ELECTROLUX 74900 User Manual [fr]

PORTE
60
30
95
ARRET
FROID
AQUA ALARM
FACILE
20 MIN.
40
FROID
40 - 60 MIX
RINC.DELICAT
VIDANGE
ESSORAGE
40
40
30
30
ESSORAGE DELICAT
1400
NUIT SILENCE
PLUS
1000
700
500
DEPART DIFFERE
MARCHE PAUSE
PRE-
LAVAGE
TACHES SENSIBLE
PRELAVAGE
LAVAGE
RINCAGE
RINCAGE
ESSORAGE
FIN
SURDOSAGE
LINGE DELICA
T
LAIN
E
COTON
74900
CO
TON
SYNTH.
40
SOIE 30
RINCAGE
COURT
TEMPS
RESTANT
LAVAMAT 74900
Le lave-linge qui respecte l’environnement
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
3. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Imprimé sur du papier respectant l’environnement,
il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence...
2
SOMMAIRE
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Votre nouveau lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Distributeur à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18 Les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles. . . . . . . . . . . . . . . 20 Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-24 Tableaux des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30 En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33 Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instructions d’installation et de raccordement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indications de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39
Débridage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
NOTICE D’UTILISATION
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Avant la première mise en service
• Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” men­tionnées plus loin.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé­diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livr
aison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts impor­tants si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans la machine les articles détachés à l'essence, à l'al­cool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
• Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
• Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
4
• Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
• Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge. Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits.
• Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la vidange totale de l’appareil suivant les indications données au para­graphe “Précautions contre le gel”.
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène par exemple) peuvent présenter un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour de la machine.
• N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation, le bandeau de commande ou le socle sont endommagés et de manière telle que l'in­térieur de l'appareil est accessible.
Votre nouveau lave-linge
Le programme TACHES permets de traiter adéquatement le linge taché.
Le programme “ECONOMIQUE” est conseillé pour laver linge de coton normalement sale en économisant énergie.
• Votre lave-linge vous donne la possibilité de réduire la vitesse d’es­sorage final à 1000, 700 ou 500 tours/min.
Le programme “40-60 MIX” est conseillé pour textiles de coton ou textiles mixtes peu sales. On obtient la classe de lavage AA.
• Vous pouvez retarder le démarrage du programme sélectionné jusqu’à un maximum de 23 heures.
Le programme LAINE, grace à son brassage délicat, traite votre lin­ge avec douceur, comme si vous le laviez à la main.
Les programmes COTON SYNTH. sont des programmes universels: pour le lin, coton blanc et de couleur et pour textiles mixtes, synthé­tiques et délicats. Le programme s’adapte automatiquement aux différents textiles et charges. Si vous ne devez laver que de synthéti­ques, la charge maximum doit être seulement de 4 kg.
• Le distributeur à produit se compose de 4 compartements pour la lessive (lavage pricipal et prélavage), l’adoucissant et le sel détachant.
• Votre lave-linge est doté d’un dispositif de blocage de l’eau (AQUA ALARM) qui s’active en cas de fuites d’eau.
5
Notice d’utilisation
Protection de l'environnement
Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. Les matières plastiques sont identifiées comme suit:
>PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les sachets contenant la documentation.
>PS< pour polystyrène expansé, par exemple pour Ies pièces de rembourra­ge essentiellement exemptes de HCFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis à la collecte des vieux papiers.
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et donc de contribuer à la pro­tection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges par­tielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d'usa­ge ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effec­tué l’achat.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D'ANOMALlE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), consultez le Centre Contact Consom­mateurs.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
6
Notice d’utilisation
Description de l’appareil
Vue de face
Distributeur à produits
Produit de lavage en poudre ou tablettes pour le prélavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le
lavage principal Additifs liquides: assouplissant, ami-
don...
*
Sel détachant en poudre ou en tablet­tes pour programme avec l’option TACHES.
