ELECTROLUX E23CS78HSS, E23CS78HP, E23CS78ESS, E32AR75FPS, E23CS78HPS User Manual

...
Installation
!
!
!
!
eçìëÉ
йдмгДбеЦ
äáåÉ
t~нЙкдбеЙ=Ьззвмй
_
!
Side-By-Side Refrigerator
This document should only be removed by customer after installation.
Turn to other sides for
Spanish & French.
WARNINGWARNING
WARNING
WARNINGWARNING
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do not connect your refrigerator to an electrical power source until you have completed Step 3 of these instructions.
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
Tools Necessary:
AND
Phillips Head
Prepare The Installation Site
1
Your counter-depth refrigerator is designed to be part of a built-in kitchen cabinet system. Be sure to coordinate site preparation and installation with your kitchen contractor.
Include these minimum guidelines in your site preparation:
• Choose a place near a grounded electrical outlet.
• Do not use an extension cord or an adapter plug.
• Avoid direct sunlight and close proximity to a range, dishwasher or other heat source.
• Floor should be level and able to support a fully loaded refrigerator.
• The refrigerator’s Ice & Water Dispenser requires water supply access.
• Plan for easy access to counter tops when removing food.
• For complete access to drawers and freezer baskets, doors must be able to fully open.
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections:
Sides & Top: 3/8 inch Rear: 1 inch
Transport Unpackaged Refrigerator To Site
2
By now, you have already removed your refrigerator’s shipping carton. You may still need to use a hand truck to move it through close spaces or entrances. If the refrigerator is larger than an entrance, consider two options:
• Remove the entrance door if one exists.
• Remove the refrigerator doors (see how in your Use & Care Guide).
When using a hand truck:
• Load refrigerator from side of cabinet only.
• Do not run retaining straps over handles.
• Do not over-tighten retaining straps.
• Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
• Remove tape from doors only after unit is in place.
Connect Water Supply
3
OR
Socket
Wrench Set
OR
Adjustable
Wrench
3/8” Fixed
Wrench
Shifting the refrigerator from side to side may damage flooring.
What you will need:
• Access to a cold water line with pressure of 20-100 psi.
• Copper tubing with ¼-inch (6.4mm) OD. Length for this tubing is the distance from the rear of the refrigerator to your household water supply line plus 7 feet (2.1 meters).
• A shut-off valve for the connection between your household water line and the refrigerator supply line. Do not use a self-piercing shut-off valve.
• A compression nut and ferrule (sleeve) for the water supply connection at the rear of your refrigerator.
To avoid property damage:
• Use copper tubing for the water
• Ensure water supply complies with
NONO
NO
NONO
Electrolux Kit #53039117950, available from your dealer, provides all materials for a water supply installation, including 25 feet of copper tubing and full instructions.
These installation instructions are provided
only as a possible customer option. Electrolux
for
recommends that you use a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator.
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
Information about cabinetry construction for Electrolux products is available for contractors. Call 1-877-435-3287.
CACA
CA
CACA
Room temperatures below 55°F (13°C) or above 110°F (43°C) will impair cooling ability of your refrigerator’s compressor.
CACA
UTIONUTION
CA
UTION
CACA
UTIONUTION
CACA
UTIONUTION
CA
UTION
CACA
UTIONUTION
supply line (plastic tubing is more likely to leak).
local plumbing codes.
TETE
TE
TETE
UTIONUTION
UTION
UTIONUTION
To connect the water supply to the rear of your refrigerator:
1 Ensure that the refrigerator is not plugged in. 2 Flush the supply line until water is clear by placing the end of the
copper tube in a sink or bucket and opening the shut-off valve.
3 Unscrew the plastic cap from the water valve inlet at the rear of
your refrigerator. Discard the cap.
4 Slide the brass compression nut, then the ferrule (sleeve) onto
copper tube.
5 Push the copper tube into water valve inlet as far as it will go
(1/4 inch).
