilité pour des dommages survenant à la suite d’une utilisation non conforme ou de manipulation erronée de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux
;
directives CE suivantes:
• 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la “basse tension”, y compris la directive de rectificative 93/ 68 / CEE
• 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la “Directive CEM”, y compris la directive de rectificative 92/ 31/CEE
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil, veuillez lire les consignes de sécurité.
0 Branchez la fiche dans la prise.
Avant de préparer le tout premier expresso, il est recommandé de d’abord nettoyer une fois le système de chauf­fage en remplissant le réservoir. Procé­dez exactement comme indiqué dans le paragraphe “Préparer un expresso” ou
“Faire mousser du lait”, sans toutefois mettre de la poudre expresso dans le filtre. Placez un récipient assez large au milieu de la grille récolte-gouttes (figure 1 / Q) et sous la buse vapeur (figure 1/ F).
Préparer un expresso
Après être passé, l’expresso doit norma­lement être recouvert d’une épaisse cou­che de mousse qu’on appelle la crème.
Pour obtenir un expresso aromatique, il est important d’utiliser de l’eau fraîche et claire, une mouture expresso et une température de l’eau adéquates.
1. Versez l’eau (figure 2)
0 Tirez le réservoir d’eau vers le haut et
sortez-le (figure 2).
0 Ouvrez le couvercle du réservoir. 0 Remplissez le réservoir exclusivement
avec de l’eau claire et froide. Assurez-vous que le niveau de l’eau ne
soit pas inférieur au repère MIN (mini­mum) et qu’il n’excède pas le repère MAX (maximum).
0 Fermez le couvercle. 0 Remettez le réservoir dans l’appareil et
poussez-le vers le bas de manière à ce qu’il soit bien en place.
Vous pouvez aussi soulever le couvercle
3
du réservoir et le rabattre sur le côté. Cela permet de remplir le réservoir d’eau directement sans le retirer de l’appareil, par ex. avec une carafe.
2. Mettre l’appareil en marche
0
Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 1/A). Le témoin de marche (figure 1/B, rouge) s'allume, et l'affichage de température (figure 1/ C, vert) clignote.
Dès que la température de service a été atteinte, l'affichage de température reste allumé en permanence. L' affichage de température peut à nou­veau clignoter pendant le fonctionner pour vous indiquer que le chauffage de l'appareil s'est rallumé.
18
f
3. Ajouter la mouture expresso (figures 3, 4)
0 Saisissez le porte-filtre, rabattez la pro-
tection des doigts et placez le filtre „1 tasse“ ou le filtre „2 tasses“ dans le porte-filtre (figure 3).
EA 130 uniquement: Si vous utilisez
3
des sachets de dosage, servez-vous du tamis à sachets de dosage (figure 1/ M et figure 5).
0
Versez la mouture expresso dans le fil­tre. Utilisez pour cela: 1 plein doseur pour un filtre „1 tasse“ et 2 pleins doseurs pour un filtre „2 tasses“.
0 Tassez la mouture expresso à l’aide du
tasseur de mouture (figure 1/J) légère- ment dans le filtre (figure 4). Après avoir tassé la mouture expresso, véri­fiez que le filtre est plein à ras bord. Enlevez le surplus de mouture du rebord du filtre.
Ne tassez pas trop la mouture expresso
3
dans le filtre! Cela pourrait fortement ralentir l’écoulement du café. (Voir aussi “Que faire, si…“)
Si vous moulez vous-même le café
3
expresso, utilisez des grains de taille “moyenne”.
4. Vissez le porte-filtre (figures 6, 7)
0 Positionnez le porte-filtre dans
l’anneau support du filtre de telle manière que la poignée du porte-filtre se trouve au-dessous du triangle blanc gauche (figure 6, “1”).
0 Tournez le porte-filtre vers la droite
jusqu’à la butée (figure 6, “2”) de telle manière que la poignée pointe vers l’avant et qu’elle se trouve au-dessous de la ligne blanche entre les deux points (figure 7, “3”).
5. Placez les tasses au-dessous du porte-filtre (figure 8)
0 Placez une ou deux tasse(s) au-dessous
de l’orifice du porte-filtre (figure 8).
6. Faire un expresso
Il faut que l'appareil ait atteint la tem-
3
pérature de fonctionnement (l'affichage de température vert, figure 1/ C clignote en permanence).
0 Amenez en même temps le sélecteur
rotatif (figure 1/ E) sur le symbole . L'eau est maintenant injectée à haute pression à travers la mouture expresso.
Peu de temps après le démarrage,
3
l'opération d'ébullition est interrompue pendant quelques secondes. La poudre de café est humidifiée, afin que l'arôme puisse mieux se développer. Ensuite l'opération d'ébullition est poursuivie.
0
Lorsque la quantité souhaitée d’expresso est passée, tournez le sélecteur de nou­veau vers la gauche sur la position "•".
Après avoir fait un expresso ou après
3
avoir utilisé de l’eau bouillante ou de la vapeur, tournez le sélecteur rotatif sur la position „•“ pour évacuer l’eau res­tante vers le récolte-gouttes. Pour toute autre tasse de café supplémentaire, il est nécessaire de rajouter la quantité d’eau correspondante. C’est tout le secret d’un expresso au goût parfait. C’est la raison pour laquelle le récolte­gouttes doit être régulièrement vidé.
7. Enlever le porte-filtre (figure 9)
0 Tournez le porte-filtre vers la gauche
et enlevez-le de l’anneau support.
0 Rabattez la protection des doigts vers
l’avant et maintenez-la dans cette position. Videz le rebut de mouture expresso en tapant sur le porte-filtre ou sur le filtre (figure 9).
0 Nettoyez le filtre et le porte-filtre avec
de l’eau chaude. Le porte-filtre ne doit pas être lavé dans un lave-vaisselle!
Ne revissez pas le porte-filtre si
3
l’appareil doit rester inutilisé pendant une assez longue période. Cela permet de prolonger la durée de vie du joint du système d’écoulement du café.
19
Loading...
+ 11 hidden pages