Electrolux Air-O-Steam 267552, Air-O-Steam 267555, Air-O-Steam 267553, 269550, 269552 User Manual

...
- GAS STEAM/CONVECTION OVENS
USA
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE Page 9
IT
- FORNI CONVEZIONE/VAPORE A GAS
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Pagina 33
- FOURS À CONVECTION/VAPEUR À GAZ
CDN
- HORNOS DE CONVECCIÓN/VAPOR DE GAS
ES
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Pág. 81
DOC. NO. 5938 036 01
EDITION 1 E-Z-A 0802 LA-LC
From the Electrolux Group
USA
Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage,
injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
Danger! Explosion hazard.
In the event a gas odor is detected, shut down equipment at the main shut-off valve. Immediatly call the emergency phone number of your gas supplier.
Read each section of this manual before installing and operating.
IT
Non immagazzinare o usare benzina o altri materiali infiammabili o liquidi nelle vicinanze di questa o qualsiasi altra apparecchiatura.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
AVVERTENZA: Installazione impropria, adattamenti, modifiche o manutenzione possono causare danni alla
proprieta` o morte. Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione prima di installare questa apparecchatura.
Pericolo! Pericolo di esplosione.
Nel caso in cui venga avvertito odore di gas spegnere l'apparecchiatura chiudendo la valvola principale a monte della stessa. Immediatamente telefonare al numero d'emergenza del vostro fornitore di gas.
Leggere tutte le parti di questo manuale prima di installare o mettere in funzione l'apparecchiatura.
CDN
Il ne faut pas emmagasiner ou utiliser l’essence ou d’autres matériaux inflammables ou liquides à côté de cet appareil ou d’autres appareils.
POUR VOTRE SECURITE
AVERTISSEMENT: L’installation, l’adaptation, la modification et l’entretien inadéquats peuvent causer des
dommages aux structures ou aux personnes et la mort. Lire attentivement les instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien avant d’installer cet appareil.
Danger! Danger d’explosion.
Si l’on sent l’odeur de gaz, arrêter l’appareil en fermant la soupape principale en amont. Téléphoner immédiatement au numéro d’urgence de votre fournisseur de gaz.
Lire toutes les parties de ce mode d’emploi avant d’installer ou mettre en fonction l’appareil.
ES
No almacenar o utilizar gasolina u otros materiales inflamables o líquidos cerca de este u otros aparatos.
PARA SALVAGUARDAR VUESTRA SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Una instalación indacuada, lo mismo que modificaciones y operaciones de mantenimiento
incorrectas pueden causar daños a la estructura y a las personas y provocar la muerte. Antes de instalar el aparato leer con mucha atención las instrucciones de la instalación, del funcionamiento y del mantenimiento.
Peligro! Peligro de explosión.
En el caso que se sienta olor de gas, apagar inmediatamente el aparato cerrando la válvula principal colocada aguas arriba de la misma. Llamar inmediatamente el número de teléfono de emergencia de la compañía erogadora del gas.
Leer todas las partes de este manual antes de llevar a cabo la instalación o de poner en marcha el aparato.
