Pulizia del essibile e della bocchetta
L’aspirapolvere si ferma a utomaticamente se la bocchetta, il tub o, il essibile o i ltri e il sacchetto s-bag® si
ostruiscono. In questi casi, staccare la spina dalla presa
di corrente e lasciar rareddare l’aspirapolvere per 20-30
minuti. Rimuovere l ’ostruzione e/o sostituire i ltri e il
sacchetto s-bag® e riaccendere.
Tubi e essibili
48 Per pulire i tubi e i essibili, utilizzare un panno o
simili.
49 L’impugnatura può essere smontata dal essibile
per la pulizia.
50 Potrebbe anche essere possibile rimuovere
l’ostruzione del essibile comprimendolo.
Tuttavia, prestare attenzione nel caso in cui
l’ostruzione sia stata causata da frammenti di
vetro o aghi all’interno del essibile.
Nota: La garanzia non copre alcun danno al tubo causato dalle operazioni di pulizia.
Pulizia della spazzola per pavimenti
51 Pulire frequentemente la spazzola combinata.
Rimuovere polvere, capelli o altri oggetti impi-
gliati.
È possibile rimuovere oggetti più grandi staccan-
do il tubo di collegamento dalla bocchetta.
Pulizia della Turbospazzola*
52 Scollegare la bocchetta dal tubo dell’aspirapol-
vere e rimuovere le bre attorcigliate, ecc. tagliandole con le forbici. Utilizzare l’impugnatura
del essibile per pulire la bocchetta.
53 Se la bocchetta Turbo smette di funzionare,
aprire il coperchio per la pulizia e rimuovere
eventuali oggetti che impediscono alla turbina
di ruotare liberamente.
54 Scollegare la bocchetta dal tubo dell’aspirapol-
vere e rimuovere le bre attorcigliate, ecc. tagliandole con le forbici. Utilizzare l’impugnatura
del essibile per pulire la bocchetta.
Italiano
* Solo per alcuni modelli.
Limpeza da mangueira e do bocal
O aspirador pára automaticamente se a escova, tubo,
mangueira ou ltros e s- bag® carem bloqueados.
Nesses casos, desligu e-o da corrente e deixe-o a rrefecer
durante 20 a 30 minutos. Limp e a obstrução e/ou substitua os ltros e o s-bagv e to rne a ligá-lo.
Tubos e mangueiras
48 Utilize uma ta de limpeza ou similar para lim-
par os tubos e mangueira. Não utilizar objectos
pontiagudos.
49 A pega da mangueira pode ser desmontada da
mangueira se for necessária limpeza.
50 Também é possível remover a obstrução na
mangueira espremendo-a. No entanto, tenha
cuidado no caso de a obstrução ser causada por
vidros ou agulhas presas no interior da mangueira.
Nota: A garantia não cobre qua lquer dano da mangueira provocado pela sua limpeza.
Limpeza da escova de chão com dupla função
51 Certique-se de que limpa a escova de chão
com frequência. Prima os eixos das rodas e retire
as rodas. Retire bolas de pó, cabelos ou outros
objectos que possam estar presos. Pode ter
acesso aos objectos maiores se remover o tubo
de ligação da escova.
Limpeza da escova turbo*
52 Desligue a escova do tubo do aspirador e re-
mova os enrolados, etc. cortando-os com uma
tesoura. Utilize a pega da mangueira para limpar
o bocal.
53 No caso da escova turbo deixar de funcionar,
abra a tampa de limpeza e remova quaisquer
objectos que possam estar a obstruir a turbina e
a impedi-la de girar livremente.
54 Desligue a escova do tubo do aspirador e re-
mova os enrolados, etc. cortando-os com uma
tesoura. Utilize a pega da mangueira para limpar
o bocal.
Português
* Apenas em alguns modelos.
De slang en het mondstuk reinigen
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de
buis, de slang of de lters en s-bag® versto pt raken. Trek
in dergelijke geval len de stekker uit het stopcontact en
laat de stofzuiger 20 à 30 minuten afko elen. Verwijder
het materiaal dat d e verstopping veroorzaak t en/
of vervang vuile lters en de s-bag®. Zet de stofzuiger
vervolgens wee r aan.
Buizen en slangen
48 Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk
materiaal voor het reinigen van de buizen en de
slang.
49 Als u de slanggreep wilt reinigen, moet u deze
loskoppelen van de slang.
50 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de
slang te verwijderen door in de slang te knijpen.
Wees echter voorzichtig als de kans bestaat dat
de verstopping wordt veroorzaakt door glas of
naalden in de slang.
Opmerking: de garantie is niet van toep assing indien
schade aan de slang is o ntstaan a.g.v. reinigen.
Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren
51 Reinig het combinatiemondstuk regelmatig.
Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes.
Verwijder stofklompen, haar en andere in elkaar
verstrikte voorwerpen. U kunt grotere voorwerpen verwijderen door de verbindingsbuis los te
koppelen van het mondstuk.
Reinigen van het turbomondstuk*
52 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
53 Als het turbomondstuk niet meer werkt, opent
u de reinigingsklep en verwijder t u eventuele
voorwerpen die de turbine verhinderen vrijelijk
te draaien.
54 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
Nederlands
* Alleen bepaalde modellen.