ELECTROLUX B4110 User Manual [fr]

Page 1
COMPETENCE B4110-1
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
Page 2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè­res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta­tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
Consignes de sécurité
1
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Indications et conseils pratiques
3
Informations concernant l'environnement
2
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Page 3
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guide de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guide de cuisson pour Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Page 4
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Page 5
1 Sécurité
Sécurité électrique
L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non con-
forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré­paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Page 6
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche­frite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en-
dommager l'émail.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la fa­çade, le verre peut se briser.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'en­flammer lors de la mise en service.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pour­rait endommager l'émail.
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa­chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
6
Mise au rebut des anciens appareils Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
1
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'ali­mentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Page 7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
7
Page 8
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la porte.
Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique:
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte et le panneau de commande.
8
Page 9
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux fondants, rôtis ou comme plaque à pâtisserie ou comme réceptacle pour la graisse.
9
Page 10
Avant la première utilisation
Régler l'heure
Le four ne fonctionne que si l'heure a été préalablement réglée.
3
1. Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, le voyant horloge clignote D.
2. A l'aide des touches + ou - régler
l'heure du jour.
Attendre env. 5 secondes.
10
Le voyant cesse de clignoter et l'horloge affiche l'heure du jour ré­glée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
Page 11
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
1
surface pourrait être endommagée. Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
3
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau
savonneuse chaude.
3. Essuyez l'intérieur du four uniquement avec de l'eau chaude et sé-
chez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
11
Page 12
Commande du four
Allumer le four en marche et l'éteindre
1.Positionnez la commande des fonctions du four sur la fonction désirée.
2.Positionnez la commande de sélection de la température sur la tempé­rature souhaitée.
La lampe témoin de fonctionnement restera allumée tant que le four sera en état de marche.
La lampe témoin de température restera allumée tant que le four sera chaud.
3.Pour éteindre le four, placez la commande des fonctions du four et de sélection de la température en position ARRÊT.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four à l´arr froidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
12
êt, le ventilateur continue de fonctionner afin de re-
Page 13
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
L Eclairage du four
Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p .ex. pour le nettoyer.
Aucun élément chauffant n'est en service.
S Chaleur tournante solo
Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
U Multichaleur tournante
Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole. L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne.
O Voûte et sole
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
Ü Sole
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la voûte est en service.
13
Page 14
A Décongélation
Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage.
F Gril
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des to- asts.
L'élément chauffant du gril est en service.
Z Maxi-gril
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
I Infra-grillade
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et le ventilateur sont alternativement en service.
14
Page 15
Placer la grille et la platine universelle
Sécurité antibasculement
3
Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la platine ou la platine uni­verselle:
La sécurité antibasculement doit être vers l'arrière.
Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité antibascule­ment doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et la platine universelle, pla-
cez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les ren­foncements de la platine.
15
Page 16
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poi­gnée et décrochez-le vers le haut.
16
Page 17
Utilisation de l'horloge électronique
L'horloge électronique a les fonctions suivantes:
Minuterie ]
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée <
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
Fin >
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
Heure du jour D
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation».)
17
Page 18
Indications générales
3
Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant corres-
pondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches + ou -.
Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote en-
core pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction reste ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche
quelconque.
La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélec-
tionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge Durée > et Fin <.
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonc-
tion du four et de température sur zéro.
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie.
Désactiver l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage de­vienne sombre (env. 10 secondes).
18
Activer l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage de l'heure réapparaisse (env. 10 secondes).
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune des fonc-
3
tions de l'horloge Durée <, Fin > ou Minuterie ] n'est en service.
Page 19
Minuterie ]
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Fin ] clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de minuterie ] désirée. (max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction Minuterie ] s'allume.
Lorsque la durée est écoulée, l'indi­cateur de fonction clignote et un si­gnal sonore retentit pendant 2minutes.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore
en appuyant sur une touche quel­conque.