USA
INSTALLATION DIAGRAM
IT
SCHEMI DI INSTALLAZIONE
CDN
SCHEMAS D'INSTALLATION
ES
ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN
5938 036 01
2
3
84 mm
5
16
4
"
2
73 mm
17
"
32
115 mm
6
32
155 mm
11
35
"
32
898mm
3
13
"
16
335 mm
1
12
"
8
308 mm
7
"
8
I
H
3
"
C
Ø
7
7
"
8
200 mm
5
68
16
1735 mm
"
15
62
"
16
1598.5 mm
9
58
32
1480 mm
17
440 mm
11
8
"
16
221 mm
1
6
"
4
159 mm
"
3
29
"
16
30
775 mm
1 2
"
741.5 mm
C
B
(A ^) (B ^)
22
5
16
5
5
16
135 mm
27 32
580 mm "
D
(A ^)
7
36
"
32
920 mm
"
"
N
(A ^) (B ^)
3
2
"
4
70 mm
1
5
I
H
(C ^)
B
"
8
130 mm
36
935 mm
13
"
16
USA
H - Gas connection ø1/2" NPT gasline I - Power supply cable inlet B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Water drain connection ø1"1/4 NPT gasline N - Steam condens. water connection ø3/4" NPT gasline D - Overflow drain pipe (AIR-BREAK) (Do not connect)
( ^) FUNCTIONAL LEVEL
IT
H - Attacco gas ø1/2" NPT gasline I - Entrata cavo elettrico B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collettore scarico acqua ø1"1/4 NPT gasline N - Attacco acqua Conden. fumane ø3/4" NPT gasline D - Scarico di sicurezza (AIR-BREAK) (Non collegare)
( ^) LIVELLO FUNZIONALE
5938 036 01
1
6
"
4
159 mm
5
2
32
55 mm
4
5
"
17 32
115 mm
19
500 mm
19 32
142 mm
(A ^) (B ^)
2
73 mm
"
11
"
16
"
2
73 mm
7 8
15
3
"
16
100 mm
B
7
"
8
"
C
5
17
"
16
440 mm
5
20
11
8
"
(A ^)
D
(A ^)
(C ^)
B
N
(B ^)
I
16
221 mm
H
15
3
"
16
100 mm
16
516 mm
"
22
27
"
32
580 mm
54
1390mm
23
"
32
cod. 597846800
Mod.: 6 GN 1/1
CDN
H - Entée gaz ø1/2" NPT gasline I - Entrée câble électrique B - Entrée eau (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collecteur évacuation eau ø1"1/4 NPT gasline N - Entrée eau Conden.vapeurs ø3/4" NPT gasline D - Évacuation de secours (AIR-BREAK) (Ne pas raccorder)
( ^) NIVEAU FONCTIONNEL
ES
H - Conexión de gas ø1/2" NPT gasline I - Ingreso cable eléctrico B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Colector del desagüe ø1"1/4 NPT gasline N - Entrada del agua de condensación ø3/4" NPT gasline D - Desagüe de seguridad (AIR-BREAK) (No conectar)
( ^) NIVEL FUNCIONAL
1a
3
9
47
16
1208 mm
11
14
32
364 mm
3
13
16
335 mm
19
3
32
91mm
15
2
32
62.5 mm
"
"
"
7
7
"
Ø
"
"
I
8
200 mm
11
301 mm
1
14
"
4
362 mm
27
"
32
5
22
580 mm
5
"
16
135 mm
28
732 mm
27
"
32
42
"
1067 mm
13
"
16
2
70 mm
3
"
4
1
3
"
16
77.5 mm
5
21
4
32
118 mm
19
21
4
32
118 mm
5
145 mm
23
"
32
145 mm
3
77.5 mm
2
62.5 mm
"
11
"
16
500 mm
"
23
"
32
H
29
5
62
16
1735 mm
"
"
32
1598mm
68
C
9
58
32
1480 mm
1
3
30
"
29
"
2
16
775 mm
"
741 mm
C
(A ^) (B ^)
N
B
D
(A ^)
(A ^) (B ^)
I
H
(C ^)
B
1
5
"
8
130 mm
36
935 mm
13
"
16
C
27
15
11
3
16
100 mm
1
"
16
15
"
32
(A ^)
B
(B ^)
D
(A ^)
(A ^)
(C ^)
N
B
(B ^)
I
"
"
32
301 mm
14
362 mm
27
22
580 mm
5
"
26
"
32
16
668 mm
1
"
4
28
732 mm
17
13
67
"
"
32
16
1715 mm
H
cod. 597847800
15
3
"
16
100 mm
Mod.: 6 GN 2/1
USA
H - Gas connection ø1/2" NPT gasline I - Power supply cable inlet B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Water drain connection ø1"1/4 NPT gasline N - Steam condens. water connection ø3/4" NPT gasline D - Overflow drain pipe (AIR-BREAK) (Do not connect)
( ^) FUNCTIONAL LEVEL
IT
H - Attacco gas ø1/2" NPT gasline I - Entrata cavo elettrico B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collettore scarico acqua ø1"1/4 NPT gasline N - Attacco acqua Conden. fumane ø3/4" NPT gasline D - Scarico di sicurezza (AIR-BREAK) (Non collegare)
( ^) LIVELLO FUNZIONALE
4
CDN
H - Entée gaz ø1/2" NPT gasline I - Entrée câble électrique B - Entrée eau (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collecteur évacuation eau ø1"1/4 NPT gasline N - Entrée eau Conden.vapeurs ø3/4" NPT gasline D - Évacuation de secours (AIR-BREAK) (Ne pas raccorder)