7
Notice d’utilisation
Distributeur à produits
Bandeau de commande
M R
LA
A
A
U
Q
A
1400
1000
700
500
RINCAGE
NUIT SILENCE
PLUS
PRE-
TACHES SENSIBLE
LAVAGE
PRELAVAGE
U
IQ
M
O
N
O
C
E
LAVAGE
ILE
C
A
F
RINCAGE
TEMPS
DEPART DIFFERE
COURT
MARCHE PAUSE
.
IN
M
0
2
RESTANT
RINCAGE
0
3
IE O S
0
4
ESSORAGE
ID RO F
FIN
0
3
E
IN
LA
SURDOSAGE
A C LI
E
D
E
G
IN
L
PORTE
0 0 9
74
ET
R
R
A
N
TO
O
C
E
95
N
O
T
CO
. H
T N Y
S
60
0
4
30
ID
RO
F
IX
M
0
6
-
40
T
A LIC E
.D C
IN
R
E
G
N
A
ID
V
0
4
E
G
A
R
O S S
E
30
40
T
A LIC E
D
E
G
RA
O
S
ES
T
Hublot
Pieds réglables
Pompe de vidange
*
Bandeau de commande
A = Touche ESSORAGE B = Touches additionnelles C = Touche MARCHE PAUSE
D = Ecran d’affichage E = Affichage du déroulement du programme F = Sélecteur de programmes G = Touche RINÇAGE PLUS H = Touche COURT L = Touche DÉPART DIFFÉRÉ
Sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.
Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.
COTON
Lavage principal pour coton blanc à 95°C.
COTON /SYNTH.
Lavage principal pour coton blanc e de couleur de FROID à 60°C.
8
GHL
1400
1000
NUIT SILENCE
PLUS
700
500
LAVAGE
PRE-
RINCAGE
TACHES SENSIBLE
COURT
DEPART DIFFERE
MARCHE
PAUSE
TEMPS
RESTANT
PRELAVAGE
LAVAGE
RINCAGE
RINCAGE
ESSORAGE
FIN
SURDOSAGE
PORTE
AQUA ALARM
ECONOMIQUE
FACILE
20 MIN.
SOIE 30
40
FROID
LAINE
LINGE DELICAT
ARRET
30
40
30
40
74900
COTON
COTON
95
SYNTH.
60
40
30 FROID
40 - 60 MIX
RINC.DELICAT
VIDANGE
ESSORAGE
ESSORAGE DELICAT
A
B
C
D
E
AQUA ALARM
ECONOMIQUE
FACILE
20 MIN.
SOIE 30
FROID
LAINE
LINGE DELICAT
F
74900
ARRET
95
40
30
40
30
40
ESSORAGE DELICAT
60
40
30 FROID
40 - 60 MIX
RINC.DELICAT
ESSORAGE
COTON
COTON SYNTH.
VIDANGE
40 - 60 MIX
Lavage principal pour linge de coton ou textiles mixtes peu sales. Ce programme n’est pas compatible l’option COURT.
RINC. DELICAT
Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main; (3 étapes de rinçage et essorage bref).
VIDANGE
Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (option NUIT SILENCE PLUS) ou après avoir interrompu un programme en cours pour sélectionner un nouveau programme.
ESSORAGE
Essorage long séparé de linge blanc/couleur lavé à la main.
ESSORAGE DELICAT
Essorage bref séparé pour tissus délicats (synthétiques, délicats et laine) lavé à la main.
LINGE DELICAT
Lavage principal pour linge délicat, 30°C ou 40°C.
LAINE / LAVAGE À LA MAIN et SOIE Lavage principal (30°C, 40°C ou FROID, sauf la soie) pour laine et linge portant le label “laver à la main” ou “Pure Laine Vierge” .
20 MIN.
Programme spécial et rapide à 30°C environ pourr vêtements de sport ou linge qu’il faut refraichir.
