electrolux AFC 959, 590D User Manual

Page 1
Hotte
AFC 959
Page 2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été concu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la
directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
Page 3
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur
Avertissements importants ................................. 4
Description de l’appareil..................................... 5
Utilisation de votre hotte..................................... 6
Entretien et nettoyage ........................................ 7
En cas d’anomalie de fonctionnement ............... 9
Conditions de garantie ..................................... 10
Service après-vente ......................................... 11
Caractéristiques technique..........................11
Branchement électrique ..............................12
Installation ...................................................12
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
2
Page 4
Wellpapp
L'emballage en carton est recyclable.
La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon LAVABLE à haut rendement.
La peinture de finition ne contient pas de solvants.
50 dBA
100W 18W
Deux à trois fois moins bruyante que tous les autres modèles de hottes aspirantes.
Les ampoules fluorescentes basse tension 2x9 W de la hotte ont un rendement lumineux comparable à celui d'une ampoule traditionnelle de 100 W.
Le métal, le carton, le bois, le papier ainsi que le plastique alvéolaire sont triés pour être recyclés à l'usine.
Page 5
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant . Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de combustion.
Ne faites jamais flamber des préparations sous la hotte. Les flammes aspirées risqueraient de détériorer les filtres et provoquer un incendie.
Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L’accumulation de dépôts de graisse risque d’occasionner un incendie.
Ne laissez jamais des fritures sous la hotte sans surveillance attentive. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu.
Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre de l’appareil.
Installation
L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.
L’installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte (voir caractéristiques techniques).
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée).
Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.
Dans le cas où l’appareil est relié directement à l’installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Installez la hotte à une distance de sécurité
- d’au moins 50 cm d’un plan de cuisson électrique,
- d’au moins 60 cm d’un plan de cuisson gaz ou mixte.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages ou d’incendies provoqués
par l’appareil du fait du non-respect de ces
avertissements.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous, auprès des services de votre commune, des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
4
Page 6
Votre appareil
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Demi - chemineés
Eclairage
Conduit
Filtres
Boitter moteur
Fig. 1
Bandeau de commande Corps de la hotte
Bandeau de commande
Fig. 2
1. Touche Marche/ Arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en fonctionnement.
2. Touche de réglage de vitesses
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse de ventilation.
1 = mini 2 = intermédiaire 3 = maxi
3. Voyants des vitesses de ventilation
Le voyant correspondant à la vitesse de ventilation sélectionnée s’allume lorsque vous choisissez celle - ci.

4. Touche ventilation intensive
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse de ventilation intensive. La hotte reste en mode ventilation intensive pendant 5 minutes environ. Si vous souhaitez l’interrompre, appuyez une nouvelle fois sur cette touche. Si la hotte est déjà en fonctionnement lorsque vous appuyez sur la touche ventilation intensive, au bout de 5 minutes la vitesse de ventilation correspondra à la vitesse sélectionnée à la mise en marche de la hotte.
5. Voyant de vitesse de ventilation intensive
Ce voyant s’allume lorsque vous sélectionnez la vitesse de ventilation intensive.
6. Eclairage du plan de travail
Appuyez sur cette touche pour éclairer le plan de travail.
5
Page 7
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version à recyclage (filtres à charbon actifs montés). L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs, puis renvoyé dans la pièce à travers les ouvertures situées sur la cheminée.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau. Votre hotte étant livrée en version Recyclage, vous devez préalablement retirer les filtres à charbon actifs.
Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt la hotte : appuyez sur les touches « MARCHE/ARRET » et « ECLAIRAGE ».
2. Retirez les filtres à charbon actifs à l’aide des poignées: poussez vers l’arrière et laissez coulisser les filtres vers le bas de l’appareil.
3. Mettez en place les filtres métalliques en introduisant la partie arrière des filtres et en poussant vers le haut (fig. 3).
Fig. 3
Conseils d’utilisation
Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en version évacuation, nous vous conseillons par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette version lorsque cela est possible.
Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse minimale pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs, la vitesse intermédiaire, dans les conditions normales et les vitesses maximale et intensive pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs.
Nous vous recommandons de mettre l’appareil en marche avant de procéder à la cuisson et de le laisser fonctionner quelques minutes encore après la cuisson, jusqu’à ce que toute odeur ait disparu.
