ELECTROLUX AWFB11410 User Manual [fr]

Notice d’utilisation
Lave-linge
AWFB 11410 W
Sommaire
Sommaire 3
Avertissements importants - - - - - - - - - - - - -3
Description de l’appareil - - - - - - - - - - - - - -5
Boite à produits - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Programmes de lavage - - - - - - - - - - - - - -10
Comment faire un lavage? - - - - - - - - - - - -12
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15
Première utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - -16
Utilisation quotidienne - - - - - - - - - - - - - - -
16
Entretien et nettoyage - - - - - - - - - - - - - - -19
En cas de anomalie di fonctionnement - - - 21
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct del’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez­vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas!
Caractéristiques techniquese - - - - - - - - - - 24
Donnée de consommations - - - - - - - - - - - 24
Dimensions- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25
Environnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Pour éviter d'endommager l'appareil et les
blessures, n'accrochez pas dessus ou ne vous penchez pas contre la porte d'appareils.
3
4 Sommaire
Ne placez pas les récipients de softenerc de
détergent, d'agent de blanchiment ou de tissu sur l'appareil. Ils peuvent endommager la finition ou les commandes.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
Cet appareil est doté d’un tambour éclairé. De
classe 1, il est conforme aux normes CEI 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Si l’éclairage du tambour de l’appareil doit être remplacé, faites appel au service après-vente.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez­vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Ne placé pas l’appareil sur une moquette.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre «protection contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
1
2
4
5
3
Description de l’appareil 5
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Description de l’appareil
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Eclairage du tambour
4
Poignée d’ouverture de la porte
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
5
Pieds réglables
Eclairage du tambour
La lumière de tambour s'allumera quand la porte d'appareils est ouverte et demeurera allumée pendant 3 minutes ou jusqu'à ce que la porte soit fermée.
Boîte à produits
«Detergent Wash» (Lavage): Compartiment pour le lavage principal.
«Liquid Bleach» (Eau de Javel) : Compartiment pour l’agent de blanchiment.
«Fabric Softener»(Assouplissant) : Compartiment pour assouplissant.
6 Bandeau de commande
Bandeau de commande
Informations
Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches, la fenêtre d’affichage et les différents voyants seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans ce tableau ci-dessous.
1 2 3 4 5 6 7 8
Sélecteur et voyants
1
des programmes
10
Le sélecteur de programmes permet de choisir le programme voulu. Il peut être tourné dans le sens horaire et dans celui anti­horaire. (Voir les "Programmes de lavage" pour plusieurs détails au sujet des programmes de lavage).
11
Touche Température
2
Ce bouton permet de changer la température d'eau de lavage en fonction du tissu, couleurs résistance et niveau de sol. (Voyez que "Comment faire un lavage?" pour plusieurs détails). Froid = lavage à froid. Remarque: Pour les meilleurs résultats, suivez les instructions d'étiquette de soin et utilisez le coffre-fort de l'eau la plus chaude pour le tissu.
6
Touche Essorage
3
Touche Options
4
Bandeau de commande 7
Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour changer la vitesse d’essorage final si l’on veut que le linge
soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave­linge ou
ou sélectionner les options «Arrêt Cuve Pleine» ou «Pas
d’essorage».
Le voyant correspondant s’allume.
ANTI-FROISSAGE
: En choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée. Pour vidanger l’eau, reportez-vous au paragraphe «Fin de programme». EXCLUSION D’ESSORAGE: Cette option élimine toutes les phases d’ essorage et augmente le nombre de rinçages dans quelques programmes.
En appuyant sur cette touche, il est possible de sélectionner ces options: SIGNAL VOLUME: Un signal sonore sonne en réglant un programme de lavage, en cas d'erreur de sélection, dans l'éventualité d'anomalie de fonctionnement et à la fin du cycle de lavage. Le signal sonore a trois niveaux de volume ou peut peut être désactivé. Choisissez le volume ou désactivez le signal sonore en appuyant sur la touche
5.
REPASSAGE FACILE: En choisissant cette option, le lavage et
l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, l'appareil effectuera quelques rinçages supplémentaires.
RINÇAGE PLUS
: Le lave-linge ajoute plusieurs rinçages pendant le
cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles (allergiques aux lessives) et dans les régions où l’eau est très douce. ECO: Cette fonction peut être utilisée pour le coton et les textiles synthétiques peu et normalement sales à une température d'au moins 40°C. La durée de lavage sera prolongée et la température de lavage
sera réduite pour obtenir une bonne classe de performance aussi bien en efficacitéde lavage qu’en consommationd’énergie.
Touche Select
5
En appuyant sur par la touche.4 vous pouvez confirmer ou
supprimer les options.
