Pour des raisons de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct del’appareil, nous
vous invitons à lire attentivement cette notice
d’utilisation ainsi que les recommandations et
les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer en
matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas!
Les symboles suivants vous guideront tout au
long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de
l’environnement
● Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
● Pour éviter d'endommager l'appareil et les
blessures, n'accrochez pas dessus ou ne
vous penchez pas contre la porte
d'appareils.
3
4 Sommaire
● Ne placez pas les récipients de softenerc de
détergent, d'agent de blanchiment ou de
tissu sur l'appareil. Ils peuvent endommager
la finition ou les commandes.
● Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
● Cet appareil est doté d’un tambour éclairé. De
classe 1, il est conforme aux normes CEI
60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Si
l’éclairage du tambour de l’appareil doit être
remplacé, faites appel au service après-vente.
● N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
● L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportezvous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
● Ne placé pas l’appareil sur une moquette.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
● Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre «protection contre le gel».
● Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
● Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles
effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de
rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
● Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit
évaporé avant d’introduire les articles dans
l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil
est accessible.
1
2
4
5
3
Description de l’appareil 5
Sécurité des enfants
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Description de l’appareil
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Eclairage du tambour
4
Poignée d’ouverture de la porte
● Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
● Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants.
● Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
5
Pieds réglables
Eclairage du tambour
La lumière de tambour s'allumera quand la
porte d'appareils est ouverte et demeurera
allumée pendant 3 minutes ou jusqu'à ce que
la porte soit fermée.
Boîte à produits
«Detergent Wash» (Lavage): Compartiment
pour le lavage principal.
«Liquid Bleach» (Eau de Javel) :
Compartiment pour l’agent de blanchiment.
«Fabric Softener»(Assouplissant):
Compartiment pour assouplissant.
6 Bandeau de commande
Bandeau de commande
Informations
Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches, la fenêtre d’affichage et les
différents voyants seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués
dans ce tableau ci-dessous.
12345678
Sélecteur et voyants
1
des programmes
10
Le sélecteur de programmes permet de choisir le programme
voulu. Il peut être tourné dans le sens horaire et dans celui antihoraire. (Voir les "Programmes de lavage" pour plusieurs détails au
sujet des programmes de lavage).
11
Touche Température
2
Ce bouton permet de changer la température d'eau de lavage en
fonction du tissu, couleurs résistance et niveau de sol. (Voyez que
"Comment faire un lavage?" pour plusieurs détails). Froid = lavage à
froid.
Remarque: Pour les meilleurs résultats, suivez les instructions
d'étiquette de soin et utilisez le coffre-fort de l'eau la plus chaude
pour le tissu.
6
Touche Essorage
3
Touche Options
4
Bandeau de commande 7
Appuyez plusieurs fois sur cette touche
● pour changer la vitesse d’essorage final si l’on veut que le linge
soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lavelinge ou
● ou sélectionner les options «Arrêt Cuve Pleine» ou «Pas
d’essorage».
Le voyant correspondant s’allume.
ANTI-FROISSAGE
: En choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le
programme une fois terminé, le hublot est bloqué pour signaler que
l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous au paragraphe «Fin de
programme».
EXCLUSION D’ESSORAGE: Cette option élimine toutes les phases
d’ essorage et augmente le nombre de rinçages dans quelques
programmes.
En appuyant sur cette touche, il est possible de sélectionner ces
options:
SIGNAL VOLUME: Un signal sonore sonne en réglant un
programme de lavage, en cas d'erreur de sélection, dans
l'éventualité d'anomalie de fonctionnement et à la fin du cycle de
lavage. Le signal sonore a trois niveaux de volume ou peut peut être
désactivé. Choisissez le volume ou désactivez le signal sonore en
appuyant sur la touche
5.
REPASSAGE FACILE: En choisissant cette option, le lavage et
l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du
linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, l'appareil
effectuera quelques rinçages supplémentaires.
