Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
ES
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la
referencia en el futuro.
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de
PT
entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta
futura.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
IT
attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba
HU
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά
αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό
GR
τo µηχάvηµα xαιΦuλάξτετο για vατοσuµβοuλεύεστεστο
µέλλοv.
NÁVOD K POUŽĺVÁNĺ
DŮLEŽITÁ INFORMACE: Než začnete stroj používat
přečtěte si prosím velmi pozorně tyto instrukce a ujistěte
CZ
se, že jste jim porozuměli. Uschovejte si tento návod pro
použití i v budoucnu.
lNSTRUKCJA OBSŁUGl
Gwarancja traci ważność w przypadku używania
urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji
PL
obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych.
NÁVOD NA OBSLUHU
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred použitím stroja si
starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa
SK
že ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo
uschovajte pre potrebu v budúcnosti.
РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ: Внимательно прочитать и
понять инструкции перед использованием
RU
оборудования. Хранить инструкции для дальнейших
консультаций.
KASUTUSJUH END
TĀHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend
EE
enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning
veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.
ROKASGRĀMATA
SVARĪGA INFORMĀCIJA: Pirms ierīces izmantošanas
uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu un pārliecinieties, ka jūs
LV
labi saprotat tās saturu. Saglabājiet rokasgrāmatu, lai
nākotnē būtu iespējams atsvaidzināt jūsu zināšanas.
KULLANMA KYLAVUZU
ÖNEMLİ TALİMATLAR: Buradaki bigileri dikkatlice
okuyunuz ve aleti kullanmaya başlamadan önce tüm
TR
talimatlarin tarafinizdan anlaşilmiş olduğundan emin
olunuz. Gerektiği zaman başvurabilmeniz için saklayiniz.
Page 2
Due to a constant product improvement
GB
programme, the factory reserves the right to modify
technical details mentioned in this manual without
prior notice.
Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller
DE
das Recht vor, technische Änderungen ohne
vorherigen Hinweis durchzuführen.
La Maison se réserve la possibilité de changer des
FR
caractéristiques et des données de ce manuel à
n’importe quel moment et sans préavis.
Door konstante produkt ontwikkeling behoud de
NL
fabrikant zich het recht voor om rechnische
specificaties zoals vermeld in deze handleiding te
veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven.
Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til
NO
å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten
forhåndsvarsel.
Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden
FI
valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman
ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja
teknisiä yksityiskohtia.
Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och
SE
uppgifter ur handboken utan förvarning.
Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad
DK
angår karakteristika og data i nærværende
instruktion, når som helst og uden varsel.
La firma productora se reserva la posibilidad de
ES
cambiar las características y datos del presente
manual en cualquier momento y sin previo aviso.
La casa produttrice si riserva la possibilità di variare
IT
caratteristiche e dati del presente manuale in
qualunque momento e senza preavviso.
A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a
HU
használati utasitásban megadott adatokon és
technikai tulajdonságokon bármikor és elözetes
bejelentés nélkül változtasson.
Λόγω προγράµµατος συνεχο΄θς βελτίωσης
GR
προιόντων, το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του
δικαιώµατος να τροποποιεί τις τεχνικές
λεπτοµέρειες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο αυτό
χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
Vzhledem k pokračujícím inovacím si vyrobce
CZ
výhrazuje právo mínit technické hodnoty uvedené v
této příručce bez predčhozího upožornení.
W związku z programem ciągłego ulepszania
PL
swoich wyrobów, producent zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w szczegółach
technicznych wymienionych w tej instrukcji bez
uprzedniego zawiadomienia. Instrukcja jest częścią
wyposażenia .
Proizvajalec si pridržuje pravico, da spremeni
SK
značilnosti in podatke pričujočega priročnika v
katerem koli trenutku in brez predhodnega
obvestila.
Компания производитель сохраняет за собой
RU
право изменять характеристики и данные в
настоящем руководстве, в любой момент и без
предварительного извещения.
Tootja jätab endale õiguse muuta käesolevas
EE
kasutusjuhendis kirjeldatud omadusi ja andmeid
suvalisel hetkel ja sellest eelnevalt ette teatamata.
Izgatavotājs saglabā tiesības jebkurā brīdī un bez
LV
brīdinājuma mainīt šajā rokasgrāmatā esošos datus
un raksturlīknes.
A
3
15
1
7
B1
8
20
5
4
11
11
2
19
23
22
18
20
8
17
21
6
B2B3B4
B5B6
B8B9B10
12
10
14
913
16
3
11
20
8
D
E1E2
H
4
29
25
21
26
27
28
3
18
30
F
I
G
1 ltr
2 Strokes
Engine totally
sintetyc oil or
Partner oil
50:1
2%
20 cm
100
5
200
10
300
15
400
20
McCulloch
oil
40:1
3
2,5%
3
25 cm
100
4
125
5
10
250
20
500
H
MAX
8T
I
F
A
G
A
24
L
C
B
L
D
E
F1
B7
F5
F2F3F4
A
B
C
D
A
B
C
D
E
F
G
F6
A
H
1
2
3
B
2
3
1
A casa productora se reserva a possibilidade de
PT
variar características e dados do presente manual
em qualquer momento e sen aviso prévio.
Üretici firma bu kullanma kılavuzunda yer alan
TR
özellik ve verilerin istediği zamanda ve haber
vermeksizin değiştirebilme hakkını kendinde sahip
tutar.
Page 3
G1G2
G3
d
A
C
B
H1
H2
H3H4H5
B
C
SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT
GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING
L3L4L5
a
b
c
538249346
M1M3M2
249155
226134B
249155
M4
A
M5
226135B
249155
STOP
N1N2
A
246711B
STOP
249155
GB
ATTACHMENTS
ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES
RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE
DE
EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE
TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT
ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON /
FR
DEFENSE DE SECURITE
OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE
BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE
NL
DIVERSE MAAI-ONDERDELEN
TABELL FOR KORREKT MONTERING AV
TRÅDSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM/
Undlad at ryge under påfyldning af
brændstof og anvendelse.
Page 5
Choker (visuel hjælp).
Akslens maksimalhastighed.
Pas på det udkastede materiale.
15 m
Før brug
• Dette udstyr må ikke anvendes til andre formål end
græsklipning under anvendelse af de dertil beregnede
skæreanordninger.
B1.
Det er særligt vigtigt, at alle de personer, der bruger
•
denne hækkeklipper, har læst hele denne vejledning
meget omhyggeligt igennem.
• Man skal sørge for, at man er i stand til at standse
motoren og klingerne, hvis der opstår behov derfor
(Jævnfør kapitlet “Start og standsning af motoren”).
• Alle brugerne skal være klar over, hvordan maskinen
anvendes helt sikkert som beskrevet i nærværende
vejledning og have kendskab til skæremetoderne,
eventuelt ved en praktisk forevisning.
• Undlad at anvende hækkeklipperen, hvis I er trætte
eller føler jer utilpasse, eller hvis I har indtaget spiritus
eller visse lægemidler.
• Man skal sørge for, at hækkeklipperen under ingen
omstændigheder anvendes af børn eller personer, der
ikke har tilstrækkeligt kendskab til nærværende
anvisninger eller ikke råder over de fornødne
forudsætninger. Der er nogen steder lokalt fastsat
bestemte aldersgrænser for brug.