19
Page 20
Durée <
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Durée < clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Durée < s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur de fonction clignote, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore
et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
20
Page 21
Fin >
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Fin > clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Fin > s'al­lume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur de fonction clignote, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore
et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
21
Page 22
Durée < et Fin > combinées
Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four
3
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur.
1. Avec la fonction Durée <, réglez la
durée de cuisson requise pour la préparation. Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin >, réglez
l'heure à laquelle la préparation doit être prête. Dans ce cas 14:05 heures.
22
Les indicateurs de fonction Durée < et Fin > s'allument et l'heure est affichée à l'indicateur. Dans ce cas 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors service après la durée introduite. Dans ce cas à 14:05 heures.
Page 23
Modifier l'HEURE
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction
3
automatique (Durée < ou Fin >) n'est programmée.
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction HEURE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure du jour.
Après env. 5 secondes, le clignote­ment cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est prêt à fonctionner.
23
Page 24
Applications, tableaux et conseils
Cuisson au four
Pour la cuisson, utiliser les fonctions chaleur tournante S, multifonction U ou traditionnel O.
Retirer le filtre à graisse car le temps de cuisson s'en trouve rallongé
3
et pour la cuisson d’un gâteau la surface de celui-ci n'est pas dorée uniformément.
Moules
Avec la fonction traditionnelle O les moules en métaux foncés et les
moules avec revêtement sont les plus adaptés.
Avec les fonctions chaleur tournante S ou multifonction U les
moules en métaux clairs, en verre ou les porcelaines à feu sont égale­ment adaptés.
Niveaux de cuisson
La cuisson en chaleur tournante S ou traditionnelle O n'est respec-
tivement possible que sur un seul niveau.
Dans le cas de la multifonction U, vous pouvez cuire en même temps
des petits gâteaux secs et plats sur 3 plaques à pâtisserie au plus.
24
1 plaque : par exemple niveau 3
2 plaques : Niveaux 1 et 4
1 moule : par exemple niveau 1
3 plaques : niveaux 1, 3 et 5
Page 25
Remarques générales
3
Notez que l'on compte les niveaux d'enfournement du bas vers le
haut.
Introduire la plaque à pâtisserie avec le bord biseauté vers l'avant !
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille.
Vous pouvez également faire cuire en même temps et l'un à côté de
l'autre deux gâteaux moulés en fonction chaleur tournante S ou traditionnelle O. Cela ne rallonge le temps de cuisson que de ma- nière insignfiante.
Précisions concernant les guides de cuisson
Vous trouverez dans les tableaux les indications de température, de temps de cuisson et de niveaux d'enfournement indispensables à la réa­lisation des plats sélectionnés.
Les températures et les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre in-
dicatif car ils dépendent du volume dee préparations ainsi que les matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtis­serie.
Nous vous recommandons pour une première préparation de régler
une température légèrement inférieure et, si nécessaire, d'augmenter la température, si par exemple vous souhaitez obtenir un aspect plus doré ou si le temps de cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas d'indications précises pour une recetteperson-
nelle, vous pouvez utiliser les références d'une préparation similaire.
La cuisson de gâteaux sur plaques ou dans des moulessur plusieurs ni-
veaux peut rallonger le temps de cuisson d'environ 10-15 minutes.
Les préparations avec sauce/jus(par ex. Pizzas, tartes aux fruits etc.)
sont préparées sur un niveau.
Les différentes hauteurs auxquelles on place le plat à cuirepeuvent
conduire à un aspect doré variable dès le début de la cuisson. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de la température. Les variations d'aspect se compensent au fil de la cuisson.
Dans le cas de temps de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le four
2
environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour profiter de la chaleur résiduelle. En l'absence d'autres indications, les préparations données sont valables pour un enfournement dans un four froid.