RINÇAGE PLUS
: Le lave-linge ajoute plusieurs rinçages pendant le
cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles
(allergiques aux lessives) et dans les régions où l’eau est très
douce.
ECO: Cette fonction peut être utilisée pour le coton et les textiles
synthétiques peu et normalement sales à une température d'au
moins 40°C. La durée de lavage sera prolongée et la température
de lavage
sera réduite pour obtenir une bonne classe de
performance aussi bien en efficacitéde lavage qu’en
consommationd’énergie.
Touche Select
5
En appuyant sur par la touche.4 vous pouvez confirmer ou
supprimer les options.
8 Bandeau de commande
En appuyant sur cette toche, vous pouvez sélectionner ou supprimer
un des niveaux du sol suivants:
QUICK (RAPIDE): En sélectionnant cette option, la durée du lavage
diminue. L'écran affichera le temps de lavage court. Cette option
peut être utilisée pour du linge peu sale afin d'obtenir un programme
Touche Niveau de
6
salissure
de lavage satisfaisant de courte durée. Recommandé pour des
charges de linge réduits (pour plus de détails, voir «Programmes de
lavage»).
JOURNALIER: En sélectionnant cette option la durée du lavage
diminue. Cette option peut être utilisée pour du linge normalement
sale.
INTENSIF: En sélectionnant cette option, la durée du lavage
augmente.
Touche AnnulAppuyez sur cette touche pour arrêter le programme de lavage.
7
Touche Départ/Puase
8
Voyant Fermeture
Porte et voyants du
9
déroulement de
programme
10
Touche Départ/Différé
Appuyez sur cette touche pour commencer, mettre en pause ou
redémarrer un programme de lavage.
FERMETURE PORTE:
● Voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert.
● Voyant clignotant: Le hublot est en train de s’ouvrir. L'appareil a
été mis en pause.
● Voyant éteint: le hublot peut être ouvert.
Remarque
N'essayez pas de forcer le hublot quand le voyant FERMETURE
PORTE est allumé.
Les voyants suivants indiquent quelle phase de lavage l'appareil
est en train d’effectuer:
LAVAGE: Il est allumé pendant la phase de lavage.
RINÇAGES: Il est allumé lorsque l'appareil est en phase de rinçage.
ESSORAGE FINAL: Il est allumé lorsque l'appareil est en phase d’
essorage.
Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage
de 30, 60, 90 minutes, 2 heures puis d'heure en heure jusqu’à 14
heures.
11
Écran d’affichage
Bandeau de commande 9
L’écran affiche les informations suivantes:
● La durée du programme sélectionné: Après la sélection d'un
programme, la durée du programme choisi s'affiche sur l'écran.
● Sélectionnez Départ Différé en appuyant sur la touche 10.
Appuyez par pressions successives sur cette touche pour
sélectionner le délai souhaité. Le délai sélectionné apparaît sur
l’écran pendant quelques secondes, puis la durée du programme
sélectionné s’affiche. Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche
● Message «PAU» (PAUSE): Il est montré alternativement avec
8.
du temps estimé restant quand le cycle est mis en pause.
● Message «LOC» (LOCK): Il est montré alternativement avec la
durée de cycle estimée où vous bloquez les commandes.
● Si vous essayez de démarrer le programme et la porte est
ouverte, le message «DR» (porte) est affiché.
● Message «PF» (POWER FAIL): Il est affiché à tour de rôle
avec le message «PAU» pour indiquer que une rupture de
l’alimentation a eu lieu et l'appareil ne fonctionne pas.
10 Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programmes de lavage / Températures disponibles /
Vitesse d’essorage / Description du programme /
Capacité de charge / Type de linge
COTON
90° - 60° - 40°C
Essorage: 1100-900-400
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max.: 10 Kg; *Charge réduit: 5 Kg
Coton blanc et couleur résistant: p.ex., draps, nappes,
linge de maison, chemises, sousvêtements.