ELECTROLUX AFC967RRN User Manual [fr]

Notice d'utilisation
AFC 9671
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
F
44
4
44
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
Pour les apparPour les appar
eils commereils commer
eils commer
eils commereils commer
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la France
cialises par la Francecialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
l’envirl’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
l’envir
onnement, vous devez d’abor
l’envirl’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
d lir
e impérativement les pr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
e appare appar
e appar
e appare appar
espect deespect de
espect de
espect deespect de
éconisationséconisations
éconisations
éconisationséconisations
eil.eil.
eil.
eil.eil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
F
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
V
euillez maintenant lir
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
de votrde votr
de votr
de votrde votr
e appare appar
e appar
e appare appar
eil.eil.
eil.
eil.eil.
Sommaire
Consignes de sécurité ....................... 6
Généralités ........................................ 9
Utilisation de la hotte ....................... 10
Entretien.......................................... 13
Accessoires (en option) .................... 17
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 17
Installation ....................................... 18
electrolux electrolux
electrolux sommaire
electrolux electrolux
55
5
55
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
F
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Consignes de sécurit
pour l’utilisateupour l’utilisateu
pour l’utilisateur
pour l’utilisateupour l’utilisateu
• Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisiniè­res à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.
• Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur le plan de cuisson. En effet l’huile pourrait prendre feu à cause d’une surchauffe. Le risque augmente si l’on utilise de l’huile usagée.
• Il est rappelé que toute surchauffe
F
peut provoquer un incendie.
• L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une auto­inflammation.
••
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement inter
••
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter la hotte.la hotte.
la hotte.
la hotte.la hotte.
••
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,
••
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplacement d’une ampoule électrique, l’apparl’appar
l’appar
l’apparl’appar fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
• Respectez les intervalles de rempla­cement du filtre et de nettoyage. Le non respect des consignes d’entretien et de nettoyage peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
eil hors tensioneil hors tension
eil hors tension (retirez les
eil hors tensioneil hors tension
éé
é
éé
dit sousdit sous
dit sous
dit sousdit sous
mettezmettez
mettez
mettezmettez
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industriel­les ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
• Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimen­tés par une source d’énergie diffé­rente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas le gaz de combustion.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contri­buerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ména­ger. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des condi­tions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez pren­dre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat
..
.
..
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
pour l’installateupour l’installateu
pour l’installateur
pour l’installateupour l’installateu
consignes de sécurité
• Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
four
nis et doivent êtr
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
parpar
part..
parpar
••
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,
••
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte, rr
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
r
espectez les distances minimales
rr
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entr
suivantes entrsuivantes entr le borle bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
le bor
d inférieur de la hotte:
le borle bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
CuisinièrCuisinièr CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
CuisinièrCuisinièr
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson et
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e électriquee électrique
e électrique
e électriquee électrique e à gaze à gaz
e à gaz
e à gaze à gaz
..
.
..
e achetés àe achetés à
e achetés à
e achetés àe achetés à
500 mm500 mm
500 mm
500 mm500 mm 650 mm650 mm
650 mm
650 mm650 mm Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
• L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éven­tualité d'une intervention.
• L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien quali­fié.
• Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.
• Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appa­reil, faites appel à un électricien qualifié.
• Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.
• Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des
77
7
77
F
88
8
88
electr electr
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
contacts d'au moins 3 mm.
• La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionne­ment simultané de la hotte aspirante en version évacuation et des systè­mes de chauffage.
• Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appa­reil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur.
• Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffi­sante, environ de la taille de l’ouver­ture d’évacuation.
• Selon les prescriptions de construc-
F
tion locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauf­fage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
• Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou l’appartement (pièces communican­tes) possède une entrée d’air adap­tée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte est en service.
• Comme dans les pièces sans systè­mes de chauffage la règle suivante est de mise : «Ouverture d’entrée
d’air aussi importante que l’ouverture d’évacuation», le rendement de l’installation d’évacuation peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm2.
• Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.
• Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :
- parcours d’évacuation court et
direct
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets
- diamètres des tuyaux les plus
grands possibles (de préférence le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation).
• Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
electrolux electrolux
electrolux généralités
electrolux electrolux
99
9
99
Généralités
• La hotte est livrée en version recy­clage (filtre à charbon actif monté) mais peut être utilisée, en enlevant le filtre à charbon actif, en version évacuation extérieure.
VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
V
ersion évacuation extérieure
VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
• L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’éva­cuation.
• Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation.
