Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electr
d’Electrd’Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vouspouvezen voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour aprèsjoursatisfaction
et sérénité.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
A bientôt.
Page 3
44
4
44
electrelectr
electr
electrelectr
oluxolux
olux
oluxolux
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
Pour les apparPour les appar
eils commereils commer
eils commer
eils commereils commer
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la France
cialises par la Francecialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directiveset/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
d lir
e impérativement les pr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
e appare appar
e appar
e appare appar
espect deespect de
espect de
espect deespect de
éconisationséconisations
éconisations
éconisationséconisations
eil.eil.
eil.
eil.eil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), lamiseenservice
et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous
éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareilest équipé d’un éclairage, débranchez l’appareilavantde
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour
la mise au rebut de l’appareil.
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
V
euillez maintenant lir
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorerl’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
Page 5
66
electrelectr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electrelectr
oluxolux
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Consignes de sécurité
pour l’utilisateupour l’utilisateu
pour l’utilisateur
pour l’utilisateupour l’utilisateu
• Il est recommandé de ne jamais
laisser les foyers de cuisson sans
récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il
faut absolument éviter toute flamme
libre.
• Par ailleurs, en cas de friture il faut
faire attention à la friteuse placée sur
le plan de cuisson. En effet l’huile
pourrait prendre feu à cause d’une
surchauffe.
Le risque augmente si l’on utilise de
l’huile usagée.
• Il est rappelé que toute surchauffe
peut provoquer un incendie.
• L’utilisation d’huile usagée peut
entraîner plus facilement une autoinflammation.
••
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
•
Flamber est strictement inter
••
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
la hotte.la hotte.
la hotte.
la hotte.la hotte.
••
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
•
Pour toute intervention sur la hotte,
••
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
dit sousdit sous
dit sous
dit sousdit sous
y compris pour le remplacement
d’une ampoule électrique,
l’apparl’appar
l’appar
l’apparl’appar
eil hors tensioneil hors tension
eil hors tension (retirez les
eil hors tensioneil hors tension
mettezmettez
mettez
mettezmettez
fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
• Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes
d’entretien et de nettoyage peut
entraîner un risque d’incendie suite à
l’accumulation de graisse dans le
filtre.
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Votre appareil est destiné à l’usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant
de procéder à son nettoyage et son
entretien.
• Aérez convenablement la pièceen
cas de fonctionnement simultané de
la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique.Ceciafin
que la hotte n’aspire pas le gaz de
combustion.
Page 6
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformémentàlaDirective
Européenne 2002/96/CEconcernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbolesur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement etnotre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit,veuillezprendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez
effectuél’achat
..
.
..
electroluxelectrolux
electrolux consignes de sécurité
electroluxelectrolux
pour l’installateupour l’installateu
pour l’installateur
pour l’installateupour l’installateu
• Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouvertured’évacuation
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
four
nis et doivent êtr
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
parpar
part..
parpar
••
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
•
Lors de l’installation de la hotte,
••
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
rr
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
r
espectez les distances minimales
rr
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entr
suivantes entrsuivantes entr
le borle bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
le bor
d inférieur de la hotte:
le borle bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
CuisinièrCuisinièr
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
CuisinièrCuisinièr
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson et
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e électriquee électrique
e électrique
e électriquee électrique
e à gaze à gaz
e à gaz
e à gaze à gaz
..
.
..
e achetés àe achetés à
e achetés à
e achetés àe achetés à
500 mm500 mm
500 mm
500 mm500 mm
650 mm650 mm
650 mm
650 mm650 mm
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz spécifient
une plus grande distance, il faut en
tenir compte.
• L'appareil doit être débranché
pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.
• L'installation de votre appareil doit
être réalisée par un technicien qualifié.
• Vérifiezquela tension du réseau
correspond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique sur la hotte.
• Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
• Le conduit d'évacuation, quel qu'il
soit, ne doit pas déboucher dans les
combles.
• Dans le cas où l'appareil est relié
directement à l'installationélectrique,
interposez un interrupteur bipolaire
ayant une distance d'ouverture des
77
7
77
Page 7
88
8
88
electrelectr
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electrelectr
oluxolux
contacts d'au moins 3 mm.
• La dépression de l’air dans la pièce
où se trouvent des systèmes de
chauffage ne doit pas être supérieure
à 4Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante
en version évacuation et des systèmes de chauffage.
• Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de
fumées de combustion (chaudière,
cheminée, etc.) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
L’évacuation de l’air aspiré doit se
faire selon les prescriptionslocalesen
vigueur.
