INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
TAVOLI REFRIGERATI E FREEZER CON CONTROLLO ELETTRONICO
REFRIGERATED AND FREEZER COUNTERS WITH ELECTRONIC CONTROL
TABLES RÉFRIGÉRÉES ET FREEZERS À CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE
MESAS REFRIGERADAS Y CONGELADOR CON CONTROL ELECTRÓNICO
TAVOLO REFRIGERATO 2 VANI CON ALZATINA
2-COMPARTMENT REFRIGERATED COUNTER WITH
SHOULDER
TABLE RÉFRIGÉRÉE 2 COMPARTIMENTS AVEC BORD
REHAUSSÉ
MESA REFRIGERADA DE 2 COMPARTIMENTOS CON
COPETE
FRONT VIEW
VISTA FRONTALE
VUE DE FACE
VISTA FRONTAL
B
TAVOLO FREEZER 2 VANI CON ALZATINA
2-COMPARTMENT FREEZER COUNTER WITH
SHOULDER
TABLE RÉFRIGÉRÉE 2 COMPARTIMENTS AVEC BORD
REHAUSSÉ
MESA CONGELADOR DE 2 COMPARTIMENTOS CON
COPETE
SIDE VIEW
VISTA LATERALE
VUE LATÉRALE
VISTA LATERAL
A
C
A
I
TOP
PIANO
CI
VUE DE DESSUS
PLANO
2
USA
FR
A = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR SOLID
DOORS (WIRE SHELVES IN CELL) OR DRAWER UNIT
B = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR
REFRIG ERATING UNIT OR FREEZER
C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CELL,
DIAMETER 0,69"/17,5 mm.
I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 131,10"/3330 mm,
SCHUKO TYPE PLUG
IT
A = VANO MODULARE PREDISPOSTO PER PORTE
CIECHE (GRIGLIE PORTA VIVANDE IN CELLA) O
CASSETTIERA
A = COMPARTIMENT MODULAIRE PRÉDISPOSÉ POUR
PORTES NORMALES (CLAYETTES EN CELLULE) OU
BLOC TIROIRS
B = COMPARTIMENT MODULAIRE PRÉDISPOSÉ POUR
GROUPE FRIGORIFIQUE OU GROUPE
CONSERVATEUR
C = BONDE POUR L’ÉVACUATION DES LIQUIDES DE LA
CELLULE, DIAMÈTRE 0,69"/17,5 mm
I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 131,10"/3330
mm, PRISE TYPE SCHUKO.
ES
A = COMPARTIMIENTO MODULAR PREPARADO PARA
PUERTAS CIEGAS (REJILLAS EN LA CÁMARA) O
CAJONERA
B = VANO MODULARE PREDISPOSTO PER GRUPPO
REFRIGERANTE O FREEZERS
C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA,
DIAMETRO 0,69"/mm 17,5.
I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 131,10"/3330
mm, PRESA TIPO SCUKO.
B = COMPARTIMIENTO MODULAR PREPARADO PARA
GRUPO REFRIGERANTE O CONGELADORES
C = DESAGÜE DE LÍQUIDOS DE LA CÁMARA, DIÁMETRO
0,69"/17,5 mm.
I = CABLE DE ALIMENTACIÓN 131,10"/3330 mm DE
LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.
3
INSTALLATION DIAGRAM
SCHEMA D’INSTALLAZIONE
SCHÉMA D’INSTALLATION
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
TAVOLO REFRIGERATO 3 VANI CON ALZATINA
3-COMPARTMENT REFRIGERATED COUNTER WITH
SHOULDER
TABLE RÉFRIGÉRÉE 3 COMPARTIMENTS AVEC BORD
REHAUSSÉ
MESA REFRIGERADA DE 3 COMPARTIMENTOS CON
COPETE
FRONT VIEW
VISTA FRONTALE
B
VUE DE FACE
VISTA FRONTAL
A
TAVOLO FREEZER 3 VANI CON ALZATINA3COMPARTMENT FREEZER COUNTER WITH
SHOULDER
TABLE RÉFRIGÉRÉE 3 COMPARTIMENTS AVEC BORD
REHAUSSÉ
MESA CONGELADOR DE 3 COMPARTIMENTOS CON
COPETE
SIDE VIEW
VISTA LATERALE
VUE LATÉRALE
VISTA LATERAL
AA
A
C
I
TOP
PIANO
C
VUE DE DESSUS
PLANO
I
4
USA
FR
A = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR SOLID
DOORS (WIRE SHELVES IN CELL) OR DRAWER UNIT
B = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR
REFRIG ERATING UNIT OR FREEZER
C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CELL,
DIAMETER 0,69"/17,5 mm.
