Electrolux AFC 90446 User Manual

Page 1
Notice d'utilisation
AFC 90446
Page 2
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde d’Electrd’Electr
d’Electr
d’Electrd’Electr
olux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vouspouvezen voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour aprèsjoursatisfaction et sérénité.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
A bientôt.
Page 3
44
4
44
electrelectr
electr
electrelectr
oluxolux
olux
oluxolux
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
Pour les apparPour les appar
eils commereils commer
eils commer
eils commereils commer
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la France
cialises par la Francecialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directiveset/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
l’envirl’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
l’envir
onnement, vous devez d’abor
l’envirl’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
d lir
e impérativement les pr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
e appare appar
e appar
e appare appar
espect deespect de
espect de
espect deespect de
éconisationséconisations
éconisations
éconisationséconisations
eil.eil.
eil.
eil.eil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), lamiseenservice et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareilest équipé d’un éclairage, débranchez l’appareilavantde
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
V
euillez maintenant lir
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
de votrde votr
de votr
de votrde votr
e appare appar
e appar
e appare appar
eil.eil.
eil.
eil.eil.
Page 4
Sommaire
Consignes de sécurité ....................... 6
Généralités ........................................ 9
Utilisation de la hotte ....................... 10
Entretien.......................................... 11
Accessoires (en option).................... 15
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 15
Installation ....................................... 16
electroluxelectrolux
electrolux sommaire
electroluxelectrolux
55
5
55
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur comment éviter de détériorerl’appareil
Informations générales et conseils Informations sur la protection de l’environnement
Page 5
66
electrelectr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electrelectr
oluxolux
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Consignes de sécurité
pour l’utilisateupour l’utilisateu
pour l’utilisateur
pour l’utilisateupour l’utilisateu
• Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisiniè­res à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.
• Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur le plan de cuisson. En effet l’huile pourrait prendre feu à cause d’une surchauffe. Le risque augmente si l’on utilise de l’huile usagée.
• Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie.
• L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une auto­inflammation.
••
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement inter
••
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter la hotte.la hotte.
la hotte.
la hotte.la hotte.
••
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,
••
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
dit sousdit sous
dit sous
dit sousdit sous
y compris pour le remplacement d’une ampoule électrique, l’apparl’appar
l’appar
l’apparl’appar
eil hors tensioneil hors tension
eil hors tension (retirez les
eil hors tensioneil hors tension
mettezmettez
mettez
mettezmettez
fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
• Respectez les intervalles de rempla­cement du filtre et de nettoyage. Le non respect des consignes d’entretien et de nettoyage peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industriel­les ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
• Aérez convenablement la pièceen cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimen­tés par une source d’énergie diffé­rente de l’énergie électrique.Ceciafin que la hotte n’aspire pas le gaz de combustion.
Page 6
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformémentàlaDirective Européenne 2002/96/CEconcernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contri­buerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ména­ger. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement etnotre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des condi­tions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,veuillezpren­dre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectuél’achat
..
.
..
electroluxelectrolux
electrolux consignes de sécurité
electroluxelectrolux
pour l’installateupour l’installateu
pour l’installateur
pour l’installateupour l’installateu
• Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de l’ouvertured’évacuation Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
four
nis et doivent êtr
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
parpar
part..
parpar
••
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,
••
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte, rr
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
r
espectez les distances minimales
rr
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entr
suivantes entrsuivantes entr le borle bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
le bor
d inférieur de la hotte:
le borle bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
CuisinièrCuisinièr CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
CuisinièrCuisinièr
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson et
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e électriquee électrique
e électrique
e électriquee électrique e à gaze à gaz
e à gaz
e à gaze à gaz
..
.
..
e achetés àe achetés à
e achetés à
e achetés àe achetés à
500 mm500 mm
500 mm
500 mm500 mm 650 mm650 mm
650 mm
650 mm650 mm Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
• L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éven­tualité d'une intervention.
• L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien quali­fié.
• Vérifiezquela tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.
• Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appa­reil, faites appel à un électricien qualifié.
• Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.
• Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installationélectrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des
77
7
77
Page 7
88
8
88
electrelectr
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electrelectr
oluxolux
contacts d'au moins 3 mm.
• La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionne­ment simultané de la hotte aspirante en version évacuation et des systè­mes de chauffage.
• Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appa­reil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptionslocalesen vigueur.
• Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller àréaliser une ouverture d’entrée d’air suffi­sante, environ de la taille de l’ouver­ture d’évacuation.