• Lors du fonctionnement en Version
évacuation, il faudra veiller àréaliser
une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de la taille de l’ouverture d’évacuation.
• Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont
imposées à l’utilisation simultanée
dans une même pièce de hottes
aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que
des poêles à charbon, à mazout ou à
gaz.
• Le fonctionnement simultané et sans
danger d’appareils reliés à une
cheminée et de hottes aspirantes
n’est assuré que si le local et/ou
l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée d’air adaptée d’env. 500 à 600cm2, empêchant
ainsi une dépression lorsque la hotte
est en service.
• Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle suivante
est de mise : «Ouverture d’entrée
d’air aussi importante que l’ouverture
d’évacuation», le rendement de
l’installation d’évacuation peut être
réduit si l’entrée d’air est supérieure à
500 à 600cm2.
• Le fonctionnement de la hotte en
recyclage ne présente aucun danger
dans des conditions connues et n’est
donc pas soumis aux prescriptions
mentionnées ci-dessus.
• Le fonctionnement de la hotte en
version évacuation n’est optimal que
si les conditions suivantes sont
respectées :
- parcours d’évacuation court et
direct
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets
- diamètres des tuyaux les plus
grands possibles (de préférencele
même diamètre que celui de
l’ouvertured’évacuation).
• Le non respect de ces règles de base
entraînera des pertes de puissance
significatives et une augmentation du
niveau sonore.
Page 8
Généralités
electroluxelectrolux
electrolux généralités
electroluxelectrolux
99
9
99
• La hotte est livrée en version
recyclage (filtreàcharbon actifs
montés) mais peut être utilisée, en
enlevant le filtre à charbon actifs, en
version évacuation extérieure.
• L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau d’évacuation.
• Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
VV
ersion rersionr
V
ersion r
VV
ersion rersionr
ecyclagecyclag
ecyclage
ecyclagecyclag
• L’air est filtré par un filtre à charbon et
renvoyé dans la pièce.
• En version recyclageutilisezlefiltre à
charbon actif d’origine (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer
en option auprès de votre magasin
vendeur.
Page 9
1010
electrelectr
10
1010
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electrelectr
oluxolux
Utilisation de la hotte
• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la
hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner
env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
••
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
•
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
••
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre
d’une pièce contiguë.
• Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur
Interrupteur du moteur
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur
(MARCHE/ARRET)-V(MARCHE/ARRET)-V
fonctionnement ou à l’arrêt l’éclairage dont est équipée la hotte aspirante.
••
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu
•
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteur: sert à mettre en fonctionnement ou
••
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu
à l’arrêt la sélection de la vitesse sélectionnée et à mettre en fonctionnement la
1ère vitesse du moteur.
••
VV
itesse 2itesse 2
•
V
itesse 2: Cette touche sert à mettre en fonctionnement la 2ème vitesse du
••
VV
itesse 2itesse 2
moteur.
••
VV
itesse 3itesse 3
•
V
itesse 3: Cette touche sert à mettre en fonctionnement la 3ème vitesse du
••
VV
itesse 3itesse 3
..
moteur
.
..
::
:
::
Page 10
Entretien
• Débranchez la hotte avant tout entretien.
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour
but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson
des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version
évacuation qu’en versionrecyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être
extrait toutes les 4 semaines et lavé
soit à la main, soit dans un lavevaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métallique
• Actionnez la poignée à ressort et
décrocher le filtreverslebas.
le
inin
in
inin
..
.
..
lele
lele
Nettoyage à la ma
Laissez tremper la cassette du filtre à
graisse métallique durant env.1
heure dans de l’eau chaude avec un
détergent doux puis rincez à l’eau
chaude. Remettez en place la cassette soigneusement séchée
Lave-vaissel
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans lelave-vaisselle.
Vérifiezque la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse pas
être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une température d’au moins 65°C. Recommencez
éventuellement l’opération.
electroluxelectrolux
electrolux entretien
electroluxelectrolux
Remettez en place la cassette après
séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du
filtre à graisse métallique lors du
passage dans le lave-vaisselle,
modifications qui n’ont aucune
influence sur le fonctionnement de la
cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la
cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez
jamais de détergents corrosifs ou de
brosses à récurer!)
..
.
..
1111
11
1111
Page 11
1212
g
g
g
g
electrelectr
12
1212
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electrelectr
oluxolux
e à charboe à charbo
e à charbon
e à charboe à charbo
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque
la hotte est utilisée en version recyclage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoires).
••
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
•
Remplacement du filtr
••
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
e à charbone à charbon
e à charbon
e à charbone à charbon
• Le filtre à charbon actif doit
généralement être remplacé tous les
quatre mois (en fonction des
conditions d’utilisation). Ce filtre ne
peut être ni lavé ni réutilisé.