• Hvis maskinen lånes ud eller sælges videre, skal man
lade denne vejledning følge med, således at de
fremtidige brugere kan få indblik i apparatet og de
sikkerhedsforanstaltninger, der skal træffes.
• Før ibrugtagning skal man altid undersøge maskinen
omhyggeligt: Sørg for, at alle dele er rigtigt monterede,
at der ikke er løse skruer, beskadigede dele eller
brændstofudslip.
• Skift tilbehøret (klinger, trådhuse, afskærmninger), hvis
det fremviser defekter eller revner, eller hvis det er for
slidt. Lad defekte maskinkomponenter udskifte på et
autoriseret servicecenter.
• Vedligeholdelse og/eller montering på
UDELUKKENDE foretages, mens motoren er slukket;
der skal anvendes handsker.
Sikkerhedsafstand mindst 15m.
Nødstandsning.
Pas på klingens reaktion. Klingen kan
forårsage amputation af arme og ben.
GIV AGT!
Fare for alvorlig læsion af de nedre
lemmer. Overhold nøje anvisningerne i
brugervejledningen.
GIV AGT!
Skæreorganerne og lyddæmperen kan
blive ekstremt hede og forårsage
forbrændinger. Vent et par minutter med
at røre ved dem.
Påklædning
•
B2.
Arbejdet med hækkeklipperen kræver passende
påklædning; anvend typegodkendte klæder og
værnemidler: a) Tætsluttende beskyttelsesklæder
(undlad at anvende korte benklæder eller vidde
klæder). b) Skærehæmmende sikkerhedsstøvler med
stålbeklædning og skridsikker sål (undlad at arbejde i
sandaler eller med bare fødder). c) Skære- og
vibrationshæmmende arbejdshandsker. d)
Sikkerhedsvisir eller beskyttelsesbriller. Tag den
gennemsigtige beskyttelsesfilm af plastik af, såfremt
den forefindes. e) Høreværn. Ved anvendelse af de
personlige værnemidler begrænses skaderne i tilfælde
af ulykker, men værnemidlerne kan ikke hindre, at de
opstår.
• Undlad at bære vidde klæder eller smykker, som kan
hænge fast i de maskindele, der bevæger sig.
• Pas på maskinens roterende komponenter og hede
overflader.
Sundhedsmæssige forholdsregler
GIV AGT!
for lang tid ad gangen. Støjen og vibrationerne
kan være skadelige.
• Ved langvarig brug af maskinen eller andre værktøjer
udsættes operatøren for vibrationer, der kan forårsage
“Hvide fingre” (Raynaud's phenomen). Dette kan
nedsætte hændernes følsomhed, hvilket gør det
sværere at skelne mellem forskellige temperaturer, og
forårsage en generel ufølsomhed. Af denne årsag bør
operatøren nøje undersøge sine hænders og fingres
tilstand, hvis apparatet anvendes hele tiden eller
jævnligt. Hvis et af ovennævnte symptomer
forekommer, skal man opsøge en læge med det
samme.
• Ved langvarig brug af maskinen eller andre værktøjer
kan operatøren føle sig utilpas, stresset, udmattet, og
der opstår fare for døvhed. Man skal tage høreværnene
rigtigt på, inden maskinen tages i brug.
Undlad at anvende hækkeklipperen i
DANSK - 2
Page 6
Vedligeholdelsen bør foretages rigtigt og omhyggeligt,
da dette sikrer en yderligere beskyttelse mod støj og
vibrationer.
• Undlad at starte motoren eller holde den kørende i
lukkede rum eller lokaler med utilstrækkelig udluftning.
GIV AGT!
indåndes; de n kan således forårsage forgiftninger
og endda dødsfald.
Arbejdsområde
• Man skal nøje undersøge arbejdsområdet for at finde
frem til hvilke som helst risikofaktor (såsom veje, stier,
elledninger, træer i farlige stillinger osv.).
• Før hver ibrugtagning skal man rydde arbejdsområdet
for sten, glasstykker, reb, metaldele, dåser, flasker
samt alle andre fremmedlegemer, som kan sidde fast i
de roterende dele eller udkastes og dermed forårsage
farer. Operatøren samt andre personer eller dyr, der
opholder sig i nærheden af maskinen, risikerer at
komme alvorligt til skade, hvis klingerne kommer i
kontakt med genstande.
B3.
Man må kun skære i materiale, som det anvendte
•
udstyr er beregnet til, og man skal sørge for, at de
skærende dele ikke kommer i kontakt med klipper,
metaldele osv.
• Udvis særlig forsigtighed, når der arbejdes på
hældende grund.
B4.
Personer og dyr skal holdes væk fra
•
arbejdsområdet (mindst 10 meter væk). Eftersom
klingen eller trådhuset kan udkaste græs, jord, sten
eller fremmedlegemer i forbindelse med anvendelse af
maskinen, skal man slukke for motoren og standse
klingen eller det roterende hus, hvis der nærmer sig
nogen personer (jævnfør kapitlet “Start og standsning af motoren”).
• Man skal være opmærksom på eventuelle farer, som
det ikke altid er nemt at lægge mærke til på grund af
støjen fra maskinen.
• Man skal sørge for, at der er nogen, som kan høre en,
hvis der skulle ske en ulykke.
Arbejde
•
B5.
Sørg for, at håret holdes over skulderen.
B6.
B6. Det anbefales at holde dette apparat på højre
•
side af kroppen; derved kan udstødningsgassen frit
strømme ud uden at spærres af brugerens klæder. Hvis
I ikke har erfaring med brug af hækkeklippere, skal I
først gennemgå en oplæringsperiode.
B6.
Under arbejdet skal man altid holde godt fast om
•
hækkeklipperen med begge hænder. Sørg for at stå
sikkert på benene.
• Sørg for at håndgrebene er tørre og rene.
• Før arbejdet påbegyndes, skal man tage
sikkerhedsremmene rigtigt på. Regulér dem med
spændet, således at hækkeklipperen placeres på
afbalanceret vis på højre side af kroppen og at klingen
eller trådhuset anbringes parallelt til grunden, mellem 0
og 30 cm over jorden.
Udstødningsgasen er giftig, hvis den
B7.
Befæstigelsen (B) skal hele tiden befinde sig i den
•
oprindelige stilling for at sikre, at maskinen er
afbalanceret.
• Man må under ingen omstændigheder forsøge at
anvende maskinen, hvis der mangler dele eller udstyr,
hvis den er defekt eller hvis der er blevet foretaget
ændringer på den af andre end et Autoriseret
Servicecenter.
• Operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker, hvor
tredjemand eller deres goder involveres, samt for de
farer, disse udsættes for.
• Man må ikke anvende hækkeklipperen, hvis man står
på en stige eller ustabile flader. Det er nødvendigt at
holde balancen hele tiden.
• Undlad at arbejde under meget dårlige klimaforhold,
såsom stærk kulde eller ekstremt varmt eller fugtigt
vejr.
• Undlad at arbejde under dårlige vejrforhold (tåge, regneller snevejr osv.).
• Klingen er skarp, og der skal udvises forsigtighed,
mens den håndteres, selvom motoren er i stå. Anvend
arbejdshandsker. Sluk for motoren og vent, indtil de
roterende dele holder op med at dreje, før der foretages
indgreb på maskinen eller før man rører ved klingen
eller trådhuset, især hvis man skal fjerne fastsiddende
materiale.