• Selon les prescriptions de construc­tion locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauf­fage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
• Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou l’appartement (pièces communican­tes) possède une entrée d’air adap­tée d’env. 500 à 600cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte est en service.
• Comme dans les pièces sans systè­mes de chauffage la règle suivante est de mise : «Ouverture d’entrée
d’air aussi importante que l’ouverture d’évacuation», le rendement de l’installation d’évacuation peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600cm2.
• Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.
• Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :
- parcours d’évacuation court et
direct
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets
- diamètres des tuyaux les plus
grands possibles (de préférencele même diamètre que celui de l’ouvertured’évacuation).
• Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
Page 8
Généralités
electroluxelectrolux
electrolux généralités
electroluxelectrolux
99
9
99
• La hotte est livrée en version recyclage (filtreàcharbon actifs montés) mais peut être utilisée, en enlevant le filtre à charbon actifs, en version évacuation extérieure.
VV
ersion évacuationextérieurersion évacuationextérieur
V
ersion évacuationextérieure
VV
ersion évacuationextérieurersion évacuationextérieur
• L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’éva­cuation.
• Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation.
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
VV
ersion rersionr
V
ersion r
VV
ersion rersionr
ecyclagecyclag
ecyclage
ecyclagecyclag
• L’air est filtré par un filtre à charbon et renvoyé dans la pièce.
• En version recyclageutilisezlefiltre à charbon actif d’origine (voir Accessoi­res) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur.
Page 9
1010
electrelectr
10
1010
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electrelectr
oluxolux
Utilisation de la hotte
• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
••
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
••
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale: fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë.
• Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur
Interrupteur du moteur
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur (MARCHE/ARRET)-V(MARCHE/ARRET)-V
(MARCHE/ARRET)-V
(MARCHE/ARRET)-V(MARCHE/ARRET)-V
VV
oyantoyant
V
oyant
VV
oyantoyant
Interrupteur d’éclairageInterrupteur d’éclairage
Interrupteur d’éclairage
Interrupteur d’éclairageInterrupteur d’éclairage
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
••
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRETInterrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET): Cette touche sert à mettre en
••
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRETInterrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET
itesse 1itesse 1
itesse 1
itesse 1itesse 1
VV
itesse 2itesse 2
V
itesse 2
VV
itesse 2itesse 2
VV
itesse 3itesse 3
V
itesse 3
VV
itesse 3itesse 3
fonctionnement ou à l’arrêt l’éclairage dont est équipée la hotte aspirante.
••
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteur: sert à mettre en fonctionnement ou
••
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu à l’arrêt la sélection de la vitesse sélectionnée et à mettre en fonctionnement la 1ère vitesse du moteur.
••
VV
itesse 2itesse 2
V
itesse 2: Cette touche sert à mettre en fonctionnement la 2ème vitesse du
••
VV
itesse 2itesse 2
moteur.
••
VV
itesse 3itesse 3
V
itesse 3: Cette touche sert à mettre en fonctionnement la 3ème vitesse du
••
VV
itesse 3itesse 3
..
moteur
.
..
::
:
::
Page 10
Entretien
• Débranchez la hotte avant tout entretien.
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en versionrecyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave­vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métal­lique
• Actionnez la poignée à ressort et décrocher le filtreverslebas.
le
inin
in
inin
..
.
..
lele
lele
Nettoyage à la ma
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env.1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cas­sette soigneusement séchée
Lave-vaissel
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans lelave-vaisselle. Vérifiezque la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse. Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une tempéra­ture d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération.
electroluxelectrolux
electrolux entretien
electroluxelectrolux
Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifi­cations de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!)
..
.
..
1111
11
1111
Page 11
1212
g
g
g
g
electrelectr
12
1212
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electrelectr
oluxolux
e à charboe à charbo
e à charbon
e à charboe à charbo
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recy­clage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoi­res).
••
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
Remplacement du filtr
••
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
e à charbone à charbon
e à charbon
e à charbone à charbon
• Le filtre à charbon actif doit généralement être remplacé tous les quatre mois (en fonction des conditions d’utilisation). Ce filtre ne peut être ni lavé ni réutilisé.
••
MontageMontage
Montage
••
MontageMontage Enlevez le châssis qui soutient le filtre en tournant de 90° les boutons qui le fixent à la hotte. Introduisez le coussinet de charbon actif à l’intérieur du châssis et remontez le tout à sa place.