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
F
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
ecyclagecyclag
ecyclage
ecyclagecyclag
• L’air est filtré par un filtre à charbon et renvoyé dans la pièce.
1010
electr electr
10
1010
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
Utilisation de la hotte
• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
••
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
••
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale: fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë.
• Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil
F
..
.
..
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
electrolux electrolux
1111
11
1111
6
12 345
1.1.
TT
ouche MARCHE/ARRET Eclairageouche MARCHE/ARRET Eclairage
1.
T
ouche MARCHE/ARRET Eclairage
1.1.
TT
ouche MARCHE/ARRET Eclairageouche MARCHE/ARRET Eclairage
2.2.
2. Touche
2.2.
VV
V
VV maintenant être actrivées, appuyez sur la touche pendant plus de 1 seconde pour mettre la hotte sur ARRET. ARRETARRET
ARRET (afficheur éteint): toutes les commandes à l’exception de la touche
ARRETARRET MARCHE/ARRET Eclairage sont désactivées, appuyez sur la touche pendant plus de 1 seconde pour mettre la hotte en veille.
3.3.
3. Touche de sélection de la vitesse (puissance) d’aspiration et minuteur: appuyez
3.3.
pour sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration ou mettre la hotte en veille
suivant la séquence : 1-2-3-1-2-.....
Minuteur (MARCHE/ARRET):Minuteur (MARCHE/ARRET):
Minuteur (MARCHE/ARRET): une fois sélectionnée la vitesse (puissance)
Minuteur (MARCHE/ARRET):Minuteur (MARCHE/ARRET): d’aspiration, appuyez successivement pendant plus 2 secondes, la fonction minuteur s’active (MARCHE – petit point clignotant sur l'afficheur) ou se coupe (ARRET), celle-ci permet de faire fonctionner la vitesse (puissance) d’aspiration sélectionnée pendant un temps prédéterminé: VV
V
VV VV
V
VV VV
V
VV après lequel la hotte se met en veille.
4.4.
4. Touche de sélection de la vitesse (puissance) d’aspiration intensive
4.4.
(temporisée) MARCHE (petit point clignotant sur l'afficheur)/ARRET: appuyez pour sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration intensive, elle fonctionnera pendant 5 minutes après lesquelles la hotte se met en veille. En appuyant avant que les 5 minutes de la temporisation soient passées, la hotte retourne à la vitesse initialement programmée.
5.5.
5. Touche de réinitialisation de la saturation des filtres: voir texte relatif aux pages
5.5.
suivantes.
6.6.
6. Afficheur
6.6.
VV
eille/ARRETeille/ARRET
V
eille/ARRET moteur:
VV
eille/ARRETeille/ARRET
eilleeille
eille (petit point allumé sur l'afficheur): toutes les commandes peuvent
eilleeille
itesse (puissance) d’aspiration 1: itesse (puissance) d’aspiration 1:
itesse (puissance) d’aspiration 1: 20 minutes
itesse (puissance) d’aspiration 1: itesse (puissance) d’aspiration 1: itesse (puissance) d’aspiration 2: itesse (puissance) d’aspiration 2:
itesse (puissance) d’aspiration 2: 15 minutes
itesse (puissance) d’aspiration 2: itesse (puissance) d’aspiration 2: itesse (puissance) d’aspiration 3:itesse (puissance) d’aspiration 3:
itesse (puissance) d’aspiration 3: 10 minutes
itesse (puissance) d’aspiration 3:itesse (puissance) d’aspiration 3:
F
Coupez l’alimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la hotte en fonctionnement. Attendez 15 secondes environ avant de contrôler le fonctionnement correct de la hotte
..
.
..
1212
12
1212
electr electr
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contr
Dispositif de contrDispositif de contr des filtrdes filtr
des filtr
des filtrdes filtr
ee
es
ee
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturation
ôle de saturationôle de saturation
Cette hotte est équipée d’un dispositif qui signale lorsque le filtre à graisse et éventuellement le filtre à charbon actif doivent être nettoyés. Attention! Attention!
Attention! Le dispositif signalant la
Attention! Attention! saturation du filtre à charbon actif est désactivé. Pour activer le dispositif:Pour activer le dispositif:
Pour activer le dispositif:
Pour activer le dispositif:Pour activer le dispositif: La hotte doit être mise à l’arrêt ( Activez le dispositif en appuyant simultanément sur les touches pendant 3 secondes : au début il n’y a que LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À GRAISSE
FF
F qui clignote, puis
FF au bout de 3 secondes LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON C C
C commence également à clignoter
C C indiquant ainsi que le dispositif de contrôle de saturation du filtre à char-
F
bon est à présent actif. Pour le désacti­ver, appuyez à nouveau sur les deux touches: au bout de 3 secondes; LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON C cessera de clignoter.