• Hold alle legemsdele og klædestykker væk fra
klingerne, mens motoren startes eller kører.
• Under anvendelsen skal man altid rette blikke frem
mod arbejdsområdet; man må ikke gå baglæns, mens
der skæres, da man ellers ikke kan få øje på eventuelle
farer.
• Maskinen må ikke henstilles, mens motoren er tændt.
Efterlad under ingen omstændigheder maskinen uden
opsyn.
• Efterlad under ingen omstændigheder maskinen, mens
motoren er tændt.
GIV AGT!
funktionsdygtighed og driftssikkerhed, skal man
sørge for, at alle komponenter udskiftes med
originale reservedele eller tilbehør.
Forholdsregler ved transport
•
B8.
Motoren må under ingen omstændigheder køre,
mens hækkeklipperen transporteres selv over ganske
korte strækninger. Før transport sluk for motoren og
vend klingen eller trådhuset bagud.
B8.
Når maskinen transporteres på et køretøj, skal den
•
stilles sikkert og forankres, således at brændstoffet ikke
kan løbe ud. Brændstoftanken bør under alle
omstændigheder tømmes, hvis maskinen skal
transporteres.
GIV AGT!
transport og opmagasinering obligatorisk at
beskytte klingen med det medleverede hylster.
Forholdsregler for at forebygge brand
•
B9.
Der må ikke arbejdes med hækkeklipperen på
steder, hvor der er ild eller spildt benzin.
For at opretholde maskinens
Af sikkerhedsårsager er det under
3 - DANSK
Page 7
•
B9.
Når man fylder brændstof på, skal man altid tørre
spildt brændstof op. Undlad at ryge, mens dette gøres.
Start motoren, når maskinen befinder sig langt væk fra
påfyldningsstedet og brændstofdunke (mindst 3
meter). Der må ikke fyldes brændstof på, mens
motoren er i gang.
• Rens løbende maskinen for græsstrå, blade og
overskydende olie for at nedsætte risikoen for brand.
Forholdsregler, der skal træffes, ved anvendelse af
en maskine med aftagelig pind
•
B10.
Hvis jeres maskine er en model med aftagelig
pind, det vil sige, den består af: en motorenhed (1) samt
et stykke tilbehør (2), skal I overholde disse
anvisninger:
• Pas på følgende:
Maskinen må kun tændes, hvis et stykke tilbehør er sat
rigtigt på. Før der tændes for maskinen, skal man altid
kontrollere, om pind/tilbehør sammenkoblingen og
tilbehøret er i upåklagelig forfatning og om det er
monteret rigtigt på maskinen.
Nærværende vejledning gælder som: Vejledning for
maskinens hoveddel og vejledning for trådhus/
græsklinge, med mindre det modsatte er angivet,
vedrører den de to enheder, som allerede er samlet
korrekt (hvad angår samling/aftagning, henvises der til kapitel F6)
Hvis der skal anvendes andet tilbehør, skal man
desuden læse den omhandlende vejledning
omhyggeligt igennem og være fuldstændigt sikker på,
C. Beskrivelse af maskinens sikkerhedsudstyr,
eftersyn og vedligeholdelse
GIV AGT!
omstændigheder anvendes, hvis
sikkerhedsanordningerne ikke fungerer
upåklageligt.
I dette kapitel beskrives det sikkerhedsudstyr, som
maskinen er forsynet med, samt de eftersyn og
vedligeholdelsesindgreb, der skal foretages for at sikre,
at dette udstyr bliver ved med at fungere upåklageligt.
Kapitlet “Almen beskrivelse” gør det nemmere at finde
frem til de dele., der fremstilles i dette afsnit.
Risikoen for ulykker stiger betydeligt, hvis
vedligeholdelsen ikke foretages regelmæssigt eller ikke
foretages på professionel vis. Hvis I er i tvivl om noget,
bedes I rette henvendelse til et autoriseret servicecenter.
Spærring af speederstyreanordningen
GIV AGT!
omstændigheder benyttes, hvis
speederstyreanordningen er spærret med
klæbebånd, en snor eller hvilket som helst andet
middel.
• Denne anordning er beregnet til at hindre en hændelig
aktivering af speeder-aftrækkeren (fig.
aftrækkeren (fig.
samtidig trykkes på sikkerhedsgrebet (fig.
Maskinen må under ingen
Maskinen må under ingen
A
A
nr. 3) kan kun aktiveres, hvis der
nr. 3), d.v.s.
A
nr. 20).
at man har forstået den, før maskinen tages i brug. Med
denne maskine kan man udelukkende anvende
følgende tilbehør: UNIVERSAL OUTDOOR
ACCESSORIES - Hedge Cutter Attachment.
Tilbageslag
Maskiner, der er forsynede med klinger, kan forårsage et
voldsomt sidetilbageslag, hvis de kommer i kontakt med
faste genstande. Klingen kan endda forårsage
amputation af arme og ben.
Hvis tilbageslaget overføres fra maskinen til brugeren,
opstår der fare for at miste kontrollen over maskinen.
Der kan ligeledes forekomme tilbageslag, hvis der
foretages skæringer med hvilken som helst klingetype
inden for risikoområdet (jævnfør
således at benytte resten af området.
GIV AGT!
klinge. Hvis klingens tænder er slidte, gøres det
ikke blot vanskeligt at skære; der opstår også fare
for tilbageslag.
GIV AGT!
de skal erstattes med nye.
GIV AGT!
reservedele, som kun kan fås hos officielle
forhandlere. Hvis der anvendes ikke-originalt
tilbehør og reservedele øges risikoen for ulykker,
og i dette tilfælde fralægger producenten sig
ethvert ansvar for person- og/eller materielle
skader.
• Takket være 2 særskilte fjedre går speederaftrækkeren (fig.
20
) automatisk tilbage til udgangsstillingen, når
håndgrebet slippes.
Anordning til standsning af motoren
• Hvis Stopkontakten(fig. A nr. 8) stilles på O / STOP,
slukkes motoren.
• For at kontrollere, om den fungerer ordentligt, skal man
tænde for motoren og forvisse sig om, at motoren
slukkes, når stopkontakten (fig.
Afskærmning til anvendelse under transport
GIV AGT!
man slukke for motoren og vente, indtil
skæreanordningen går i stå. Skærmen skal
anvendes, hver gang maskinen transporteres
eller opmagasineres.
Anordningen dækker klingens skarpe ender, når
maskinen befinder sig i hvilestilling i forbindelse med
transport og opmagasinering (fig.
Man skal altid anvende en skarp
Undlad at slibe beskadigede klinger;
Det anbefales at anvende originale
A
nr. 3) og sikkerhedsgrebet (fig. A nr.
Før afskærmningen påmonteres, skal
N1
); det anbefales
A
nr. 8) stilles på Stop.
A
nr. 24).
DANSK - 4
Page 8
GIV AGT!
omstændigheder anvendes, hvis nedenstående
sikkerhedsanordninger ikke er monterede rigtigt!
De nedsætter risikoen for ulykker betydeligt,
selvom de ikke forebygger dem fuldstændigt.