Pour que l’appareil fonctionne correctement, les fenêtres de la cuisine doivent rester fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 4).
Fig. 4
6
Page 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.
Filtres à graisse métalliques
Les filtres métalliques doivent être nettoyés une fois par mois minimum.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-les et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place. Ils peuvent également être lavés en lave vaisselle.
Pour retirer les filtres métalliques
1. Mettez à l’arrêt la hotte : appuyez sur les touches « MARCHE / ARRET » et « ECLAIRAGE».
2. Retirez les filtres à graisse métalliques à l’aide des poignées: poussez vers l’arrière et laissez coulisser les filtres vers le bas de l’appareil (fig. 5).
Les filtres à charbon actifs
Contrairement à d’autres filtres de même type, les filtres à charbon actifs « LONG LIFE » peuvent être nettoyés et réutilisés. Les filtres doivent être nettoyés tous les deux mois dans des conditions normales d’utilisation. Lavez les filtres à l’eau chaude additionnée d’un détergend doux, mais sans utiliser de brosse. Rincez - les et laissez sécher. Remettez en place les filtres à charbon actifs après vous être assuré qu’ils sont totalement secs. (Reportez vous à la notice livrée avec les filtres à charbon actifs « LONG LIFE »). Les filtres doivent être changés au bout de trois ans environ.
Fig. 5
Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt la hotte : appuyez sur les touches « MARCHE/ARRET » et « ECLAIRAGE ».
2. Retirez les filtres à charbon actifs à l’aide des poignées: Poussez vers l’arrière et laissez coulisser les filtres vers le bas de l’appareil.
Fig. 6
7
Page 9
Le boîtier moteur (fig. 7)
Le boîtier moteur doit être nettoyé régulièrement. Lors du nettoyage du boîter moteur munissez vous de gants afin d’éviter toute blessure.
1. Retirez les demi-cheminées (voir chapitre :
« FIXATION DE LA HOTTE »
2. Retirez les 3 vis qui maintiennent la partie avant du boîtier moteur et décrochez celle-ci (A).
3. Retirez l’isolation phonique (B).
4. Sur la paroi plastique centrale (C), soulevez les éléments de fixation par emboîtement (D).
5. Retirez la paroi plastique centrale (C) en la soulevant vers l’avant.
6. La roue de ventilation est solidarisée au moteur par le biais d’un joint à baïonnette. Mettez des gants pour retirer la roue de ventilation. Maintenez le moteur d’une main et la roue de l’autre. Faites tourner la roue dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Retirez-la.
8. Nettoyez toutes les pièces plastiques et métalliques à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux. Nettoyez soigneusement l’isolation phonique à l’aide d’un chiffon humide.
9. Remontez l’ensemble.
Ne serrez pas à fond les trois vis de la partie avant.
).
Fig. 7
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple). N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Les ampoules d’éclairage
Pour remplacer les ampoules déclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez les 3 vis (fig. 8).
3. Remplacez les ampoules défectueuses par une ampoule identique et de même puissance.
Fig. 8
8
Page 10
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte aspirante ne fonctionne pas ... Vérifiez que :
il n’y a pas de coupure de courant.
vous avez appuyé sur la touche
MARCHE/ARRET.
La hotte aspirante a un rendement insuffisant ...
La hotte aspirante s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
Vérifiez que :
la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
les filtres à charbon actifs sont propres ou ne sont pas usagés (hotte en version recyclage).
le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version aspirante)
Vérifiez que :
il n’y a pas de coupure de courant.
le dispositif à coupure omnipolaire ne
s’est pas enclenché.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Attendez.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
9
Page 11
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
Conditions d’application :
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée :
si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non
conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série.
si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur.
si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
GARANTIE EUROPEENNE ARTHUR MARTIN / Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes :
La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit.
La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé.
Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne.
Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange.
L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consommateurs :
France
& 03 44 62 22 22
) BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
& +49 (0)911 323 2600
Italie
& +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
& +44 (0)1635 572 799
10
Suède
& +46 (0)20 78 77 50
Page 12
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Haut.: 700 - 1130 mm
Larg.: 895 mm
Prof. : 505 mm Tension secteur 230 V Classe de sécurité électrique 1 Puissance moteur 92 W Eclairage 2 x 9 W (PL)
Référence accessoire : Filtre à charbon actif « LONG LIFE » : vous pouvez obtenir ce filtre sur demande auprès de votre magasin vendeur.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives, 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives,
11
Page 13
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Cet appareil ne peut être branché qu’en 230 V
monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante, et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette hotte.