25
Page 26
Guide de cuisson au four
Cuisson sur un seul niveau
Nature de la pâtisserie
Chaleur
tournante S
Niveau en par­tant du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Traditionnel O Durée
Niveau en par­tant du
bas
Tempéra-
ture
ºC
pour les
fonctions, en h.:min.
deux
Pâtisserie dans des moules
Moule à savarin 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
Gâteau sablé/ cake aux sultanines
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée 3 170-180 2
190-210
1
0:10-0:25
Fond de tarte pâte sablée 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
Apple pie 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
Tarte salée (par ex. Quiche Lorraine)
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Pâtisseries sur plaques àpâtisserie
26
Natte briochée/couronne briochée
Gâteau de Dresde, stollen 3
Pain (Pain au seigle) d'abord puis
Choux/Eclairs 3
Biscuit roulé 3
3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
1
.150-170
.180-200
1
140-160
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3 190-210 0:15-0:30
1
3
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Streusel, sec 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40
Gâteaux au beurre, gâteau au sucre
3
160-170
1
3
190-210
1
0:15-0:30
Page 27
Nature de la pâtisserie
Chaleur
tournante S
Traditionnel O Durée
Niveau en par­tant du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Niveau en par­tant du
bas
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux fonctions, en h.:min.
Tartes aux fruits (sur pâte levée/pâte sa-
2
blée)
Tartes aux fruits sur pâte
1
brisée
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
Gâteaux sur plaque avec garnitures fragiles (par ex. Fromage blanc,
- - 3
160-180
1
0:40-1:20
crème, nid d'abeille)
2
Pizza (fortement garnie)
1 180-200 1
Pizza (fine) 1 200-220 1
Pains plats 1 200-220 1
230-300
270-300
190-210
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
fines tartes (Suisse) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Petits gâteaux
Sablés 3 150-160 3
170-190
1
0:06-0:20
Gâteaux formés à la po­che
3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
Sablés 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Petites viennoiseries 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40
Pâtisseries individuelles pâte feuilletée
Petits pains 3
3
170-180
180-200
1
3
1
3
180-220
190-210
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Utiliser soit la lèchefrite combinée, soit la lèchefrite seule ! Les indications en caractères gras vous donnent respectivement les fonctions du
four les plus appropriées.
27
Page 28
Cuisson sur plusieurs niveaux
Multifonction U
1
Durée en
h.:min.
0:35-0:60
Nature de la pâtisserie
Niveau du dessous
2 niveaux 3 niveaux
Tempéra-
ture ºC
Gâteaux cuisant sur plaque
Choux/Eclairs 1/4 -
160-180
Streusel sec 1/4 - 140-160 0:30-0:60
Petits gâteaux
Gâteaux secs pâte sablée 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Gâteaux formés à la po­che
1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
Sablés 1/4 - 160-170 0:25-0:40
Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50
Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Petites viennoiseries 1/4 - 160-170 0:30-0:60
Petits gâteaux pâte feuilletée
1/4 -
Petits pains 1/4 -
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
28
Page 29
Conseils de cuisson
Résultat de cuisson Cause possible Solution
Le fond du gâteau est trop clair.
Le gâteau retombe (devient gras, ciré, ta­ché)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson trop
Le gâteau ne dore pas de manière homogène.
Enfourné à la mauvaise hau­teur
Température de cuisson trop élevée
Temps de cuisson trop court Prolonger le temps de cuisson
Trop de liquide dans la pâte
basse
Temps de cuisson trop long Réduire le temps de cuisson
Température trop élevée et temps de cuisson trop court
Enfourner le gâteau à un ni­veau inférieur
Réduire un peu la tempéra­ture
Les temps de cuisson ne peuvent être raccourcis par une température de cuisson plus élevée.
Utilisez moins de liquidela prochaine fois. Respectez les temps néces­saire pour travailler la pâte, surtout si vous utilisez un ro­bot.
Augmenter quelque peu la température la prochainefois
Réduire un peu la tempéra­ture de cuissonet augmenter le temps de cuisson.
