Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
ES
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la
referencia en el futuro.
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de
PT
entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta
futura.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
IT
attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba
HU
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά
αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό
GR
τo µηχάvηµα xαιΦuλάξτετο για vατοσuµβοuλεύεστεστο
µέλλοv.
NÁVOD K POUŽĺVÁNĺ
DŮLEŽITÁ INFORMACE: Než začnete stroj používat
přečtěte si prosím velmi pozorně tyto instrukce a ujistěte
CZ
se, že jste jim porozuměli. Uschovejte si tento návod pro
použití i v budoucnu.
lNSTRUKCJA OBSŁUGl
Gwarancja traci ważność w przypadku używania
urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji
PL
obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych.
NÁVOD NA OBSLUHU
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred použitím stroja si
starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa
SK
že ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo
uschovajte pre potrebu v budúcnosti.
РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ: Внимательно прочитать и
понять инструкции перед использованием
RU
оборудования. Хранить инструкции для дальнейших
консультаций.
KASUTUSJUH END
TĀHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend
EE
enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning
veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.
ROKASGRĀMATA
SVARĪGA INFORMĀCIJA: Pirms ierīces izmantošanas
uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu un pārliecinieties, ka jūs
LV
labi saprotat tās saturu. Saglabājiet rokasgrāmatu, lai
nākotnē būtu iespējams atsvaidzināt jūsu zināšanas.
KULLANMA KYLAVUZU
ÖNEMLİ TALİMATLAR: Buradaki bigileri dikkatlice
okuyunuz ve aleti kullanmaya başlamadan önce tüm
TR
talimatlarin tarafinizdan anlaşilmiş olduğundan emin
olunuz. Gerektiği zaman başvurabilmeniz için saklayiniz.
Due to a constant product improvement
GB
programme, the factory reserves the right to modify
technical details mentioned in this manual without
prior notice.
Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller
DE
das Recht vor, technische Änderungen ohne
vorherigen Hinweis durchzuführen.
La Maison se réserve la possibilité de changer des
FR
caractéristiques et des données de ce manuel à
n’importe quel moment et sans préavis.
Door konstante produkt ontwikkeling behoud de
NL
fabrikant zich het recht voor om rechnische
specificaties zoals vermeld in deze handleiding te
veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven.
Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til
NO
å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten
forhåndsvarsel.
Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden
FI
valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman
ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja
teknisiä yksityiskohtia.
Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och
SE
uppgifter ur handboken utan förvarning.
Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad
DK
angår karakteristika og data i nærværende
instruktion, når som helst og uden varsel.
La firma productora se reserva la posibilidad de
ES
cambiar las características y datos del presente
manual en cualquier momento y sin previo aviso.
La casa produttrice si riserva la possibilità di variare
IT
caratteristiche e dati del presente manuale in
qualunque momento e senza preavviso.
A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a
HU
használati utasitásban megadott adatokon és
technikai tulajdonságokon bármikor és elözetes
bejelentés nélkül változtasson.
Λόγω προγράµµατος συνεχο΄θς βελτίωσης
GR
προιόντων, το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του
δικαιώµατος να τροποποιεί τις τεχνικές
λεπτοµέρειες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο αυτό
χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
Vzhledem k pokračujícím inovacím si vyrobce
CZ
výhrazuje právo mínit technické hodnoty uvedené v
této příručce bez predčhozího upožornení.
W związku z programem ciągłego ulepszania
PL
swoich wyrobów, producent zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w szczegółach
technicznych wymienionych w tej instrukcji bez
uprzedniego zawiadomienia. Instrukcja jest częścią
wyposażenia .
Proizvajalec si pridržuje pravico, da spremeni
SK
značilnosti in podatke pričujočega priročnika v
katerem koli trenutku in brez predhodnega
obvestila.
Компания производитель сохраняет за собой
RU
право изменять характеристики и данные в
настоящем руководстве, в любой момент и без
предварительного извещения.
Tootja jätab endale õiguse muuta käesolevas
EE
kasutusjuhendis kirjeldatud omadusi ja andmeid
suvalisel hetkel ja sellest eelnevalt ette teatamata.
Izgatavotājs saglabā tiesības jebkurā brīdī un bez
LV
brīdinājuma mainīt šajā rokasgrāmatā esošos datus
un raksturlīknes.
A
3
15
1
7
B1
8
20
5
4
11
11
2
19
23
22
18
20
8
17
21
6
B2B3B4
B5B6
B8B9B10
12
10
14
913
16
3
11
20
8
D
E1E2
H
4
29
25
21
26
27
28
3
18
30
F
I
G
1 ltr
2 Strokes
Engine totally
sintetyc oil or
Partner oil
50:1
2%
20 cm
100
5
200
10
300
15
400
20
McCulloch
oil
40:1
3
2,5%
3
25 cm
100
4
125
5
10
250
20
500
H
MAX
8T
I
F
A
G
A
24
L
C
B
L
D
E
F1
B7
F5
F2F3F4
A
B
C
D
A
B
C
D
E
F
G
F6
A
H
1
2
3
B
2
3
1
A casa productora se reserva a possibilidade de
PT
variar características e dados do presente manual
em qualquer momento e sen aviso prévio.
Üretici firma bu kullanma kılavuzunda yer alan
TR
özellik ve verilerin istediği zamanda ve haber
vermeksizin değiştirebilme hakkını kendinde sahip
tutar.
G1G2
G3
d
A
C
B
H1
H2
H3H4H5
B
C
SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT
GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING
L3L4L5
a
b
c
538249346
M1M3M2
249155
226134B
249155
M4
A
M5
226135B
249155
STOP
N1N2
A
246711B
STOP
249155
GB
ATTACHMENTS
ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES
RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE
DE
EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE
TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT
ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON /
FR
DEFENSE DE SECURITE
OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE
BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE
NL
DIVERSE MAAI-ONDERDELEN
TABELL FOR KORREKT MONTERING AV
TRÅDSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM/
Mitte suitsetada seadme kasutamise ajal
või kütusepaagi täitmise ajal.
ESTONIAN - 1
Karburaator (käivitamise
hõlbustamiseks).
Võlli maksimaalne töökiirus.
Ettevaatust seadme poolt lendu paisatud
esemete suhtes.
15 m
Enne kasutamist
• Keelatud on seadme kasutamine muudel eesmärkidel,
kui muru niitmine selleks ettenähtud lõikamistarvikute
abil.
B1.
Ilmtingimata on nõutav, et trimmerit kasutav isik
•
tutvuks eelnevalt põhjalikult ja äärmiselt
tähelepanelikult käesoleva kasutusjuhendiga.
• Veenduge, et oskate vajadusel mootorit ja lõiketera
seisata (vt. peatükki “Mootori käivitamine ja seiskamine”).
• Kõik seadme kasutajad peavad olema teadlikud
seadme käsitsemisel kasutatavatest funktsioonidest
vastavalt käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud
ohutusnõuetele, samuti lõikamismehhanismi
kasutusvõtetest, soovitav on osalemine seadme
kasutamise praktilisel demonstreerimisel.
• Trimmerit ei tohi mingil juhul kasutada isik, kes on
kurnatud või füüsiliselt selleks mitte sobiv, samuti mitte
isik, kes on alkoholi mõju all või teatud ravimite mõju all.
• Mitte lubada trimmerit kasutada lastel ega isikutel, kes
ei ole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga ega pole
saanud ka vastavat väljaõpet. Kohalik seadusandlus
võib teatavatel juhtudel kehtestada seadme kasutajale
vanusepiiri.
• Seadme võõrandamisel või laenutamisel anda kaasa
kindlasti ka käesolev kasutusjuhend, et ka tulevased
kasutajad saaksid tutvuda seadme kasutamise
võtetega ja vajalike ohutusnõuetega.
• Enne kasutamist vaadake seade alati hoolikalt üle:
kontrollige monteerimise korrektsust, et ei oleks lahtisi
kruvisid, rikutud või katkiseid detaile ega
kütusekadusid.
