Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les
préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le
dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
1Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation,
les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la
mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
1Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est desti-
né à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
1Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter
le risque d'électrocution.
1Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant
de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s'électrocuter.
1Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
1Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger :
coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l'appareil.
1Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peu-
vent basculer et les composants de la table s'échauffent. Tenez les enfants éloignés pour éviter tout risque de brûlure.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
3
observer ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou
à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de
l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil
qu’accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail
homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique
(cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
5
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en con-
tact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de
l’huile (par ex. des frites).
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
• Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas
s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de
30 cm de distance.
• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de
cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec
un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heur-
tant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent
érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent
être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne
pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
• Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 1850 W
avec fonction Puissance 2500 W
Zone de cuisson à induction 1400W
avec fonction Puissance 1800W
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Bandeau de commande
Sélection du niveau de cuisson
Fonction Puissance
Marche/Arrêt
avec voyant de contrôle
STOP+GO
Bandeau de
commande
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Minuteur
Zone de cuisson à induction 1850 W
avec fonction Puissance 2500 W
Affichage Minuteur
Voyant
Verrouillage
7
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des
voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas,
en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitiveFonction
Marche / ArrêtMettre l’appareil sous/hors ten-
sion
Augmenter les réglagesAugmenter la durée /le niveau de
cuisson
Réduire les réglagesRéduire la durée /le niveau de
cuisson
TIMERMinuteurSélection du Minuteur
VerrouillageVerrouillage/déverrouillage du
bandeau de commande
PuissanceActivation/désactivation de la
fonction Puissance
Stop+GoActiver/désactiver la fonction de
maintien au chaud
8
Voyants
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée
u Position de maintien au
chaud
La fonction de maintien au
chaud/STOP+GO est activée
¿ - ÇNiveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélection-
né
2 - 6 Niveaux de cuisson avec
point décimal
a Commande de démarra-
ge automatique de la
cuisson
Le niveau intermédiaire est activé
La commande de démarrage automatique de la cuisson est activée
e ErreurApparition d’une anomalie de
fonctionnement
f Détection des plats de
cuisson
Les plats de cuisson ne sont pas
adaptés ou trop petits ou bien il
n’y a pas de plat de cuisson sur la
zone de cuisson.
h Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est encore
chaude
l Sécurité enfantsVerrouillage/la sécurité enfants
est activée
p PuissanceLa fonction Puissance est activée
_ Désactivation de sécuri-
té
La désactivation de sécurité est
active
9
Indicateur de chaleur résiduelle
1Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-
nes de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été
désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
h.
3La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient
et pour conserver les plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur
le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson
suffit pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatiquement en fonction de la température du système électronique.
Utilisation de l’appareil
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
3
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande
ActiverAppuyez sur pen-
dant 2 secondes
DésactiverAppuyez sur pen-
dant 1 seconde
AffichageVoyant de con-
trôle
¾ / hs’allume
h / aucuns’éteint
3Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuis-
son ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le
cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
10
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
AugmenterAppuyez sur .u jusqu’à Ç/ p
RéduireAppuyez sur .Ç jusqu’à ¾
DésactiverAppuyez simultanément sur et . ¾
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones
de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le
niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable. Cette
fonction permet d’interrompre brièvement une cuisson, par ex. pour répondre à un appel téléphonique, puis de continuer ensuite la cuisson.
Bandeau de commande Activer
L’affichageAppuyez sur u
DésactiverAppuyez sur la touche préalablement sé-
lectionnée (pas sur le démarrage automatique de la
cuisson)
3La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie.
3La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande,
y compris la touche sensitive .
11
Utilisation de la commande de démarrage automatique
de la cuisson
Etape Bandeau de commande Affichage
1.Réglage du Ç / p niveauÇ / p
2.Courte interruptionÇ / p
3. Touchera
4. toucher pour sélectionner le
niveau de cuisson souhaité
Æ jusqu’à ¿ / u
au bout de 3 secondes
a
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de
température. La position de maintien de température règle la zone de
cuisson à pleine puissance pendant une période de temps données puis
rétablit ensuite automatiquement le niveau de cuisson sélectionné.
3Si, au cours du démarrage automatique de la cuisson à pleine puissan-
ce,
a un niveau de cuisson supérieur est sélectionné, par ex. lors du
passage de
Á à Ã, la durée de démarrage automatique de la cuisson
s’adapte en conséquence.
3Si l’indicateur de chaleur résiduelle est visible (voyant h), le démarrage
automatique de la cuisson ne s’enclenche pas.
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau
cuisson sélectionné.
Durée du démarrage
de la commande
automatique de
cuisson [min:sec]
Niveau
intermédiaire
Durée du démarrage
de la commande automatique de cuisson
[min:sec]
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à
l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter
de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.
3La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouilla-
ge.
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
EtapeBandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
(sans activer de niveau de cuisson)
2.Appuyez sur jusqu’à ce que le
signal retentisse
3.Appuyez sur .l
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
¾
Signal sonore
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tensionl
2.Appuyez sur jusqu’à ce que le
signal retentisse
3.Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
Signal sonore
13
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une
cuisson seulement, elle reste active ensuite.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tensionl
2.Appuyez simultanément sur et ¾ / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension
de l’appareil.
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une
quantité importante d’eau.
La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone
de cuisson à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9.
Bandeau de commande Affichage
ActiverAppuyez sur p
14
DésactiverAppuyez surÇ
Appuyez surÇ
Gestion de la fonction Puissance
Les zones de cuisson sont dotées
d’une puissance maximale.
