ELECTROLUX 79001KFMN User Manual [fr]

79001 KF-MN
Notice d’utilisation Table de cuisson
vitrocéramique
2
L
ilisés d
ili
1
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par­faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
es symboles suivants sont ut
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sé­curité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
ans ce guide d'ut
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
sateur :
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4 Description de l'appareil 6
Equipement du plan de cuisson 6 Bandeau de commande 6
Touche sensitive “Touch Control” 7 Voyants 8 Indicateur de chaleur résiduelle 8
Utilisation de l’appareil 9
Mettre l’appareil sous/hors tension 9 Sélectionner le niveau de cuisson 9 Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures 10 Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud 10 Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson 11 Utilisation de la sécurité enfants 12 Utilisation du minuteur 14 Arrêt automatique 17
Conseils de cuisson 18
Plats de cuisson 18 Economie d’énergie 18 Exemples d’utilisation pour la cuisson 19
Nettoyage et entretien 20
Bandes décoratives en métal 21
Que faire si … 22
3Sommaire
Protection de l’environnement 24
Instructions d'installation 25
Conseils de sécurité 25
Montage 27
Plaque signalétique 31
Garantie/Si vous devez nous contacter 32
Garantie 32 Si vous devez nous contacter 32
Service après-vente 35
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lors­qu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour
faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement in-
flammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom-
pagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage pa­rental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia­listes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia­listes agréés.
5Avertissements importants
Précautions d’utilisation.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net­toyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le
bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiate­ment enlevés.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endomma­ger l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas met­tre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Description de l'appareil6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson
1200W
Zone de rôtissage
1500/ 2400W
Zone de cuisson à triple circuit
800/1600/2300W
Bandeau de commande
STOP+GO
avec voyant de contrôle
Voyant du niveau de
Mise en fonctionnement de la zone
de cuisson à triple circuit avec
voyants de contrôle Marche/Arrêt avec voyant de contrôle
Bandeau de
commande
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
cuisson
Affichage Minuteur
Minuteur
Zone de cuisson
1200W
Sélection du niveau
de cuisson
Mise en fonctionnement de
la zone de rôtissage avec
voyant de contrôle
7Description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionne­ment de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Stop+Go Activer/désactiver la fonction de
maintien au chaud
Activation de la triple zone
de cuisson
Zone de rôtissage Activation et désactivation de la
Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures
zone de cuisson extérieure
Description de l'appareil8
Voyants
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au
chaud
- Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné
- Niveaux de cuisson avec point décimal
Commande de démarrage
automatique de la cuisson
Erreur Apparition d’une anomalie de
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est
arrêt automatique Arrêt activé
La fonction de maintien au chaud/
STOP+GO est activée
Le niveau intermédiaire est activé
La commande de démarrage automa­tique de la cuisson est activée
fonctionnement
activée
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Sur­veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle .
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
/ s’allume
/ aucun s’éteint
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou
une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’ap­pareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . jusqu’à Réduire Appuyez sur . jusqu’à Désactiver Appuyez simultanément sur et .
9Utilisation de l’appareil
3 Le niveau de maintien à température se situe entre et . Cette fonction
permet de maintenir des aliments à température.
Utilisation de l’appareil10
Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures
La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson extérieures permet d’adapter la superficie de cuisson à la dimension du récipient de cuisson.
3 Avant d’activer la zone de cuisson extérieure, activez d’abord la zone de cuisson
correspondante.
Zone de cuisson à triple
zone
Activation de la zone de
cuisson intermédiaire
Désactivation de la zone de
cuisson extérieure
Eteindre la zone de cuisson
extérieure
Eteindre la zone de cuisson
intermédiaire
Zone de cuisson Touche sensitive Voyant de contrôle
Activation de la zone de
cuisson extérieure
Désactivation de la zone de
cuisson extérieure
Touche sensitive Voyant de contrôle
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant 1-2 secondes
Si vous effleurez pendant 1-2 secondes
un voyant de contrôle s’allume
2 voyants de contrôle
le deuxième voyant de
contrôle s’éteint
le permier voyant de contrôle
elle s’allume
elle s’éteint
s’allument
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuis­son actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuis­son sur lequel elles se trouvaient au préalable.
Bandeau de commande Activer
L’affichage Appuyez sur Désactiver Appuyez sur la touche préalablement sélec-
tionnée (pas sur le démarrage automatique de la cuisson)
s’éteint
3 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie. 3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande, y com-
pris la touche sensitive .
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande automatique de dé­marrage de la cuisson. Lors de la sélection d’un niveau de cuisson avec à par­tir de , la zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps puis s’enclenche automatiquement sur le niveau de cuisson sélec­tionné.
11Utilisation de l’appareil
Activer
(seulement à partir de
Bandeau de commande
Appuyez sur .
niveaux de
Affichage cuisson utilisables
jusqu’à (au bout de
5 secondes)
)
Désactiver Appuyez
jusqu’à / jusqu’à
sur .
Ne pas utiliser Appuyez
jusqu’à jusqu’à
sur .
3 Si l’indicateur de chaleur résiduelle est visible (voyant ), le démarrage auto-
matique de la cuisson ne s’enclenche pas. La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sé­lectionné.
Niveau de cuisson
v 0:30 1 1:00 2 1:40 2. 2:40 3 4:50 3. 5:30 4 6:30 4. 8:10 5 10:10 5. 12:20 6 2:00 6. 2:30 7 3:30 8 4:30 9 ---
Durée du démarrage automatique de la cuisson [min : sec]
Niveau intermé­diaire
Durée du démarrage automatique de la cuisson [min : sec]
Loading...
+ 25 hidden pages