••
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontage, procédez dans
••
Pour le démontagePour le démontage l’ordreinverse.
• Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillezpréciserla dési­gnation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Vouspouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur
..
.
..
(g)(g)
(g)
(g)(g)
AttentiAttenti
Attenti
AttentiAttenti
oo
on
oo
• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions con­cernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précé­demment mentionnées
..
.
..
Page 12
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule d’éclairad’éclaira
d’éclaira
d’éclairad’éclaira
gg
ge
gg
electroluxelectrolux
electrolux entretien
electroluxelectrolux
1313
13
1313
• Mettez la hotte hors tension
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
A
vant de toucher les ampoules,
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
assur
ez-vous qu’elles soient
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement r
complètement rcomplètement r
efrefr
efr
efrefr
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
..
.
..
• Enlevez le verre de protectionà l’aide d’un tournevis.
• Remplacez l’ampoule avec une neuve ayant les mêmes caractéristiques.
• Replacez le verre de protection.
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après-
..
Vente
.
..
Page 13
1414
14
1414
electrelectr
electr
electrelectr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
NettoyaNettoya
Nettoya
NettoyaNettoya
gg
ge
gg
• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieuresavec un détergent doux. N’utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrementimbibéd’un détergent doux.
• Nettoyer toutes les parties en plastique avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède et du savon neutre.
• Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du(des) filtre(s) et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Page 14
electroluxelectrolux
electrolux accessoires
electroluxelectrolux
1515
15
1515
Accessoires (en option
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement insuffisant ...
ype 15ype 15
ype 15
ype 15ype 15
))
)
))
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une position différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés (hotte en version recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version évacuation).
tt
t
tt
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Placez l’interrupteurMarche/Arrêt sur Arrêt. Attendez. Remettez l’interrupteur Marche/ Arrêt sur une position différente que la position "Arrêt".
Page 15
1616
16
1616
electrelectr
oluxolux
electr
olux installation
electrelectr
oluxolux
Installatio
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Caractéristiques techniqu
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Dimensions (en cmDimensions (en cm
Dimensions (en cm):
Dimensions (en cmDimensions (en cm
nn
n
nn
ee
ss
e
s
ee
ss
AFC 90446AFC 90446
AFC 90446
AFC 90446AFC 90446
Hauteur (évacuation extérieure): 62/103,6 Hauteur(recyclage): 70/115 Largeur: 89,9 Profondeur: 53,6 Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
200 W200 W
200 W
200 W200 W Moteur: 170 W Eclairage: 2 x 20 W (12V - G4) Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble: Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
es/Matériel de montages/Matériel de montag
es/Matériel de montage
es/Matériel de montages/Matériel de montag
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220-240220-240
220-240
220-240220-240
VV
V
VV
1 déflecteur 1 clé à chenillette pour vis torx 1 support de fixation pour le groupe moteur 1 support de fixation cheminées 6vis5x45mm 6 chevillesØ8mm 2 vis 2,9 x 6,5 2 vis 3,5 x 9,5
Page 16
Branchement électriqu
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électri­cici
nn
cie
n
cici
nn Avant debrancherl’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe quelle prise de courant installée conformément aux normes et faciled’accès. Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être bran­chée par un électricien travaillant pour une entreprised’électricitéagréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection sur tous les pôles avec une course d’ouverture de contact d’au moins 3 mm. Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants du non respect des instructions précé­demment mentionnées. Branchement permanent uniquement par un électricien agréé!
BranchementélectriquBranchementélectriqu
Branchementélectriqu
BranchementélectriquBranchementélectriqu
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
Pour les apparPour les appar la France et installés en Francela France et installés en France
la France et installés en France
la France et installés en Francela France et installés en France Votreappareil ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiezquelapuissancedel’installation est suffisante et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’inten­sité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils branchés.
eils commereils commer
eils commer
eils commereils commer
ee
e
ee
cialisés parcialisés par
cialisés par
cialisés parcialisés par
ee
e
ee
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important L’installation doit être réaliséeconfor­mément aux règles de l’art, aux pres­criptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. et ne devra être effectuée que par un professionnel qualifié. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise de courant doit impérativement êtreaccessible. Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe. Le cordon secteur est à 3 conducteurs. Si le câble d’alimentation est endom­magé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie). Vérifiezquela prise de terre est con­forme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordementélectri­que non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse
1717
17
1717
..
