
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only
electrical supply with groun&
• Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30 _'(76.2 cm).
ForStandard Installation:
* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet
24 _'(61 cm) min. for protected surface
30" Min. *
(7&2 cm)
Cooktop Dimensions
C
_" (10.2 cm x 20.3 cm) opening
to route armoured cable.
Cooktop Cutout Dimensions
For Installation with the ODttonai
Stainless Steel Backsplash see page 2. Figure 1
36(91.4) 357/8(91.1) 253A(65.4) 73A(t9.7) 36(91.4) 35_/_6(89.4) 22(55.9) 11/8(2.9)Max. 71h(19.t)Min. -
8T/2(21.6) Max.
All dimensions are in inches (cm).
* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for
installation of the junction box on the wall at the back of the cooktop.
P/N 318201413 (0402) Rev. D
English - pages 1-5
Espa_ol- pages 6-10
Fran_ais - pages t1-16

For Installation with the optional Stainless Steel Backsplash. * 30" (76,2 cm) min. for unprotected cabinet
Stainless Steel
Backsplash
24" (61 cm) min. for protected surface
C
Cooktop Dimensions
4"X 8" (10.2 cm x 20.3 cm)
_ opening to route armoured cable.
Cooktop Cutout Dimensions
36 (91.4) 387/8(91.1) 253,4(65.4) 73,4(19.7) 36(91.4) 353/15(89.4) 22 (55.9) 1/_(2.9) Max. 7/2 (19.1) Min.-
8/2 (21.6) Max.

Overhead Cabinet Should Not Exceed a
Maximum Depth of 13" (33 cm)
30" (76.2 cm) Min.
Clearance Between the
Top of the Cooking
Platform and the Bottom
of an Unprotected Wood
or Metal Cabinet
24" (61 cm) Min. when
Bottom of Wood or Metal
Cabinet is Protected by
Not Less Than 1/8" Flame
Retardant Millboard
Covered With Not Less
Than No. 28 MGS Sheet
Steet, 0.015" (0.4 ram)
Stainless Steel, 0.024"
(0.6 mm) Aluminum or
0.020" (0.5 ram) Copper
_r_ 36'i! 91.4 crn)_
LMin.
Recommended
Distance Between
Rear Edge of 10"
Combustible Surface
_. Cutout and Nearest (25.4 cm)
Above Countertop
18"
(45.7 cm)
Min
Drawers cannot be used with
this cooktop since burner
box extends J below surface
of countertop.
K Min. From Edge of
Cooktop to Nearest
Combustible Wall
(Either Side of Unit).
Approximate Location
For dimensions E, F, G & H, see Table on page 1.
of Junction Box
_To eliminate the risk of burns or fire by
reaching over heated surfaces, cabinet storage space located
abovethe cooktop should be avoided. If cabinet storage is
provided, risk can be reduced by installing a range hood that
projects horizontally a minimum of 7" (17.8 cm) beyondthe
bottom of the cabinets.
Figure 3 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING

Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the
electrical supply to the cooktop.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Use and Care Guide for
future reference.
Optional Items Available:
• A 9" (22.9cm) Stainless Steel Backsplash
Kit#903048-9010
• A Black Knobs Kit #903049-9010
Those kits can be order through the Service Center at
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). However all cost
related to those kits will be at customer charges.
IM PORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
NOT fuse neutral The fuse size must not exceed the
circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-
latest edition, or with CSA standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, and local local codes and
ordinances.
An extension cord must not be used
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury.
2. The appliance should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible
armored cable extending from this appliance should
be connected directly to the grounded junction box.
The junction box should be located as shown in
Figure 2 with as much slack as possible remaining in
the cable between the box and the appliance, so it
can be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
• Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
• These cooktops must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in the United States, or with
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
_The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under tile cabinet and run 120/
240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuit
panel NOTE: DO NOT connect the wire to the circuit
panel at this time. Wait until all wires have been
connected in the junction box.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances.
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (time-
delay fuse or circuit breaker is recommended). DO
Unpacking Instructions
1. Unpack and visually inspect the cooktop
2. Be sure the bottle of cleaner conditioner packed in the
literature bag is left where the user can find it easily. It
isimportant that the ceramic-glass smoothtop be
pretreated before use see Cooktop Cleaning and
Maintenance section in the Use and Care Guide.
Electrical Connection
It istile responsibility and obligation of tile consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation isadequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest
edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
Electrical ground is required on this appliance.
This appliance is equipped with a copper conductor
flexible cable. If connection is made to aluminum house
wiring, use only special connectors which are approved
for joining copper and aluminum wires in accordance
with National Electrical Code and local codes and
ordinances.
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply wire and a frame connected green or bare
copper grounding wire.
4

