notice d’utilisation
Table de cuisson vitrocéramique à induction
AHD 60020 P
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants..................... |
3 |
Description de l'appareil......................... |
4 |
Utilisation de l’appareil ........................... |
7 |
Conseils de cuisson ............................... |
13 |
Nettoyage et entretien............................ |
16 |
5
Que faire si … ....................................... |
17 |
Protection de l’environnement ............... |
20 |
Instructions d'installation ....................... |
21 |
Montage................................................ |
22 |
Service après-vente............................... |
27 |
Sous réserve de modifications |
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
|
|
electrolux 3 |
|
1 Avertissements importants |
|
|
|
|
|
|
|
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie |
|
des plans de travail homologués et |
|
en cas de panne, veuillez observer ces re- |
|
adaptés. |
|
commandations. |
• |
En cas de panne de l’appareil ou de |
|
Utilisation réglementaire |
|
dommages à la vitrocéramique (cassu- |
|
• Cet appareil n'est pas destiné à être uti- |
|
res, fêlures ou déchirures), mettre l’ap- |
|
|
pareil hors et débranchez-le pour éviter |
||
lisé par des enfants ou des personnes |
|
||
|
un éventuel choc électrique. |
||
dont les capacités physiques, sensoriel- |
|
||
• |
Le montage et le branchement de l’ap- |
||
les ou mentales, ou le manque d'expé- |
|||
rience et de connaissance les |
|
pareil sont du ressort exclusif de spécia- |
|
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris- |
|
listes agréés. |
|
que lorsqu'ils sont sans surveillance ou |
Précautions d’utilisation. |
||
en l'absence d'instruction d'une per- |
• |
Retirer les étiquettes et les films protec- |
|
sonne responsable qui puisse leur assu- |
|
teurs de la vitrocéramique. |
|
rer une utilisation de l'appareil sans |
• |
Attention aux risques de brûlures lors de |
|
danger. |
|||
|
l’utilisation de l’appareil. |
||
• Ne jamais laisser l’appareil sans sur- |
|
||
• |
S’assurer que les câbles d’appareils |
||
veillance pendant le fonctionnement. |
|||
|
électriques n’entrent pas en contact |
||
• Cet appareil est uniquement destiné à |
|
||
|
avec les surfaces brûlantes de l’appareil |
||
l’usage domestique habituel et pour fai- |
|
ou les récipients brûlants. |
|
re cuire et rôtir des aliments. |
• |
La graisse et l’huile trop chaudes sont |
|
• L’appareil ne peut en aucun cas servir |
|||
|
facilement inflammables. |
||
de plan de travail ou de support. |
|
Attention! Danger d’incendie! |
|
• Ne pas procéder à des transformations |
• |
Mettre les foyers hors fonctionnement |
|
ou à modifications de l’appareil. |
|
après chaque utilisation. |
|
• Ne pas placer de liquides susceptibles |
• |
Il est recommandé aux utilisateurs por- |
|
de brûler, de matériaux facilement in- |
|
tant un pace-maker de ne pas s’appro- |
|
flammables ou d’objets susceptibles de |
|
cher des foyers à induction en |
|
fondre (par ex. du papier aluminium, des |
|
fonctionnement à moins de 30 cm de |
|
matières synthétiques ou de l’alumi- |
|
distance. |
|
nium) sur ou à promité de l’appareil. |
• |
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’ob- |
|
Sécurité enfants |
|||
|
jets métalliques, tels que couteaux, four- |
||
• Eviter systématiquement que les en- |
|
chettes, cuillères et couvercles de |
|
fants en bas âge s’approchent de l’ap- |
|
casseroles sur la table de cuisson car ils |
|
pareil. |
|
sont conducteurs. |
|
• Les enfants plus âgés ne doivent être |
Précautions de nettoyage |
||
autorisés à utiliser l’appareil qu’accom- |
• |
Mettre l’appareil hors fonctionnement et |
|
pagnés et sous surveillance. |
|
le laisser refroidir avant de le nettoyer. |
|
• Afin d’éviter une mise en marche invo- |
• |
Pour des raisons de sécurité, il est inter- |
|
lontaire par des enfants en bas âge ou |
|
dit de nettoyer l’appareil avec un jet à |
|
des animaux domestiques, nous vous |
|
vapeur ou un appareil à haute pression. |
|
conseillons d’activer le verrouillage pa- |
Comment éviter d’endommager l’appa- |
||
rental. |
|||
reil |
|
||
Consignes générales de sécurité |
|
||
• |
Des objets peuvent endommager la vi- |
||
• Le montage et le branchement de l’ap- |
|||
|
trocéramque en tombant. |
||
pareil sont du ressort exclusif de spécia- |
• |
Les plats de cuisson peuvent endom- |
|
listes agréés. |
|||
|
mager la vitrocéramique en heurtant le |
||
• Les appareils encastrables ne peuvent |
|
||
|
bord. |
||
être mis en fonctionnement qu’après |
|
|
avoir été montés dans des armoires et
4 electrolux
•Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
•Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
•Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
•Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
•Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 1400 W |
Zone de cuisson à induction 1800 W |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone de cuisson à induction 2200 W |
Bandeau de |
Zone de cuisson à induction 1800 W |
avec fonction Puissance 3700 W |
commande |
avec fonction Puissance 2800 W |
electrolux 5
Bandeau de commande
Voyant |
Indicateurs zones de cuisson |
Sélection du niveau |
Fonction Minuteur |
|
|
de cuisson |
Affichage Minuteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marche/Arrêt |
Minuteur |
|
Fonction Puissance |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
avec voyant de contrôle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verrouillage |
|||||||
Touche sensitive “Touch Control” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Les touches sensitives Touch Control per- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
mettent de commander l’appareil. Une pres- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
sion sur les touches sensitives permet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
d’activer les fonctions et le fonctionnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
de ces dernières est confirmé par des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
voyants ou par des signaux sonores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Appuyez sur les touches sensitives par un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
mouvement de haut en bas, en évitant de re- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
couvrir les autres touches. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Touche sensitive |
|
|
|
|
|
Fonction |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
Marche / Arrêt |
|
Mettre l’appareil sous/hors tension |
|||||||||||||||
|
|
|
|
Augmenter les réglages |
|
Augmenter la durée /le niveau de cuisson |
|||||||||||||||
|
|
|
|
Réduire les réglages |
|
Réduire la durée /le niveau de cuisson |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
Minuteur |
|
Sélection du Minuteur |
|||||||||||||||
|
|
|
|
Verrouillage |
|
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
commande |
||||||||
|
|
|
|
Puissance |
|
Activation/désactivation de la fonction Puis- |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sance |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 electrolux
Voyants
|
Voyant |
Description |
|
|
La zone de cuisson est désactivée |
- |
Niveaux de cuisson |
Le niveau de cuisson est sélectionné |
|
Erreur |
Apparition d’une anomalie de fonctionne- |
|
|
ment |
|
Détection des plats de cuisson |
Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou |
|
|
trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuis- |
|
|
son sur la zone de cuisson. |
|
Chaleur résiduelle |
La zone de cuisson est encore chaude |
|
Sécurité enfants |
Verrouillage/la sécurité enfants est activée |
|
Puissance |
La fonction Puissance est activée |
|
arrêt automatique |
Arrêt activé |
|
|
|
Indicateur de chaleur résiduelle
1Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées.
Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle .
3La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatiquement en fonction de la température du système électronique.
electrolux 7
Utilisation de l’appareil
3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
|
Bandeau de |
Affichage |
Voyant de contrôle |
|
commande |
|
|
|
|
|
|
Mise en fonctionne- |
effleurer pendant |
/ |
s’allume |
ment |
1 seconde |
|
|
Mise à l’arrêt |
effleurer pendant |
/ aucun |
s’éteint |
|
1 seconde |
|
|
|
|
|
|
3Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
|
Bandeau de commande |
|
|
|
Affichage |
||
Augmenter |
Appuyez sur . |
|
|
|
jusqu’à / |
||
Réduire |
Appuyez sur |
|
. |
|
|
|
jusqu’à |
|
|
|
|
||||
Désactiver |
Appuyez simultanément sur |
et |
|
. |
|
||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.
|
Bandeau de commande |
Affichage |
Activation |
Appuyez sur |
(pendant 5 secondes) |
Désactivation |
Appuyez sur |
le niveau de cuisson précédent |
|
|
|
3La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
8 electrolux
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Etape |
Bandeau de commande |
Voyant/Signal |
1. |
Mettre l’appareil sous tension |
|
|
(sans activer de niveau de cuisson) |
|
2. |
Appuyez sur jusqu’à ce que le signal |
Signal sonore |
|
retentisse |
|
|
|
|
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite.
Etape |
Bandeau de commande |
Voyant/Signal |
|
1. |
Mettre l’appareil sous tension |
|
|
2. |
Appuyez simultanément sur et |
|
/ signal sonore |
|
|||
|
|
|
|
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
Désactiver la sécurité enfants
Etape |
Bandeau de commande |
Voyant/Signal |
||
1. |
Mettre l’appareil sous tension |
|
||
2. |
Appuyez sur jusqu’à ce que le signal |
Signal sonore |
||
|
retentisse |
|
||
3. |
Appuyez sur |
|
. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
electrolux 9
Activer/désactiver la fonction Puissance
La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par induction situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau.
La fonction Puissance est activée pendant 10 minutes pour la zone de cuisson avant gauche, et 10 minutes pour la zone avant droite. Ensuite, les zones de cuisson par induction repassent automatiquement au niveau de cuisson .
|
Bandeau de commande |
Affichage |
||
Activer |
Appuyez sur |
|
||
Désactiver |
Appuyez sur |
|
||
|
Appuyez sur |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
3A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nouveau sur le niveau de cuisson précédemment sélectionné.
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum.
La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 9 est activé pour toutes les zones de cuisson
Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c’est-à-dire que le dispositif de gestion de puissance répartit la puissance maximale disponible entre ces deux zones de cuisson.