FACILE
Lavage à 40°C : brassage délicat et essorage doux pour éviter le frois­sage du linge, facilitant ainsi le repassage. Ce programme n’est pas
compatible l’option SENSIBLE.
ECONOMIQUE
Ce programme corresponds au programme d’économie d’énergie pour du linge normalement sale avec une durée de lavage prolongée (non compatible avec la fonction COURT).
ARRÊT (ANNULATION)
Permet la réinitialisation du lave-linge en cas d’erreur.
9
Bandeau de commande
Touche MARCHE PAUSE
Cette touche a deux fonctions :
départ: une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la touche correspondante, le décompte commence et est visualisé sur l’écran;
pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il est possible d’ouvrir le hublot à condition que:
• la lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du pro-
gramme en cours, la lave-linge doit être mise en PAUSE.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de 30 - 60 - 90 minutes jusqu'à 2 heures et puis de heure en heure jusqu'à un maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pen­dant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le pro­gramme et avant d’appuyer sur la touche MARCHE PAUSE.
Le décompte (en heures et minutes) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez
pas appuyé sur la touche MARCHE PAUSE.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE:
• mettez la lave-linge en PAUSE en appuyant sur MARCHE/PAUSE
• appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ jusqu'à ce que l’écran visua­lise le symbole «
0’»;
• appuyez de nouveau sur la touche MARCHE PAUSE. Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour les programmes VIDANGE, ESSORAGE et ESSORAGE DELICAT.
10
Bandeau de commande
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord la lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche
MARCHE PAUSE.
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le program­me souhaité et avant d'appuyer sur la touche MARCHE PAUSE. Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allu­ment. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent. Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatibile avec ce programme, le code “Err” apparaît sur l’écran d’affichage et les voyants des touches clignotent pendant 2 secondes.
ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l'essora­ge final proposée par la machine ou pour choisir l'option NUIT SILENCE PLUS, le voyant correspondant s’allume. Pour les programmes COTON, COTON SYNTH., 40-60 MIX, ESSORAGE et ECONOMIQUE, la vitesse maximum est de 1400 tr/min, de 1000 tr/min pour les programmes ESSORAGE DELICAT, LINGE DELICAT, LAINE, SOIE, 20 MIN. et FACILE.
NUIT SILENCE PLUS
En choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil. A la fin du programme, les voyants de phase FIN et PORTE (ce dernier en rouge) restent allumés, le voyant de la touche MARCHE PAUSE s’éteint, l’écran visualise un zéro fixe mais le hublot est bloqué pour indiquer que l'eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
Sélectionnez le programme VIDANGE
La lave-linge effectue la vidange sans essorer;
sélectionnez le programme ESSORAGE OU ESSORAGE DELICAT:
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche ESSORAGE et puis sur la touche MARCHE PAUSE. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
11
Bandeau de commande
12
Bandeau de commande
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur ARRÊT (Annulation), puis sur VIDANGE, ESSORAGE ou ESSORAGE DELICAT.
PRELAVAGE
Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement. Le prélavage se termine par un essorage bref dans les programmes COTON, COTON SYNTH. et par une vidange dans les programmes LINGE DELICAT Cette fonction, pour linge très sale, n’est pas compatible avec les pro­grammes LAINE, SOIE et 20 MIN.
RINCAGE +
Cette fonction peut être sélectionnée pour tous les programmes, sauf les programmes LAINE, SOIE et 20 MIN. La machine effectuera deux rinçages supplémentaires dans les programmes COTON et COTON SYNTH. et 1 rinçage supplémentaire dans les programmes LINGE DELI­CAT. A conseiller pour les personnes allergiques aux produits lessiviels et dans les zones où l’eau est très douce.
TACHES
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pen­dant le lavage). Cette fonction n’est pas compatible avec les programmes LAINE, SOIE et 20 MIN., la touche PRELAVAGE et avec de températures de lava­ge inférieures à 40°C.