Skæreanordningens afskærmning
GIV AGT!
omstændigheder anvendes uden den anbefalede
afskærmning til skæreanordningen. Der kan
forekomme alvorlige personulykker, hvis der
påmonteres en forkert eller defekt afskærmning til
skæreanordningen. Man skal med jævne
mellemrum kontrollere, om afskærmningen er
intakt, og udskifte den om nødvendigt.
• Denne yderst vigtige sikkerhedsanordning (fig. A nr.
19
) hindrer, at de genstande, som eventuelt kommer i
kontakt med skæreanordningen, og græsset udslynges
og rammer brugeren. Man skal regelmæssigt
kontrollere, om den er intakt, rigtigt monteret samt om
alle fastgøringsskruerne er strammet ordentligt
(jævnfør “Montering af skæreanordningens afskærmninger”).
• Hvis skæreanordningens afskærmning lider strukurel
skade som følge af stød fra hårde genstande, skal man
lade den udskifte på et autoriseret servicecenter.
Skærm
GIV AGT!
omstændigheder anvendes, hvis skærmen ikke
er rigtigt påmonteret.
Denne anordning, som er forankret til maskinen,
garanterer en minimal sikkerhedsafstand mellem
operatør og skæreanordning, mens maskinen er i
funktion, og hvis klingen støder mod en hård flade,
hindrer den skæreudstyret i at komme i kontakt med
brugerens krop (Fig
Lyddæmper
• Lyddæmperen anvendes til at formindske støjniveauet
så meget som muligt og bringer udstødningsgassen fra
forbrændingsmotoren med gnisttænding væk fra
brugeren.
• Overhold følgende procedurer for at sikre en forsvarlig
anvendelse af hækkeklipperen.
GIV AGT!
under anvendelsen, og det tager noget tid for den
at køle af, efter at motoren er blevet slukket; man
skal derfor udvise særlig forsigtighed, hvis man af
hvilken som helst årsag kommer i kontakt med
området i nærheden af lyddæmperen.
PAS ligeledes PÅ brandfaren: Maskinen må
under ingen omstændigheder anvendes, hvis
lyddæmperen er defekt eller beskadiget.
GIV AGT!
i en forbrændingsmotor med gnisttænding er
giftig, og derfor må maskinen ikke anvendes i
lukkede rum.
Maskinen må under ingen
Maskinen må under ingen
Hækkeklipperen må under ingen
A
nr. 21).
Lyddæmperen kan blive meget hed
Udstødningsgassen fra forbrændingen
GIV AGT!
hed og kan indeholde gnister, hvorfor det er
vigtigt ikke at bringe brændbare produkter i
nærheden.
Fastspænding med rem
GIV AGT!
til frakoblingsanordningen. Man skal i
nødstilfælde være i stand til hurtigt at frigøre
maskinen.
Fastspændingen er forsynet med en til- og
frakoblingsanordning. Fastspændingen med rem gør det
muligt for brugeren at støtte maskinen under brug
(jævnfør “Sikkerhedsforanstaltninger”
tilkobles, skal man regulere skulderremmen, således at
til-/frakoblingsanordningen befinder sig omtrent 15 cm
under livet. Tilslut maskinen spændet ved hjælp af
klingen gennem det hul, der er tættest på operatørens
legeme.
Udstødningsgassen kan blive meget
Det er meget vigtigt at have kendskab
B7
). Før maskinen
5 - DANSK
Page 9
D. Brændstofblanding
GIV AGT!
• Undlad at ryge under påfyldningen!
• Åbn tankens hætte ved at løsne den langsomt.
• Foretag påfyldningen udendørs, langt væk fra
• Der må under ingen omstændigheder fyldes
• Undgå at olien og brændstoffet kommer i
• Foretag påfyldningen på et sted, hvor der er
• Undlad at indånde benzindampene, da de er
• Benzinen må udelukkende opbevares i
Tilberedning af blandingen
GIV AGT!
brændstoftyper end den, som anbefales i denne
vejledning. Dette apparat er udstyret med en
totaktsmotor og skal derfor forsynes med en
blanding af blyfri benzin (med et oktantal på
mindst = a 90) og særlig, helt syntetisk olie til totaktsmotorer, beregnet til blyfri benzin, i det
forhold, der er angivet på oversigten på forsiden i
punkt (D).
GIV AGT!
specifikationer, som er angivet på pakningen, for
hvis der anvendes olie, som ikke har de
specifikationer, der er opført i denne vejledning,
kan der opstå alvorlige motorskader!
• For at opnå en bedre blanding skal man først hælde
olien og derefter benzinen i en typegodkendt beholder
og ryste dunken ihærdigt, hver gang der hældes
brændstof fra dunken.
• Pas på ikke at spilde benzinen.
• Blandingens egenskaber forringes og ændres med
tiden, og derfor bør man kun tilberede den mængde
blanding, man har behov for hver gang (ved
anvendelse af gammel blanding kan der opstå alvorlige
motorskader).
Påfyldning
GIV AGT!
brandfaren:
• Sørg for, at der er så god udluftning som muligt.
• Undlad at ryge eller anbringe varmekilder eller
• Foretag påfyldningen, mens motoren er i stå.
• Åbn tankens hætte forsigtigt for at formindske
• Tankens hætte må ikke fjernes, mens motoren
• Luk hætten omhyggeligt efter påfyldningen.
flammer og gnister.
brændstof i tanken, mens motoren er tændt
eller varm (påfyldningen må først foretages, når
motoren køler af) for at undgå brandfare.
kontakt med huden og øjnene.
god udluftning.
giftige.
beholdere, som egner sig til brændstof.
Der må ikke anvendes andre
Man skal nøje checke oliens
Følgende forholdsregler nedsætter
gnister i nærheden af brændstoffet.
eventuelt overtryk.
er i gang.
• Foretag påfyldningen på et sted, hvor der er god
udluftning.
• Stil maskinen på en plan, bæredygtig flade, så den ikke
kan vælte, og tankens hætte skal vende opad.
• Rens omhyggeligt rundt om tankens påfyldningsstuds,
før hætten tages af, så der ikke trænger snavs ind.
• Åbn dunkens hætte forsigtigt. Skru hætten på
blandingstanken af og fyld den nødvendige mængde
på ved hjælp af en tragt.
• Pas på ikke at spilde brændstoffet.
• Når man har fyldt tanken, skal man stramme hætten
omhyggeligt.
• Det er særligt vigtigt at sørge for, at brændstoffet i
tanken ikke bruges op under anvendelse, da det ellers
kan være vanskeligt at sætte maskinen i gang igen.
GIV AGT!
brændstoffet, skal man tørre maskinen godt af.
Hvis man kommer til at spilde brændstof på sig
selv, skal man straks skifte tøj. Undgå kontakt
med huden og øjnene.
GIV AGT!
anvendelsen og straks efter standsning af
motoren. Dette gælder også, når motoren kører
på minimum. Vær opmærksom på, at der kan
opstå brandfare, især hvis der er brændbare
materialer eller luftarter i nærheden.
Opbevaring af brændstoffet
• Benzinen er yderst brændbar. Sluk cigaretter, piber og
cigarer, før I kommer i nærheden af hvilken som helst
slags brændstof.
• Brændstoffet skal opbevares på et køligt sted, hvor der
er god udluftning, og det skal opbevares i en
typegodkendt beholder.
• Man må under ingen omstændigheder lade motoren
hvile med brændstof tilbage i tanken, på steder med
ringe udluftning, hvor gassen fra benzinen kan spredes
og derved nå frem til ild, lys, flammer i brændere eller
varmere, vandvarmere, tørreapparater m.m.