.
..
Page 17
1818
electrelectr
18
1818
InstallatioInstallatio
Installation
InstallatioInstallatio
AA
vant d’efvant d’ef
A
vant d’ef
AA
vant d’efvant d’ef
l’installation électrique.l’installation électrique.
l’installation électrique.
l’installation électrique.l’installation électrique.
oluxolux
electr
olux installation
electrelectr
oluxolux
fectuer l’installation, assurfectuer l’installation, assur
fectuer l’installation, assur
fectuer l’installation, assurfectuer l’installation, assur
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
ez-vous que l’appar
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
eil n’est pas raccor
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
dé àdé à
dé à
dé àdé à
• Marquer l’axe central sur la paroi, afin de faciliter la procédure de montage
(1)(1)
(1),
(1)(1) puis positionner le gabarit de façon à ce que sa ligne centrale corresponde à l’axe précédemment marqué sur la paroi et que le côté inférieur du gabarit corresponde au côté inférieur de la hotte montée
(2)(2)
(2).
(2)(2)
• Percer deux trous Ø 8 mm. et fixer l’étrier de support au moyen de deux vis et de goujons pour parois
(3)(3)
(3). Suspendre la hotte
(3)(3)
(4)(4)
(4) en réglant sa position
(4)(4)
(5-6)(5-6)
(5-6)
(5-6)(5-6)
• Puis depuis l’intérieur de la hotte marquer deux points pour la fixation définitive de la hotte
• Retirer la hotte pour parois
(7)(7)
(7).
(7)(7)
(8)(8)
(8) et percer deux trousØ8mm.
(8)(8)
(10)(10)
(10).
(10)(10)
(9)(9)
(9), puis insérer deux goujons
(9)(9)
• Percer deux trous Ø 8 mm. sur le côté supérieur près du plafond, insérer deux goujons déflecteur structure de support
••
• Suspendre à nouveau la hotte
•• moyen de deux vis
••
• Puis insérer une conduite d’évacuation
••
(11)(11)
(11) pour parois (si l’on utilise la hotte dans la version filtrante, monter le
(11)(11)
FF
F sur la structure de support au moyen de deux vis) et fixer la
FF
GG
G au moyen de deux vis
GG
(13)(13)
(13) et fixer définitivement cette der nière au
(13)(13)
(14)(14)
(14).
(14)(14)
(12)(12)
(12).
(12)(12)
(15)(15)
(15) pour connecter le trou de sortie
(15)(15)
BB
B
BB de la hotte avec l’extérieur (Mode d´extraction de l´air) ou pour connecter le déflecteur avec le trou de sortie
••
• Préparerlesconnexionsélectriques
••
• Fixer la partie supérieure de la cheminée (
AA
A de la hotte. (Mode de recyclage de l´air).
AA
(16)(16)
(16).
(16)(16)
17a17a
17a) sur le support
17a17a
GG
17b17b
G(
17b), faire
GG
17b17b glisser vers le bas la partie inférieure de la cheminée et l’insérer dans l’encastrement prévu (
1818
18).
1818
Page 18
17a
2 x
2,9x6,5
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
1919
19
1919
16
11
1
11
H
17a
17b
G
12
17b
F
4-13
18
8
4-13
15
6
A
5
10
6
5
9
7
2 x 3,5x9,5
8
3
2
14
14
10
9
7
Page 19
2020
electrelectr
electr
electrelectr
oluxolux
olux
oluxolux
20
2020
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie FranceFrance
France
FranceFrance
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE
SER
VICE APRÈS VENTE
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement et si malgré toutes le vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,...), veuillez contacter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso ElectrInfo Conso Electr
Info Conso Electr
Info Conso ElectrInfo Conso Electr permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AA
VV
ANT LANT L
A
V
ANT L
AA
VV
ANT LANT L Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
APRÈS LAPRÈS L Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engage­ment de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
oluxolux
olux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
oluxolux
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
A bientôt !
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn) Fax:0344622154 E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Page 20
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21
electrolux 21electrolux 21
ü
Albania
Belgique/België/ Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
(
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 1803 22 66 22 +37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
*
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, LT-09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
Nederland
Norge Österreich Polska
Portugal
Romania Schweiz/Suisse/
Svizzera
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Page 21
2222
22
2222
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
ü
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
(
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 095 9377837
*
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.fi
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 22
Page 23
Page 24
LI26BA Ed. 03/07
Loading...