• Asendage tingimata seadme mistahes viisil rikutud
osad uutega (lõiketerad, trimmipead, kaitsed) – olgu
nad siis pragunenud või lihtsalt kulunud. Kõik seadme
rikutud või kulunud osad laske välja vahetada vastavas
hooldustöökojas.
Minimaalne turvaline distants 15m.
Avariilüliti seadme seiskamiseks.
Hoiduda töötava tera ette sattumast.
Tera võimsusest piisab, et põhjustada nii
käe kui jala amputatsiooni.
TÄHELEPANU!
Raskete vigastuste oht jalalabadele ja säärtele. Järgige hoolikalt
kasutusjuhendi nõuandeid ja juhiseid.
TÄHELEPANU!
Seadme lõiketarvikud ja
vibratsioonisummuti võivad muutuda
äärmiselt kuumaks ja tekitada
põletushaavu. Soovitav on mõni minut
oodata enne, kui neid uuesti käega
puutuda.
• Mistahes hooldustöö ja/või monteerimise teostamisel
kasutage vastavaid kaitsekindaid ja TINGIMATA
lülitage eelnevalt välja seadme mootor.
Riietus
•
B2.
Trimmeriga töötamisel tuleb kasutada selleks
vastavat riietust; kasutage seadme kasutajale
ettenähtud kaitsevahendeid, mis vastavad
ohutusnõuetele: a) Kaitseriietus, mis hoiab vastu keha
(ärge kasutage lühikesi pükse ega lehvivaid või
lotendavaid riideid). b) Kaitsesaapad, mis on
libisemiskindla tallaga, tugevdatud varbaosaga ja
lõiketera kaitsega (ärge pange jalga lahtisi sandaale
ega töötage paljajalu). c) Kaitsekindad terakaitsega,
mis vähendavad ka vibratsiooni mõju. d) Näokaitse ja
kaitseprillid. Eemaldage kaitsekile juhul, kui see on
olemas. e) Kõrvaklapid mürakaitseks. Isiklike
kaitsevahendite kasutamine ei välista vigastuste ohtu,
kuid vähendab õnnetusjuhtumi korral kindlasti
vigastuse suurust.
• Ärge kasutage laiu lehvivaid riideid ega ehteid, mis
võiksid seadme liikuvatesse osadesse takerduda.
• Olge ettevaatlikud seadme liikuvate osade ja kergesti
kuumenevate pindade suhtes.
Ohutusnõuded tervise seisukohalt
TÄHELEPANU!
kasutamist. Müra ja vibratsioon võivad
kahjustada teie tervist.
• Seadme või teiste masinate pikaajalisel kasutamisel
avaldavad seadme operaatorile mõju vibratsioonid, mis
võivad tekitada “valgete sõrmede sündroomi”
(Raynaud’ sündroom). See võib kaasa tuua käte
tundlikkuse vähenemise erinevate temperatuuride
eristamisel ja põhjustada käte üldist tuimust ja kangust.
Seetõttu peaks seadme operaator tähelepanelikult
oma käte ja sõrmede seisundit kontrollima eriti, kui ta
kasutab seadet pikaajaliselt või regulaarselt. Kui peaks
Vältige trimmeri liiga pikaajalist
2 - ESTONIAN
ilmnema mõni ülalkirjeldatud sümptomidest, tuleb
kiiresti pöörduda arsti poole.
• Seadme või teiste masinate pikaajaline kasutamine
võib tekitada tervisehäireid, stressi, kurnatust ja
kuulmislangust. Seadme kasutamisel pange tingimata
korralikult pähe kõrvaklapid mürakaitseks. Seadme
korrektne ja hoolikas korrashoid võib teile tagada
lisakaitse müra ja vibratsiooni poolt tekitatavate
kahjustuste vastu.
• Ärge käivitage mootorit ega hoidke mootorit töös
suletud ruumides või piiratud ja kitsastel aladel.
TÄHELEPANU!
mürgised, mistõttu võivad lämmatada ja olla
eluohtlikud.
Tööpiirkond
• Enne töö alustamist tuleb tööpiirkond põhjalikult läbi
uurida ja pöörata tähelepanu võimalikele ohuallikatele
(nt. tänavad, teerajad, elektrikaablid, ohtlikud puud
jne.).
• Enne seadme kasutamist eemaldage tööpiirkonnast
kivid, klaasikillud, nöörid, metallesemed,
konservikarbid, purgid-pudelid ja kõikvõimalikud
võõrkehad, mis võiksid seadme liikuvate osade külge
haakuda või ohtlikult eemale paiskuda. Lõiketerade
põrkumine juhuslike esemete vastu võib põhjustada
tõsiseid vigastusi seadme kasutajale, läheduses
viibivatele inimestele või loomadele ja seadmele
endale.
B3.
Lõikemehhanismi erinevate tarvikutega lõigake
•
ainult selleks ettenähtud materjale ja objekte ning
vältige lõiketerade kokkupuutumist kivide,
metallesemetega jms.
• Eriti ettevaatlik tuleb olla künkliku pinnaga maastikul
töötades.
B4.
Jälgige, et tööpiirkonna läheduses ei oleks teisi
•
inimesi ega loomi (minimaalne distants olgu 15
meetrit). Kui märkate, et keegi teile läheneb, lülitage
mootor välja ja seisake lõiketera või trimmipea, kuna
töötamise ajal võivad lõiketera või trimmijõhvid eemale
paisata muru, mullakamakaid, kive või muid ettejäävaid
esemeid (vt. peatükki “Mootori käivitamine ja seiskamine”).
• Pidage silmas ka neid ohtusid, mis võivad jääda
märkamatuks seadme poolt tekitatava müra tõttu.
• Veenduge, et läheduses oleks keegi kuuldekaugusel
juhul, kui peaks mõni õnnetus juhtuma.
Töötamine
•
B5.
Kinnitage või peitke juuksed, et nad oleksid
õlgadest kõrgemal.
B6.
Soovitav on hoida seadet kasutamise ajal oma
•
kehast paremal; nii saavad heitgaasid segamatult
väljuda ilma et seadme operaatori riided seda
takistaksid. Juhul, kui kasutate seadet esmakordselt,
oleks esialgu vajalik täielikult kohaneda trimmeri
parempoolse kasutamisega.
B6.
Töötamise ajal hoidke trimmerit kindlalt
•
käepidemetest ja alati kahe käega. Jälgige, et
mõlemad jalad toetuksid kindlalt maha.
Heitgaasid on sissehingamisel
• Jälgige, et käepidemed oleksid alati puhtad ja kuivad.
• Enne töö alustamist kinnitage korralikult rakmed või
kanderihmad. Reguleerige rakmete pikkus s obivaks nii,
et trimmer oleks hästi tasakaalustatud ja jääks teie
paremale küljele ning et lõiketera või trimmipea oleks
maapinnaga paralleelne, 0-30cm kõrgusel maapinnast.
B7.
Kinnituskoht (B) tuleb hoida algses positsioonis,
•
vältimaks seadme tasakaalust väljalangemist
• Ärge kasutage kunagi seadet, mis ei ole täielik, on
rikutud või seda on muudetud kellegi suvalise isiku
poolt ja mitte selleks ette nähtud hooldustöökojas.
• Seadme operaator või kasutaja vastutab täielikult
kolmandatele isikutele või nende varale põhjustatud
kahju eest, samuti ohtude eest, millesse ta nad seab.
• Ärge kasutage trimmerit, kui seisate trepil või
ebatasasel pinnal. Kontrollige, et teil oleks alati kindel
tasakaal.
• Ärge kasutage seadet kunagi ekstreemsetes
ilmastikutingimustes nagu väga madalatel
temperatuuridel ega ka suure kuumuse või niiskusega.
• Lõiketera on äärmiselt terav, mistõttu olge väga
ettevaatlik ka tera hooldamisel, tehes seda tingimata
väljalülitatud mootoriga. Kasutage kaitsekindaid.