I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 131,10"/3330 mm,
SCHUKO TYPE PLUG
IT
A = VANO MODULARE PREDISPOSTO PER PORTE
CIECHE (GRIGLIE PORTA VIVANDE IN CELLA) O
CASSETTIERA
A = COMPARTIMENT MODULAIRE PRÉDISPOSÉ POUR
PORTES NORMALES (CLAYETTES EN CELLULE) OU
BLOC TIROIRS
B = COMPARTIMENT MODULAIRE PRÉDISPOSÉ POUR
GROUPE FRIGORIFIQUE OU GROUPE
CONSERVATEUR
C = BONDE POUR L’ÉVACUATION DES LIQUIDES DE LA
CELLULE, DIAMÈTRE 0,69"/17,5 mm
I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 131,10"/3330
mm, PRISE TYPE SCHUKO.
ES
A = COMPARTIMIENTO MODULAR PREPARADO PARA
PUERTAS CIEGAS (REJILLAS EN LA CÁMARA) O
CAJONERA
B = VANO MODULARE PREDISPOSTO PER GRUPPO
REFRIGERANTE O FREEZERS
C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA,
DIAMETRO 0,69"/mm 17,5.
I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 131,10"/3330
mm, PRESA TIPO SCUKO.
B = COMPARTIMIENTO MODULAR PREPARADO PARA
GRUPO REFRIGERANTE O CONGELADORES
C = DESAGÜE DE LÍQUIDOS DE LA CÁMARA, DIÁMETRO
0,69"/17,5 mm.
I = CABLE DE ALIMENTACIÓN 131,10"/3330 mm DE
LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.
5
INSTALLATION DIAGRAM
SCHEMA D’INSTALLAZIONE
SCHÉMA D’INSTALLATION
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
TAVOLO REFRIGERATO 4 VANI CON ALZATINA
4 COMPARTMENT REFRIGERATED COUNTER WITH
SHOULDER
FRONT VIEW
VISTA FRONTALE
A
A
VUE DE FACE
VISTA FRONTAL
B
A
A
A
TABLE RÉFRIGÉRÉE 4 COMPARTIMENTS AVEC BORD
REHAUSSÉ
MESA REFRIGERADA DE 4 COMPARTIMENTOS CON
COPETE
SIDE VIEW
VISTA LATERALE
VUE LATÉRALE
VISTA LATERAL
C
I
TOP
PIANO
C
VUE DE DESSUS
PLANO
I
6
USA
FR
A = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR SOLID
DOORS (WIRE SHELVES IN CELL) OR DRAWER UNIT
B = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR
REFRIG ERATING UNIT OR FREEZER
C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CELL,
DIAMETER 0,69"/17,5 mm.
I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 131,10"/3330 mm,
SCHUKO TYPE PLUG
IT
A = VANO MODULARE PREDISPOSTO PER PORTE
CIECHE (GRIGLIE PORTA VIVANDE IN CELLA) O
CASSETTIERA
A = COMPARTIMENT MODULAIRE PRÉDISPOSÉ POUR
PORTES NORMALES (CLAYETTES EN CELLULE) OU
BLOC TIROIRS
B = COMPARTIMENT MODULAIRE PRÉDISPOSÉ POUR
GROUPE FRIGORIFIQUE OU GROUPE
CONSERVATEUR
C = BONDE POUR L’ÉVACUATION DES LIQUIDES DE LA
CELLULE, DIAMÈTRE 0,69"/17,5 mm
I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 131,10"/3330
mm, PRISE TYPE SCHUKO.