1.
If local codes permit connection of the frame
grounding conductor to the neutral (white) wire.
Connect the green (or bare copper) wire and the
white wire from the appliance cable to the supply
cable ground wire (white or bare) inside the junction
box. Connect the remaining wires inside the junction
box from the power supply cable to the matching
colors of the appliance cable wires (figure 4).
CaMe from Power Supply
CabJefrom @pliance
Figure 4
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power SuppJy
Ground Wire--
Red
Wires
Ground Wire
Bare or Green Wit
Junction Box _ UL-Lsted Conduit
CaWe from appliance
Figure 5
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
White Wire
Black
Wires
Wire
Connector {or CSA listed)
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are CSA-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
_lmproper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a short
circuit or fire. Use only connectors designed for
joining copper to aluminum, and follow the
manufacturer's recommended procedure closely.
Frame grounded through the neutral.
If used in a mobile home, new branch circuit (1996
NEC) recreational vehicles or where local codes do
not permit grounding through neutral see figure 5.
2. If used in mobile homes or if local codes DO
NOT permit connection of the frame grounding
conductor to the neutral (white) wire, separate
tile white and bare copper ground wires that extend
out of the end of the supply cable of the appliance.
Connect the white wire from supply cable to the
neutral white wire in the junction box. Connect the
black and red wires from the supply cable to the
matching color wires in the junction box. The bare
wire must now be used to ground the appliance in
accordance with local electrical codes. Connect the
bare copper ground wire to the grounded lead in the
service panek DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power (figure 5).
_lf connecting to a 4-wire electrical
system, the appliance frame MUST NOT be
connected to the neutral wire of the 4-wire
electrical system.
Cooktop Installation
1. Visually inspect the cooktop for damage.
2. If you are installing the optional Stainless Steel
backsplash, first fix it at the back of the cooktop using
the screws supplied with the Kit and follow the
instructions attached.
Go to step 3, If you are not installing the Optional
Stainless Steel backsplash.
3. Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should
be removable for service when needed.
Checking Operation
Refer to tile Use and Care Guide for operation.
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn.
Model and Serial Number Location
Theserialplate islocated underthe cooktop or in the burner
box and can be seenby lifting up the main top of unit.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Before You Call for Service
Read tile Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide. It
may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service
phone numbers. Please call if you have inquiries about
your product and/or need to order parts.