( ^) NIVEAU FONCTIONNEL
ES
H - Conexión de gas ø1/2" NPT gasline I - Ingreso cable eléctrico B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Colector del desagüe ø1"1/4 NPT gasline N - Entrada del agua de condensación ø3/4" NPT gasline D - Desagüe de seguridad (AIR-BREAK) (No conectar)
( ^) NIVEL FUNCIONAL
1b
5938 036 01
3
5
"
16
84 mm
4
115 mm
2
73 mm
17 32
5
142 mm
11
35
"
32
898mm
3
13
"
16
335 mm
1
12
"
8
308 mm
7
"
8
"
19
"
32
I
H
C
7
7
"
Ø
8
200 mm
5
78
"
32
1985 mm
17
16
440 mm
25
72
"
32
1848.5 mm
1
68
"
8
1730 mm
30
775 mm
1 2
"
1
6
4
159 mm
29
16
741.5 mm
11
8
"
16
221 mm
"
3
"
C
B
(A ^) (B ^)
5
135 mm
22
580 mm
5
"
D
(A ^)
7
36
"
32
920 mm
5
"
16
27
"
32
N
(A ^) (B ^)
B
(C ^)
3
2
"
4
70 mm
1
5
I
H
"
8
130 mm
36
935 mm
13
"
16
19
5
"
32
142 mm
USA
1
6
"
4
159 mm
5
2
32
55 mm
"
17
4
32
115 mm
19
(A ^) (B ^)
"
11 16
500 mm
2
7
2
8
73 mm
"
7
"
8
73 mm
"
B
C
(A ^)
D
(A ^)
(C ^)
B
N
(B ^)
I
H
H - Gas connection ø1/2" NPT gasline I - Power supply cable inlet B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Water drain connection ø1"1/4 NPT gasline N - Steam condens. water connection ø3/4" NPT gasline D - Overflow drain pipe (AIR-BREAK) (Do not connect)
( ^) FUNCTIONAL LEVEL
IT
H - Attacco gas ø1/2" NPT gasline I - Entrata cavo elettrico B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collettore scarico acqua ø1"1/4 NPT gasline N - Attacco acqua Conden. fumane ø3/4" NPT gasline D - Scarico di sicurezza (AIR-BREAK) (Non collegare)
( ^) LIVELLO FUNZIONALE
5938 036 01
5
17
"
16
440 mm
11
8
"
16
221 mm
15
3
"
16
100 mm
Mod.: 10 GN 1/1
15
3
"
16
100 mm
5
20
"
16
516 mm
27
22
"
32
580 mm
23
54
"
32
1390mm
cod. 597847300
CDN
H - Entée gaz ø1/2" NPT gasline I - Entrée câble électrique B - Entrée eau (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collecteur évacuation eau ø1"1/4 NPT gasline N - Entrée eau Conden.vapeurs ø3/4" NPT gasline D - Évacuation de secours (AIR-BREAK) (Ne pas raccorder)
( ^) NIVEAU FONCTIONNEL
ES
H - Conexión de gas ø1/2" NPT gasline I - Ingreso cable eléctrico B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Colector del desagüe ø1"1/4 NPT gasline N - Entrada del agua de condensación ø3/4" NPT gasline
D - Desagüe de seguridad (AIR-BREAK) (No conectar)
( ^) NIVEL FUNCIONAL
1c
5
9
47
16
1208 mm
11
14
32
364 mm
3
13
16
335 mm
19
3
32 91mm
15
2
32
62.5 mm
"
"
"
7
7
"
Ø
"
"
I
8
200 mm
11
301 mm
1
14
4
27 32
362 mm
"
P
22
"
5
16
135 mm
27 32
580 mm
5
"
28
732 mm "
42
"
1067 mm
2
3
"
4
70 mm
U
13
"
16
1
3
"
16
77.5 mm
5
145 mm
21
4
32
118 mm
19
21
4
32
118 mm
5
23
"
32
3
77.5 mm
2
62.5 mm
"
11 16
500 mm
"
23
"
32
145 mm
1
"
16
15
"
32
"
1
5
1
30
775 mm
3
"
29
"
2
16
741 mm
C
(A ^) (B ^)
N
B
D
(A ^)
(A ^) (B ^)
B
(C ^)
I
H
H
5
78
32
1985 mm
"
4
1848 mm
8
1730 mm
68
"
72
"
1
3
C
"
8
130 mm
36
935 mm
13
"
16
C
27
15
11
3
16
100 mm
(A ^)
B
(B ^)
D
(A ^)
(A ^)
N
(C ^)
B
(B ^)
I
"
"
32
301 mm
14
362 mm
27
22
580 mm
5
"
26
"
32
16
668 mm
1
"
4
28
732 mm
17
13
67
"
"
32
16
1715 mm
H
15
3
"
16
100 mm
cod. 597848300
Mod.: 10 GN 2/1
USA
H - Gas connection ø1/2" NPT gasline I - Power supply cable inlet B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Water drain connection ø1"1/4 NPT gasline N - Steam condens. water connection ø3/4" NPT gasline D - Overflow drain pipe (AIR-BREAK) (Do not connect)
( ^) FUNCTIONAL LEVEL
IT
H - Attacco gas ø1/2" NPT gasline I - Entrata cavo elettrico B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collettore scarico acqua ø1"1/4 NPT gasline N - Attacco acqua Conden. fumane ø3/4" NPT gasline D - Scarico di sicurezza (AIR-BREAK) (Non collegare)