• Gassen, som brændstofferne frembringer, kan
forårsage eksplosioner eller brand.
• Undlad at opbevare for store brændstofmængder.
Hvis man kommer til at spilde
Lyddæmperen bliver meget hed under
DANSK - 6
Page 10
E. Montering af skæreanordningens afskærmninger
E1,E2. Montering af skæreanordningens
afskærmning
Placér værnet (A), således at det befinder sig helt ud for
gearkassen (
G
) i lejet under afskærmningen og den øverste klemme
(
F
) mellem røret og afskærmningen; sæt skruene (H) i, og
(
stram dem fuldstændigt.
E1. Ekstra værn til skæreanordningens afskærmning
(udelukkende til anvendelse med trådhus)
• Det ekstra værn (B) må udelukkede monteres/
anvendes sammen med trådhuset, hvorved
trådskærebladet (
regulerer trådens længde og dermed skærediametret.
I
), og anbring derefter den nederste klemme
L
) også skal benyttes; sidstnævnte
F. Skæreudstyr, der kan anvendes på maskinen og montering
GIV AGT!
anvendes med følgende skæreanordninger:
a) Trådhus
b) Græsklinge med højst 8 tænder.
Alle disse anordninger kræver montering af en
særlig afskærmning, og man skal nøje overholde
monteringsa nvisningerne. Fastg ør skæreudstyret
ved at påmontere alle de medleverede dele
rigtigt, i den angivne rækkefølge, for at ungså, at
brugeren, andre mennesker eller dyr kommer
alvorligt til skade.
GIV AGT!
trådhuse, hvorpå der er angivet en MAKSIMAL
OMDREJNINGSHASTIGHED på mindst 10.500
min
GIV AGT!
skæreanordningerne og de tilhørende
afskærmninger skal udføres, mens motoren er
slukket.
GIV AGT!
det nemmere at påsætte skæreanordningerne,
og kontrollér samtidig, om tankens hætte er godt
strammet, og at der ikke er brændstofudslip.
GIV AGT!
ORIGINALE RESERVEDELE, SOM KUN KAN
FÅS HOS OFFICIELLE FORHANDLERE. HVIS
DER ANVENDES IKKE-ORIGINALT TILBEHØR
OG RESERVEDELE ØGES RISIKOEN FOR
ULYKKER, OG I DETTE TILFÆLDE
FRALÆGGER PRODUCENTEN SIG ETHVERT
ANSVAR FOR PERSON- OG/ELLER
MATERIELLE SKADER.
Jeres maskine kan udelukkende
Der skal anvendes græsklinger eller
-1
(påtrykt af producenten).
Samtlige indgreb på
Vend maskinen på hovedet for at gøre
DET ANBEFALES AT ANVENDE
• Monteringen skal foretages som vist på billedet på
forsiden, og man skal følge den nedenfor beskrevne
procedure:
• Placér det ekstra værn (
for referencerillerne (
D
) fuldstændigt, montér derefter
skruen (
trådskærebladet (
vende væk fra afskærmningen, og fastgør det med
skruerne (
skruerne (
og stram dem efter behov).
Montering af nylontrådhus og klinge
Påsæt den rigtige afskærmning, alt efter den anvendte
græsklinge eller trådhus (Jævnfør kapitlet: “Montering af skæreanordningens afskærmninger”).
F1.
•
Afskærmning til flange b) Øverste skive c)
Afskærmning d) T Nylontrådhus. Skru helt i bund ved at
dreje mod uret.
F2.
•
holdes fast uden at presse hårdt, idet den medleverede
nøgle eller skruetrækker føres ind i de dertil beregnede
huller i skiven og gearkassen; lad skiven dreje først,
indtil de to huller befinder sig ud for hinanden.
F3.
•
Afskærmning til flange b) Øverste skive med
klingecentrering c) Afskærmning d) Klinge med
opadvendt skrift og pil e) Nederste skive f) Fast skål g)
Klingelåsemøtrik.
F4.
•
sammenkoblet med den øverste skives
centreringskrave. Skru helt i bund ved at dreje mod
uret. Under stramningen skal trådhus/skivesamlingen
holdes fast uden at presse hårdt, idet den medleverede
nøgle eller skruetrækker føres ind i de dertil beregnede
huller.
F5. Trådhus med “bankesystem”
Trådhuset anvendes i forbindelse med klipning af græs
og ukrut på kanter eller steder, hvor der er mange
hindringer, såsom mure, gærder eller træer, da dette
udstyr gør det muligt at arbejde på trange eller ujævne
steder. Nylontråden giver mulighed for at skære græsset
helt nøjagtigt af uden at beskadige træstammerne, og
man undgår voldsomme stød som dem, der forekommer,
når en stiv klinge rammer en hård overflade.
E
) (undersøg med jævne mellemrum, om
E
) har løsnet sig på grund af vibrationerne,
GIV AGT!
man fjerne det ekstra værn (B) fra
afskærmningen (A).
Påmontér nylontrådhuset som vist på tegningen: a)
Under stramningen skal trådhus/skivesamlingen
Påmontér klingen som vist på tegningen: a)
F3. GIV AGT!
trådhus (H) må ikke anvendes sammen med
metalklinger.
Sørg for, at hullet i klingen er fuldstændigt
B
) på afskærmningen (A) ud
C
), spær den ved at stramme
L
), hvorved den skarpe del skal
Hvis man anvender græsklingen, skal
Det ekstra værn til afskærmning af
7 - DANSK
Page 11
F6. På-/afmontering af tilbehør (gælder kun for
modeller med aftagelig pind)
1) Når sammenkoblingens kuglehåndgreb er løsnet,
skal man sætte tilbehørets pind ind i pind/tilbehør
sammenkoblingen (1), kontrollér derefter, om
fastgørelsestappen (A) spærres fast i et af de dertil
beregnede lejer. Stram til slut sammenkoblingens
kuglehåndgreb (B) helt i bund.
2) Tilbehøret fjernes ved at løsne sammenkoblingens
kuglehåndgreb (1), tryk så på fastgørelsestappen
(2), hold den nede, og tag tilbehørets pind ud af
sammenkoblingen (3).
3) I alt tilbehørs vejledninger findes der et billede, der
viser, i hvilken konfiguration det må monteres på
motorenheden. En konfiguration er forbudt , hvis: den
er slettet med et kryds og/eller den er mærket med
ordet ‘NO’ (“NEJ”) og/eller symbolet , eller hvis
den slet ikke findes i vejledningen. En konfiguration
er tilladt, hvis: den er mærket med ordet “OK” og/
eller symbolet .
På billedet vises monteringskonfigurationen gældende
for tilbehøret trådhus/græsklinge (som forklaret i det
foregående afsnit er det således forbudt at påmontere
G. Montering af håndgrebene
G1. Håndgreb med dobbelt styr
Styret (A) kan indstilles alt efter brugerens behov, idet det
kan stilles frem eller tilbage. Løsn drejeknappen (
anbring styret i den ønskede stilling, og stram derefter
drejeknappen fuldstændigt (
GIV AGT!
med transmissionsrøret, for at gøre det lettere at
transportere eller opmagasinere maskinen. Løsn
drejeknappen (
bøj styret (
stram drejeknappen (
G2. Delta-håndgreb fortil
Af sikkerhedsgrunde skal man fastgøre forhåndgrebet til
etiketten på transmissionsrøret, mindst 11 cm fra
baghåndgrebet. Håndgrebet skal fastgøres i en
bekvemmelig arbejdsstilling. Sikkerhedsskærmen skal
påmonteres ved hjælp af det medleverede tilbehør og
ifølge konfigurationen, der er vist på billedet, i berøring
med forhåndgrebet.