Temps de cuisson trop long
La pâte ne s'est pas étalée uni­formément
Utilisation le filtre à graisse Retirer le filtre à graisse
Température trop basse Augmenter la température
Utilisation le filtre à graisse Retirer le filtre à graisse
Bien étaler la pâte sur la pla­que de pâte
de cuissonla fois suivante
29
Page 30
Tableau Soufflés et gratins
Voûte et sole O Infra-grillade I Durée
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Soufflé aux pâtes
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Légumes
1
gratinés
Baguettes gratinées
Soufflés su­crés
Soufflés au poisson
Légumes far­cis
1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
1
la plus avantageuse pour la préparation.
1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 - - 0:40-0:60
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Tempéra-
ture
°C
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Tempéra-
ture
°C
h: min
30
Page 31
Tableau Plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Pizza surgelée 3
Pommes frites (300-600 g)
Baguettes 3
Gâteaux aux fruits
1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
3
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température en-
Niveau de
gradin à par-
tir du bas
1
Fonction du
four
Voûte et
sole O
3
3
Infra-
grillade I
Voûte et
sole O
Voûte et
sole O
Température Durée
suivant indica-
tions du fabri-
cant
200-220 °C 15-25 min
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
tre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît.
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
31
Page 32
Rôtir
Pour faire rôtir, utiliser la fonction rôtisserie I ou la fonction traditionnelle O.
Accessoires pour rôtir
Pour rôtir, tous les récipients résistant à la chaleur sont adaptés (Res­pecterles instructions du fabricant !).
Si le récipient comporte des poignées en matière synthétique, vérifiez qu'elles soient résistantes à la chaleur (Respectez les inst).
Vous pouvez faire cuire des gros rôtis directement sur la plaque du four ou sur la grille avec la lèchefrite en dessous (par ex. Dinde,
oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans une braisière pourvue d'un couvercle (par ex. boeuf et veau braisés,rôtis
marinés,viande congelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Toutes les viandes qui doivent former une croûte peuvent être rôties dans une braisière sans couvercle (par ex. Rôtis de porc, d'agneau,
de mouton, hachés, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets,petites volailles, rosbif, filet,gibier).
Conseil : Si vous rôtissez dans un récipient, le four sera moins sale !
3
Niveau d'enfournement
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les niveaux d'en­fournement.
32
Page 33
Indications sur le guide de cuisson pour Rôtir
3
Vous trouverez dans ce tableau les indications concernant la fonction et la température du four, le temps de cuisson et le niveau d'enfourne­ment, pour une sélection de différentes viandes. Ces indications ne sont que des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire rôtir la viande et le poisson au four qu'à partir de 1kg.
D'une manière générale, pour une viande très maigre, du poisson ou du gibier, privilégiez la fonction traditionnelle O. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier les volailles), nous recomman­dons la fonction rôtisserie I.
Pour éviter que le jus de viande ou la graisse brûlent, nous vous re­commandons d'ajouter un peu de liquide dans la braisière.
Retourner le rôti (après la 1/2 et les 2/3 du temps de cuisson).
Conseil : Déglacer les gros rôtis et les volailles plusieurs fois pendant la
3
cuisson avec un fond de sauce. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résul­tat de cuisson.
Eteignez le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson
2
afin de profiter de la chaleur résiduelle.
33
Page 34
Guide de cuisson pour Rôtir
Nature de la
viande
Boeuf
Boeuf braisé 1-1,5 kg 1 200-250 - -
Rosbif ou filet
- saignant
- à point
- bien cuit
Quantité Traditionnel O Rôtisserie I Temps
Niveau
d'enfour-
nement en par­tant du
1
1
1
Tempé-
rature
bas
1 190-200
1 180-190
1 170-180
Poids
par cm
d'épais-
seur
par cm
d'épais-
seur
par cm
d'épais-
seur
Niveau
d'enfour­nement en partant du
bas
1
1
1
Tempéra-
ture
ºC
250-270
250-270
210-250
h.:min.