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables
en la proximidad de este o de cualquier otto artefacto.
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA INSTALACION
• Tot]as las estufas eI_ctricas funcionan con una alimentaci6n el_ctrica con puesta a tierra de fase singular, 3 o 4 atambres, 240/
208 vottios, 60 hertz y s61o AC.
• Favor de notar que [a distancia minima entre [a superficie de [a estufa y los gabinetes adyacentes y pot encima son de 30"
(76.2 cm).
Para la Instaiaci6n
Est_ndar:
Dimensiones de la Estufa
* 30" (76.2 cm) rain. para un
gabinete desprotegido.
24 " (61 cm) rain. para una
superficie protegida.
4"X 8" (10.2cm x 20.3 cm) abriendo
Dimensiones del Recortado de [a Estufa
Para ver [a Instalaci6n con el Panel Protector
Opcional de Acero Inoxidable, ver la p_gina 7. Figura 1
36 (91.4) 35/8(91.1) 253/_(65.4) 73/_{19.7) 36(91.4) 353/16(89.4) 22(55.9) 1/_(2.9)Max. T/2(19.1)Min.-
8/2 (21.6) Max.
Todas las dimensiones se dan en puIgadas (cm).
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de ta estufa para espacio para el cable eI_ctrico y
la instalaci6n de la caja de empalmes en la pared detr_s de la estufa.
P/N 318201413 (0402) Rev. D
Espa_oE- p_ginas 6-t0
Fran_ais - pages 11-t6
EngEish- pages 1-5

ParaverIaInstalaci6nconelPanelProtectorOpcionaldeAceroInoxidable.
2" (5.1 cm)
Panel Protector Optional
de Acero Inoxidable de
9_'(22,9 cm)
Dimensiones de la Estufa
* 30" (76.2cm)min.paraungabinete
desprotegido.
24"(61cm)min.paraunasuperficie
protegida.
30"(76. cm)
Min.*
C
4"X 8" (10.2cm x 20.3 cm) abriendo
camino al cable.
./892 cm)
Dimensiones det Recortado de la Estufa
Figura 2
36(91.4) 35/_(91.1) 253A(65.4) 73A(t9.7) 36(91.4) 35_/_6(89.4) 22(55.9) 11/8(2.9)Max. 71/2(19.1) Min. -
I
8Tit(21.6) Max.

Elarmanosuperiornodebesobrepasaruna
profundidadmaximade13"(33cm)
30"(762cm)rainde
espaooentrelaparte
superiorde1fogonyla
parteinferiordeun
armabodemaderao
metalsinprotecci6n
24"(61cm)mincuandola
parteinferiordelarmariode
maderaometalest.1protegida
porunaplatacortafuego
retardantedellamadeno
menosde1/4",cubiertacon
unalaminadeaceromsgno
inferioralNo28,deacero
inoxidablede0.015",aluminio
de0024"ocobrede0020"
Los cajones no se pueden usar
con esta estufa porque la caja
de los quemadores se extiende
J por debajo de la superficie
del armario
18"
(457 cm)
25" Min.
Min)
_Para evitar
riesgos de quemaduras o
incendios al tocar superficies
calientes, se deben evitar los
armarios sobre la supefficie de
los quemadores. Si existe un
armario, se pueden reducir los
nesgos instalando una
campana que se extienda
horizontalmente en un mfnimo
de 7" (17.8 cm) por sobre la
parte inferior de los armarios.
Figura 3 - EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO
Notas importantes para el instalador
1. Leatodas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saquetodo el material usado en el embalaje de la estufa
antes de conectar el suministro electrico a la estufa.
3. Observe todos los c0digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Nota importante al consumidor
Conserve estasinstrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
Accesorios Opcionales Disponibles:
• Juego de Panel Protector Optional de Acero Inoxidable
de 9" (22,9 cm) #903048-9010
• Juego de PerillasNegras #903049-9010
Se puede ordenar a traves del Centro de Servicios,
Ilamando al 1-877-4ELECTROLUX(1-877-435-3287). Todos
loscostos relacionados con estos juegos sefacturar_in al
cliente.
min. desde el borde
de1corte hasta el
compartimiento de
combustible (ambos
lados del artefacto)
Ubicad6n aproximada de la caja
de empalmes
Para las dimensiones E, Fo G y H, v_ase la tabla en la
p_igina 6.
,,02
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegt_rese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forma apropiada pot un instalador
calificado o pot un tecnico de servicio.
• Esta estufa debe ser eldctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los codigos locales o, en su
ausencia, con el Cbdigo Eldctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70 - I_ltima edicibn en los Estados
Unidos, o el Codigo Eldctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1 en Canad,_.
La alimentacion el_ctrica a la estufa
deberia apagarse mientras se hacen las conexiones
de linea. El no harcelo podria resultar en da_os
serios o la muerte.