Styret (A) kan bøjes sammen parallelt
C
).
C
), drej støtten (B) 90° med uret,
A
) sammen i den ønskede stilling, og
C
).
C
),
H. Start og standsning af motoren
tilbehøret trådhus/græsklinge med fastgørelsestappen i
højre og venstre leje; det er udelukkende tilladt at
foretage monteringen i det øverste leje.
Tilførsel af nylontråd
GIV AGT!
forsynet med et plastikværn, skærer nylontråden
over, når den når den optimale længde; hvis
tråden er for lang, nedsættes motorens
omdrejningshastighed, skærepræstationerne
forringes, og der er større risiko for at komme til
skade.
Mens skæringen foretages, slides nylontråden naturligt,
hvilket får motorens omdrejningstal til at stige og forringer
skæreevnen. Når dette forekommer, skal man presse
trådhuset mod jorden for at få tråden til at komme ud
igen;:slip speeder-aftrækkeren, indtil motorens
omdrejningstal kommer ned under 4000 rpm. Slå
knappen (
hvorefter tråden automatisk kommer ud. Accelerér igen.
Skulle tråden ikke komme ud, skal man forvisse sig om,
at tråden er til stede og gentage hele proceduren.
G3. J-formet håndgreb fortil
GIV AGT!
det er påmonteret det dertil beregnede ekstra
værn (
i lejet på det J-formede håndgreb med
gevindskæring, som vist på figuren, hver gang
klingen anvendes.
Det J-formede håndgreb (A) kan reguleres alt efter
operatørens behov, idet det kan skubbes frem eller
tilbage. Tryk på knoppen til regulering af håndgrebet (
placér håndgrebet i en af stillingerne mærket med rillerne
C
), i en behagelig arbejdsstilling, og slip derefter
(
knoppen (
GIV AGT!
maskinens udelukkende anvendes, hvis
håndgrebet befinder sig i stillingen, der er mærket
med den første rille.
GIV AGT!
maskinen — stillingen svarende til den sidste rille
(
opmagasinere maskinen.
Det indbyggede trådskæreblad, som er
A
) forsigtigt mod jorden som vist på billedet,
Håndgrebet fungerer som skærm, hvis
D
). Skru sidesikkerhedsskærmen godt fast
B
).
Hvis klingen er påmonteret, må
Bøj håndgrebet sammen parallelt med
C
) — for at gøre det lettere at transportere eller
B
),
GIV AGT!
“Sikkerhedsforanstaltninger”
GIV AGT!
Man skal sørge for at stå sikkert, mens den
startes. Kontrollér at klingen eller nylontrådhuset
ikke er i berøring med grunden eller andre
hindringer.
Læs først kapitlerne
Start hækkeklipperen på plan grund.
GIV AGT!
hånd, mens maskinen holdes fast med den
anden, så den ikke bevæger sig (Pas på ikke at
vikle startsnoren rundt om hånden), t ræk forsigtigt
i snoren, indtil man mærker en vis modstand og
træk derefter ihærdigt i den (startproceduren med
varm og kold motor er fremstillet nedenfor).
Tag fat i startknappen med den ene
DANSK - 8
Page 12
GIV AGT!
og slip den ikke brat, så den rammer maskinen,
da man ellers risikerer at beskadige den.
Start med kold motor
•
H1.
Stopknappen (A) skal stå på I, modsat “STOP”.
H2.
Drej chokeren (B) over til den lukkede stilling.
•
H3.
Pres adskillige gange på kuglen (C), indtil man ser,
•
at der strømmer brændstof tilbage til tanken gennem
slangen (
Lad motoren køre i et par sekunder, mens
hækkeklipperen holdes stille. Hold godt fat i
styrehåndgrebet og accelerér; nu går chokeren
automatisk tilbage til udgangsstillingen.
GIV AGT!
Undlad at trække startsnoren helt ud
D
). Hiv i startsnoren, indtil motoren går i gang.
Nu drejer samtlige skæreorganer.
I. Regulering af karburator
Jeres maskine er muligvis forsynet med en karburator
med lavt emissionstal. Det anbefales at lade reguleringen
af karburatoren foretage på et Autoriseret Servicecenter,
som råder over det fornødne udstyr til at sikre optimale
præstationer ved et lavest muligt emissionstal.
Minimumshastigheden reguleres ved hjælp af skruen
mærket med bogstavet (
skal køre og være godt varm, drej forsigtigt skruen (
med uret, indtil motorens omdrejningstal bliver
regelmæssigt (konstant støjniveau), uden at
skæreorganerne er i bevægelse. I modsat fald (d.v.s. hvis
skæreorganerne bevæger sig), skal man dreje skruen (
forsigtigt mod uret, indtil man opnår den ønskede
regulering. Det korrekte minimale omdrejningstal er
Man skal med jævne mellerum kontrollere, om alle
hækkeklipperens skruer befinder sig i deres lejer og er
godt strammede. Skift klingerne, hvis de er defekte,
slidte, revnede eller ikke er flade. Man skal altid
kontrollere, om trådhuset eller klingen er rigtigt monteret
samt om den møtrik, der spærrer klingen, er godt spændt.
L1. Rengøring af luftfiltret
(Mindst hver 25. driftstime). Hvis filtret er tilstoppet,
ændres der på karburatorens regulering, kraften
forringes, brændstofforbruget stiger, og der opstår
vanskeligheder ved start. Åbn filtrets dæksel som vist på
billedet ved at trykke på det sted, hvor frakoblingen
foretages og som er angivet med pilen. Rens filterkassen
omhyggeligt indvendigt (fig.
en trykluftstråle, hvorved der dog skal udvises
forsigtighed. Hvis der opstår behov for en grundigere
rengøring, kan den vaskes med sæbevand.
L3. Gearkasse
Kom fedt beregnet til hurtige gear i gearkassen hver 50.
driftstime, gennem hullet (
T
) ifølge angivelserne: Motoren
L. Periodisk vedligeholdelse
L2
). Filtret kan renses med
C
).
T
)
T
Start med varm motor
•
H1.
STOP-knappen skal stå på I (START). Chokeren
skal stå på minimum (sluppet).
H4.
Chokeren (B) i udgangsstilling.
•
H3.
Pres adskillige gange på kuglen (C), indtil man ser,
•
at der strømmer brændstof tilbage til tanken gennem
D
slangen (
Standsning af motoren
•
H5.
angivet i brugervejledningen i afsnittet med tekniske
specifikationer.
)
Garantien kan bortfalde, hvis der foretages forkerte
reguleringer af personale, der ikke arbejder på et
Autoriseret Servicecenter.
L4. Tændrør
Man skal med jævne mellemrum (mindst hver 50. time)
afmontere og rense tændrøret og regulere afstanden
mellem elektroderne (0,5 - 0,6 mm). Udskift det, hvis det
er for slidt, eller under alle omstændigheder inden der går
100 driftstimer. Hvis der forekommer for mange
aflejringer, skal man kontrollere reguleringen af
karburatoren, om olien og benzinen er blandet i det rigtig
forhold og checke om olien er af fremragende kvalitet og
beregnet til totaktsmotorer.