Lülitage mootor välja ja oodake, kuni seadme liikuvad
osad on täielikult seiskunud enne, kui hakkate seadme
hooldustöid teostama ehk enne, kui puudutate lõiketera
või trimmipead eriti, kui soovite sinna haakunud
esemeid eemaldada.
• Hoidke kõik kehaosad, samuti kõik riideesemed
lõiketeradest eemal nii mootori käivitamisel kui ka selle
töötamise ajal.
• Seadme kasutamisel olge alati näoga tööpiirkonna
suunas, ärge lõigake kunagi ümber nurga või selja
tagant, kuna niimoodi ei ole näha võimalikud
ohuallikad.
• Ärge asetage seadet teiste esemete najale, kui mootor
töötab. Ärge jätke masinat mitte kunagi järelvalveta.
• Ärge jätke töötava mootoriga masinat kunagi
järelvalveta.
TÄHELEPANU!
funktsioonide ja kaitsenmehhanismide tahtlik
muutmine, veenduge, et kõik vahetatud osad
oleksid asendatud originaalvaruosade ja –
tarvikutega.
Ettevaatusabinõud transportimisel
•
B8.
Ärge kunagi transportige trimmerit, kui selle mootor
töötab, ka mitte väga lühikest vahemaad.
Transportimisel olgu mootor vällja lülitatud ning
lõiketera või trimmipea tagasi keeratud.
B8.
Juhul, kui transpordite trimmerit sõiduautos,
•
paigutage ta kindlalt liikumatusse asendisse ja keerake
selliselt, et kütus mingil juhul välja voolama ei hakkaks.
Siiski on soovitav kütusepaak enne transportimist
täielikult tühjendada.
Keelatud on seadme
ESTONIAN - 3
TÄHELEPANU!
kohustuslik nii transportimise ajal kui seadme
ladustamisel lõiketera katta vastava
kaitsekaanega, mis on samuti komplekti lisatud.
Tuleohutusnõuded
•
B9.
Ärge kasutage seadet lahtise tule või
mahavoolanud bensiini läheduses.
B9.
Peale kütuse valamist seadme kütusepaaki
•
kuivatage mahatilkunud kütus alati hoolikalt ära. Selle
protsessi ajal on suitsetamine keelatud. Mootor
käivitage alles siis, kui olete sellest kohast ja
kütusepaakidest eemal (minimaalne vahemaa 3
meetrit). Ärge lisage kütust, kui seadme mootor töötab.
• Tulekahju riski vähendamiseks puhastage seade alati
rohukõrtest, lehtedest ja üleliigsest õlist.
Ohutusnõuded lahtikäiva lõikeseadme kasutajale
•
B10.
Juhul, kui olete valinud endale lahtikäiva mudeli,
s.t. võimsusühikust (1) ja ühendusdetailist (2)
koosneva seadme, tutvuge kindlasti alltoodud
ettevaatusabinõudega enne seadme kasutamist:
• Ärge kunagi lülitage seadet sisse, kui ühendusdetail ei
ole korralikult kinnitatud. Enne vooluvõrku ühendamist
kontrollige alati, et ühendusdetail on korralikult
monteeritud ja kinnitatud ning väga heas seisukorras.
Käesolev kasutusjuhend sisaldab ohutusnõudeid:
võimsusühiku ja nööriosa/lõiketera käsitlemise kohta;
kui pole muul viisil selgesõnaliselt öeldud, viidatakse
mõlemale osale korralikult kokkupanduna (vt ptk F6. lisandi kinnitamine/lahti võtmine).
Juhul, kui soovite muud ühendusdetaili tarvitusele
võtta, lugege tähelepanelikult selle kasutusjuhendit ja
Teie turvalisuse huvides on
veenduge, et olete sisust aru saanud.
Käesoleva seadme külge on lubatud kinnitada ainult
järgmised ühendusdetailid: UNIVERSAL OUTDOOR
ACCESSORIES - Hedge Cutter Attachment.
Tagasilöögid kokkupõrkel
Lõiketeraga varustatud seadmed võivad anda tugeva
tagasilöögi küljele kokkupuutel tugevate tahkete
esemetega. Tera võimsusest piisab, et põhjustada nii käe
kui jala amputatsiooni.
Tõuge võib edasi kanduda masinalt selle operaatorile
ning põhjustada seadme juhitavuse kaotamise.
Kokkupõrkest tekkinud tagasilööki võib esineda ka siis,
kui riskisektoris niitmisel kasutatakse mistahes tüüpi
lõiketera (vt.
selleks sektori ülejäänud osa.
N1
); soovitav on siiski niita kasutades
TÄHELEPANU!
teritatud lõiketera. Kulunud hammastega teraga
on raske lõigata ja peale selle võib ta põhjustada
ka tugevaid tagasilööke.
TÄHELEPANU!
lõiketera, vaid asendage see uuega.
TÄHELEPANU!
originaaltaarvikuid ja –varuosi, mis on saadaval
ametlike edasimüüjate vahendusel.
Mitteoriginaalsete varuosade ja tarvikute
kasutamine suurendab õnnetusjuhtumite riski
ning sellisel juhul ei võta seadme tootja endale
mingisugust vastutust inimestele ja/või nende
varale tekitatud kahjude eest.
Kasutage alati korralikult
Ärge teritage kulunud või rikutud
Nõutav on kasutada
C. Seadme kaitsemehhanismide kirjeldus, nende funktsioonid ja hooldamine
TÄHELEPANU!
seadet, mille kaitsemehhanismid ei tööta
korralikult.
Käesolev peatükk kirjeldab seadmel olemasolevaid
kaitsemehhanisme, nende funktsioone ja hooldust
maksimaalse töökindluse tagamiseks.
Peatükk “Üldised andmed” aitab teil käesolevas alalõigus
kirjeldatud detaile ära tunda.
Õnnetusjuhtumite risk suureneb märgatavalt, kui
hooldustöid ei teostata regulaarselt ja professionaalselt.
Kahtluse korral tuleb kindlasti pöörduda vastava
hooldustöökoja spetsialistide poole.
Kiirenduse blokeerimismehhanism
TÄHELEPANU!
mille kiirenduse blokeerimismehhanism on
seadme külge kinnitatud kleeplindiga, nööriga
vms.
• Selle mehhanismi eesmärk on takistada kiirendusnupu
A
nr. 3) juhuslikku sisselülitamist nii, et
(joon.
tõepoolest on käivitusnuppu (joon.
aktiveerida vaid siis, kui samaaegselt vajutada lülitile
blokeeringu vabastamiseks (joon.
Mitte mingil juhul ärge kasutage
Ärge kasutage kunagi seadet,
A
nr. 3) võimalik
A
nr. 20).
• Kahe erineva vedru abil lähevad kiirendusnupp (joon.
3
) ja blokeerimislüliti (joon. A nr. 20) automaatselt
nr.
algasendisse tagasi niipea, kui käepide lahti lasta.
Mootori seiskamise mehhanism
• Kui vajutate nupule Stop (joon. A nr. 8) O / STOP, siis
jääb mootor seisma.
• Et kontrollida seadme töökindlust, käivitage mootor
ning lükake seejärel lüliti Stop (joon.
Stop veendumaks, et mootor seepeale tõesti seiskub.
Kaitse transportimisel
TÄHELEPANU!
monteerimist lülitage mootor välja ja oodake, kuni
lõikemehhanism seiskub. Igal transportimisel ja
ladustamisel kasutage kaitsepiiret.
Terakaitse katab kinni lõiketera ääre seadme
transportimisel või ladustamisel puhkeasendis (joon.
24
).
nr.
TÄHELEPANU!
seadet, millel puuduvad alltoodud spetsiaalsed
kaitsemehhanismid või need pole korralikult
monteeritud! Ehkki need ei välista täielikult
õnnetusjuhtumite riski, vähendavad nad seda
ometi suurel määral.
Enne kaitsedetailide
Mingil juhul ärge kasutage
A
nr. 8) positsiooni
A
A
4 - ESTONIAN
Pritsmekaitse
TÄHELEPANU!
seadet, millel puudub nõuetele vastav
pritsmekaitse. Ebasobiva või rikutud kaitsme
monteerimin e lõikemehhanismile või b põhjustada
inimestele raskeid vigastusi. Aeg-ajalt kontrollige
kaitsme seisukorda ning vajadusel asendage see
uuega.