••
MontageMontage
•
Montage
••
MontageMontage
Enlevez le châssis qui soutient le filtre
en tournant de 90° les boutons
qui le fixent à la hotte. Introduisez le
coussinet de charbon actif à
l’intérieur du châssis et remontez le
tout à sa place.
••
Pour le démontagePour le démontage
•
Pour le démontage, procédez dans
••
Pour le démontagePour le démontage
l’ordreinverse.
• Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillezpréciserla désignation du modèle et la référence du
produit. Ces données sont indiquées
sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil.
• Vouspouvez commander le filtre à
charbon auprès de votre magasin
vendeur
..
.
..
(g)(g)
(g)
(g)(g)
AttentiAttenti
Attenti
AttentiAttenti
oo
on
oo
• Il y a risque d’incendie si vous ne
respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et
le remplacement ou le nettoyage
du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée
dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un
entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité précédemment mentionnées
..
.
..
Page 12
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
d’éclairad’éclaira
d’éclaira
d’éclairad’éclaira
gg
ge
gg
electroluxelectrolux
electrolux entretien
electroluxelectrolux
1313
13
1313
• Mettez la hotte hors tension
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
•
A
vant de toucher les ampoules,
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
assur
ez-vous qu’elles soient
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement r
complètement rcomplètement r
efrefr
efr
efrefr
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
..
.
..
• Enlevez le verre de protectionà l’aide
d’un tournevis.
• Remplacez l’ampoule avec une
neuve ayant les mêmes
caractéristiques.
• Replacez le verre de protection.
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez
qu'elle est correctement installée
avant d'appeler le Service Après-
..
Vente
.
..
Page 13
1414
14
1414
electrelectr
electr
electrelectr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
NettoyaNettoya
Nettoya
NettoyaNettoya
gg
ge
gg
• Attention: Débranchez l’appareil
avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus
dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieuresavec
un détergent doux.
N’utilisez jamais de produitsabrasifs
ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes
et la grille du filtre à graisse avec un
chiffon légèrementimbibéd’un
détergent doux.
• Nettoyer toutes les parties en
plastique avec un chiffon doux
humidifié avec de l’eau tiède et du
savon neutre.
• Il est très important de respecter les
intervalles de remplacement du(des)
filtre(s) et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de
graisse dans le filtre.
Page 14
electroluxelectrolux
electrolux accessoires
electroluxelectrolux
1515
15
1515
Accessoires (en option
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement
insuffisant ...
ype 15ype 15
ype 15
ype 15ype 15
))
)
))
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est
effectivement sur une position
différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont
pas usagés (hotte en version
recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne
sont pas obstrués (hotte en version
évacuation).
tt
t
tt
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire
ne s’est pas enclenché.
Placez l’interrupteurMarche/Arrêt
sur Arrêt.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur une position différente que
la position "Arrêt".
200 W200 W
Moteur:170 W
Eclairage:2 x 20 W (12V - G4)
Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble:
Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
es/Matériel de montages/Matériel de montag
es/Matériel de montage
es/Matériel de montages/Matériel de montag
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220-240220-240
220-240
220-240220-240
VV
V
VV
1 déflecteur
1 clé à chenillette pour vis torx
1 support de fixation pour le groupe moteur
1 support de fixation cheminées
6vis5x45mm
6 chevillesØ8mm
2 vis 2,9 x 6,5
2 vis 3,5 x 9,5
Page 16
Branchement électriqu
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électricici
nn
cie
n
cici
nn
Avant debrancherl’appareil, vérifiez
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du
secteur. Si l’appareil est muni d’une
fiche de courant, il pourra être branché
sur n’importe quelle prise de courant
installée conformément aux normes et
faciled’accès.
Si un branchement permanent est
nécessaire, la hotte devra être branchée par un électricien travaillant pour
une entreprised’électricitéagréée.
Côté installation, il faudra prévoir un
dispositif de protection sur tous les
pôles avec une course d’ouverture de
contact d’au moins 3 mm.
Notre responsabilité ne peut être
engagée pour les défauts résultants du
non respect des instructions précédemment mentionnées.
Branchement permanent uniquement
par un électricien agréé!
BranchementélectriquBranchementélectriqu
Branchementélectriqu
BranchementélectriquBranchementélectriqu
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
Pour les apparPour les appar
la France et installés en Francela France et installés en France
la France et installés en France
la France et installés en Francela France et installés en France
Votreappareil ne peut être branché
qu’en 230 V monophasé.