Lorsque la fonction Puissance excède cette puissance, la commande
Puissance réduit le niveau de cuisson d’une autre zone de cuisson.
Pendant deux minutes, le voyant de
cette zone de cuisson affiche alternativement le niveau de cuison sélectionné et le niveau de cuisson
maximum possible. Puis le niveau de
cuisson réel s’affiche.
Exemple :
Dernière zone
de cuisson sélectionnée
Zone de cuisson sélectionnée
Autre zone de cuisson
Zone de
cuisson
sélectionnée
Affichageniveau de cuis-
son réel
p 97 alternant avec 97
3A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de
nouveau sur le niveau de cuisson précédemment sélectionné.
Utilisation du minuteur
L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à
l’ensemble des zones de cuisson.
FonctionCondition de mise en
oeuvre
Désactivation auto-
matique
d’une zone de cuisson
sélectionnée
Résultat après
écoulement du dé-
lai
le signal sonore
00 clignote
La zone de cuisson
se désactive
Minuteurpour zones de cuisson
non utilisées
le signal sonore
00 clignote
3La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la
fonction Minuteur.
3Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour
cette même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée.
15
Sélection d’une zone de cuisson
EtapeBandeau de com-
mande
1.Appuyez sur
TIMER 1fois
2.Appuyez sur
TIMER 1fois
3.Appuyez sur
TIMER 1fois
4.Appuyez sur
TIMER 1fois
Le voyant de contrôle de
la première zone de
cuisson clignote
Le voyant de contrôle de
la seconde zone de cuisson clignote
Le voyant de contrôle
de la troisième zone de
cuisson clignote
Le voyant de contrôle de
la quatrième zone de
cuisson clignote
Affichage
3Lorsque le clignotement du voyant de contrôle ralentit, vous pouvez sé-
lectionner ou modifier un niveau de cuisson.
3Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de
cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions
s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle correspondant clignote.
16
Réglage de la durée
Etape Bandeau de com-
mande
1.TIMER sélection
d’une zone de cuisson
2.Appuyez sur ou
de la zone de cuisson
sélectionnée
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
Affichage
Le voyant de contrôle de la zone de
cuisson sélectionnée clignote
00 jusqu’à 99 minutes
Désactiver la fonction Minuteur
EtapeBandeau de com-
mande
1.TIMER sélection
d’une zone de cuisson
2.Appuyez sur de la
zone de cuisson sélectionnée
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction Minuteur de la zone de cuisson sélectionnée s’éteint.
Modification de la durée
EtapeBandeau de com-
mande
1.TIMER sélection
d’une zone de cuisson
2.Appuyez sur ou
de la zone de
cuisson sélectionnée
Affichage
Le voyant de contrôle de la zone de
cuisson sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Décompte du temps restant
jusqu’à 00.
Affichage
Le voyant de contrôle de la zone de
cuisson sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
01 jusqu’à 99 minutes
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
17
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
EtapeBandeau de com-
mande
1.TIMER sélection
d’une zone de cuisson
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Désactivation du signal sonore
EtapeBandeau de com-
mande
1.Appuyez sur
TIMER
Neutralisation du signal sonore
Affichage
Le voyant de contrôle de la zone de
cuisson sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Signal sonore
Confirmation signal sonore
18
Désactivation de sécurité
Table de cuisson
• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un
niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ
qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement.
• Si l’une ou plusieurs des touches sensitives est recouverte pendant
plus de 10 secondes environ, par ex. par une casserole, un signal sonore retentit et la table de cuisson se désactive automatiquement.
• Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
3L’humidité (par ex. un chiffon humide) ou le débordement d’un liquide
sur le bandeau de commande provoque l’arrêt immédiat des zones de
cuisson.
Foyers à induction
• En cas de surchauffe (par ex. d’un plat vide), la zone de cuisson se désactive immédiatement. _ s’affiche. Avant de réutiliser la zone de
cuisson, il faut la remettre sur 0 et la laisser refroidir.
• En cas d’utilisation de plats de cuisson non adaptés, f clignote sur
l’affichage et le voyant correspondant à la zone de cuisson s’éteint au
bout de 10 minutes.
• Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson
en question se désactive automatiquement.
Niveau de cuissonDésactivation après
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 heures
5 heures
4 heures
1 heure 30
19
Conseils de cuisson
Conseils relatifs à l’acrylamide
3
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matériau des plats de cuissonadapté
acier, acier émailléoui
fonteoui
acier inoxydablelorsque explicitement spécifié par le fabricant
aluminium, cuivre, laiton--verre, céramique, porcelaine---
3Les fabricants de plats de cuisson spécifient si leurs produits sont adap-
tés à la cuisson par induction.
Vérification de la compatibilité des plats de cuisson
Les plats de cuisson sont adaptés à la cuisson par induction lorsque …
• ... vous placez de l’eau sur une zone de cuisson à induction sur le niveau de cuisson 9 et qu’elle chauffe en quelques secondes.
• ... Un aimant se colle sur le fond d’un plat.
3Certains plats de cuisson font du bruit lorsqu’ils sont placés sur une
zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent aucun défaut de
l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement.
Dimension des casseroles
Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la dimension du fond des plats de cuisson jusqu’à une certaine limite. Le
fond magnétique des plats de cuisson doit néanmoins être d’un diamètre minimal en fonction de la dimension de la zone de cuisson correspondante.
3Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.