L5. Brændstoffilter
Når det skal renses eller udskiftes, skal man fjerne
tankens hætte og tage filtret ud ved hjælp af en krog eller
en lang tang. Man skal med jævne mellemrum, hver
sæson, henvende sig til et Servicecenter for at få
foretaget almen vedligeholdelse og en rengøring af de
indre komponenter. Derved nedsættes risikoen for, at der
opstår pludselige problemer, maskinens levetid
forlænges, og dens funktionsdygtighed forbedres.
). Hiv i startsnoren, indtil motoren går i gang.
Stil stopknappen (A) på O (STOP).
GIV AGT!
de roterende dele, klingen eller trådhuset, ved
med at dreje i et par sekunder på grund af
inertikraft. Bliv ved med at holde godt fat om
maskinen, indtil den går helt i stå.
GIV AGT!
standsningen kan forkortes i nødstilfælde ved at
lade klingens støtteskål slæbe parallelt på jorden.
GIV AGT!
foretages, såfremt samtlige skæreorganer er
rigtigt påmonterede.
GIV AGT!
Man skal sørge for at stå sikkert, mens den
startes. Kontrollér at klingen eller nylontrådhuset
ikke er i berøring med grunden eller andre
hindringer.
Efter standsningen af motoren bliver
Ovennævnte forsinkelse af
Samtlige ovennævnte indgreb må kun
Start hækkeklipperen på plan grund.
9 - DANSK
Page 13
GIV AGT!
motoren er det vigtigt at fjerne støv og snavs fra
åbningerne, cylinderens dæksel og cylinderens
lameller ved hjælp af en træskraber.
For at undgå overophedning af
M. Udskiftning af nylontråden
GIV AGT!
slags nylontråd. Der må under ingen
omstændigheder benyttes ståltråd, da man
risikerer at komme alvorligt til skade.
M1. Udskiftning af tråden
Hvis tråden ikke kommer ud, når trådhuset bankes mod
jorden, betyder det, at tråden er brugt op, og den skal
udskiftes. Trådspolen udskiftes ved at presse på begge
frakoblingshager, som er angivet med pilene, fjerne
spolen, der skal udskiftes (fig.
tilbageblivende tråd ud og derefter opvikle den nye tråd.
M3. Opvikling af den nye tråd
Åbn den originale trådpakning, før de 2 trådes ender ind
i spolens øsken, vikl trådene helt op på spolen i samme
retning og spær hver tråds ende i de 2 riller på hver side.
Man må kun anvende den anbefalede
M2
), trække al den
N. Skæreteknik
GIV AGT!
skal man tømme tanken for brændstof og lade
motoren køre, indtil det resterende brændstof er
brugt helt op. Hækkeklipperen skal stilles på tørre
steder.
L6. Vedligeholdelse af tilbehør (gælder kun for
modeller med aftagelig pind)
Følg de særlige anvisninger vedrørende det pågældende
tilbehør i brugervejledningen.
M4. Gemontering
• Sæt spolen på plads i dens leje og før trådenes ender
ind i de respektive bøsninger.
• Træk i samtlige tråde, så der stikker cirka 15 cm ud på
hver side.
• Genmontér trådhuset som vist på billedet (fig.
Start enheden og gentag proceduren, der er beskrevet i
afsnittet “Tilførsel af nylontråd”.
Udskiftning af hele trådspolen
Hvis spolen er for slidt, skal den udskiftes med en
komplet, original spole.
Udskiftning af hele trådhuset
Hvis man ved et eftersyn (og under alle omstændigheder
efter et hårdt stød) konstaterer, at trådhusets afdækning
er beskadiget, skal den udskiftes. Dette arbejde skal
udføres ifølge anvisningerne i “Skæreudstyr, der kan anvendes på maskinen og montering”.
I tilfælde af længerevarende stilstand
M5
).
GIV AGT!
nøje læse kapitlet vedrørende
“Sikkerhedsforanstaltninger” og “Beskrivelse af maskinens sikkerhedsudstyr”.
GIV AGT!
personlige værnemidler.
GIV AGT!
kontrollere, om alle maskinens dele er rigtigt
monterede.
GIV AGT!
man nøje overholde anvisningerne i kapitlet
“Skæreudstyr, der kan anvendes på maskinen og montering”; HÆKKEKLIPPEREN MÅ UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANVENDES,
HVIS DEN SÆRLIGE AFSKÆRMNING TIL DET
ANVENDTE SKÆREUDSTYR IKKE ER
SIKKERT FASTGJORT (jævnfør kapitlet
“Montering af skæreanordningens afskærmninger”). Ved tilsidesættelse af dette
påbud kan der opstå alvorlige farer, såsom:
a) risiko for kontakt med roterende, skarpe dele
b) risiko for udslyngning af genstande.
GIV AGT!
skæreanordninger.
Før maskinen tages i brug, skal man
Man skal altid anvende de anbefalede
Før hver anvendelse skal man
Når skæreudstyret påmonteres, skal
Undlad at anvende slidte eller defekte
GIV AGT!
at forhindre, at skæreanordningerne kommer i
kontakt med eller støder mod jorden eller andet.
Hold skæreanordningen på passende afstand fra
kroppen.
GIV AGT!
mellem skæreanordningens afskærmning og
trådhuset/klingen. Man må ikke fjerne afskåret
materiale, der eventuelt har samlet sig mellem
skæreanordningen og afskærmningen, mens
motoren kører og skæreanordningen stadigvæk
drejer. Motoren skal altid standses, før der
foretages hvilken som helst form for rengøring, og
man skal vente, indtil skæreanordningen går i stå
for at undgå at komme til skade.
GIV AGT!
der slukkes for maskinen, bliver gearkassen (og
området i nærheden af skæreanordningens
forankringsaksel) meget hed. Ved kontakt
risikerer man forbrændinger. Undlad at røre ved
denne del, hvis den stadigvæk er varm.
Man bør i videst muligt omfang forsøge
Der kan sætte sig grene eller græs fast
Under brug og et par minutter efter at
DANSK - 10
Page 14
GIV AGT!
afskærmning bliver meget varme under drift og
efter standsningen af motoren. Dette gælder
ligeledes, hvis motoren kører på minimum. Ved
kontakt risikerer man forbrændinger. Undlad at
røre ved denne del, hvis den stadigvæk er varm.
Maskinen er særligt velegnet til at afslutte en
plæneklippers arbejde. Den gør det nemlig muligt at nå
frem til områder, hvor en almindelig plæneklipper ikke
kan komme til.
Under skærearbejdet skal motoren altid køre ved et højt
omdrejningstal. Efter hver driftsfase, skal man
decelerere, indtil motoren kommer ned på et minimalt
omdrejningstal; der kan opstå alvorlige motorskader, hvis
den kører på et højt omdrejningstal uden belastning i lang
tid.
Hækkeklipperen må under ingen omstændigheder
hæves over knæhøjde under skærearbejdet.
Man skal altid vente, indtil motoren kører ved det
minimale omdrejningstal, før maskinen flyttes videre til
det næste område.
Motoren skal standses, før man skifter arbejdssted.