ºC
2:00-
2:30
par cm
d'épais-
seur
0:05-
0:06
0:06-
0:08
0:08-
0:10
34
Porc
Epaule, échine pièce du jam­bon,
Cotelette, côte fumée
Haché de porc
Jarret (précuit)
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180
750 g-1
kg
750 g-1
kg
1 170-180 1 160-170
1 210-220 1 150-170
1:30-
2:00
1:00-
1:30
0:45-
1:00
1:30-
2:00
Page 35
Nature de la
viande
Quantité Traditionnel O Rôtisserie I Temps
Poids
Veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 1 160-180
Jarret 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180
Agneau
Gigot, rôti 1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170
Carré, selle d'agneau
Gibier
Râble, cuisses de lapin
Rôti de chevreuil/cerf
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180
jusqu'à 1
kg
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180
Niveau
d'enfour­nement en partant du
bas
3
Tempéra-
ture
ºC
220-250
Niveau
d'enfour-
nement en par­tant du
bas
1
Tempé-
rature
ºC
3 160-170
h.:min.
1:30-
2:00
2:00-
2:30
1:15-
2:00
1:00-
1:30
0:25-
0:40
1:15-
1:45
Gigot de chevreuil/cerf
Volailles
Ailes 4-6 pièces
Moitié de poulet 2-4 pièces
Poulet, poule 1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180
Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180
pour
200-250g
pour
400-500
g
3 220-250 3 180-200
3 220-250 3 180-200
1:30-
2:15
0:35-
0:50
0:35-
0:50
0:45-
1:15
1:00-
1:30
35
Page 36
Nature de la
viande
Quantité Traditionnel O Rôtisserie I Temps
Poids
Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160
Dindonneau/ dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170
1) Préchauffer le four. Les indications en caratères gras vous donnent le mode de chauffage du four le plus
adapté pour le plat respectivement choisi.
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Niveau
d'enfour­nement en partant du
bas
1
Tempéra-
ture
ºC
200-210
180-200
Niveau
d'enfour-
nement en par­tant du
bas
1
Tempé-
rature
ºC
150-160 140-150
h.:min.
2:30-
3:00
1:30-
2:00
2:30-
4:00
0:45-
1:15
36
Page 37
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le réglage de la température z.
Attention: Grillez toujours avec la porte du four fermée.
1
Préchauffez toujours le four vide pendant 5 minutes pour les fonc-
3
tions Gril! Accessoires pour les grillades
Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usa­ges.
Niveaux de gradins
Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dé­pendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de viande et de poisson.
Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
Aliments à griller
Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min
Saucisses 4 8-10 min 6-8 min
Steaks de bœuf, steaks de veau
Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg)
1
Toasts
Toasts garnis 3 6-8 min -
1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
Niveau de gradin
à partir du bas
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 2-3 min 2-3 min
Durée de grillade
1. côté 2. côté
37
Page 38
Décongélation
Pour décongeler, utiliser la fonction décongélation A sans régler la température.
Ustensiles de décongélation
Placez les aliments sur une assiette que vous poser sur la grille.
N'utilisez pas d'assiettes ou de plats pour couvrir car cela augmente-
rait la durée de décongélation de manière conséquente.
Niveau d'enfournement
Pour décongeler, placer la grille au 1er niveau en partant du bas.
Indications sur le guide de décongélation
Le tableau ci-dessous qui est donné àtitre indicatif vous fournit quel­ques points de repère concernant la durée de décongélation.
Guide de décongélation
Durée de
Préparation
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 500 g 90-120 20-30
Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas couvrir.
Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas couvrir.
Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas couvrir.
Crème, 2 x 200 g
Gâteau à la crème, 1400 g
décongé-
lation
min.
80-100 10-15
60 60 Ne pas couvrir.