( ^) LIVELLO FUNZIONALE
CDN
H - Entée gaz ø1/2" NPT gasline I - Entrée câble électrique B - Entrée eau (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collecteur évacuation eau ø1"1/4 NPT gasline N - Entrée eau Conden.vapeurs ø3/4" NPT gasline D - Évacuation de secours (AIR-BREAK) (Ne pas raccorder)
( ^) NIVEAU FONCTIONNEL
ES
H - Conexión de gas ø1/2" NPT gasline I - Ingreso cable eléctrico B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Colector del desagüe ø1"1/4 NPT gasline N - Entrada del agua de condensación ø3/4" NPT gasline
D - Desagüe de seguridad (AIR-BREAK) (No conectar)
( ^) NIVEL FUNCIONAL
6
1d
5938 036 01
14
358 mm
13
3
3
32
3
16
335 mm
21
"
32
93mm
1
39
"
8
"
"
994mm
Ø
7
7
8
200 mm
15
36
"
"
22
"
559 mm
13
12
"
32
315 mm
7
9
"
32
234 mm
7
8
"
32
209 mm
1
21
76
1932 mm
1
"
16
70
32
1795mm
66
"
"
32
1677 mm
3
7
"
32
180 mm
5
5
16
135 mm
32
926 mm
"
3
2
4
70 mm
"
H
15
6
"
16
C
176 mm
C
(A ^)
B
(B ^)
29
2
"
32
74 mm
15
2
USA
"
32 63 mm
2
5
16
59 mm
19
500 mm
15
6
"
16
176 mm
"
11
"
16
23
5
32
145 mm
(A ^)
D
(A ^)
(C ^)
B
N
(B ^)
I H
"
H - Gas connection ø1" NPT gasline I - Power supply cable inlet B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Water drain connection ø1"1/4 NPT gasline N - Steam condens. water connection ø3/4" NPT gasline D - Overflow drain pipe (AIR-BREAK) (Do not connect)
( ^) FUNCTIONAL LEVEL
IT
H - Attacco gas ø1" NPT gasline I - Entrata cavo elettrico B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collettore scarico acqua ø1"1/4 NPT gasline N - Attacco acqua Conden. fumane ø3/4" NPT gasline D - Scarico di sicurezza (AIR-BREAK) (Non collegare)
( ^) LIVELLO FUNZIONALE
5938 036 01
15
3
"
16
100 mm
Mod.: 20 GN 1/1
1
8
"
16
205 mm
15
3
16
100 mm
CDN
I
N
B
D
C
(A ^)
(A ^)
(A ^)
(B ^)
23
586 mm
1
"
16
23
57
32
1466 mm
(B ^)
(C ^)
B
"
cod. 597848800
"
7
7
8
"
9
"
32
32
13
12
"
234 mm
32
315 mm
22
"
559 mm
209 mm
H - Entée gaz ø1" NPT gasline I - Entrée câble électrique B - Entrée eau (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collecteur évacuation eau ø1"1/4 NPT gasline N - Entrée eau Conden.vapeurs ø3/4" NPT gasline D - Évacuation de secours (AIR-BREAK) (Ne pas raccorder)
( ^) NIVEAU FONCTIONNEL
ES
H - Conexión de gas ø1" NPT gasline I - Ingreso cable eléctrico B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Colector del desagüe ø1"1/4 NPT gasline N - Entrada del agua de condensación ø3/4" NPT gasline D - Desagüe de seguridad (AIR-BREAK) (No conectar)
( ^) NIVEL FUNCIONAL
1e
7
14
363 mm
13
335 mm
3
95mm
13
48
"
16
9
"
32
3
"
16
3
"
4
1240 mm
7
Ø
200 mm
15
42
7
"
8
1
21
1
76
16
1932 mm
"
70
32
1795mm
66
"
"
32
1677 mm
3
7
"
32
180 mm
14
371 mm
12
308 mm
9
16
240 mm
28
19 32
1 8
7
"
25 32
731 mm
"
"
5
135 mm
"
5
16
"
32
1079 mm
"
2
70 mm
3
"
4
15
6
"
32
164 mm
C
C
(A ^)
B
(B ^)
5
2
"
16
2
1
"
8
54 mm
15
6
32
164 mm
19
500 mm
59 mm
7
2
"
16 62 mm
"
11
"
16
5
7
32
182 mm
"
(A ^)
D
(A ^) (B ^)
(C ^)
B
N
H
I
15
3
"
16
100 mm
Mod.: 20 GN 2/1
USA
H - Gas connection ø1" NPT gasline I - Power supply cable inlet B - Water supply connection (0.5- 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Water drain connection ø1"1/4 NPT gasline N - Steam condens. water connection ø3/4" NPT gasline D - Overflow drain pipe (AIR-BREAK) (Do not connect)
( ^) FUNCTIONAL LEVEL
IT
H - Attacco gas ø1" NPT gasline I - Entrata cavo elettrico B - Attacco alim. acqua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collettore scarico acqua ø1"1/4 NPT gasline N - Attacco acqua Conden. fumane ø3/4" NPT gasline D - Scarico di sicurezza (AIR-BREAK) (Non collegare)
( ^) LIVELLO FUNZIONALE