6 Slide the ferrule (sleeve) into valve and finger-tighten the
compression nut onto valve. Tighten another half turn with a wrench. Do not over-tighten.
7 Secure the copper tube to your refrigerator’s rear panel with a
steel clamp and screw (see illustration).
8 Coil the excess copper tubing (about 2½ turns) behind your
refrigerator as shown. Arrange coiled tubing to avoid vibration or wear against other surfaces.
9 Open water supply shut-off valve and tighten any connections
that leak.
NONO
TESTES
NO
TES
NONO
TESTES
• The ice maker’s fill valve may operate noisily if the household water supply is shut off.
• After ensuring no water leaks exist at any connection, be sure to check for leaks again in 24 hours.
• See your Use & Care Guide for detailed information about setting up and operating the Ice & Water Dispensing system.
4
Place In Permanent Position
If possible, use a hand truck to position the refrigerator directly in front of its cabinet enclosure.
Be careful not to move the refrigerator beyond its water supply (copper tubing) connections.
Plug in the power cord, and push the refrigerator straight back into place.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
If you are installing your refrigerator without connecting it to a water supply, make sure the ice maker’s power switch is turned Off (see the Use & Care Guide for more details).
5
Guidelines for final positioning of your refrigerator:
• All four corners of the cabinet must rest firmly
• The cabinet should be level at the front and rear.
• The sides should tilt ¼-inch (6 mm) from front to back
• Doors should align with each other and be level.
All of these conditions can be met by raising or lowering the adjustable front rollers.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
Level Refrigerator & Adjust Doors (if necessary)
on the floor.
(to ensure that doors close and seal properly).
CACA
UTIONUTION
CA
UTION
CACA
UTIONUTION
• Shifting the refrigerator from side to side may damage flooring.
• Do not block the toe grille on the lower front of your refrigerator. Sufficient air circulation is essential for proper operation.
To adjust the front rollers:
1 Open both doors and remove the toe grille by
unscrewing its two mounting screws and gently pulling forward (see illustration).
2 Close the doors and use a flat-blade screwdriver or 3/
8-inch socket wrench to raise or lower the front rollers.
3 Ensure both doors are bind-free with their seals
touching the cabinet on all four sides.
4 Replace the toe grille by fitting it into place and
refastening its mounting screws.
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
The doors are designed to close automatically at an opening of 20 degrees or less.
Remove Internal Shipping Materials
6
Electrolux uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for shipping. Once the refrigerator is in position, you can remove this material.
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
Location of these materials may vary depending on your model.
Check Initial System Settings
7
Your refrigerator includes an ice & water dispensing system, a digital temperature control system, controls to monitor the status of a water filter, and controls for storage drawer humidity and temperature.
See the Use & Care Guide to learn more about the start-up settings for these controls.
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
After changing control settings, wait 24 hours before making further adjustments.
Problems? Try These Suggestions
8
Operation problems are possible if any of the installation tasks are not completed. Here is a list of things to check for:
• Is the refrigerator’s power cord plugged in?
• Is the refrigerator connected to the household water supply?
• If you had to remove the refrigerator and freezer doors, did you reattach water and power connectors at the door hinges? (See the Use & Care Guide for detailed instructions on removing and replacing doors.)
• Is the ice maker power switch turned On?
Other possibilities to check:
• Is the power to the receptacle turned on?
• Is the water filter above the fresh food compartment fully seated (see Use & Care Guide for details)?
If you still have operation problems after checking these suggestions, please see the “Solutions To Common Problems” section in your Use & Care Guide.
What’s Next?
9
Congratulations. You are ready to begin enjoying your new Electrolux refrigerator.
• To become aware of important safety instructions and learn how to operate your refrigerator, please read the entire Use & Care Guide.
• You may want to start with the “Normal Operating Sights & Sounds” section of the Guide to learn more about what to expect during typical operation.
