79001 KF-MN
Notice d’utilisation |
Table de cuisson |
|
vitrocéramique |
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3Remarques générales et recommandations
2Remarques relatives à la protection de l'environnement
zRisque dû à l'alimentation électrique
Sommaire 3
Sommaire
Notice d'utilisation |
4 |
Avertissements importants |
4 |
|
|
Description de l'appareil |
6 |
|
|
Equipement du plan de cuisson |
6 |
Bandeau de commande |
6 |
Touche sensitive “Touch Control” |
7 |
Voyants |
8 |
Indicateur de chaleur résiduelle |
8 |
Utilisation de l’appareil |
9 |
|
|
Mettre l’appareil sous/hors tension |
9 |
Sélectionner le niveau de cuisson |
9 |
Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures |
10 |
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud |
10 |
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson |
11 |
Utilisation de la sécurité enfants |
12 |
Utilisation du minuteur |
14 |
Arrêt automatique |
17 |
Conseils de cuisson |
18 |
|
|
Plats de cuisson |
18 |
Economie d’énergie |
18 |
Exemples d’utilisation pour la cuisson |
19 |
Nettoyage et entretien |
20 |
|
|
Bandes décoratives en métal |
21 |
Que faire si … |
22 |
|
|
Protection de l’environnement |
24 |
|
|
Instructions d'installation |
25 |
|
|
Conseils de sécurité |
25 |
Montage |
27 |
|
|
Plaque signalétique |
31 |
Garantie/Si vous devez nous contacter |
32 |
|
|
Garantie |
32 |
Si vous devez nous contacter |
32 |
Service après-vente |
35 |
|
|
4 Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
•Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
•Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
•L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
•Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
•Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
•Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
•Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
•Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
•Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
•Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
•En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
•Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Avertissements importants |
|
5 |
|
|
|
Précautions d’utilisation.
•La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!
•Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
•Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
•S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
•Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
•Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
•Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
•Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
•Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
•Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
•Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
•Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
•Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
6 Description de l'appareil
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson |
|
Zone de rôtissage |
||||||||
1200W |
|
1500/2400W |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone de cuisson à triple circuit |
Bandeau de |
Zone de cuisson |
800/1600/2300W |
commande |
1200W |
Bandeau de commande
STOP+GO |
Indicateurs zones de cuisson |
Sélection du niveau |
||||
avec voyant de contrôle |
Fonction Minuteur |
|
de cuisson |
|||
|
Voyant du niveau de |
|
|
|
|
|
|
cuisson |
Affichage Minuteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en fonctionnement de la zone |
|
|
|
Mise en fonctionnement de |
||||
|
|
Minuteur |
||||||||
|
|
de cuisson à triple circuit avec |
||||||||
|
|
la zone de rôtissage avec |
||||||||
|
|
voyants de contrôle |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
voyant de contrôle |
|||||
Marche/Arrêt |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
avec voyant de contrôle |
|
|
|
|
|
|
Description de l'appareil |
|
7 |
|
|
|
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
|
|
Touche sensitive |
Fonction |
|
|
Marche / Arrêt |
Mettre l’appareil sous/hors tension |
|
|
Augmenter les réglages |
Augmenter le niveau de cuisson |
|
|
Diminuer les réglages |
Diminuer le niveau de cuisson |
|
|
Minuteur |
Sélection du Minuteur |
|
|
||
|
|
||
|
|
Augmenter les réglages |
Augmenter le temps du minuteur |
|
|
Diminuer les réglages |
Diminuer le temps du minuteur |
|
|
Stop+Go |
Activer/désactiver la fonction de |
|
|
|
maintien au chaud |
|
|
Activation de la triple zone |
Activer et désactiver |
|
|
de cuisson |
les zones de cuisson extérieures |
|
|
Zone de rôtissage |
Activation et désactivation de la |
|
|
|
zone de cuisson extérieure |
|
|
|
|
8 Description de l'appareil
Voyants
|
Voyant |
Description |
|
|
La zone de cuisson est désactivée |
|
Position de maintien au |
La fonction de maintien au chaud/ |
|
chaud |
STOP+GO est activée |
- |
Niveaux de cuisson |
Le niveau de cuisson est sélectionné |
- |
Niveaux de cuisson avec |
Le niveau intermédiaire est activé |
|
point décimal |
|
|
Commande de démarrage |
La commande de démarrage automa- |
|
automatique de la cuisson |
tique de la cuisson est activée |
|
Erreur |
Apparition d’une anomalie de |
|
|
fonctionnement |
|
Chaleur résiduelle |
La zone de cuisson est encore chaude |
|
Sécurité enfants |
Verrouillage/la sécurité enfants est |
|
|
activée |
|
arrêt automatique |
Arrêt activé |
|
|
|
Indicateur de chaleur résiduelle
1Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle .
3La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud.
Utilisation de l’appareil |
|
9 |
|
|
|
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
|
Bandeau de commande |
Affichage |
Voyant de contrôle |
|
Activer |
Appuyez sur |
pendant |
/ |
s’allume |
|
2 secondes |
|
|
|
Désactiver |
Appuyez sur |
pendant |
/ aucun |
s’éteint |
|
1 seconde |
|
|
|
|
|
|
|
|
3Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
|
Bandeau de commande |
|
Affichage |
Augmenter |
Appuyez sur . |
|
jusqu’à |
Réduire |
Appuyez sur . |
|
jusqu’à |
Désactiver |
Appuyez simultanément sur |
et . |
|
|
|
|
|
3Le niveau de maintien à température se situe entre
et
. Cette fonction permet de maintenir des aliments à température.
10 Utilisation de l’appareil
Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures
La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson extérieures permet d’adapter la superficie de cuisson à la dimension du récipient de cuisson.
3Avant d’activer la zone de cuisson extérieure, activez d’abord la zone de cuisson correspondante.
Zone de cuisson à triple |
Touche sensitive |
Voyant de contrôle |
||
zone |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Activation de la zone de |
Si vous effleurez |
pendant |
un voyant de contrôle s’allume |
|
cuisson intermédiaire |
1-2 secondes |
|||
|
||||
Désactivation de la zone de |
Si vous effleurez |
pendant |
2 voyants de contrôle |
|
cuisson extérieure |
1-2 secondes |
s’allument |
||
Eteindre la zone de cuisson |
Si vous effleurez |
pendant |
le deuxième voyant de |
|
extérieure |
1-2 secondes |
contrôle s’éteint |
||
Eteindre la zone de cuisson |
Si vous effleurez |
pendant |
le permier voyant de contrôle |
|
intermédiaire |
1-2 secondes |
s’éteint |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Zone de cuisson |
Touche sensitive |
Voyant de contrôle |
||
|
|
|
|
|
Activation de la zone de |
Si vous effleurez |
|
elle s’allume |
|
cuisson extérieure |
pendant 1-2 secondes |
|||
|
||||
Désactivation de la zone de |
Si vous effleurez |
|
elle s’éteint |
|
cuisson extérieure |
pendant 1-2 secondes |
|||
|
||||
|
|
|
|
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable.
|
Bandeau de commande |
Activer |
L’affichage |
Appuyez sur |
|
Désactiver |
Appuyez sur |
la touche préalablement sélec- |
|
|
tionnée (pas sur le démarrage |
|
|
automatique de la cuisson) |
|
|
|
3La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie.
3La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande, y compris la touche sensitive .
Utilisation de l’appareil |
|
11 |
|
|
|
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande automatique de démarrage de la cuisson. Lors de la sélection d’un niveau de cuisson avec à partir de
, la zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps puis s’enclenche automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné.
|
Bandeau |
niveaux de |
Affichage |
|
de |
cuisson |
|
|
commande |
utilisables |
|
Activer |
Appuyez |
jusqu’à |
(au bout de |
(seulement à partir de |
sur . |
|
5 secondes) |
) |
|
|
|
Désactiver |
Appuyez |
jusqu’à / |
jusqu’à |
|
sur . |
|
|
Ne pas utiliser |
Appuyez |
jusqu’à |
jusqu’à |
|
sur . |
|
|
|
|
|
|
3Si l’indicateur de chaleur résiduelle est visible (voyant ), le démarrage automatique de la cuisson ne s’enclenche pas.
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné.
Niveau de |
Durée du démarrage |
Niveau |
Durée du démarrage |
cuisson |
automatique de la |
intermé- |
automatique de la |
|
cuisson [min : sec] |
diaire |
cuisson [min : sec] |
v |
0:30 |
|
|
1 |
1:00 |
|
|
2 |
1:40 |
2. |
2:40 |
3 |
4:50 |
3. |
5:30 |
4 |
6:30 |
4. |
8:10 |
5 |
10:10 |
5. |
12:20 |
6 |
2:00 |
6. |
2:30 |
7 |
3:30 |
|
|
8 |
4:30 |
|
|
9 |
--- |
|
|
|
|
|
|