Utilisez un socle de prise de courant de 10/ 16 ampères comportant une borne de mise à la terre, laquelle doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF. C 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant l’évacuation d’air vicié.
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 9)
- d’au moins 50 cm d’un plan de cuisson électrique,
- d’au moins 60 cm d’un plan de cuisson gaz ou mixte.
Déballage
Accessoires fournis avec la hotte
2 filtres à charbon actifs « LONG LIFE » 1 corps de hotte (avec boîtier moteur) 2 demi-cheminées (K) et (N) 2 pattes de support (A) et (E) 2 pièces d’écartement (D) 8 vis (B), (C), (F), (G) Ø5 x 30 mm 8 chevilles Ø10 mm 2 vis (I) M4 x 10 mm 2 rondelles (J) 2 vis (L) M4 x 14 mm Les filtres métalliques
Fig. 9
Fixation murale de la hotte
Avant d’installer la hotte (fig. 10)
1. Positionnement de la patte de support (E)
La hotte n’étant pas fournie avec un gabarit de perçage, placez la patte de support (E) horizontalement sur le mur afin de repérer, à l’aide des boutonnières l’emplacement des trous à réaliser.
Veillez à prévoir un positionnement par rapport au plan de cuisson respectant la distance de sécurité.
En option :
1 kit d’évacuation (composé de : un tuyau d’évacuation, une collerette métallique, 2 brides de raccord).
12
A cette patte de support (E) correspondra approximativement la partie supérieure du boîtier moteur de votre hotte.
Page 14
2. Positionnement de la patte de support (A)
Placez la patte de support (A) horizontalement sur le mur à 1 - 2 mm au dessous du plafond, afin de repérer, à l’aide des boutonnières l’emplacement des trous à réaliser.
3. Positionnement des pièces d’écartement (D)
Placez les pièces d’écartement (D) horizontalement sur le mur. L’emplacement des pièces d’écartement (D) doit être prévu en fonction de la demi-cheminée supérieure. La distance entre la patte de support (A) et les pièces d’écartement (D) ne doit pas être supérieure à la hauteur de la demi-cheminée supérieure.
4. Positionnement des vis (G)
Repérez l’emplacement des trous à réaliser à l’aide de la hotte (base supérieure du corps de la hotte).
L’emplacement des trous à réaliser des pattes de support (E) et (A), des pièces d’écartement (D) et des vis (G) devront être alignés verticalement sur toute la longueur du mur.
Fig. 10
5. Fixation des pattes de support (A) et (E), des pièces d’écartement (D) et des vis (G)
Percez les trous de Ø8 mm.
Introduisez les chevilles de Ø10 mm.
Fixez la patte de support (E) à l’aide des 2 vis
(F) de Ø5 x 30 mm.
Repliez les 2 pattes situées à l’extérieur des vis (F) vers l’avant (voir flèches, fig. 10).
Fixez la patte de support (A) à l’aide des 2 vis (B) de Ø5 x 30 mm.
Fixez les pièces d’écartement (D) à l’aide des 2 vis (C) de Ø5 x 30 mm. Ne les vissez pas à fond (laissez environ 2 mm entre le mur et les têtes de chaque vis).
Fixez les 2 vis (G) de Ø5 x 30 mm. Ne les vissez pas à fond.
Pour fixer le corps de la hotte au mur (fig. 11)
1. Suspendez la hotte aux vis (G) par l’intermédiaire des trous (H) ménagés à cet effet.
2. Fixez la hotte, au niveau du boîtier moteur, à la patte de support (E) à l’aide des 2 vis (I) de M4 x 10 mm et des rondelles (J).
3. Mettez la hotte de niveau et fixez-la en serrant à fond les vis (G) soutenant la hotte (H).
4. Branchez le cordon d’alimentation électrique à la prise murale.
Fig. 11
13
Page 15
Pour installer la hotte en version recyclage (fig. 12-13)
L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs puis renvoyé dans la pièce à travers les ouvertures situées sur la demi-cheminée supérieure.