Vérifiezquelapuissancedel’installation
est suffisante et que les lignes sont en
bon état et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte
tenu des autres appareils branchés.
eils commereils commer
eils commer
eils commereils commer
ee
e
ee
cialisés parcialisés par
cialisés par
cialisés parcialisés par
ee
e
ee
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
Calibre des fusibles en ligne (un par
phase) 10 A en 230 V.
Important
L’installation doit être réaliséeconformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et
aux prescriptions de l’E.D.F. et ne devra
être effectuée que par un professionnel
qualifié.
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions de
l’E.D.F. ; cette prise de courant doit
impérativement êtreaccessible.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un
dispositif de séparation bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3 mm doit être prévu dans
l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
d’alimentation certifié. Cette opération
ne peut être effectuée que par une
personne habilitée, par votre vendeur,
ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple
(risque d’incendie).
Vérifiezquela prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou accident
provoqué par un raccordementélectrique non conforme ou par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse
• Marquer l’axe central sur la paroi, afin de faciliter la procédure de montage
(1)(1)
(1),
(1)(1)
puis positionner le gabarit de façon à ce que sa ligne centrale corresponde à
l’axe précédemment marqué sur la paroi et que le côté inférieur du gabarit
corresponde au côté inférieur de la hotte montée
(2)(2)
(2).
(2)(2)
• Percer deux trous Ø 8 mm. et fixer l’étrier de support au moyen de deux vis et
de goujons pour parois
(3)(3)
(3). Suspendre la hotte
(3)(3)
(4)(4)
(4) en réglant sa position
(4)(4)
(5-6)(5-6)
(5-6)
(5-6)(5-6)
• Puis depuis l’intérieur de la hotte marquer deux points pour la fixation définitive
de la hotte
• Retirer la hotte
pour parois
(7)(7)
(7).
(7)(7)
(8)(8)
(8) et percer deux trousØ8mm.
(8)(8)
(10)(10)
(10).
(10)(10)
(9)(9)
(9), puis insérer deux goujons
(9)(9)
• Percer deux trous Ø 8 mm. sur le côté supérieur près du plafond, insérer deux
goujons
déflecteur
structure de support
••
• Suspendre à nouveau la hotte
••
moyen de deux vis
••
• Puis insérer une conduite d’évacuation
••
(11)(11)
(11) pour parois (si l’on utilise la hotte dans la version filtrante, monter le
(11)(11)
FF
F sur la structure de support au moyen de deux vis) et fixer la
FF
GG
G au moyen de deux vis
GG
(13)(13)
(13) et fixer définitivement cette der nière au
(13)(13)
(14)(14)
(14).
(14)(14)
(12)(12)
(12).
(12)(12)
(15)(15)
(15) pour connecter le trou de sortie
(15)(15)
BB
B
BB
de la hotte avec l’extérieur (Mode d´extraction de l´air) ou pour connecter le
déflecteur avec le trou de sortie
••
• Préparerlesconnexionsélectriques
••
• Fixer la partie supérieure de la cheminée (
AA
A de la hotte. (Mode de recyclage de l´air).
AA
(16)(16)
(16).
(16)(16)
17a17a
17a) sur le support
17a17a
GG
17b17b
G(
17b), faire
GG
17b17b
glisser vers le bas la partie inférieure de la cheminée et l’insérer dans
l’encastrement prévu (
1818
18).
1818
Page 18
17a
2 x
2,9x6,5
electroluxelectrolux
electrolux installation
electroluxelectrolux
1919
19
1919
16
11
1
11
H
17a
17b
G
12
17b
F
4-13
18
8
4-13
15
6
A
5
10
6
5
9
7
2 x 3,5x9,5
8
3
2
14
14
10
9
7
Page 19
2020
electrelectr
electr
electrelectr
oluxolux
olux
oluxolux
20
2020
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie
FranceFrance
France
FranceFrance
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE
SER
VICE APRÈS VENTE
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement et si malgré toutes le vérifications une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,...), veuillez contacter le Centre
Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange
Certifiées Constructeur.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso ElectrInfo Conso Electr
Info Conso Electr
Info Conso ElectrInfo Conso Electr
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AA
VV
ANT LANT L
A
V
ANT L
AA
VV
ANT LANT L
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
APRÈS LAPRÈS L
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
oluxolux
olux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
oluxolux
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
A bientôt !
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000- 552 042 285 RCS SENLIS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Page 20
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21
electrolux 21electrolux 21
ü
Albania
Belgique/België/
Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
(
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 1803 22 66 22
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
*
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, LT-09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG –
Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos