electrolux AFC9630 User Manual

Page 1
NOTICE D’UTILISATION
AFC9630
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
* Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.
Page 3
FR
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8 INSTALLATION 10 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 12 UTILISATION 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14 EN CAS D’ANOMALIE DE
electrolux 3
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Page 4
4 electrolux
FR
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confi ance que vous nous témoignez en choisis­sant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agré­ablement au fi l du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exem­ples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profi ter au mieux de tous les avantages de votre nouvel ap­pareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
Page 5
Avertissements Importants electrolux 5
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil doit être installé par une personne qualifi ée et selon les normes en vigueur.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être in­formé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, débal­lez-le ou faites-le déballer immédia­tement. Vérifi ez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fi ns commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifi ez pas ou n’essayez pas de modifi er les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un dan­ger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
• Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimen­tés par une source d’énergie diffé­rente de l’énergie électrique. Ceci afi n
que la hotte n’aspire pas les gaz de combustion.
• Ne faites jamais fl amber des prépa- rations sous la hotte. Les fl ammes aspirées risqueraient de détériorer les ltres et provoquer un incendie.
• Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des fi ltres. L’ac- cumulation de dépôts de graisse ris­que d’occasionner un incendie.
• Ne laissez jamais des fritures sous la hotte sans surveillance attentive. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu.
• Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans récipient, la fl amme pourrait abî- mer le fi ltre de l’appareil.
Installation
• L’installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifi é.
• L’appareil doit être débranché pen­dant l’installation ou dans l’éventualité de l’intervention.
• Vérifi ez que la tension du réseau cor- respond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’inté­rieur de la hotte (voir caractéristiques techniques).
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modifi ca- tion pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifi é.
• Si la hotte est utilisée en version éva­cuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mé­canique contrôlée).
• Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.
FR
Page 6
6 electrolux Avertissements Importants
• Dans le cas où l’appareil est relié di­rectement à l’installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire
FR
ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
• Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.
• Lors du fonctionnement en version évacuation, il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffi sante, environ de la taille de l’ouverture d’évacuation.
• Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
• Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :
- parcours d’évacuation court et
direct
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets
- diamètres des tuyaux les plus
grands possibles (de préférence le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation).
Veuillez lire attentivement ces re­marques avant d’installer et d’utili­ser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements.
Protection de l’environnement
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, veillez à met­tre hors d’usage ce qui pourrait repré­senter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
• Informez-vous, auprès des services de votre commune, des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifi cations une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre ap­pareil, exigez du service après ven­te les pièces de rechange certifi ées Constructeur.
Page 7
Conseils d’utilisation
• Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en version évacuation, nous vous conseillons par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette version lorsque cela est possible.
• Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse minimale pour de faibles con­centrations de fumées et d’odeurs, une vitesse intermédiaire, dans les conditions normales et les vitesses maximale et intensive pour de fortes concentrations d’odeurs et de va­peurs.
• Nous vous recommandons de met­tre l’appareil en marche avant de procéder à la cuisson et de le laisser fonctionner quelques minutes encore après la cuisson, jusqu’à ce que toute odeur ait disparu.
Pour que l’appareil fonctionne correctement, les fenêtres de la cuisine doivent rester fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir une fenêtre dans une pièce adjacente (voir gure).
Avertissements Importants electrolux 7
FR
Page 8
8 electrolux Caracteristiques Techniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Encombrement
FR
Page 9
Caracteristiques Techniques electrolux 9
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:
Comandes, Eclairage, Groupe Ventilateur, Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée
de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
9 1 Flasque de Réduction ø 150-120
mm
14.1 2 Rallonge Raccord Sortie Air
15 1 Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants pour l ’installa-
tion
7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supé-
rieure
7.3 1 Bride Support Raccord
11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4,2 x 44,4 12c 6 Vis 2,9 x 9,5
Q.té Documentation
1 Notice d’utilisation
15
14.1
7.3
9
2.1
2
2.2
1
12a
7.2.1 11
12c
11
12a
FR
Page 10
10 electrolux Installation
INSTALLATION
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant l’évacua-
tion d’air vicié.
Perçage Paroi et Fixation Brides
FR
Tracer sur la paroi:
• une ligne verticale allant jusqu’au pla­fond ou à la limite supérieure, au cen­tre de la zone prévue pour le montage de la hotte;
• une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
• Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des trous rainu­rés de la bride.
• Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée
supérieure fournie), en alignant son
centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des trous rainu­rés de la bride.
• Marquer comme indiqué, un point de référence à 116 mm de la ligne verti­cale de repère, et 325 mm au-dessus de la ligne horizontale de repère.
• Répéter cette opération sur le côté opposé.
• Percer de ø 8 mm tous les points mar­qués.
• Insérer les chevilles 11 dans les trous.
• Fixer ensemble la bride supérieure
7.2.1 et le support 7.3 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4)
fournies.
• Visser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous de fi xation du corps hotte, en laissant un espace de 5-6 mm entre le mur et la tête de la vis.
7.2.1
11
12a
650 min.
116
116
1÷2
X
315
325
Page 11
Montage du Corps de la Hotte
• Avant d’accrocher le corps de la hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps de la hotte.
• Accrocher le corps de la hotte aux vis 12a prévues à cet effet.
• Serrer défi nitivement les vis 12a de support.
• Agir sur les vis Vr pour niveler le corps de la hotte.
Sortie d’air en version évacuation
En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube métal rigide ou fl exible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur.
• En cas de branchement avec un tube de ø120 mm, insérer le fl asque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni.
• Retirer le fi ltres à recyclage charbon actif.
Installation electrolux 11
Vr
FR
12a
ø 120ø 150
9
Sortie d’air version fi ltrante
• Insérer le raccord 15 dans le support
7.3.
• Insérer latéralement les rallonges rac­cord 14.1 sur le raccord 15.
• S’assurer que la sortie des rallonges raccord 14.1 se trouve au niveau des bouches de la cheminée aussi bien en horizontal qu’en vertical.
• Brancher le raccord 15 à la sortie du corps de la hotte avec un tube métal rigide ou fl exible de ø 150 mm, selon le choix de l’installateur.
• S’assurer de la présence du fi ltres à charbon actif.
14.1
15
ø 150
Page 12
12 electrolux Installation/Branchement électrique
Montage Cheminée
Cheminée supérieure
• Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher derrières les brides 7.2.1 ; refermer jusqu’à la
FR
butée.
• Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis 12c fournies.
• S’assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des bouches de la cheminée.
Cheminée inférieure
• Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi; refermer jusqu’à la butée.
• Fixer latéralement la partie inférieure au corps hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.
Vérifi ez que la puissance de l’installation est suffi sante, et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise de courant doit impérativement être accessible.
7.2.1
12c
2.1
2
2.2
12c
Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisations électriques fi xes, un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fi xe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifi é. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifi ez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Page 13
Utilisation electrolux 13
UTILISATION
Il est possible de mettre en fonctionnement la hotte directement à la vitesse désirée; en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée.
S1 S2 S3
LT4T1 T2 T3
Touche Fonction de base Double fonction
L Appuyer sur cette touche pour mettre en fonctionnement et à l’arrét
l’éclariage.
T1 Met à lìarét le moteur fonctionnant à n’importe quelle vitesse
Appuyer pendant 4 secondes pour activer l’alarme fi ltres signalée par le clignotement des voyants S1 ou S2. Cette procédure peut être effectuée seulement quand le moteur est à l’arrét. Le voyant S3 clignotera deux fois pour signaler la fi n de la procédure.
T2 Fait fonctionner le moteur en première vitesse (Voyant S1 allumé) T3 Fait fonctionner le moteur en deuxième vitesse (Voyant S2 allumé) T4 Fait fonctionner le moteur en troisième vitesse (Voyant S3 allumé)
Appuyer pendant 2 secondes pour mettre en fonctionnement le moteur à la vitesse intensive pendant une durée de 10 minutes (Voyant S3 clignotant). Après 10 minutes, l’appareil fonctionne à la vitesse réglée au préalable. Si la mise en fonctionnement est effectuée quand l’appareil est à l’arrét, après 10 minutes le système fonctionne à la première vitesse.
FR
Signalement des alarmes
Voyant Type d’alarme S1 Alarme de saturation des ltres métalliques
Signale l’alarme de saturation des fi ltres à graisse métalliques et la
nécessité de les laver. L’alarme se déclenche après environ 100 heures de fonctionnement effectif de la hotte. (Pour l’activation, voir par. Filtres métalliques)
S2 Alarme de saturation du fi ltre à charbon Quand il est activé, il signale l’alarme de saturation du Filtre à charbon
actif, qui doit être remplacé ; les fi ltres à graisse métalliques doivent également être lavés. L’alarme indiquant la saturation des Filtres à charbon actif se déclenche après environ 200 heures de fonctionnement effectif de la Hotte. (Pour l’activation, voir par. Filtre à charbon actif)
Page 14
14 electrolux Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des ltres peut
FR
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien. Nettoyez les parties extérieures avec un dètergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de dètergents corrosif, de brosses
ou de sablons à rècurer.
Nettoyage de la grille
• Agir sur les poignées pour décrocher
la grille en faisant attention de bien la soutenir pendant l’ouverture pour éviter qu’elle ne tombe sur le plan de cuisson.
• La grille ne doit en aucun cas être
lavée au lave-vaisselle.
• Nettoyer l’extérieur avec un chiffon
humide imbibé de détergent doux.
• Nettoyer également l’intérieur à l’
aide d’un chiffon humide imbibé de détergent doux; ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges mouillés, ni de jet d’eau; ne pas utiliser de produits abrasifs.
• Une fois le nettoyage terminé,
raccrocher la grille au corps de la hotte et la refermer.
Nettoyage du fi ltre à graisse métallique
Activation du signal d’alarme
• Mettre à l’arrêt le Moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche T1 pendant au moins 4 secondes, jusqu’à ce que le voyant S3 clignote deux fois pour confi rmer la mise en marche.