• See on äärmiselt oluline kaitsedetail (joon. A nr. 19),
mis kaitseb seadme kasutajat võimalike esemete eest,
mis võivad sattuda lõikemehhanismi ette ja sealt suure
hooga paiskuda ning operaatorit tabada. Veenduge
põhjalikult, et kaitse oleks terve, korralikult monteeritud
ning kontrollige, et kinnituskruvid oleksid korralikult
kinni keeratud (vt. “Lõikemehhanismi kaitsedetailide monteerimine”).
• Juhul, kui lõikemehhanismi kaitse on kokkupõrkel
kõvade esemetega tugevasti kahjustatud, tuleb seade
viia vastavasse hooldustöökotta ning rikutud kaitse
uuega asendada.
Piire
TÄHELEPANU!
trimmerit, millel puudub korralikult monteeritud
kaitsepiire.
Seadme külge kinnitatuna garanteerib vastav detail
minimaalse distantsi seadme kasutaja ja
lõikemehhanismi vahel masinaga töötamise ajal ning
lõiketera sattumisel kõva pinnase vastu väldib seadme
põrkumist kasutaja keha vastu, mis võiks põhjustada
tõsiseid vigastusi (joon.
Summuti
• Summuti on vajalik selleks, et vähendada mürataset
miinimumini ning juhtida sisepõlemismootorist väljuvad
heitgaasid seadme operaatorist kaugemale.
Mingil juhul ärge kasutage
Mingil juhul ärge kasutage
A
nr. 21).
D. Kütusesegu
TÄHELEPANU!
• Mitte suitsetada paagi täitmise ajal!
• Keerake kütusepaagi kork lahti ja eemaldage
see ettevaatlikult.
• Täitke paak kütusega avaras ja avatud kohas,
mis on eemal leekidest või sädemetest.
• Tulekahju riski vältimiseks ärge lisage kütust
paaki siis, kui seadme mootor töötab või on veel
kuum (enne kütuse lisamist oodake, kuni
mootor maha jahtub)
• Vältige õli ja kütuse sattumist nahale või silma.
• Lisage kütust ainult korraliku ventilatsiooniga
ruumis.
• Ärge hingake sisse bensiiniaurusid, kuna need
on toksilised.
• Bensiini hoidke ainult selleks ette nähtud
vastavates kütusekanistrites.
• Trimmeri turvalis eks kasutamiseks järg ige allkirjeldatud
protseduure.
TÄHELEPANU!
üle kuumeneda ning seetõttu vajab peale mootori
välja lülitamist teatavat perioodi
mahajahtumiseks, mistõttu on soovitav olla eriti
tähelepanelik, kui mingil põhjusel on vajalik
summuti piirkonda käega katsuda.
TÄHELEPANU
kasutage seadet, mille summuti on defektne või
rikutud.
TÄHELEPANU!
heitgaasid on mürgised ning seetõttu ei ole
soovitav seadme kasutamine suletud aladel.
TÄHELEPANU!
väga kõrge temperatuuri ja võivad sisaldada
sädemeid, mistõttu ei ole soovitav seadet
kasutada tuleohtlike ainete juures.
Rakmed ehk kanderihmad
TÄHELEPANU!
tutvuda rihmade lukustusmehhanismiga.
Avariiolukorras tuleb osata masinast kiiresti
vabaneda.
Rakmed on varustatud tõhusa kiirlukustussüsteemiga.
Rakmed või kanderihmad kergendavad seadme
operaatori koormust masinaga töötamise ajal (vt
“Ohutusnõuded”,
reguleerige kanderihmade vöörihm selliselt, et rihma
lukustussüsteem jääks 15cm allapoole vöökõrgust.
Lõiketera abiga kinnitada seade rihma pandla külge,
kasutades selleks auku, mis on seadme operaatori
kehale kõige lähemal.
Kütusesegu valmistamine
TÄHELEPANU!
mistahes tüüpi kütust, vaid ainult seda, mis on
käesolevas kasutusjuhendis soovitatud. Seade
on varustatud kahetaktilise mootoriga, mistõttu
vajab kütuseks pliivaba bensiinisegu (minimaalne
oktaanarv 90) ning täissünteesõli, mis on ette
nähtud kahetaktilisele mootorile ja spetsiaalselt
pliivabale bensiinile, vastavalt kasutusjuhendi
kaanel olevas tabelis punkti (D) all näidatud
proportsioonidele.
TÄHELEPANU!
loetletud õli omadusi: kui kasutate õlisid, millel ei
ole käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud
omadusi, võib see endaga kaasa tuua tõsiseid
mootoririkkeid!
• Optimaalse kütusesegu saavutamiseks valage selleks
ettenähtud kanistrisse esmalt õli ja seejärel bensiini,
iga kord enne kütusesegu valamist seadme paaki
raputage kanistrit tugevasti.
Summuti võib kasutamise ajal
ka tuleohutuse suhtes, ärge
Mootori põlemisel eralduvad
Heitgaasid võivad saavutada
Äärmiselt oluline on eelnevalt
B7
). Enne seadme kinnitamist
Ärge kasutage seadmes
Kontrollige hoolikalt pakendil
ESTONIAN - 5
• Vältige bensiini mahavalamist.
• Valmis kütusesegu vananeb ning aja möödudes tema
omadused muutuvad, mistõttu soovitame korraga
kütusesegu valmistada mitte rohkem kui parasjagu
vaja läheb (vana kütusesegu kasutamine võib
põhjustada tõsiseid mootoririkkeid).
Kütusepaagi täitmine
TÄHELEPANU!
vähendavad oluliselt tulekahjuriski:
• Veenduge, et oleks korralik ventilatsioon.
• Ärge suitsetage, ärge tooge kütusekanistri
lähedale kuumi ega sädemeohtlikke esemeid.
• Paagi täitmisel kütusega olgu mootor välja
lülitatud.
• Võimalike rõhuvahede mõju vältimiseks avage
kütusepaagi kork äärmiselt ettevaatlikult.
• Ärge eemaldage kütusepaagi korki, kui seadme
mootor töötab.
• Peale kütusepaagi täitmist keerake kork
hoolikalt kinni.
• Täitke kütusepaaki alati korraliku ventilatsiooniga
ruumis.
• Asetage seade kindlale ja tasasele pinnale, nii et see ei
saaks kuhugi vajuda ega libiseda ning jälgige, et
kütusepaagi kork oleks üleval.
• Vältimaks võõrkehade sattumist kütusepaaki,
puhastage enne korgi eemaldamist korralikult paagi
täitmiseks ettenähtud avause ümbrus.
• Keerake kütusekanistri kork ettevaatlikult lahti. Nüüd
eemaldage seadme kütusepaagi kork ja täitke see
lehtrit kasutades vajaliku kogusega.
• Vältige kütuse mahavalamist.
Järgmised ettevaatusabinõud
E. Lõikemehhanismi kaitsme monteerimine
E1,E2. Lõikemehhanismi kaitsme monteerimine
Paigaldage kaitse (A): jälgides, et see oleks täpselt
kohakuti ülekandevõllide pesaga (
alumine klamber (
ülemine klamber (
kohale ja keerake lõpuni kinni kruvid (
• Lisatarvikut (B) võib monteerida/kasutada vaid juhul,
kui kasutate trimmeri jõhvipead koos lisateraga jõhvi
lõikamiseks (
tulenevalt ka lõikeraadiuse ulatust.
G
), mis jääb kaitsmest allapoole ja
F
) varre ja kaitsme vahele, asetage
L
), mis reguleerib jõhvi pikkust ja sellest
I
) asetage kohale
H
).
F. Seadmel kasutatavad lõiketarvikud ja nende monteerimine
TÄHELEPANU!
paigaldada ainult järgmisi lõiketarvikuid:
a) Trimmipea
b) Rohuketas, maksimaalselt 8-hambaline.