Provea conexibn el_ctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos del aparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento. Espere hasta que todos los
alambres est_n conectados en la caja de empalmes.
Requisitos el_ctricos
Cumpla con todos los cbdigos en vigor y todos los
reglamentos locales.
1. Parael suministro el_ctrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de
120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de 3
o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles en
ambos lados de la linea (se recomienda un fusible de
tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un
fusible en el hilo neutro. Eltama_o del fusible no tiene
que exceder la capacidad del circuito necesario para el
electrodomestico y la cual se especifica en la placa.
NOTA: Eltama_o de los cables y de las conexiones debe
de estar en conformidad con el tamano del fusible y con la
capacidad del electrodomestico y de acuerdo con el COdigo
El_ctrico Nacional ANSI/NFPANo. 70 - 01tima ediciOn y los
cOdigos y reglamentos locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodomestico. Esto podria resultar
en un incendio, un choque el_ctrico u otto tipo de
daho personal.
2. Esteelectrodomestico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_lico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodomestico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. Lacaja de empalme debe de estar Iocalizada
en el lugar que se indica en la Figura2, dejando tanto
exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodomestico, de forma que asiel electrodomestico
se pueda mover f_icilmente, sifuera necesario para hacer
una reparaciOn.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unit el cable blindado
flexible a la caja de empalme.
Conexion El_ctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6n
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaciOn el_ctrica est,1hacha de forma adecuada y
est_ conforme con el COdigo El_ctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70-01tima ediciOn en los Estados Unidos, o el
COdigo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part
1, en Canada1.
En este electrodomestico se necesita un cable de
puesta a tierra.
Este electrodomestico viene equipado con un cable de
conexi6n de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los
cables de aluminio de una casa, use solamente los
conectores especiales aprobados para empalmes de
cobre y aluminio, de acuerdo con el C6digo Electrico
Nacional y los reglamentos y c6digos locales.
Este electrodomestico se ha fabricado con un cable para
el suministro de energia que tiene un alambre neutro de
color blanco y un alambre pelado de toma a tierra
conectado al armaz6n.
1. Si los codigos locales permiten la conexibn del
conductor de toma a tierra del armazon al neutro
(alambre blanco).
Una el alambre pelado y el alambre blanco del cable
de suministro de energia del electrodomestico juntos al
cable neutro (blanco) en la caja de empalme. Conecte
los alambres restantes desde el cable de suministro de
energia, emparejando los colores con los de los cables
en la caja de empalme (figura 4).
Cable de la fuente de alimentac6n
Cable del homo a pared
Figura 4
3-PUESTA A TIERRA NEUTRAL
Instrucciones de desembalaje
1. Inspeccione visualmente la tapa de la cocina para ver
si est_ da_ada.
2. Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en la
empaquete de literatura esta situada en un lugar
donde puede encontrarse f_cilmente. Es importante
de tratar de antemano la superficie en vidrio de
cer_mico antes de utilizar. Ve la parte sobre Limpieza
y Mantenimiento de la Cubierta en este Manual
del usuario.
r.e_ Una conexion incorrecta del
alambrado de aluminio con los conductores de
cobre puede resultar en un cortacircuito o incendio.
Use solamente los conectores disei_ados para juntar
el cobre con el aluminio y siga exactamente el
procedimiento recomendado por el fabricante.
El marco esta aterrizado a traves del
cable neutro. Si es usado el electrodomestico en
una casa movil (1996 NEC), vehiculos recreativos, o
donde las leyes locales no permitar aterrizar a
trav_s del cable neutro vea figura 5.