8 Bandeau de commande
En appuyant sur cette toche, vous pouvez sélectionner ou supprimer un des niveaux du sol suivants: QUICK (RAPIDE): En sélectionnant cette option, la durée du lavage diminue. L'écran affichera le temps de lavage court. Cette option peut être utilisée pour du linge peu sale afin d'obtenir un programme
Touche Niveau de
6
salissure
de lavage satisfaisant de courte durée. Recommandé pour des charges de linge réduits (pour plus de détails, voir «Programmes de lavage»). JOURNALIER: En sélectionnant cette option la durée du lavage diminue. Cette option peut être utilisée pour du linge normalement sale. INTENSIF: En sélectionnant cette option, la durée du lavage augmente.
Touche Annul Appuyez sur cette touche pour arrêter le programme de lavage.
7
Touche Départ/Puase
8
Voyant Fermeture Porte et voyants du
9
déroulement de programme
10
Touche Départ/Différé
Appuyez sur cette touche pour commencer, mettre en pause ou redémarrer un programme de lavage.
FERMETURE PORTE:
Voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert.
Voyant clignotant: Le hublot est en train de s’ouvrir. L'appareil a
été mis en pause.
Voyant éteint: le hublot peut être ouvert.
Remarque
N'essayez pas de forcer le hublot quand le voyant FERMETURE PORTE est allumé.
Les voyants suivants indiquent quelle phase de lavage l'appareil est en train d’effectuer:
LAVAGE: Il est allumé pendant la phase de lavage. RINÇAGES: Il est allumé lorsque l'appareil est en phase de rinçage. ESSORAGE FINAL: Il est allumé lorsque l'appareil est en phase d’
essorage.
Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures puis d'heure en heure jusqu’à 14 heures.
11
Écran d’affichage
Bandeau de commande 9
L’écran affiche les informations suivantes:
La durée du programme sélectionné: Après la sélection d'un
programme, la durée du programme choisi s'affiche sur l'écran.
Sélectionnez Départ Différé en appuyant sur la touche 10.
Appuyez par pressions successives sur cette touche pour sélectionner le délai souhaité. Le délai sélectionné apparaît sur l’écran pendant quelques secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche
Message «PAU» (PAUSE): Il est montré alternativement avec
8.
du temps estimé restant quand le cycle est mis en pause.
Message «LOC» (LOCK): Il est montré alternativement avec la
durée de cycle estimée où vous bloquez les commandes.
Si vous essayez de démarrer le programme et la porte est
ouverte, le message «DR» (porte) est affiché.
Message «PF» (POWER FAIL): Il est affiché à tour de rôle
avec le message «PAU» pour indiquer que une rupture de l’alimentation a eu lieu et l'appareil ne fonctionne pas.
10 Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programmes de lavage / Températures disponibles /
Vitesse d’essorage / Description du programme /
Capacité de charge / Type de linge
COTON 90° - 60° - 40°C Essorage: 1100-900-400
Lavage - Rinçages - Essorage long Charge max.: 10 Kg; *Charge réduit: 5 Kg Coton blanc et couleur résistant: p.ex., draps, nappes, linge de maison, chemises, sousvêtements.
COTON 30°C - Froid
Essorage: 1100-900-400
Lavage - Rinçages - Essorage long Charge max.: 10 Kg; *Charge réduit: 5 Kg Couleur résistant délicats: p.ex., chemises, chemisiers, sousvêtements.
Options
disponibles
EX. D’ESSORAGE ANTI-FROISSAGE SIGNAL VOLUME REPASSAGE FACILE RINÇAGE PLUS ECO QUICK*/JOURNALIER INTENSIF DEPART DIFFERE
EX. D’ESSORAGE ANTI-FROISSAGE SIGNAL VOLUME REPASSAGE FACILE RINÇAGE PLUS QUICK*/JOURNALIER INTENSIF DEPART DIFFERE
Compartiment
pour la lessive
«Detergent Wash»
«Detergent Wash»
SYNTHETIQUE 60° - 40° - 30°C - Froid
Essorage: 900-400
Lavage - Rinçages - Essorage bref Charge max.: 5 Kg; *Charge réduit: 2,5 Kg Synthétiques ou textiles mélangés: p.ex., chemises, chemisiers, sousvêtements. et textiles mélangés.
DELICAT 40° - 30°C - Froid
Essorage: 900-400
Lavage - Rinçages - Essorage bref Charge max.: 4 Kg
Linge délicat: par exemple en acrylique, viscose, polyester rideaux.
EX. D’ESSORAGE ANTI-FROISSAGE SIGNAL VOLUME REPASSAGE FACILE RINÇAGE PLUS ECO
(SEULE A 60°-
40°C)
QUICK*/JOURNALIER DEPART DIFFERE
EX. D’ESSORAGE ANTI-FROISSAGE SIGNAL VOLUME RINÇAGE PLUS JOURNALIER DEPART DIFFERE
«Detergent Wash»
«Detergent Wash»
Loading...
+ 22 hidden pages