Teie masinale on võimalik
• Kui kütusepaak on täidetud, keerake kork hoolikalt
kinni.
• Probleemide vältimiseks mootori käivitamisel
soovitame seadme kasutamisel pidevalt jälgida, et
kütusesegu seadme paagis kunagi täiesti otsa ei
lõpeks.
TÄHELEPANU!
kütuseseguga kuivatage seade hoolikalt. Juhul,
kui olete kogemata kütusesegu endale peale
ajanud, vahetage koheselt riided. Vältige
kütusesegu sattumist nahale või silma.
TÄHELEPANU!
ajal ning vahetult peale mootori seiskamist väga
kuum. Sama kehtib ka seadme mootori kohta.
Pöörake suurt tähelepanu tuleohutusele, eriti
juhul, kui töötate tuleohtlike gaaside või
materjalide läheduses.
Kütuse säilitamine
• Bensiin on äärmiselt tuleohtlik: enne, kui lähete
mistahes kütuseliigi lähedusse, kustutage sigaretid,
piibud või sigarid.
• Säilitage kütust jahedas ja korraliku ventilatsiooniga
ruumis selleks ettenähtud kütusekanistris.
• Viibides ebapiisava ventilatsiooniga või umbses kohas,
ärge jätke kunagi mootorit tühikäigule, kui seadme
paagis on kütust: bensiini põlemisel tekkivad gaasid
võivad ruumis levida ja jõuda lahtise tuleni, küünaldeni,
küttekehade või põletite leekideni, bolieriteni,
kuivatiteni jne.
• Kütuseaurud võivad põhjustada plahvatuse või
tulekahju.
• Ärge koguge liiga suuri kütusetagavarasid.
• Korrektse montaa˛i tagamiseks kasutage näidisena
jooniseid, mille leiate kasutusjuhendi kaanelt, ja
lähtuge monteerimisel järgmisest tööde järjekorrast:
• Asetage lisatarvik (
pikemate hammaste (
pesadesse, fikseerige tarvik, keerates kruvid (
kinni, seejärel monteerige trimmijõhvi lõiketera (
kusjuures lõikeserv peab jääma kaitsme välimise külje
suunas, ning keerake see korralikult kinni kruvidega
E
). (Kontrollige regulaarselt, et kruvid (E)
(
vibratsioonide mõjul lahti ei põruks, vajadusel keerake
need uuesti lõpuni kinni).
TÄHELEPANU!
eemaldage kaitsmelt (A) lisatarvik (B).
Mõlemad tarvikud eeldavad ka vastava
spetsiifilise kaitsme paigaldamist, jälgige hoolikalt
nõuandeid korrektseks monteerimiseks.
Vältimaks ohtlikke vigastusi seadme operaatorile,
teistele inimestele või loomadele, kinnitage
Peale seadme paagi täitmist
Summuti on seadme töötamise
B
) kaitsme (A) sisse, jälgides
C
) sobitumist õigetesse
Juhul, kui kasutate rohuketast,
D
) lõpuni
L
),
6 - ESTONIAN
lõiketarvikud, monteerides kõik nendega
kaasnevad detailid korrektselt ja õiges
järjekorras.
TÄHELEPANU!
ja trimmipead, millel on lubatud (tootja poolt
märgitud) MAKSIMAALNE PÖÖRETE ARV
vähemalt 10.500 pööret minutis.
TÄHELEPANU!
kaitsmetega seotud hooldustööd tuleb teostada
selleks eelnevalt mootor välja lülitades.
TÄHELEPANU!
monteerimistööde hõlbustamiseks seadet ümber
keerates jälgige hoolega, et kütusepaagi kork
oleks korralikult suletud ja et ei esineks
kütusekadu.
TÄHELEPANU!
kasutataks originaaltarvikuid ja –varuosi, mis on
saadaval ametlike edasimüüjate vahendusel.
mitteoriginaalsete tarvikute ja varuosade
kasutamine suurendab õnnetuste ohtu ning
sellisel juhul ei võta seadme tootja endale
vastutust inimestele ja/või nende varale tekitatud
kahjude eest.
Trimmipea ja lõiketera monteerimine
Vastavalt rohuketta või trimmipea tüübile paigaldage
sobiv kaitse (vt. peatükki: “Lõikemehhanismi kaitsme monteerimine”).
F1.
Monteerige nailonjõhvidega trimmipea vastavalt
•
joonisel kirjeldatud näitele: a) Äärikkaitse b) Ülemine
ketas c) Kaitse d) Nailonjõhvidega trimmipea. Keerake
vastupäeva tugevasti kinni.
F2.
Kinnitamise ajal tuleb ketast ja trimmipead paigal
•
hoida, selleks võtme või kruvikeeraja ots õrnalt kettal ja
ülekandevõllide pesal asuvatesse aukudesse surudes;
keerake kõigepealt ketast, kuni augud satuvad
kohakuti.
F3.
Vastavalt illustreeritud näidisele monteerige
•
rohuketas: a) Äärikkaitse b) Ülemine ketas koos
lõiketera fiksaatoriga c) Kaitse d) Lõiketera, kiri ja nool
ülevalpool e) Alumine ketas f) Kaitsekuppel g)
Lõiketera fikseerimismutter.
F3. TÄHELEPANU!
kaitsme lisatarvikut (H) metallterade puhul.
F4.
Jälgige, et lõiketeras olev auk oleks täpselt
•
kohakuti ülemise ketta hambaga, mis lõiketera
tsentraalselt fikseerib. Keerake vastupäeva lõpuni
kinni. Keeramise ajal tuleb lõiketera ja kettaid kinni
hoida, surudes selleks õrnalt võtme või kruvikeeraja ots
Kasutage soovitavalt rohuketast
Kõik lõiketarvikute ja nende
Lõiketarvikute
On äärmiselt oluline, et
Ärge kasutage trimmipea
G. Käepidemete monteerimine
G1. Kaheharuline käepide
Käepidet (A) on võimalik reguleerida vastavalt seadme
kasutaja vajadustele, tõstes seda ettepoole või
tahapoole. Keerake lahti nupp (
C
), pange käepide
vastavatesse aukudesse, mis on eelnevalt kohakuti
pandud.
F5. Nailonjõhviga trimmipea “koputad – ja korras”
Trimmipead kasutatakse muru niitmiseks ja rohututtide
lõikamiseks muruservadel ja aladel, kus on mitmeid
takistusi nagu aiad, piirded, puud jne., mistõttu see sobib
kasutamiseks kitsastel ja ebaüthlase pinnaga aladel.
Trimmipea võimaldab teil muru ühtlaselt niita puude
tüvesid vigastamata ega põhjusta ka tugevaid
tagasilööke, mis võivad esineda näiteks tugeva lõiketera
põrkumisel vastu kõva pinda.
1) Esiteks lahtistada ühendusdetaili lüli ja seejärel
sisestada ta võlli (1), veenduda, et lukktihvt (A)
lukustus ühes tema pesades ja lõpus lukustada
lukktihvt (B).
2) Ühenduse eemaldamiseks võimsusühikust:
kinnitusnupp lahtistada (1), vajutada lukustustihvtile
(2) ja, hoides ta surutuna, eemaldada ühendusdetail
võllist (3).
3) Vastavalt kasutatud ühendusdetailile, tutvuge selle
kasutusjuhendiga, kus on kirjeldatud jooniste abil
mismoodi igakordne ühendusdetail ühendatakse
võimsusühikuga: keelatud on operatsioonid, mis on
maha kriipsutatud või märgistatud NO ja/või
tingmärgiga, või ei ole üldse näidatud. Lubatud on
ainult need operatsioonid, mis on märgistatud OK ja/
või tingmärgiga.
Joonis näitab, kuidas peab nööriosa/muru lõiketera õieti
kokku seadma (arvestades eeltoodud juhistega, kui
panete kokku nööriosa/muru lõiketera, veenduge, et
lukktihvt ei asetse paremas ega vasakus pesas, vaid
ainult ülemises pesas.