Nettoyage du fi ltre
Le fi ltre est lavable au lave-vaisselle et doit être lavé chaque fois que le voyant S1 clignote ou environ tous les 2 mois ou plus souvent même, en cas d’utilisation particulièrement intensive.
• Retirer la grille
• Retirer le fi ltre en le poussant vers l’ar- rière du groupe tout en le tirant vers le bas.
• Laver les fi ltres en évitant de les plier, et les faire sécher avant de les remon­ter. (Tout changement de couleur sur la surface du fi ltre, susceptible de se produire avec le temps, ne nuit en rien à l’effi cacité de ce dernier.)
• Remonter les fi ltres en faisant atten- tion de tenir la poignée vers la partie externe visible.
• Replacer la grille.
Page 15
Entretien et nettoyage electrolux 15
Remplacement du fi ltre à charbon
Il ne peut être ni lavé ni récupéré, il faut le changer quand le voyant S2 clignote ou au moins tous les 4 mois. L’alarme fonctionne seulement quand le Moteur d’aspiration est en fonctionnement.
Activation/Désactivation du signal d’alarme
• Pour les hottes en version fi ltrante, l’alarme indiquant la saturation des ltres doit être activée au moment de l’installation ou ultérieurement.
• Mettre à l’arrêt l’èclairage le moteur d’aspiration.
• Débrancher la Hotte en retirant la prise du groupe moteur ou en éteignant l’interrupteur bipolaire de la hotte ou l’interrupteur général du réseau électrique.
• Rétablir le branchement en appuyant sur la touche T1.
• Relâcher la touche après 4 secondes, les voyants S1 et S3 clignotent pour confi rmer.
• Le voyant clignote deux fois:
ACTIVATION alarme saturation Filtre au Charbon
• Le voyant clignote une fois:
DÉSACTIVATION alarme saturation Filtre à Charbon
Activation du signal d’alarme
• Mettre à l’arrêt le Moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche T1 pendant au moins 4 secondes, jusqu’à ce que le voyant S3 clignote deux fois pour confi rmer la mise en marche.
Replace the Filter
• Retirez la grille.
• Retirez le fi ltre à graisse mètallique.
• Retirez le fi ltre à charbon actif saturè en agissant sur les crochets qui le tiennent en place.
• Mettre le nouveau fi ltre en l’accrochant bien en place.
• Remontez le ltre à graisse mètallique.
• Remontez la grille dans sa position initiale.
Remplacement des ampoules d’èclariage
Ampoule halogène de 20 W
• Localiser la coupure de l’anneau de blocage de la vitre ; en exerçant une légère pression en correspondance de celle-ci vers le centre du Spot, il sera possible de débloquer l’anneau et la vitre.
• Retirer le dispositif de blocage de la vitre et la vitre, en veillant à ce que ladite pièce ne tombe pas.
• Sortir l’ampoule halogène de la douille.
• La remplacer par une nouvelle lampoule possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fi ches soient insérées correctement dans le logement de la douille.
• Remonter la Vitre et le dispositif de blocage de la vitre par encliquetage
FR
Page 16
16 electrolux Anomalie de fonctionnement/Garantie
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ... Vérifi ez que :
FR
La hotte a un rendement insuffi sant ... Vérifi ez que :
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
GARANTIE
Conformément à la Législation en vi­gueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appli­quées sur celui-ci.
SOLUTIONS
• il n’y a pas de coupure de courant
• la touche Marche/Arrêt est effectivement actionnée.
• la vitesse moteur sélectionnée est suffi sante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée
• La cuisine est suffi samment aérée pour permettre une prise d’air.
• le fi ltre à charbon actif n’est pas usagé (hotte en version recyclage)
• le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version évacuation)
Vérifi ez que :
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché.
Mettez à l’arrêt la hotte en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Attendez Appuyez de nouveau sur la touche Marche/ Arrêt et sélectionnez une vitesse moteur.
Sous son entière initiative et responsa­bilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Page 17
SERVICE APRES-VENTE
Service après-vente electrolux 17
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certi­ ées Constructeur.
les vérifi cations une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, in­diquez-lui le modèle, le numéro de pro­duit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications fi gurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension)
et modifi cations successives,
89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifi cations successives.
FR
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique. En procèdant à la mise au rebut de l’appareil dans les régles de l’art, nous prèservons l’environnement et notre sèsuritè, s’assurant ainsi que les dèchets seront traitès dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectuè l’achat.
Page 18
18 electrolux
www.electrolux.com
à 
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
FR
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabașı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия +7 095 937 7837
Quinta da Fonte - Edifi cio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774- 518 Paço de Arcos
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦОлимпик
Page 19
electrolux 19
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285
RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il
assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AV ANT L ’ACHAT
Toute un équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHA T
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du
24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Page 20
20 electrolux
Page 21
electrolux 21
Page 22
22 electrolux
Page 23
Page 24
www.arthurmartinelectrolux.fr
436003690_02 - 070319
Loading...