2. Si este horno se va a usar en una casa sobre
ruedas o si los c6digos locales NO permiten que
el armaz6n este conectado al neutro (blanco) de
la toma a tierra, separe el alambre blanco y el de
toma a tierra pelado que salen del final del cable de
suministro de energia al electrodom_stico. Conecte
el alambre blanco del cable de suministro de
energia al alambre blanco neutro en la caja de
empalme. Conecte el alambre negro y el alambre
rojo del cable de suministro de energia,
emparejando los colores con los alambres
correspondientes en la caja de empalme. El alambre
pelado debe de usarse ahora para la toma a tierra
del electrodom_stico de acuerdo con los cOdigos
electricos locales. Conecte el alambre de cobre
pelado de toma a tierra al alambre de toma a tierra
en el panel de servicio. NO conecte la toma a tierra
a una tuberia de suministro de gas. NO conecte el
suministro de energia electrica hasta que el
electrodomestico tenga su toma a tierra instalada
permanentemente. Conecte el alambre de toma a
tierra antes de enchufar por pdmera vez el
electrodomestico (figura 5).
Cable de la fuente de alimentac 6n
Instalaci6n de la Tapa de Cocina
1. Inspeccione visualmente la tapa de la cocina para ver
si est4 da_ada.
2. Siva a instalar el Panel Protector Opcional de Acero
Inoxidable, primero colOquelo en la parte posterior de
la tapa de la cocina usando los tornillos provistos con
el juego y siga las instrucciones provistas.
Si no va instalar el Panel Protector Opcional de Acero
Inoxidable, dirijase al paso 3.
3. Coloque la tapa de la cocina en la marca de la
mesada.
NOTA: No use un compuesto de calafateo; la tapa de la
cocina se debe poder desmontar para revisarla.
Revision de operacion
Consulte el Manual del Usuario para las instrucclones
de funcionamiento.
No toque el cristal o los elementos de la estufa. Puede
que est_n lo suficiente calientes para quemar.
Ubicaci6n del numero de modelo y de serie
La placa con el nOmero de modelo y de serie est4
ubicada en el fondo de la estufa o en la base
rectangular del quemador y puede verse al levantar la
cubierta de la unidad.
Conductor de uni6n
listado-U/ {o CSA)
Cable del homo a pared
Figura 5
SISTEMA ELECTRICO DE 4 ALAMBRES
Si est& conectado a un sistema
el_ctrico de 4 alambres, el armazbn del
electrodom_stico NO TIENE QUE estar conectado al
alambre neutro del sistema el_ctrico de 4 alambres.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexi6n al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores est5 calificado
para temperaturas mSs altas que las del alambrado de la
casa. La capaddad de corriente del conductor est5
gobernada por la calificad6n de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente
el calibre del alambre.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaciOn
con respecto a su estufa, est_ siempre segro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
lote de la placa de serie de su homo.
Antes de Ilamar al servicio
Lea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podr4 ahorrar tiempo y gastos.
Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricaciOn de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaciOn sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener ei n0mero de
tel_fono y la dirreciOn del servicio. Pot favor Ilame o
escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
10

UN INSTALLATEUR QUALIFIle DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
USEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RleFleRENCES ULTleRIEURES.
POUR VOTRE SleCURITle: N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil.
INSTRUCTIONS DE SleCURITE IMPORTANTES
• Toutes les plaques de cuisson _lectriques fonctionnent avec un c_bte _ 4 fils monophas_ de 240/208 volts, 60 hertz CA
mise _ la terre seuIement.
• Veuillez prendre note que la distance minimale entre la plaque de cuisson et les armoires adjacentes et en surplomb est de
30" (76.2 cm).
Installation standard: * Minimum de 30" (76.2 cm) pour
armoire non prot#g#e. Minimum de
24" (61 cm) pour surface prot#g#e.
30" Min. *
(76.2 cm)
Dimensions de la plaque
de cuisson
¢
Ouverture de 4"X 8" (10.2cm x 20.3 cm)
pour le c_ble arm#.
Dimensions de d#coupage
pour la plaque de cuisson
J
(892 cm)
Pour l'installation avec un dosseret
optionnel en acier inoxidabl,
la page 12.
36(91.4) 35/8(91.I) 253,4(65.4) 73,4(19.7) 36(91.4) 353/6(89.4) 22(55.9) 1V_(2.9) Max. 7_/2(19.1)Min. -
Figure 1
8_/2(21.6) Max.
Toutes les dimensions sont en pouces (crn).
Seulement certains modules sont disponsibles au Canada.
* Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour d_gager le c_bte et
faciliter I'installation de la boTte de jonction sur le tour _ I'arri_re de la plaque de cuisson.
11
P/N 318201413 (0402) Rev.
English - pages 1-5
Espa_ol- p_ginas 6-10
Fran_ais - pages t1-16