Trimmijõhvi etteandmine
TÄHELEPANU!
käib kaasas plastmassist kaitse, annab jõhvile
niitmiseks optimaalse pikkuse; liiga pikk jõhv
vähendab mootori pöördekiirust ja niitmise
kvaliteeti, samuti suurendab vigastuste ohtu.
Niitmise käigus toimub trimmijõhvi loomulik kulumine,
mille tulemusena suureneb mootori pöörete arv ja
kahaneb seadme niitmisvõimsus. Kui see juhtub, tuleb
trimmipea vastu maad toetada, et saaks uue trimmijõhvi
välja tõmmata: laske kiiruse regulaator lahti ja oodake,
kuni mootori pöörete arv langeb alla 4000 pöörde minutis.
Nüüd koputage õrnalt trimmipea kaitsekuplit (
maad nagu on näidatud joonisel ja uus jõhv tuleb
automaatselt välja. Nüüd võite uuesti seadme töökiirust
tõsta. Juhul, kui uus trimmijõhv ei peaks automaatselt
välja tulema, kontrollige jõhvi olemasolu seadmes ja
korrake sama protseduuri.
soovitud positsiooni ning seejärel keerake nupp (
uuesti lõpuni kinni.
Trimmijõhvi lõiketera, millega
A
) vastu
C
)
ESTONIAN - 7
TÄHELEPANU!
võimalik keerata ülekandevarrega paralleelseks,
mida on eriti mugav kasutada seadme
transportimisel või ladustamisel. Keerake nupp
C
) lahti, keerake käepideme kinnituskohta (B)
(
kellaosuti liikumise suunas 90°, keerake käepide
A
) soovitud as endisse ja sulgege korral ikult nupp
(
C
).
(
G2. Eesmine silmuskäepide
Teie enda turvalisuse huvides kinnitage silmuskäepide
ülekandetorul asuvast etiketist ettepoole vähemalt 11 cm
kaugusele tagumisest käepidemest. Silmuskäepide peab
olema paigaldatud nii, et sellega oleks mugav töötada.
Kaitsepiire tuleb monteerida otse vastu eesmist käepidet,
kasutades selleks ettenähtud tarvikuid nii nagu seda on
kirjeldatud joonisel.
tasane pind. Käivitamise ajal jälgige, et teil oleks
kindel tasakaal. Veenduge, et lõiketera või
trimmipea ei puutuks vastu maapinda või mõnda
muud takistust.
TÄHELEPANU!
käivitusmehhanismil ja teise käega hoidke seadet
kindlalt kinni. (Pöörake tähelepanu sellele, et te
starterinööri endale ümber käe ei mässiks) ning
tõmmake starterit aeglaselt, kuni tunnete, et olete
saavutanud teatava takistuse, mille järel
tõmmake starterinööri uuesti, nüüd juba järsu
tõmbega (Vastavalt sellele, kas seadme mootor
on külm või soe, jälgige hoolikalt allkirjeldatud
käivitamise protseduure).
TÄHELEPANU!
kunagi päris lõpuni ning ärge laske sellel ka
järsult vastu seadet paiskuda – see võib seadet
kahjustada.
Seadme käivitamine külma mootori puhul
•
H1.
Käivitamis- ja seiskamislüliti (A) on asendis I
vastupidiselt asendile “STOP”.
H2.
Lükake karburaatori lüliti (B) suletud asendisse
•
(õhuklapp kinni).
H3.
Nüüd pumbake kütust, vajutades korduvalt nupule
•
C
), kuni näete, kuidas kütus toru (D) kaudu uuesti
(
Esmalt tutvuge põhjalikult
Käivitage trimmer kohas, kus on
Ühte kätt hoidke
Ärge tõmmake starterinööri
J-kujulisel käepidemel, nagu on näidatud
joonisel.
J-kujulist käepidet (A) on võimalik reguleerida vastavalt
seadme kasutaja vajadustele, liigutades seda ette- või
tahapoole. Selleks vajutage käepideme
reguleerimisnupule (
positsioon nende hulgast, mis on märgistatud sälkudega
C
) nii, et see oleks töötamiseks mugav asend, seejärel
(
laske reguleerimisnupp (
TÄHELEPANU!
lõiketera, võib seadmega töötada vaid juhul, kui
käepide on kinnitatud esimese sälguga
markeeritud positsioonis.
TÄHELEPANU!
transportimiseks või ladustamiseks keerake
käepide seadme varrega paralleelseks —
viimase sälguga (
kütusepaaki tuleb. Tõmmake süüdet, kuni mootor
käivitub.
Laske mootoril mõned sekundid töötada, hoidke samal
ajal trimmerit kindlalt paigal. Vajutage kindlalt ja ühtlaselt
reguleerimisnupule ja kiirendage, samal ajal liigub
karburaatori lüliti automaatselt esialgsesse positsiooni
tagasi (õhuklapp lahti).
tuleb. Tõmmake starterinööri, kuni mootor käivitub.
Mootori seiskamine
•
H5.
Lükake käivitamis- ja seiskamislüliti (A) asendisse
O (STOP).
TÄHELEPANU!
pöörlevad seadme liikuvad lõikemehhanismid,
lõiketera või trimmipea, inertsi mõjul veel mõne
sekundi vältel. Hoidke kindlalt seadet
käepidemest kuni kõigi mehhanismide täieliku
seiskumiseni.
TÄHELEPANU!
seadme kiirem seiskamine, kui pidurdate
lõikemehhanismi hoogu lastes trimmipea
kaitsekuplil ettevaatlikult vastu maapinda vajuda.
B
), valige käepidemele sobiv
B
) uuesti lahti.
Kui seadmele on monteeritud
Seadme mugavamaks
C
) markeeritud positsioon.
Selles faasis lõikemehhanismid
D
) kaudu uuesti kütusepaaki
Peale mootori seiskamist
Avariiolukorras on võimalik ka
8 - ESTONIAN
I. Karburaatori seadistamine
Teie trimmer võib olla varustadud madala-emissioonilise
karburaatoriga. Kui osutub vajalikuks karburaatori
seadistamine, soovitame tungivalt selle teostamiseks
pöörduda vastava ametliku hoodluskeskuse poole, kus
on olemas selleks vajalik aparatuur ja tööriistad
tagamaks optimaalseid töötulemusi ka madalate
emissioonide korral. Mootori miinimumkiiruse
reguleerimiseks keerata joonisel märgitud kruvi (
nagu see on näidatud: kui mootor töötab ja on soe,
keerata kruvi (
kinni, kuni olete saavutanud mootori reeglipärase
pöörlemise (ühtlane müra), lõikemehhanismid samal ajal
ei liigu. Vastupidisel juhul aga (lõikemehhanismid on
liikumises) keerake lahti kruvi (
liikumisele vastupidises suunas, kuni olete saavutanud
T
) ettevaatlikult kellaosuti liikumise suunas
T
) ettevaatlikult kellaosuti
T
) nii
L. Regulaarne hooldus
Kontrollige regulaarselt, et seadme kõik kruvid oleksid
oma kohtadel ja korralikult kinni keeratud. Rikutud,
kulunud, mõranenud ja ebaühtlased lõiketerad asendage
uutega. Kontrollige alati, et trimmipea või lõiketera
oleksid korrallikult monteeritud ja et lõiketera fikseeriv
kruvi oleks korralikult kinni keeratud.
L1. Õhufiltri puhastamine
(Mitte harvemini, kui iga 25 töötunni järel). Ummistunud
filter põhjustab muutusi karburaatori seadistamises,
vähendab selle võimsust, suurendab kütusekulu ja võib
tekitada probleeme mootori käivitamisel. Avage õhufiltri
kaas nagu on näidatud joonisel, vajutades noolega
märgitud kohas lukustusnupule. Puhastage hoolikalt
õhufiltri pesa sisemus (joon.
võib kasutada survepuhurit, aga mitte väga tugeva
survega. Põhjalikumaks puhastamiseks võib seda ka
seebiveega pesta.