OFFOFF
OFF).
OFFOFF
4 4
4 et
4 4
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
V
oyant de saturation du filtr
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
graisse (F)graisse (F)
graisse (F)
graisse (F)graisse (F)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à graisse doit être nettoyé. Ceci se produit après 40 heures environ d’utilisation. Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour l’entrl’entr
etien du filtretien du filtr
l’entr
etien du filtr
l’entrl’entr
etien du filtretien du filtr
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
V
oyant de saturation du filtr
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
charbon (C)charbon (C)
charbon (C)
charbon (C)charbon (C)
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.
e à graisse.e à graisse.
Ce voyant clignote lorsque le filtre à charbon doit être remplacé. Ceci se produit après 160 heures environ d’utilisation.
55
5
55
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le rr
emplacement du filtremplacement du filtr
r
emplacement du filtr
rr
emplacement du filtremplacement du filtr
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtr
de saturation des filtrde saturation des filtr
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.
e à charbon actif.e à charbon actif.
eses
es
eses
Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou remplacé le filtre à charbon, appuyez sur la touche
55
5 pendant 3 secondes
55 environ jusqu’à ce que le voyant de saturation du filtre à graisse voyant de saturation du filtre à charbon C C
C cesse de clignoter.
C C
e àe à
e à
e àe à
e àe à
e à
e àe à
FF
F ou le
FF
Entretien
••
Débranchez la hotte avant tout entrDébranchez la hotte avant tout entr
Débranchez la hotte avant tout entr
••
Débranchez la hotte avant tout entrDébranchez la hotte avant tout entr
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave­vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métal­lique
• Actionnez la poignée à ressort et décrocher le filtre vers le bas.
le
inin
in
inin
..
.
..
lele
lele
Nettoyage à la ma
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cas­sette soigneusement séchée
Lave-vaissel
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle. Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse. Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une tempéra­ture d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
etien.etien.
etien.
etien.etien.
Il se peut qu’il y ait quelques modifi­cations de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!)
..
.
..
1313
13
1313
F
1414
electr electr
14
1414
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electr electr
oluxolux
e à charboe à charbo
e à charbon
e à charboe à charbo
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recy­clage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoi­res).
••
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/r
••
Nettoyage/rNettoyage/r charboncharbon
charbon
charboncharbon
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé.
• Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation normale (en considérant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est recom-
F
mandé de nettoyer le filtre dans un lave-vaisselle, à la température maximum. Utilisez un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit être présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin d’éviter tout dépôt de particules d’aliments qui risqueraient de causer ultérieurement de mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il suffit de mettre le filtre à sécher au four. Réglezle four sur chaleur normale, à une température de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10 minutes. Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs.
e àe à
e à
e àe à
••
MontageMontage
Montage
••
MontageMontage Placez le filtre au charbon à l’intérieur de la hotte en couvrant la grille de protection du moteur. Fixez le filtre à l’aide des 2 pommeaux latéraux.
••
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontage, procédez dans
••
Pour le démontagePour le démontage l’ordre inverse.
• Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la dési­gnation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur
..
.
..
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
1515
15
1515
AttentiAttenti
Attenti
AttentiAttenti
oo
on
oo
• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions con­cernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précé-
efrefr
efr
efrefr
..
.
..
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
demment mentionnées
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule d’éclairad’éclaira
d’éclaira
d’éclairad’éclaira
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
Mettez la hotte hors tension.
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
••
AA
A
••
AA assurassur
assur
assurassur complètement rcomplètement r
complètement r
complètement rcomplètement r
gg
ge
gg
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
F
• Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type et de même caractéristique.
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après-
..
Vente
.
..
20W max20W max
20W max
20W max20W max GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30°
1616
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
16
1616
NettoyageNettoyage
Nettoyage
NettoyageNettoyage
• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
• Nettoyer toutes les parties en plastique avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède et détergent doux.
• Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du(des)
F
filtre(s) et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Accessoires
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
ype 967ype 967
ype 967
ype 967ype 967
electrolux electrolux
electrolux accessoires
electrolux electrolux
1717
17
1717
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une position différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés (hotte en version recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version évacuation).