1
8
"
15
3
16
100 mm
CDN
I
H
N
D
B
19
"
32
371 mm
28
731 mm
C
(A ^) (B ^)
25
"
32
24
628 mm
69
(A ^)
"
23 32
17 32
1766 mm
(A ^) (B ^)
(C ^)
B
"
cod. 597849300
"
7
1
9
"
12
"
16
8
308 mm
14
240 mm
16
205 mm
H - Entée gaz ø1" NPT gasline I - Entrée câble électrique B - Entrée eau (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Collecteur évacuation eau ø1"1/4 NPT gasline N - Entrée eau Conden.vapeurs ø3/4" NPT gasline D - Évacuation de secours (AIR-BREAK) (Ne pas raccorder)
( ^) NIVEAU FONCTIONNEL
ES
H - Conexión de gas ø1" NPT gasline I - Ingreso cable eléctrico B - Conexión de agua (0,5 - 5 °F) ø3/4" NPT gasline C - Colector del desagüe ø1"1/4 NPT gasline N - Entrada del agua de condensación ø3/4" NPT gasline
D - Desagüe de seguridad (AIR-BREAK) (No conectar)
( ^) NIVEL FUNCIONAL
1f
5938 036 01
8
ELECTRIC COMBI - CONVECT OVENS
260450-260510 26 0462 260456
26045
260451-260511 26 0463 260457
2604
°
**
°
**
°
**
400
230
200
6GN1/1
(AOS061E)
2. TABLE 1: TECHNICAL DATA
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
Table of contents Page
- Installation diagram .......................................................... 2
- Appliance identification .................................................... 9
I. MAIN FEATURES ............................................................. 10
1. Description of appliance ............................................. 10
2. Table 1: Technical data ................................................. 11
3. Precautions ..................................................................12
4. Safeguarding the environment ................................... 13
4.1 Packaging .............................................................. 13
4.2 Use ......................................................................... 13
4.3 Cleaning ................................................................ 13
4.4 Disposal .................................................................13
II. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ............................ 14
1. Place of Installation ..................................................... 14
1.1 Ventilation ................................................................ 14
1.2 Reference standards ............................................... 14
1.3 Unpackaging ........................................................... 14
1.4 Immediately inspect for shipping damage .............. 14
2. Positioning .....................................................................14
3. Combusted gas discharge .......................................... 14
3.1 Foreword.................................................................. 14
Installation of accessories ................................15
3.2
3.3 Warnings regarding the fluimg system .................. 15
4. Electrical connection................................................... 15
4.1 Installing the power supply cable .......................... 16
5. Water mains connection ............................................. 16
5.1 Water supply characteristics .................................. 16
5.2 Water drain system ................................................ 16
6. Gas connection ............................................................ 17
6.1 Warning.................................................................. 17
6.2 Nominal heat output .............................................. 17
6.3 Checking the supply pressure ............................... 17
7. Safety devices ............................................................. 18
8. Operation check .......................................................... 18