• Please register your product. You can use the CD that came with your refrigerator to register online, or you can simply send in the Registration Card.
And thank you for choosing Electrolux.
Digital Control Panel
Not satisfied with the installation of your refrigerator?
ZZ
Z Please contact the store you purchased it from.
ZZ
P/N: 241540201
Instrucciones de Instalación
!
!
!
!
!
para
Refrigerador de Dos Puertas
Este documento debe ser retirado por el cliente después de la instalación.
Ver al otro lado el texto en inglés y francés.
ADAD
VERVER
VER
VERVER
TENCIATENCIA
TENCIA
TENCIATENCIA
NOTANOTA
NOTA
NOTANOTA
Estas instrucciones de instalación se ofrecen como una opción para el cliente. Electrolux recomienda que use un técnico de servicio o un contratista profesional de cocinas para instalar su refrigerador.
AD
ADAD
A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar la muerte o una lesión personal grave, no enchufe su refrigerador en la fuente de alimentación hasta que no haya completado el Paso 3 de estas instrucciones.
1 Preparación del lugar de instalación
Su refrigerador del ancho de los armarios ha sido diseñado para formar parte del sistema de armarios de cocina empotrados. Asegúrese de coordinar la preparación del lugar y la instalación con su contratista de cocinas.
Recomendaciones mínimas para la preparación del lugar:
• Seleccione un lugar cerca de un tomacorriente eléctrico puesto a tierra.
• No use un cordón de extensión ni un enchufe adaptador.
• Evite la luz directa del sol y proximidad a una estufa, lavavajillas u otra fuente de calor.
• El piso debe estar nivelado y ser capaz de soportar un refrigerador completamente lleno.
• El dispensador de agua y hielo del refrigerador necesita acceso a suministro de agua.
• Planee fácil acceso a las mesadas cuando saque alimentos del refrigerador.
• Para tener buen acceso a los cajones y canastas del congelador, las puertas deben poder abrirse completamente.
Se deben dejar los siguientes espacios libres para una fácil instalación, una buena circulación del aire y para las conexiones eléctricas y plomería:
En los costados y en la parte superior: 3/8 de pulgada En la parte trasera: 1 pulgada
NOTANOTA
NOTA
NOTANOTA
Se dispone de información sobre ebanistería para los productos Electrolux para los contratistas. Llamar al 1-877-435-3287.
AA
TENCIONTENCION
A
TENCION
AA
TENCIONTENCION
Las temperaturas ambiente inferiores a 55°F o superiores a 110°F afectarán negativamente la eficacia de enfriamiento del compresor de su refrigerador.
2 Transporte del refrigerador desempacado al lugar de instalación
Ahora usted ya ha retirado la caja de embarque de su refrigerador. Puede que todavía sea necesario usar una carretilla para pasarlo a través de entradas o espacios estrechos. Si el refrigerador es más grande que alguna entrada, tiene dos opciones:
• Retire la puerta de la entrada, si es que la tiene.
• Retire las puertas del refrigerador (vea las instrucciones en su Guía de Uso y Cuidado).
Transporte con carretilla
• Cargue el refrigerador por el costado del gabinete solamente.
• No pase las correas por encima de las manijas.
• No apriete demasiado las correas.
• Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
• Retire la cinta de las puertas después que el refrigerador esté instalado en su lugar.
AA
TENCIONTENCION
A
TENCION
AA
TENCIONTENCION
Si mueve el refrigerador de un lado al otro puede dañar el revestimiento del piso.
3 Conexión del suministro de agua
Que necesitará:
• Acceso a una tubería de agua fría con presión de 20-100 lbs./pulg.2.
• Tubería de cobre con diám. ext. de ¼ de pulgada. El largo de esta tubería es la distancia desde la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de suministro de agua del hogar más 7 pies.
• Una válvula de cierre para la conexión entre la tubería de suministro de agua del hogar y la tubería de suministro del refrigerador. No use una válvula de cierre autoperforante.