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt. Attendez. Remettez l’interrupteur Marche/ Arrêt sur une position différente que la position "Arrêt".
tt
t
tt
F
1818
18
1818
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
Installatio
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Caractéristiques techniqu
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Dimensions (en cmDimensions (en cm
Dimensions (en cm):
Dimensions (en cmDimensions (en cm
nn
n
nn
ee
ss
e
s
ee
ss
Hauteur (évacuation extérieure): 73-116 Hauteur (recyclage): 84,5-126 Largeur: 89,8 Profondeur: 45 Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale: Moteur: 250 W Eclairage: 3 x 20 W Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble: Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
1 déflecteur (avec rallonge)
F
es/Matériel de montaes/Matériel de monta
es/Matériel de monta
es/Matériel de montaes/Matériel de monta
gg
ge
gg
1 clé à chenillette pour vis torx 1 support de fixation pour le groupe moteur 1 support de fixation cheminées (3 pièces à assembler) 5 vis 5 x 45 mm 5 chevilles Ø 8 mm 2 vis 2,9 x 6,5 8 vis 3,5 x 6,5 4 vis 4 x 8
AFC 9671AFC 9671
AFC 9671
AFC 9671AFC 9671
310 W310 W
310 W
310 W310 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
Branchement électriqu
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électri­cici
nn
cie
n
cici
nn Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe quelle prise de courant installée conformément aux normes et facile d’accès. Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être bran­chée par un électricien travaillant pour une entreprise d’électricité agréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection sur tous les pôles avec une course d’ouverture de contact d’au moins 3 mm. Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants du non respect des instructions précé­demment mentionnées. Branchement permanent uniquement par un électricien agréé!
Branchement électriquBranchement électriqu
Branchement électriqu
Branchement électriquBranchement électriqu
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
Pour les apparPour les appar la France et installés en Francela France et installés en France
la France et installés en France
la France et installés en Francela France et installés en France Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez que la puissance de l’installation est suffisante et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’inten­sité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils branchés.
eils commereils commer
eils commer
eils commereils commer
ee
e
ee
cialisés parcialisés par
cialisés par
cialisés parcialisés par
ee
e
ee
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important L’installation doit être réalisée confor­mément aux règles de l’art, aux pres­criptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. et ne devra être effectuée que par un professionnel qualifié. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe. Le cordon secteur est à 3 conducteurs. Si le câble d’alimentation est endom­magé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est con­forme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électri­que non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse
1919
19
1919
..
.
..
F
2020
A
B
180°
C - OK!
4 x Ø 4x8
=
=
X
F
F
G
6 x
Ø 3,5 x 6,5
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
20
2020
Il faut avant tout établir quel est leIl faut avant tout établir quel est le
Il faut avant tout établir quel est le
Il faut avant tout établir quel est leIl faut avant tout établir quel est le type de fonctionnement souhaitétype de fonctionnement souhaité
type de fonctionnement souhaité
type de fonctionnement souhaitétype de fonctionnement souhaité
Si l’on souhaite utiliser la hotte en version évacuation extérieure, nous conseillons de placer la partie supé­rieure de la cheminée de façon à ce que les ouvertures d’évacuation ne soient pas visibles lorsque l’installation est achevée. Par contre, si l’on sou­haite utiliser la hotte en version recy­clage, il est préférable de S’ASSURER que le côté avec les ouvertures soit orienté vers le haut (voir également séquence A-B-C).
Assembler le support cheminée (3
ss
partie
s)
ss
Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 4 vis, l’extension du support est réglagle et doit correspon­dre à la largeur interne de la cheminée téléscopique.
F
G
=
=
X
X
Assembler le déflecteur (3 parties – seulement en version recyclag
e)e)
e)
e)e)
Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 2 vis, l’extension du déflecteur est réglable et doit corres­pondre à la largeur du support chemi­née auquel il sera ensuite fixé.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
InstallatioInstallatio
Installation
InstallatioInstallatio
AA
vant d’efvant d’ef
A
vant d’ef
AA
vant d’efvant d’ef
l’installation électrique.l’installation électrique.
l’installation électrique.
l’installation électrique.l’installation électrique.
fectuer l’installation, assurfectuer l’installation, assur
fectuer l’installation, assur
fectuer l’installation, assurfectuer l’installation, assur
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
ez-vous que l’appar
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
eil n’est pas raccor
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
dé àdé à
dé à
dé àdé à
Retirez les filtres à graisse.