9. Servicing ....................................................................... 18
10. Troubleshooting ........................................................... 18
11. Layout of main components ...................................... 18
III. INSTRUCTIONS FOR USE ............................................. 19
1. Opening the oven door ................................................ 19
1.1 6- and 10-grid models ........................................... 19
1.2 20-GRID models .................................................... 19
2. Closing the oven door ................................................. 19
2.1 6- and 10-GRID models ......................................... 19
2.2 20-GRID models .................................................... 19
3. Description of the control panel ................................. 20
3.1 Introduction ............................................................ 20
3.2 Main controls ......................................................... 20
3.3 Main cooking modes ............................................. 20
3.4 Special cooking modes ......................................... 20
3.5 Additional functions ............................................... 21
USING THE OVEN ................................................................. 22
4. Introduction .................................................................. 22
4.1 Switching the oven on ........................................... 22
4.2 Selecting the controls ............................................ 22
4.3 Manual controls ..................................................... 22
4.4 Automatic controls ................................................. 26
5. Information and error codes ....................................... 29
6. SWITCHING off in the event of a fault ........................ 30
7. Care and maintenance ................................................30
7.1 Periodical maintenance of the BOILER ................. 31
7.2 Replacing CONSUMABLE components ............... 32
7.3 Special cleaning instructions................................. 32
- CONTROL PANEL FIGURES .......................................... 105
USA
- APPLIANCE IDENTIFICATION
5938 036 01
Rating plate
PNC 9PDX 260462 05
260462
9
USA
I. MAIN FEATURES
1. DESCRIPTION OF APPLIANCE
This booklet describes a number of appliance models. For more detailed information about the model in your possession, refer to "Technical Data" table 1.
The appliance has the following features:
• Digital temperature controlle.
• Thermostatic probe for measuring the core temperature of pro­ducts (core temperature probe).
• Automatic flush to drain every two hour to prevent the build-up of lime-scale in the boiler.
• Periodic draining and automatic washing of the boiler to prevent the build-up of lime-scale (only available on certain models).
• Boiler lime-scale level indicator (see corresponding paragraph).
• Oven chamber automatic fast steam drain device for gratins.
• Air-break (anti-backup drain) device to prevent backflows from the drain system from entering the oven (only available on certain models).
• Halogen lighting in the cooking chamber.
• Double-action door opening safety mechanism designed to protect the user from scalding steam (only available on certain models).
• Double-glazed oven door for reduced heat dispersion into the kitchen and low temperatures on the exterior of the oven.
• Daily oven chamber cleaning cycle (CLEANING SYSTEM)
• Self-diagnostics system indicating oven faults using error codes (see "Information and error codes ").
.
10
5938 036 01
Loading...
+ 22 hidden pages