• Una tuerca de compresión y guarnición (manguito) para la conexión del suministro de agua en la parte trasera del refrigerador.
AA
TENCIONTENCION
A
TENCION
AA
TENCIONTENCION
A fin de evitar daños materiales:
• Use tubería de cobre para la tubería de suministro de agua (la tubería de plástico tiene más probabilidad de tener escape).
• Asegúrese de que el suministro de agua cumple los códigos de plomería locales.
NOTANOTA
NOTA
NOTANOTA
El Juego #53039117950 de Electrolux, disponible de su distribuidor, ofrece todos los materiales para la instalación del suministro de agua, incluyendo 25 pies de tubería de cobre y las instrucciones completas.
Conexión del suministro de agua en la parte trasera del refrigerador:
1 Asegúrese de que el refrigerador no esté enchufado. 2 Lave la tubería de suministro hasta que el agua salga limpia
colocando el extremo de la tubería de cobre en el fregadero o en un balde y abriendo la válvula de cierre.
3 Destornille la tapa de plástico de la admisión de la válvula del
agua en la parte trasera del refrigerador. Descarte la tapa.
4 Inserte la tuerca de compresión de latón, luego la guarnición
(manguito) en la tubería de cobre.
5 Inserte la tubería de cobre en la admisión de la válvula del agua
tan adentro como sea posible (1/4 de pulgada).
6 Inserte la guarnición (manguito) en la válvula y apriete a mano la
tuerca de compresión en la válvula. Apriete una media vuelta más con una llave. No apriete demasiado.
7 Asegure la tubería de cobre en el panel trasero de su refrigerador
con una abrazadera de acero y un tornillo (ver ilustración).
8 Enrolle el exceso de tubería de cobre (aproximadamente
2 ½ vueltas) detrás del refrigerador como se muestra. Coloque la tubería enrollada de modo que no se produzca vibración ni desgaste contra otras superficies.
9 Abra la válvula de cierre del suministro de agua y apriete
cualquier conexión que pueda tener escape.
NOTASNOTAS
NOTAS
NOTASNOTAS
• La válvula de llenado de la máquina de hacer hielo puede funcionar con bastante ruido si el suministro de agua del hogar está cerrado.
• Después de comprobar de que no hay escapes de agua en ninguna de las conexiones, nuevamente verifique si hay escapes en 24 horas.
• Consulte su Guía de Uso y Cuidado para obtener información detallada sobre la instalación y funcionamiento del sistema dispensador de agua y hielo.
4 Colocación en el lugar definitivo
Si es posible, use una carretilla para colocar el refrigerador directamente delante de la cavidad del armario en el cual se instalará.
Tenga cuidado de no mover el refrigerador más allá de lo que permiten las conexiones del suministro de agua (tubería de cobre).
Enchufe el cordón eléctrico y empuje el refrigerador derecho hacia atrás a su lugar definitivo.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Si usted está instalando su refrigerador sin conectarlo a un suministro de agua, asegúrese de que el interruptor ‘On/Off’ (encendido/ apagado) de la máquina de hacer hielo esté en la posición ‘Off’ (ver la Guía de Uso y Cuidado para mayores detalles).
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
AA
TENCIONTENCION
A
TENCION
AA
TENCIONTENCION
• Si mueve el refrigerador de un lado al otro puede dañar el revestimiento del piso.
• No obstruya la rejilla inferior situada en la parte delantera inferior de su refrigerador. Para un funcionamiento apropiado es esencial que haya suficiente circulación de aire.
5 Nivelación del refrigerador y ajuste de las puertas (si es necesario)
Recomendaciones para la instalación final de su refrigerador:
• Las cuatro esquinas del gabinete deben descansar firmemente en el piso.
• El gabinete debe estar nivelado en la parte delantera y trasera.
• Los costados deben inclinarse ¼ de pulgada desde la parte delantera hacia atrás (para asegurar de que las puertas se cierren herméticamente).