1. Positionnez la demi cheminée supérieure (K), ouvertures (M) en haut, en l’emboîtant sur la patte de support (A).
2. Vérifiez que les trous situés sur la patte de support (A) coïncident exactement avec les trous situés sur la demi-cheminée (K).
3. Fixez définitivement la demi-cheminée supérieure (K) à l’aide des 2 vis (L) ØM4 x 14 mm fournies avec l’appareil à la patte de support (A).
4. Ecartez légèrement les deux parois latérales de la demi-cheminée inférieure (N) afin de pouvoir la positionner sur la demi-cheminée supérieure (K). Les côtés (O) doivent être placés derrière les pièces d’écartement (D -fig.
10).
5. Prenez soin d’insérer correctement la demi­cheminée inférieure (N) sur la base supérieure de la hotte.
Fig. 12
Fig. 13
Pour installer la hotte en version évacuation
1. Montage de la prise d’air froid (fig. 14)
Il est possible d’installer une prise d’air froid dans la hotte. Celle-ci se compose de 2 clapets installés dans l’ouverture de la hotte.
Pliez légèrement les clapets de façon à ce que les ergots s’emboîtent dans les orifices prévus à cet effet dans l’ouverture de la hotte.
Veillez à ce que le côté croisillonné des clapets soit dirigé vers le haut.
Vérifiez que les clapets sont bien installés en appuyant légèrement dessus avec un crayon par exemple. Les clapets doivent s’ouvrir sans résistance. S’il y a frottement, assurez-vous qu’aucun des clapets n’a été installé à l’envers et qu’aucun ergot n’est sorti de son logement.
Fig. 14
14
Page 16
2. Montage du kit d’évacuation (fig. 15) (en option)
Fixez le tuyau d’évacuation (A) sur l’ouverture de la hotte à l’aide d’une bride (D) prévue à cet effet. Le tuyau doit être aussi rectiligne que possible et ne doit pas s’opposer aux mouvements des clapets.
Fixez le tuyau d’évacuation (A) sur la collerette métallique (C), placée à l’embouchure du conduit extérieur, à l’aide de la bride (D) prévue à cet effet.
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs. Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de Ø120 mm. Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
3 mètres, avec un coude,
2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 % environ), afin de faciliter l’évacuation de l’air.
Fig. 15
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
3. Fixation des demi-cheminées (fig. 16-17)
Positionnez la demi cheminée supérieure (K), ouvertures (M) en haut, en l’emboîtant sur la patte de support (A).
Vérifiez que les trous situés sur la patte de support (A) coïncident exactement avec les trous situés sur la demi-cheminée (K).
Fixez définitivement la demi-cheminée supérieure (K) à l’aide des 2 vis (L) M4 x 14 mm fournies avec l’appareil à la patte de support (A).
Ecartez légèrement les deux parois latérales de la demi-cheminée inférieure (N) afin de pouvoir la positionner sur la demi-cheminée supérieure (K). Les côtés (O) doivent être placés derrière les pièces d’écartement (D ­fig. 10).
Prenez soin d’insérer correctement la demi­cheminée inférieure (N) sur la base supérieure de la hotte.
Fig. 16
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité.
Fig. 17
15
Page 17
A
2
1
2
RECYKLE
1
2
1
87%
50%
123456789
10 11 12
1
Year-Yahre-År
2
3
16
Page 18
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigezEn cas d’intervention sur votre appareil, exigez
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
En cas d’intervention sur votre appareil, exigezEn cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après_Vente les Pièces de Rechangedu Service Après_Vente les Pièces de Rechange
du Service Après_Vente les Pièces de Rechange
du Service Après_Vente les Pièces de Rechangedu Service Après_Vente les Pièces de Rechange certifiées Concertifiées Con
certifiées Con
certifiées Concertifiées Con
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Service Conseil Consommateurs BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 22 22
structeurstructeur
structeur
structeurstructeur
..
.
..
Page 19
UFAM 43, avenue Félix Louat - BP 50142 60307 SENLIS Tél. : 03 44 62 22 22 SA au capital de 450 000 000 F RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
821 27 74-01/2 ©1998 MO-STF
Loading...