• Tracez sur le mur une ligne verticale centrale pour simplifier le montage
(1)(1)
(1),
(1)(1) positionnez le gabarit de perçage de manière à ce que la ligne médiane qui y est tracée soit bien superposée à la ligne tracée précédemment et de sorte qu’une fois l’installation terminée, le bord inférieur du gabarit corresponde bien au bas de la hotte
(2)(2)
(2).
(2)(2)
• Percez 3 trous Ø 8mm (2 en haut et 1 en bas) et introduisez 3 chevilles murales (3)(3)
(3),
(3)(3)
• Fixez la patte de fixation du groupe moteur à l’aide de 2 vis
(4) (4)
(4).
(4) (4)
• Percez deux trous Ø 8mm près du plafond pour y fixer la patte de fixation de la cheminée et contre le plafond), introduisez 2 chevilles
GG
G (utilisez la patte de fixation comme gabarit – posez-la contre le mur
GG
(5)(5)
(5) (Installez le déflecteur
(5)(5)
FF
F sous la
FF patte à l’aide de 4 vis pour utilisation de la hotte en version recyclage) et fixez la patte à l’aide de 2 vis
• Accrochez la hotte
• Fixez définitivement la hotte
• Installez un tuyau d’évacuation
(6)(6)
(6).
(6)(6)
(7)(7)
(7) et ajustez sa position
(7)(7)
(10)(10)
(10)
(10)(10)
(11)(11)
(11) pour raccorder le trou d’évacuation
(11)(11)
(8-9) (8-9)
(8-9).
(8-9) (8-9)
BB
B de la
BB hotte à l’extérieur (version à évacuation extérieure) ou le déflecteur F (version recyclage).
• Procédez à la connexion électrique
(12)(12)
(12).
(12)(12)
2121
21
2121
F
2222
22
2222
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
G
4 x Ø 3,5x6,5
F
5
G
2 x Ø 5x45
12
F
6
11
2 x Ø 8
1
7
2
2 x Ø 8
3
B
8
9
10
4
2 x
Ø 5x45
3
1 x Ø 8
1 x Ø 5x45
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
2323
23
2323
• Sortez la cheminée supérieure et fixez-la en haut à la patte de fixation de 2 vis
(13)(13)
(13).
(13)(13)
• Fixez la cheminée inférieure par l’intérieur de la hotte à l’aide de 2 vis
GG
G à l’aide
GG
(14)(14)
(14).
(14)(14)
Replacez les filtres à graisse. Raccorder la hotte à l’installation électrique, ( attendre 15 secondes environ, temps nécessaire pour la calibration de toute l’électronique qui contrôle les fonctions de la hotte), vérifier le bon fonctionnement de la hotte.
Attention! Le dispositif signalant la saturation du filtrAttention! Le dispositif signalant la saturation du filtr
Attention! Le dispositif signalant la saturation du filtr
Attention! Le dispositif signalant la saturation du filtrAttention! Le dispositif signalant la saturation du filtr tivé. Pour activer le dispositif voir à la page 12.tivé. Pour activer le dispositif voir à la page 12.
tivé. Pour activer le dispositif voir à la page 12.
tivé. Pour activer le dispositif voir à la page 12.tivé. Pour activer le dispositif voir à la page 12.
e à charbon actif est désac-e à charbon actif est désac-
e à charbon actif est désac-
e à charbon actif est désac-e à charbon actif est désac-
F
2424
24
2424
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
2 x Ø 2,9x6,5
13
G
13
F
14
2 x Ø 3,5x6,5
14
14
electrolux 25electrolux 25
electrolux 25
electrolux 25electrolux 25
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie
FranceFrance
France
FranceFrance
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE
SER
VICE APRÈS VENTE
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement et si malgré toutes le vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,...), veuillez contacter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso ElectrInfo Conso Electr
Info Conso Electr
Info Conso ElectrInfo Conso Electr permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AA
VV
ANT LANT L
A
V
ANT L
AA
VV
ANT LANT L Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
APRÈS LAPRÈS L Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engage­ment de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
olux olux
olux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
olux olux
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
A bientôt !
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
2626
26
2626
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
Þ
Albania
Belgique/België/ Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 1803 22 66 22 +37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, LT-09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
Nederland
Norge Österreich Polska
Portugal
Romania Schweiz/Suisse/
Svizzera
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
electrolux 27electrolux 27
electrolux 27
electrolux 27electrolux 27
Þ
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 095 9377837
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.fi
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
LI23YA Ed. 02/07
Loading...