Pour I'installation avec un dosseret optionnel en acier inoxidabIe: * Minimum de 30" (76.2 cm) pour
armoire non protegee. Minimum de
24" (61 cm) pour surface protegee.
30"(76.2 cm)
Min.*
2"(5.1 cm) JA
Dosseret optionnel
de 9" (22.9cm) en
acier inoxidable.
C
Dimensions de la plaque
de cuisson
Ouverture de 4"X 8" (10.2cm x20.3 cm)
pour
le c_ble arme.
G
Dimensions de decoupage pour la
plaque de cuisson
Figure 2
36(91.4) 35%(91.1) 25Y_(65.4) 73A(19.7) 36(91.4) 353//6(89.4) 22(55.9) I/_(2.9) Max. T/2(19.1)M[n.-
8_/2(21.6) Max.
12

L'armoire superieure ne doit pas
exc_der une profondeur maximale
de 13" (33 cm)
Degagement minimum de 30 _
(762 cm) entre le haut de la
surface de cuisson et la base de
FarmoJre en bois ou en metal
Cette plaque de cuisson ne
permet pas d'utiliser de tiroirs
sous jacents car la boTte de
brOleur occupe J au-dessous de
la surface du dessus de comptoir.
non protegee. -,_
Minimum de 24" (61 cm)_
Iorsque la base de I'armoire en
bois ou en m6tal est proteg6e
par un celloderme retardateur
de flammes d'un minimum de I/
8" recouvert d'une feuille de
metal MSG No 28, d'acier
inoxydable d'un minimum de
0,015 (04 ram), d'aluminium de
0,024 (06 mm) ou de cuivre de
0,020 (05 ram).
Emplacement approximatif de
la bo?te de jonction.
* Pour les dimensions E, E G & H, referez-vous au tableau de la page
pr6cedente
V'I__ Pour 61iminer les risques de
br01ures ou de feu en allongeant le bras au-dessus des
surfaces de cuisson chaudes, 6vitez d'installer des
armoires au-dessus de la plaque de cuisson. Si vous
devez en installer, iI est possible de r_duire le risque
en pla_ant une hotte pour cuisini_re qui exc_de
horizontalement d'un minimum de 7" (17.8 cm) la
base de l'armoire.
25"
(63.5 cm)
Minimum de K du rebord
de la plaque de cuisson au
tour en materiel inflam-
mable le plus proche (de
chaque c6te de I'appareJJ).
Figure 3 - OUVERTURE DU DI_COUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
13

Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proc_der
I'installation de la plaque de cuisson.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de proc_der
au raccordement _lectrique.
3. Observez tous les codes et r_glements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateur
pour r_f_rences futures.
Accessoires optionnels disponibles:
• Un dosseret en ader inoxidable de 9" (22.9cm)
kit#903048-9010
• Un kit de boutons de commande noirs #903049-9010
Ces kits peuvent _tre command_ par I'entremise d'un centre
de service au 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Par contre tous les frais relies aces accessoires sont _ la
charge du consommateur.
Exigences _lectriques
Observez tous les r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un c_ble _lectrique a 4 fils de 120/240 ou 120/208
Volts monophase, 60 Nz CA est requis sur un circuit
s_par_ muni d'un fusible sur chaque fil conducteur
(fusible tempods_ ou disjoncteur recommand_). NE
RELIEZ pas de fusible au neutre. La capacit_ du fusible
ne doit pas exc_der la capacite nominale du circuit de
I'appareil sp_cifiee sur la plaque signaletique.
NOTE: Le calibre des ills et leurs connexions doivent _tre
conformes _ la capacite des fusibles eta la capacite
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derni_re edition, ou avec la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien d'_lectricite et
les codes et les reglements Iocaux.
N'utilisez pas de rallonge
_lectrique avec cette appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc _lectrique ou des blessures
corporelles.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SECURITE
• Assurez-vous que votre plaque de cuisson est
install_e et mise & la terre correctement par un
installateur ou une techniden de service qualifi¢_.
• Cette plaque de cuisson doit _tre mise & la terre
conformement aux codes Iocaux d'_lectricit_ ou, en
leurs absences, en conformite avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, derni_re _dition
aux Etats Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Partie 1 au Canada.
II faut couper I'alimentation
electrique durant le branchement des connexions
_lectriques. A d_faut de ce faire il peut en r_sulter
des blessures graves ou la mort.
Connexion _lectrique
Installez la bo_te de jonction sous I'armoire et installez
un cable de 120/240 ou 120/208 Volts, AC au panneau
de distribution _ la plaque de cuisson. Ne branchez pas
encore le cable au panneau de circuits.
2. IIfaut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des cables flexibles a gaine m_tallique ou
non m_tallique. On doit brancher directement a la
botte de jonction le cable gain_ flexible de I'appareil.
IIfaut installer la botte de jonction tel qu'illustr_ a la
Figure 2 en laissant autant de lache que possible dans
le c_ble entre la botte et I'appareil, pour en faciliter le
d_placement si I'entretien s'av_re n_cessaire.
3. Une Iongueur de c&ble suffisante dolt _tre pr_vue pour
permettre une connexion du c&ble gain_ flexible & la
bo_te de jonction.
Instructions de deballage
1. D_ballez et inspectez la table de cuisson.
2. Assurez-vous de laisser a vue d'oeil la bouteille de
nettoyeur conditionneur qui se trouve dans I'enveloppe
de litt_rature. II est important que la surface
vitroc_ramique lisse soit pr_trait_e avant d'etre utilis_e.
R_f_rez-vous & la section Nettoyage g_n_ral dans le
Manuel de I'utilisateur.
14