• Ambas puertas deben quedar alineadas y estar niveladas.
Todo esto se puede lograr elevando o bajando los rodillos delanteros ajustables.
Ajuste de los rodillos delanteros:
1 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior
destornillando sus dos tornillos de montaje y tirando de ella con cuidado hacia adelante (ver ilustración).
2 Cierre las puertas y use un destornillador de punta
plana o una llave de cubo de 3/8 de pulgada para elevar o bajar los rodillos delanteros.
3 Asegúrese de que ambas puertas no estén trabadas y
que la junta toque el gabinete alrededor de los cuatro costados.
4 Vuelva a colocar la rejilla inferior acomodándola en su
lugar y sujetándola con sus tornillos de montaje.
NOTANOTA
NOTA
NOTANOTA
Las puertas han sido diseñadas para cerrarse automáticamente cuando la apertura es de 20 grados o menos.
6 Retiro de los materiales de embarque internos
Electrolux utiliza espuma de empacar y cinta para asegurar las piezas internas de su refrigerador para su embarque. Una vez que el refrigerador esté en su lugar definitivo, usted puede retirar estos materiales.
NOTANOTA
NOTA
NOTANOTA
La ubicación de estos materiales puede variar dependiendo de su
7 Verificación de los ajustes iniciales del sistema
Su refrigerador está equipado con un sistema dispensador de agua y hielo, con un sistema digital de control de la temperatura, con controles para supervisar el estado del filtro del agua y con controles para la humedad y temperatura del cajón de almacenamiento.
Consulte la Guía de Uso y Cuidado para obtener mayor información sobre los ajustes iniciales para estos controles.
NOTANOTA
NOTA
NOTANOTA
Cuando cambie los ajustes de los controles, espere 24 horas antes de hacer ajustes adicionales.
Panel de Control Digital
8 ¿Problemas? Verifique estas causas posibles
Es probable que existan problemas si no se completó alguna de las tareas de la instalación. A continuación se incluye una lista de las causas posibles:
• ¿Se enchufó el cordón eléctrico?
• ¿Se conectó el refrigerador al suministro de agua del hogar?
• Si tuvo que retirar las puertas del refrigerador y del congelador, ¿Instaló nuevamente los conectores del agua y de la electricidad en las bisagras de las puertas? (Consulte la Guía de Uso y Cuidado para obtener instrucciones detalladas sobre desmontaje y reinstalación de las puertas.)
• ¿Está el interruptor de la máquina de hacer hielo en la posición ‘on’ (encendido)?
Otras causas posibles:
• ¿Está conectada la energía eléctrica al tomacorriente?
• ¿Está bien asentado el filtro del agua arriba del compartimiento del refrigerador? (consulte la Guía de Uso y Cuidado para mayores detalles).
• Si todavía tiene problemas de funcionamiento después de verificar estas sugerencias, por favor consulte la sección "Soluciones a Problemas Comunes" en su Guía de Uso y Cuidado.
9 ¿Qué hacer después?
Felicitaciones. Ya está listo para comenzar a disfrutar su nuevo refrigerador Electrolux.
• A fin de conocer las instrucciones importantes sobre seguridad y aprender el funcionamiento de su refrigerador, por favor lea en su totalidad la Guía de Uso y Cuidado.
• Recomendamos comenzar con la sección ‘Sonidos Normales de Funcionamiento’ de la Guía para aprender más sobre lo que ocurrirá durante el funcionamiento típico.
• Por favor registre su producto. Puede usar el disco compacto que se incluyó con el refrigerador para registrarlo en línea o puede simplemente enviar por correo la Tarjeta de Registro.
Le agradecemos por haber preferido un producto Electrolux.
Si no está satisfecho con la instalación de su refrigerador,
ZZ
Z por favor póngase en contacto con la tienda donde lo compró.
ZZ
P/N: 241540201
Loading...
+ 1 hidden pages