Før man begynder at skære igen, skal man kontrollere,
om man står i den rigtige stilling.
Græsklipning og kantbeskæring med trådhus
GIV AGT!
anvendes tråde af fleksibelt materiale, der
anbefales af producenten. Der må for eksempel
under ingen omstændigheder anvendes
metaltråd, eftersom der derved opstår risiko for
alvorlige materielle skader, samt for at personer
og dyr kommer til skade. Hvis tråden ikke er af
den anbefalede type, kan den gå i stykker og
forvandles til en farlig projektil.
Skæringen med trådhus egner sig til at foretage lettere
skærearbejder, såsom i hjørner eller rundt om træer.
Græsklipning
Tråden skal holdes parallelt med grunden, så man ikke
risikerer at ødelægge græsplænen eller beskadige
skæreanordningen. Undgå kontakt med jorden.
Kantbeskæring
Placér trådhuset i hældende stilling, tæt på jorden.
Foretag skæringen med trådens ende. Pas på ikke at
presse tråden mod det materiale, der skal skæres.
Lyddæmperen og den respektive
Til trådhusene må der udelukkende
Tilførsel af tråd
Det er naturligt, at nylontråden slides under
skærearbejdet. Når dette sker, skal man presse huset
mod jorden for at få mere tråd ud. (jævnfør afsnittet
“Trådhus med bankesystem”).
Udtynding af græs med græsskæreblad
GIV AGT!
skarp. Hvis klingens tænder er slidte, er det ikke
kun sværere at gennemføre skærearbejdet, der
opstå ligeledes fare for TILBAGESLAG, d.v.s. et
voldsomt pres mod maskinens forside, som
skyldes, at klingen rammer træ eller andre faste
fremmedlegemer. Hvis dette pres overføres fra
maskinen til brugeren, opstår der fare for at miste
kontrollen over maskinen. Slidte klinger skal ikke
udskiftes, de skal erstattes med nye klinger.
N1. GIV AGT!
indenfor risikoområdet for at undgå tilbageslag
(jævnfør afsnittet “Sikkerhedsforanstaltninger”).
Skæring med klingen er særligt velegnet til udtyndning af
græs, især hvis det er højt og tæt.
N2.
Græsset skæres med svingende, sidelæns
bevægelser, hvorved klingen skal placeres parallelt til
jorden. Overskæringen foretages, mens man bevæger
sig fra højre til venstre side, mens klingen ikke skal
anvendes, mens man går tilbage igen, fra venstre til højre
side. Der kan forekomme TILBAGESLAG, hvis der
skæres med klingen i risikoområdet; det anbefales derfor
at skære med resten af området. Man skal sørge for, at
klingens støtteskål kun strejfer jorden; derved undgår
man, at klingen kommer i kontakt med jorden.
N1. GIV AGT!
ORIGINALE RESERVEDELE, SOM KUN KAN
FÅS HOS OFFICIELLE FORHANDLERE. HVIS
DER ANVENDES IKKE-ORIGINALT TILBEHØR
OG RESERVEDELE ØGES RISIKOEN FOR
ULYKKER, OG I DETTE TILFÆLDE
FRALÆGGER PRODUCENTEN SIG ETHVERT
ANSVAR FOR PERSON- OG/ELLER
MATERIELLE SKADER.
Den anvendte klinge skal altid være
Der må ikke arbejdes med klingen
DET ANBEFALES AT ANVENDE
11 - DANSK
Page 15
O. Miljøet
Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvordan
man bibeholder maskinens miljøvenlige egenskaber,
som er blevet projekteret under dens udvikling, samt om
hvordan den anvendes korrekt og hvordan olien og
brændstoffet skal bortskaffes.
Projektering
I løbet af projekteringen har vi tilstræbt at udvikle en
motor med et lavt forbrug, et lavt emissionstal og
begrænset udstødning af forurenende gasser.
P. Fejlfindingsoversigt
Anvendelse af maskinen
Påfyldningen af brændstofblandingstanken skal
foretages således, at der ikke spredes brændstof i
miljøet.
Længere stilstand
Man skal altid tømme tanken, hvorved man skal træffe de
samme forholdsregler som ved påfyldningen (
Skrotning
Hvis maskinen ikke længere skal anvendes, må den ikke
efterlades i naturen; den skal derimod afleveres til
autoriserede firmaer, som bortskaffer affald i henhold til
den gældende lovgivning.
O
).
Motoren går ikke i
gang
Kontrollér om STOP-kontakten står på I.
Kontrollér om der mindst er 25% af
brændstoftankens rumindhold tilbage.
Kontrollér om luftfiltret er rent.
Fjern tændrøret, tør det, rens det og sæt det på
plads igen. Skift det om nødvendigt.
Udskift brændstoffiltret. Ret henvendelse til
korrekt.
Kontrollér om metaltilbehøret er skarpt, skulle dette
ikke være tilfældet, ret henvendelse til
forhandleren.
Der bliver ved med at være problemer med motoren: Ret henvendelse til en officiel forhandler
●
●●
●●
●●
Motoren kører ikke
ordentligt eller
mister kraft
●
Maskinen går i
gang, men skærer
ikke ordentligt
●
●
DANSK - 12
Page 16
Q. Overensstemmelseserklæring
Undertegnede, som er bemyndiget af E.O.P., erklærer hermed, at følgende produkter af model: typ BC020, BC021,
BC022 fra og med serienumrene fremstillet fra og med år 2003 af E.O.P., Valmadrera, Italien, opfylder kravene i EUDirektiverne: 98/37/EØF (Maskindirektivet), 93/68/EØF (Direktiv vedr. EU-mærkning) & 89/336/EØF (Direktiv vedr.
Elektromagnetisk Kompatibilitet), Direktiv 2000/14/EØF (Bilag V).
Valmadrera, 15/10/04
Giuseppe Todero (Teknisk Leder)
Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIEN
R. Tekniske specifikationer
Cylindervolumen (cm3) 25303030
Cylinders indre diameter (mm) 35383838
Slaglængde (mm)26262626
Maksimal effekt (kW) (ISO 8893)0.70.80.80.8
Akslens maksimale omdrejningsfrekvens (min
Motorens omdrejningshastighed (omdrejningsfrekvens) ved den
maksimale omdrejningsfrekvens, der er anbefalet for akslen (min
1
)
Maksimalt omdrejningstal (min
-1
)8750850085008500
Minimalt omdrejningstal2800280028002800
Maks. omdrejningstal uden belastning10500105001050010500
Vægt uden væske (kg)5.45.45.45.4
Brændstofblandingstankens rumindhold (cm
Lydtrykniveau ved operatørens øre Lpav (dBA) (ISO 7917)99999999
Målt lydintensitet Lwav (dBA) (ISO 10884)113113113113
Garanteret lydintensitet Lwav (dBA) (ISO 10884)114114114114
Vibrationsniveau håndgreb bagtil/til højre (m/s
Vibrationsniveau håndgreb fortil/til venstre (m/s
-1
)7700770077007700
-
10780107801078010780
3
)400400400400
2
) (ISO 5349)4-154.3-152.3-14.23.6-15
2
) (ISO 5349)8-157-155.3-12.44.2-12
13 - DANSK
Delta-håndgreb 25cc
Delta-håndgreb 30cc
J-formet håndgreb fortil
Håndgreb med dobbelt styr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.