I
Connexions _lectriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que
l'installation electrique est adequate et conforme avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniere
edition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de I'electricite, et les codes et reglements
locaux.
La mise & la terre de cet appareil est obligatoire.
Cet appareil est muni d'un cable conducteur flexible avec
fib en cuivre. Si la connexion est faite a un filage
residentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs speciaux approuves pour le raccord de fib en
cuivre eta des fib en aluminium conformes au National
Electrical Code et aux codes et ordonnances Iocaux.
Cet appareil est fabrique avec un fil d'alimentation neutre
blanc et un fil denude en cuivre de mise a la terre connecte
au chassis.
1.
Si les codes Iocaux permettent la connexion du
fil de mise & la terre du ch,_ssis au neutre
(blanc)
Raccordez le fil de cuivre denude et le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et au
fil neutre dans la botte de jonction. Raccordez les
autres ills du cable d'alimentation, selon leur couleur
respective a leur correspondant dans la botte de
jonction (Figure 4).
CabJe d'alimentat on
Fil d_nud_ noirs
fib
rouges
Fils
F!_ Mise _ la terre du chassis au neutre.
Si I'appareil est utilise dans une maison mobile, un
nouveau branchement (1996 NEC), un v_hicule
r_cr_atif ou si les codes Iocaux n'autorisent pas la
connexion du conducteur de mise _ la terre du
ch,_ssisau neutre, r_f_rez-vous _ la figure 5.
2.
Si I'appareil est utilisd dans une maison mobile,
ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS une
connexion du conducteur de mise & la terre du
chassis au neutre (blanc), separez le fil blanc du fil
denude en cuivre de mise a la terre du c_ible
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du
c_ible d'alimentation de I'appareil au fil blanc de la
botte de jonction. Connectez les ills rouge et noir du
cable d'alimentation au fil de couleur correspondante
dans la botte de jonction. Le fil denude doit 6tre
utilise pour la mise a terre de I'appareil en accord
avec les normes electriques locales applicables.
Connectez le fil denude en cuivre de mise _ la terre
au fil de mise a la terre du panneau principal. NE
connectez pas le fil de mise _ la terre _ un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au
circuit electdque avant qu'il soit mis a la terre
correctement, en permanence. Branchez le
conducteur de mise _ la terre avant de mettre
I'appareil sous tension (Figure 5).
rl_ Si la connexion a _te faite en
utilisant un systeme _lectrique & 4 fils, le chassis de
I'appareil NE DOlT PAS _tre branch_ au fil neutre du
c&ble & 4 fils.
Cable d'alimentat on
Bo]tede ionction
• , C0nnecteurhomologue-
FIdenudeouvert S _UL (ou ACNOR)
Cablede I'appareiJ
Figure 4- BOJTE DE JONCTION A 3 FILS
MISE A LA TERRE
La connexion inappropri_e du circuit
r_sidentiel en aluminium _ des fils en cuivre peut
entrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez que
des connecteurs con_us pour joindre des fils de
cuivre & ceux d'aluminium, en suivant bien
attentivement les directives recommand_es par le
fabricant.
Connecteur homologue-
UL (ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 5 - BOJTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
I_LECTRICIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil
est homologue par I'ACNOR pour connexion _ des
circuits residentiels de fib de calibre superieur. La
capacite thermique de I'isolant des c_ibles excede
considerablement celle des circuits residentiels. La
transmission du courant electrique maximum permise
des fib du c_ible est fonction de la capacite thermique
de la gaine plut6t que du calibre du ill.
15

Installation de la table de cuisson
1. Verifiez si la table de cuisson est endommag_e.
2. Si vous installez le dosseret optionnel en acier
inoxidable, fixez-le _ l*arriere de la table de cuisson
l'aide des vis fournies et suivez les instructions
fournies avec le dosseret.
AIlez a I'etape 3 si vous procedez a une installation
standard, c'est-_-dire sans dosseret optionnel.
3. Inserez la table de cuisson dans la decoupe sur le
dessus du comptoir.
NOTE: N'utilisez pas de p_te _ calfeutrage; on dolt
pouvoir deplacer la table de cuisson si l'entretien s'avere
necessaire.
Verification de fonctionnement
R_f_rez-vous au Manuel d'utilisation pour le mode de
fonctionnement.
Emplacement du numero de modele et de
s_rie
La plaque signal_tique est situ_e sous la plaque de cuisson
ou dans le boftier et est visible Iorsque la plaque de
cuisson est relev_e.
Pour toute commande de pi_ces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure le num_ro de module et
de s_rie, ainsi que le num_ro ou lettre de lot de la plaque
signal_tique de votre plaque de cuisson.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des v_rifications preventives et les
instructions d'op_ration dans votre Manuel d'utilisation.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne r_sultant pas de
d_fectuosit_s dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Ne touchez pas _ la vitre de la plaque
de cuisson ou aux elements. Ils peuvent _tre
suffisamment chauds pour causer des br01ures.
Pour obtenir nos adresses et num_ros de t_l_phone
r_f_rez-vous _ la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Manuel d'utilisation.
Pri_re de nous t_l_phoner ou de nous _crire pour toute
demande d'information au sujet de votre appareil et/ou si
vous d_sirez commander des pi_ces.
16