Temps-
suppl. en
min.
Poser le poulet sur une soucoupe retournée dans une grande assiette. Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Quand la moitié du temps est écoulée, re­tourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Quand la moitié du temps est écoulée, re­tourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Ne pas couvrir. (La crème peut être fouettée même avec des parties encore légèrement gelées).
Remarque
38
Page 39
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.
Vaisselle à conserves
Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conser­ves du commerce de même taille.
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
3
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins
Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve. Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps.
Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et fermés.
Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four.
Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
39
Page 40
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicati­ves.
Tempéra-
Conserves
Baies
Fraises, myrtilles, fram­boises, groseilles à maquereau mûres
groseilles à maquereau non mûres
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes 160-170 35-45 10-15 -
Légumes
Carottes 160-170 50-60 5-10 60
Champignons 160-170 40-60 10-15 60
Cornichons 160-170 50-60 -
Pickles variés 160-170 50-60 15 -
Choux-rave, petits pois, asperges
ture en
°C
160-170 35-45 - -
160-170 35-45 10-15 -
160-170 50-60 15-20 -
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les ver-
res dans le four
arrêté
40
Haricots 160-170 50-60 - -
Compote de prunes
160-1705045
-
6-8 h
-
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage déca­pants ni d'objets tranchants.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projec­tions de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-la.
3. Réglez la température du four sur 250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce hu-
mide. Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles
1
de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est
3
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
41
Page 42
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle.
42
Page 43
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décro­cher à l'arrière (2).
Mettre en place le gradin fil Important! Les extrémités arrondies
3
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis ap­puyez dessus (2).
43
Page 44
Éclairage du four
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
1
four:
Mettez le four hors service!Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusi-
bles.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
3
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four,
40 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez­la.
3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
44
Page 45
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap­pareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à sentir une résistance. Prolongez le mou­vement en soutenant jusqu’au 3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!).
5. Déposez la porte avec la «face exté­rieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une cou­verture, afin d'éviter de la rayer.
Replacez la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers soi et en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four.
4. Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complète­ment.
5. Rabattez les leviers dans leur posi­tion d'origine aux deux charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
45
Page 46
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres inté­rieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
1
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
1
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et po-
sez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Nettoyez les vitres de la porte
46
Page 47
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support infé­rieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre de­vant le profil de support à l'arête in­férieure contre la force du ressort du côté poignée et faites-la glisser en dessous du profil de support. La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four
47
Page 48
Que faire si ...
Panne Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas sous ten-
sion.
L'heure n'est pas réglée. Réglez l'heure.
Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués.
Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (ar­moire à fusibles).
L'éclairage du four est en panne.
La lampe du four est grillée. Remplacez la lampe du four
Enclenchez le four.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien auto­risé.
(voir nettoyage et entretien).
Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures men­tionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécia­lisé ou au service après-vente.
Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effec-
1
tuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de ser­vice après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie.
48
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation tem-
3
poraire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Page 49
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31 cm x 41 cm x 41 cm Volume (capacité utile) 52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et
EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
4
73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE)
93/68/CEE Directive de marquage CE.
49
Page 50
Index de mots-clé
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 7
C
Chaleur tournante solo . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 38
Désactiver l'affichage de l'heure Description de l'appareil
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Elimination
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filtre à graisse Four
accessoires Fonctions lampe Porte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
G
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gratins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gril
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grille combinée Griller
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Durée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
minuterie Modifier l'heure du jour régler l'heure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I
Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Multichaleur tournante
. . . . . . . . . . . . . . . 13
N
Nettoyage
Accessoires four gradins fils Nettoyage préalable Porte du four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
P
Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Platine universelle Plats préparés Porte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Q
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rôtir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sécurité antibasculement Sole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sortie de vapeur Soufflés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . .15
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
V
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
50
Page 51
Service
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez ef­fectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
51
Page 52
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 718-A-030204-01
Sous réserve de modifications
Loading...