L3. Ülekandevõllid
Iga 50 töötunni järel lisage avause (C) kaudu
ülekandevõllidele õli, mis on mõeldud suurtel kiirustel
töötavatele laagritele.
L4. Süüteküünal
Regulaarselt (mitte harvemini, kui iga 50 tunni järel)
monteerige süüteküünal lahti ja puhastage ning
reguleerige ka elektroodidevahellist distantsi (0,5/0,6
mm). Asendage vana süüteküünal uuega, kui sinna on
sadestunud liiga suur jääkainete kiht, ent igal juhul 100
töötunni möödudes. Kui sadestuste hulk on väga suur,
L2
). Filtri puhastamiseks
M. Nailonjõhvi asendamine
TÄHELEPANU!
ettenähtud trimmijõhvi. Raskete vigastuste
vältimiseks ärge mingil juhul kasutage terastraati.
M1. Trimmijõhvi asendamine
Juhul, kui koputate trimmipead vastu maad ja uut
trimmijõhvi automaatselt välja ei tule, tähendab see seda,
et jõhv on otsa lõppenud ja tuleb uus trimmijõhv asemele
panna. Trimmijõhvi asendamiseks tuleb vajutada
Kasutage ainult selleks
õige seadistuse. Õige miinimumkiirus on ära toodud
käesolevas kasutusjuhendis peatükis tehniliste andmete
kohta.
TÄHELEPANU!
seadistustöid saab teostada ainult siis, kui
lõikemehhanismid on korrektselt monteeritud.
TÄHELEPANU!
pinnal. Käivitamise ajal jälgige, et teil oleks kindel
tasakaal. Pöörake tähelepanu sellele, et lõiketera
või trimmeripea ei puutuks vastu maapinda ega
mõnda takistust.
Seadme garantiiaeg muutub kehtetuks, kui on teostatud
ebakorrektseid seadistustöid isikute poolt, kes ei kuulu
ametlike hoolduskeskuste töötajate hulka.
kontrollige karburaatori seadistust, õlisegu proportsioone
ning kontrollige, kas õli on ikka kvaliteetne ning sobilik
just kahetaktilistele mootoritele.
L5. Kütusefilter
Kütusefiltri puhastamiseks või vahetamiseks eemaldage
kütusepaagi kork ning tõmmake filter ettevaatlikult välja,
kasutades selleks mõnda konksu või pikemat sorti
pintsette. Pöörduge regulaarselt, sõltuvalt hooaegadest,
oma ametliku hoolduskeskuse poole üldiseks
ülevaatuseks ja hooldustöödeks ning sisemiste detailide
puhastamiseks. See aitab vähendada ettenägematute
probleemide ohtu ja tagab teie masina töökindluse
pikkadeks aastateks.
TÄHELEPANU!
vältimiseks on oluline regulaarselt eemaldada
tolm ja muu mustus kõigist avaustest, silindri
kattelt ja silindri külgedelt, kasutades selleks
puutikku.
TÄHELEPANU!
aega ei kasuta, tühjendage trimmeri kütusepaak
ning laske mootoril töötada kuni järelejäänud
kütus on kulutatud. Hoidke trimmerit alati kuivas
ruumis.
mõlemale lukustusnupule, mis on nooltega märgitud,
eemaldada tühi jõhvipool (joon.
allesjäänud jõhv ning seejärel kerida sinna peale uus
trimmijõhv.
M3. Uue jõhvi kerimine trimmipeale
Avage originaalse trimmijõhvi pakend, asetage kahe
jõhvi otsad kumbki vastavasse jõhvipooli auku, kerige
jõhvid samasuunaliselt poolile kuni lõpuni ning seejärel
fikseerige jõhvide otsad vastasaukudesse.
Kõiki ülalkirjeldatud
Käivitage trimmer alati tasasel
Mootori ülekuumenemise
Juhul, kui te oma trimmerit pikka
M2
), eemaldada sealt
ESTONIAN - 9
M4. Trimmipea tagasimonteerimine
• Asetage jõhvipool tagasi oma kohale ja lükake
jõhviotsad vastavatest aukudest läbi.
• Tõmmake kumbki jõhviots 15 cm ulatuses mõlemalt
poolt välja.
• Monteerige trimmipea tagasi nagu on näidatud joonisel
M5
).
(joon.
Käivitage seade ja korrake protseduure, mis on
kirjeldatud peatükis “Trimmijõhvi etteandmine”.
N. Niitmistehnikad
Kogu jõhvipooli väljavahetamine
Juhul, kui kogu jõhvipool on täiesti kulunud, asendage
see uue originaalse poolikomplektiga.
Kogu trimmipea väljavahetamine
Kui visuaalsel kontrollimisel tundub, et trimmijõhvi pea on
rikutud (aga igal juhul peale tugeva löögi saamist) on
trimmipea väljavahetamine hädavajalik. Selle
operatsiooni teostamiseks vt. peatükki “Seadmel kasutatavad lõiketarvikud ja nende monteerimine”.
TÄHELEPANU!
lugege tähelepanelikult peatükke, mis käsitlevad
“Ohutusnõuded” ja “Seadme kaitsemehhanismide kirjeldus”.
TÄHELEPANU!
operaatorile ettenähtud isiklikke kaitsevahendeid.
TÄHELEPANU!
kontrollige alati, et kõik detailid ja mehhanismid
oleksid korralikult monteeritud.
TÄHELEPANU!
jälgige tähelepanelikult peatükis “Seadmel
kasutatavad lõikemehhanismid ja nende
monteerimine” toodud juhiseid. MINGIL JUHUL
ÄRGE KASUTAGE TRIMMERIT, KUI SELLELE
EI OLE KORREKTSELT PAIGALDATUD
SPETSIAALSET PRITSMEKAITSET (vt peatükki
“Pritsmekaitsme monteerimine”). Juhul, kui te
sellele reeglile piisavat tähelepanu ei osuta, võib
see kaasa tuua tõsiseid tagajärgi, mis võivad olla
põhjustatud:
a) kokkupuutest seadme pöörlevate ja lõikavate
osadega
b) erinevate esemete paiskumise võimalusest.
TÄHELEPANU!
rikutud lõiketarvikuid.
TÄHELEPANU!
lõiketarvikute põrkumist ja tugevaid lööke vastu
maapinda või teisi esemeid. Hoidke
lõikemehhanism alati kehast eemal.
TÄHELEPANU!
koguneda lõikemehhanismi kaitsme ja trimmipea
vahele. Rangelt keelatud on proovida eemaldada
lõigatud esemeid, mis on kogunenud
lõikemehhanismi kaitsme ja trimmipea vahele
siis, kui mootor töötab ja lõikemehhanism alles
pöörleb. Enne mistahes puhastustööde
teostamist tuleb alati kõigepealt seadme mootor
välja lülitada ja oodata lõikemehhanismi täielikku
seiskumist, et vältida tõsiseid vigastusi.
Enne seadme kasutamist
Kasutage alati seadme
Enne masina kasutamist
Lõikamistarvikute montee rimisel
Ärge kasutage kulunud või
Võimalusel püüdke vältida
Puuoksad või muru võivad
TÄHELEPANU!
mõned minutid pärast seadme väljalülitamist on
ülekandevõllide pesa (ning piirkond
lõikemehhanismi fikseerimisvõlli läheduses) väga
kuumad. Nende piirkondadega kokkupuutumine
võib põhjustada põletushaavu. Ärge puudutage
seadme seda piirkonda, kuni see on veel kuum.
TÄHELEPANU!
olla väga kuumad nii seadme töötamise ajal kui
ka vahetult peale selle väljalülitamist. See kehtib
ka juhul, kui mootor töötab minimaalse
võimsusega. Ärge puudutage neid detaile, kuni
need kuumad on.
Seade on eelkõige mõeldud muruniitmistööde
viimistlemiseks. Tõepoolest, trimmeriga on võimalik
töötada seal, kuhu tavalise muruniidukiga ligi ei pääse.