ES
A = COMPARTIMIENTO MODULAR PREPARADO PARA
PUERTAS CIEGAS (REJILLAS EN LA CÁMARA) O
CAJONERA
B = VANO MODULARE PREDISPOSTO PER GRUPPO
REFRIGERANTE O FREEZERS
C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA,
DIAMETRO 0,69"/mm 17,5.
I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 131,10"/3330
mm, PRESA TIPO SCUKO.
B = COMPARTIMIENTO MODULAR PREPARADO PARA
GRUPO REFRIGERANTE O CONGELADORES
C = DESAGÜE DE LÍQUIDOS DE LA CÁMARA, DIÁMETRO
0,69"/17,5 mm.
I = CABLE DE ALIMENTACIÓN 131,10"/3330 mm DE
LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.
7
PANNEAU DE COMMANDE VERSION
"RÉFRIGÉRATEUR”
PANEL DE CONTROL VERSIÓN "FRIGORÍFICO”
Fig.1
USA
1
2a3a 4789
23
5
6
FR
10
1-Access to button for food categories
2 - High humidity ON/OFF button
2a - High humidity light
3 - Service alarms button
3a - Service alarms warning light
4 - Top button: manual defrost
5 - Bottom button: Temperature setting
/ Category selection
6 - HACCP alarms button
7 - Display
8 - Compressor status light
9 - Power status light
10 - ON/OFF button
IT
1 - Accesso al pulsante per le categorie degli alimenti
2 - Pulsante ON/OFF elevata umidità
2a - Spia elevata umidità
3 - Pulsante allarmi di servizio
3a - Spia allarmi di servizio
4 - Pulsante superiore: sbrinamento manuale
5 - Pulsante inferiore: Impostazione temperatura
1 - Acceso a la tecla para las diferentes categorías de
alimentos
2 - Tecla ON/OFF de humedad elevada
2a - Indicador de humedad elevada
3 - Tecla de alarmas de servicio
3a - Indicador de alarmas de servicio
4 - Tecla superior: descongelación manual
5 - Tecla inferior: ajuste de temperatura/ selección de
categoría
6 - Tecla de alarmas HACCP
7 - Pantalla
8 - Indicador de estado del compresor
9 - Indicador de estado de la alimentación
10 - Tecla ON/OFF
8
“FREEZER” VERSION CONTROL PANEL
PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE
"CONGELATORE”
PANNEAU DE COMMANDE VERSION "CONGÉLATEUR”
PANEL DE CONTROL VERSIÓN "CONGELADOR”
Fig.2
1
3
2a
25
49
6
78
USA
1-Access to button for food categories
2 - Service alarms button
2a - Service alarms warning light
3 - Top button: manual defrost
4 - Bottom button: Temperature setting
/ Category selection
5 - HACCP alarms button
6 - Display
7 - Compressor status light
8 - Power status light
9 - ON/OFF button
IT
1 - Accesso al pulsante per le categorie degli alimenti
2 - Pulsante degli allarmi di servizio
2a - Spie allarmi di servizio
3 - Pulsante superiore: sbrinamento manuale
4 - Pulsante inferiore: Impostazione temperatura
1-Accès au bouton pour les catégories d'aliments
2 - Bouton alarmes de service
2a - Voyants alarmes de service
3 - Bouton supérieur : dégivrage manuel
4 - Bouton inférieur : Réglage température
1 - Acceso a la tecla para las diferentes categorías de
alimentos
2 - Tecla de las alarmas de servicio
2a - Indicadores de las alarmas de servicio
3 - Tecla superior: descongelación manual
4 - Tecla inferior: ajuste de temperatura/ selección de
categoría
5 - Tecla de alarmas HACCP
6 - Pantalla
7 - Indicador de estado del compresor
8 - Indicador de estado de la alimentación
9 - Tecla ON/OFF
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.