SENSIBLE
En choisissant cette fonction l’intensité de lavage sera réduite et la machine effectuera un rinçage supplémentaire dans les programmes COTON et et COTON SYNTH. Cette fonction n’est pas compatible avec le programme “FACILE” . Puisque le lavage est particulièrement gentil, cette fonction est à con­seillé pour du linge très délicat ou pour des lavages fréquents.
COURT
En appuyant sur cette touche dans les programmes COTON et COTON SYNTH. on obtient une réduction du temps de lavage. A utiliser pour du linge peu sale. Cette fonction n’est pas compatible avec les programmes “40-60 MIX” et “ECONOMIQUE” .
Ecran d’affichage
L'écran fournit les informations suivantes:
Durée du programme choisi (en minutes), calculée automatiquement
en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge.
L’arrêt de la lave-linge cuve pleine d’eau, après les programmes
avec l’option
NUIT SILENCE PLUS
, visualisé par un zéro fixe.
Un zéro clignotant une fois le programme terminé.
Le départ différé, indiqué en heures et minutes, sélectionné au
moyen de la touche correspondante (23 heures maximum). Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît. Une fois que vous avez appuyé sur la touche MARCHE PAUSE, le décompte commence. Le départ différé diminue d’heure en heure jusqu’à 2 heures, ensuite, lorsqu’il ne reste que 2 heures, de 30 en 30 minutes;
Sélection erronée des options. Si lors de la sélection du programme
de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce pro­gramme, le code
Err
apparaît sur l’écran d’affichage pendant 2
secondes.
Code d'alarme signalant des anomalies de fonctionnement (voir
informations plus détaillées page 30).
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la phase du programme concernée s’affiche.
FILTRE
Si ce voyant s’allume, cela signifie que l’on a utilisé trop de lessive. Versez la dose correcte de lessive selon le type de linge, le dégrée de salissure et la dureté de l’eau. Si il s’allume en fin de programme, ceci signifie que le filtre de vidange est bouché et doit être nettoyé.
FIN
Signale la fin du cycle de lavage. Le linge peut être retiré du lave-linge. Si ce voyant clignote, ceci signifie qu’il y a une anomalie dans le fonc­tionnement de l’appareil. En même temps un code d’alarme apparaît sur l’ecran (reportez-vous à la page 30 pour des informations plus détaillées):
E10 = difficulté de remplissage E20 = difficulté de vidange E40 = hublot ouvert
Bandeau de commande
13
PRELAVAGE
LAVAGE
RINCAGE
RINCAGE
ESSORAGE
FIN
SURDOSAGE
PORTE
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de pro­grammes sur la position “O” (ARRÊT).
Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau (fonction NUIT SILENCE PLUS), sélectionnez d'abord “O”, puis VIDANGE.
Modification d’une option ou du programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le pro­gramme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quelconque, il faut tout d’abord mettre le lave-linge en PAUSE, chan­ger les options et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE PAUSE.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il faudra tourner le sélecteur sur “O” (ARRÊT) pour annuler le programme que la machine est en train d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE PAUSE pour le faire démarrer. La lave-linge reprend le cycle depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
Ouverture du hublot en cours de programme
Si l'on doit ouvrir le hublot, il faut tout d'abord mettre la machine en PAUSE en appuyant sur MARCHE PAUSE. Le hublot peut être ouvert à condition que:
• La machine ne se trouve pas en phase de chauffage de l'eau;
• Le niveau de l'eau ne soit pas trop haut; Le voyant PORTE sur le bandeau de commande peut être allumé en
rouge ou en vert selon les cas et indique si le hublot peut être ouvert:
• Lumière rouge: le hublot peut être ouvert;
• Lumière vert: le hublot est bloqué S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessai-
re, il faut mettre le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur pro­grammes sur la position “O” (ARRÊT). Au bout de 3 minutes le hublot pourra être ouvert.
Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge!
14
Bandeau de commande
Loading...
+ 30 hidden pages