Niitmise ajal hoidke mootorit alati maksimaalsel
töökiirusel. Peale iga tööetapi lõppu vähendage mootori
kiirust miinimumini; pikaajaline töötamine
maksimumre˛iimil ja ilma koormuseta võib põhjustada
tõsiseid mootoririkkeid.
Niitmise ajal ärge tõstke trimmerit kunagi põlvekõrgusest
kõrgemale.
Oodake alati, et mootor hakkaks töötama minimaalsel
kiirusel enne, kui seadet ühest sektsioonist teise viima
hakkate.
Kui vahetate tööpiirkonda, lülitage mootor alati välja.
Enne, kui uuesti niitma hakkate, kontrollige, et teie asend
oleks stabiilne ja korrektne.
Muru niitmine ja muruäärte tasandamine
trimmipeaga
TÄHELEPANU!
tootja poolt soovitatud painduvast materjalist
jõhve. Näiteks ärge kasutage kunagi metalltraati,
kuna see võib põhjustada vigastusi inimestele ja
loomadele ning kahjustada esemeid. Mittesobiv
jõhv võib katkeda ja niimoodi pööreldes ohtliku
olukorra tekitada.
Trimmipeaga niitmine on mõeldud kergemateks
niitmistöödeks nurkades või puude ümbruses.
Niitmine
Vältimaks muruvaiba rikkumist või lõikemehhanismi
kahjustamist, tuleb trimmijõhvi hoida paralleelselt
maapinnaga. Vältige trimmipea kokkupuutumist
maapinnaga.
Seadme kasutamise ajal ja ka
Summuti ja selle kaitse võivad
Kasutage trimmipeadel ainult
10 - ESTONIAN
Äärte niitmine
Keerake trimmipea väikese nurga alla ja hoidke teda
üsna maapinna lähedal. Niitmisel kasutage trimmijõhvi
äärt. Ärge suruge trimmijõhvi vastu lõigatavat materjali.
Trimmijõhvi etteandmine
Niitmise ajal trimmijõhv loomulikult kulub. Kui see peaks
juhtuma, koputage trimmipead õrnalt vastu maad, et uus
trimmijõhv automaatselt välja tuleks (vt. lõiku “Trimmipea süsteemiga koputad - ja korras”).
Muru pügamine rohuteraga
TÄHELEPANU!
teritatud lõiketera. Kulunud hammastega teraga
on raske lõigata ja peale selle võib ta põhjustada
ka TUGEVA tagasilöögi, st. tugeva löögi seadme
esiosale, mis on põhjustatud lõikemehhanismi
kokkupuutest puiduga või muude tahkete
esemetega. Tõuge võib edasi kanduda masinalt
selle operaatorile ning põhjustada seadme
juhitavuse kaotamise. Ärge teritage kulunud või
rikutud lõiketera, vaid asendage see uuega.
Lõiketeraga niitmine on ettenähtud muru pügamiseks
eriti, kui on tegemist kõrge ja puise muruga.
N2.
Muru niitmiseks tuleb trimmerit kiigutavate
liigutustega küljelt-küljele viia ja samal ajal lõiketera
paralleelselt maapinnaga hoida. Niitmine toimub, kui
trimmer liigub paremalt vasakule, tagasiliikumisel
vasakult paremale lõiketera tööd ei tee. Kokkupõrkest
tekkinud tagasilööki võib esineda ka siis, kui riskisektoris
niitmisel kasutatakse lõiketera; soovitav on siiski niita
kasutades selleks sektori ülejäänud osa. Tehke seda nii,
et trimmipea kaitsekuppel riivaks õrnalt maapinda;
sellisel juhul saate vältida lõiketera kokkupuutumist
maapinnaga.
N1. TÄHELEPANU!
ET KASUTATE SEADMEL
ORIGINAALTARVIKUID JA –VARUOSI, MIS ON
KÄTTESAADAVAD AMETLIKE
EDASIMÜÜJATE VAHENDUSEL.
MITTEORIGINAALSETE TARVIKUTE JA
VARUOSADE KASUTAMINE SUURENDAB
ÕNNETUSJUHTUMITE RISKI NING SELLISEL
JUHUL EI VÕTA SEADME TOOTJA ENDALE
VASTUTUST ISIKUTELE JA/VÕI NENDE
VARALE TEKITATUD KAHJU EEST.
ON ÄÄRMISELT OLULINE,
ESTONIAN - 11
O. Keskkonnahoid
Käesolevas peatükis leiate vajalikku informatsiooni
masina tehniliste näitajate, tema keskkonnaohutu
kasutamise ja õli ning kütuse jääkide kõrvaldamise kohta.
Projekteerimine
Projekteerimisfaasis uuriti ja otsiti võimalusi mootori
kasutamiseks, millel oleks võimalikult väike kütusekulu,
võimalikult madal emissioon ja eralduks võimalikult vähe
saastavaid heitgaase.
P. Tabel defektide tuvastamiseks
Masina kasutamine
Kütusepaagi seguga täitmist tuleb teha nii, et ei toimuks
ümbritseva keskkonna reostumist kütusega.
Pikaajaline jõudeolemine
Kallake kütusepaak tühjaks, järgides seejuures samu
ettevaatusabinõusid nagu tankimise korral.
Vanarauaks muutumine
Ärge jätke tööks kõlbmatut masinat vedelema
loodusesse, vaid andkesee üle asutusele, kellel on
volitus jääkide kogumiseks ja likvideerimiseks vastavalt
kehtivatele normidele.
Kontrollige, kas STOP lüliti on asendis I.
Kontrollige kas kütusepaak on vähemalt 25%
mahust kütusega täidetud.
Kontrollige kas õhufilter on puhas.
Võtke küünal maha, kuivatage ja puhastage see ja
pange tagasi. Vajadusel asendage küünal uuega.
Vahetage ära kütusefilter. Pöörduge õige tarnija
poole.
Järgige täpselt lõikemehhanismide paigaldamise
juhiseid.
Kontrollige kas metallist osad on hästi teritatud,
vastasel korral pöörduge tarnija poole, kellelt
masina ostsite.
Kui mootoriga on jätkuvalt probleeme, pöörduge oma volitatud tarnija poole
Mootor ei lähe tööle Mootori pöörete arv
on liialt väike või
mootor kaotab
võimsust
●
●●
●●
●●
●
Masin käivitub, aga
ei lõika hästi
●
●
12 - ESTONIAN
Q. Nõuetele vastavuse kinnitus
Käesolevale allakirjutanu, E.O.P. poolt volitatu, kinnitab et järgmised tooted mudel: tüüp BC020, BC021, BC022
alates seerianumbritest 2003 ja edasi, mille on ehitanud E.O.P., Valmadrera, Italia, vastavad järgmiste Euroopa
direktiivide nõudmistele: 98/37/EC (Machinery Directive), 93/68/EEC (CE Marking Directive) & 89/336/EEC
(Directive of Electromagnetic Compatibility), 2000/14/EC (The Noise Emission in the Environment by Equipment for
Use the Outdoors, vt. LisaV).
Valmadrera, 15/10/04
Giuseppe Todero (Direttore Tecnico)
Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
R. Tehnilised andmed
Silindri töömaht (cm3) 25303030
Silindri läbimõõt (mm) 35383838
Võlli pikkus (mm)26262626
Võimsus (kW) (ISO 8893)0.70.80.80.8
Võlli maksimaalne pöörlemissagedus (p/min)7700770077007700
Mootori tööpöörded võlli maksimaalsete lubatud pöörete arvu
korral (p/min)
Maksimaalsed lubatud mootoripöörded (p/min)8750850085008500
Maksimaalsed mootori tööpöörded (p/min)2800280028002800
Maksimaalsed mootoripöörded tühikäigul (p/min)10500105001050010500
Kaal tühjalt (kg)5.45.45.45.4
3
Kütusepaagi maht (cm
)400400400400
Mürast tingitud surve seadme operaatori kõrvadele Lpav (dBA)
(ISO 7917)
Mõõdetud müraemissioon Lwav (dBA) (ISO 10884)113113113113
Garanteeritud müraemissioon Lwav (dBA) (ISO 10884)114114114114