veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. …
3. …
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
74
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En
tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
• Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser au service après-vente du magasin
vendeur.
3Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
• Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après
montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés
conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact
des appareils électriques exigée par VDE.
• Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:
– mettez tous les foyers hors service,
– débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles de la table de
cuisson.
Sécurité pour les enfants
Les foyers sont brûlants pendant le fonctionnement. Par conséquent,
tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des foyers chauds.
77
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
nous vous recommandons de rester à proximité pour surveiller la
cuisson.
• Mettez les foyers hors service après chaque utilisation.
Sécurité lors du nettoyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procéder à son nettoyage.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface
de rangement.
• Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique est sensible aux chocs.
Faites attention lors de la manipulation de casseroles et de poêles.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans
récipient.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et
durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé,
qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peuvent se produire lors des déplacements.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur le foyer chaud et
fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore encore chaud,
avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être détériorée
lors du nettoyage.
• Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la
surface vitrocéramique, par exemple, matières plastiques, films d'aluminium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre sur la surface vitrocéramique, vous devez l'enlever
immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
78
2Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1 Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
79
Les caractéristiques principales de votre
appareil
• Plan de cuisson vitrocéramique: L'appareil est équipé d'un plan de
cuisson vitrocéramique et de 4 foyers rapidement incandescents. De
puissants corps de chauffe rayonnants permettent en effet de réduire
considérablement le temps de chauffe du corps de chauffe.
• Touches sensitives: La commande de votre appareil s'effectue au
moyen de touches sensitives Touch Control.
• Nettoyage: L'avantage du plan de cuisson vitrocéramique et des tou-
ches sensitives réside dans leur facilité de nettoyage. La surface lisse
se nettoie facilement.
• Touche sensitive Marche/Arrêt: Grâce à sa touche sensitive "Mar-
che/Arrêt", l'appareil possède un interrupteur principal permettant
d'enclencher et de couper totalement au toucher l'alimentation électrique de l'appareil.
• Affichage : Affichage numérique ou voyants indiquant les niveaux
de cuisson réglés, les fonctions activées et éventuellement la chaleur
résiduelle de la zone de cuisson correspondante.
• Déconnexion de sécurité: Un système de déconnexion de sécurité
coupe automatiquement tous les foyers au bout d'un certain temps si
aucune modification des réglages n'est effectuée.
• Niveau de maintien au chaud : Tenez tous les objets et matériaux
qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, lorsque la
position de maitien au chaud, u est sélectionnée.
• Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur
pour signaler que la température résiduelle du foyer représente encore un danger de brûlure.
• Foyer multiple : La table de cuisson est équipée d'un foyer multiple/
zone de rôtissage. Suivant le réglage, vous pouvez utiliser un foyer
rond ou ovale, par exemple pour le rôtissage pour garder chauds les
récipients et le repas.
• Foyer à triple zone : La table de cuisson dispose d'un foyer à triple
zone. Votre appareil dispose ainsi d'une zone de cuisson à taille variable, par exemple, Il est ainsi possible de réaliser des économies d'énergie.
• Minuteur: Le minuteur intégré permet d'éteindre les foyers automa-
tiquement. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer
s'éteint.
80
Description de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson un circuit
1200W
Zone de rôtissage
2400W
Zone de cuisson triple circuit
Touche sensitive
“Verrouillage“
Touche sensitive
«Marche/Arrêt»
2300W
Touche sensitive triple foyer
Touche sensitive
«Marche/Arrêt»
Bandeau de commande
Voyants de contrôle
triple circuit
«Minuterie» avec
voyants de contrôle
Indicateur de niveau de cuisson/chaleur résiduelle
Zone de cuisson un circuit
1200W
Touche sensitive foyer de cuisson
Voyant de contrôle
foyer de cuisson
Touche sensitive
« Marche/Arrêt »
81
Affichage numérique
Les quatre zones d’affichage numérique correspondant aux quatre
foyers de cuisson indiquent :
– ¾ après la mise en marche,
– u lors de la sélection de la fonction de maintien au chaud,
– ¿ à Ç, selon le niveau de cuisson sélectionné,
– 2 à 6 (avec point décimal) pour les niveaux de cuisson intermédiai-
res
– a pour la fonction de saisie automatique,
– h pour indiquer la présence de chaleur résiduelle,
– l lorsque la sécurité enfants est activée
– e en cas d’anomalie
1 Déconnexion de sécurité des foyers
Si, après quelques instants, l’un des foyers ne s’éteint pas ou si le niveau
de cuisson ne change pas, le foyer en question se déconnecte automatiquement.
Les touches sensitives du foyer correspondant affichent h (pour
« Heiss », c’est-à-dire « chaud ») pour indiquer la présence de chaleur
résiduelle.
Les foyers se déconnectent dans les cas suivants :
• Niveau de cuissonu, 1 - 2au bout de 6 heures
• Niveau de cuisson3 - 4au bout de 5 heures
• Niveau de cuisson5au bout de 4 heures
• Niveau de cuisson6 - 9au bout de 1 heure 30
3Si un ou plusieurs foyer(s) se déconnecte(nt) avant les délais indiqués,
voir le chapitre « Que faire si … ».
Déconnexion pour d’autres raisons
Le débordement d’un liquide sur la zone de commande provoque immédiatement la déconnexion de tous les foyers.
Le même effet intervient si vous avez laissé traîner un chiffon mouillé
sur la zone de commande. Dans les deux cas, l’appareil doit être remis
en marche à l’aide de l’interrupteur principal I après avoir enlevé le liquide ou le chiffon.
82
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs !
La surface pourrait être endommagée.
Utilisation du plan de cuisson
Touche sensitive « Touch Control »
Pour utiliser la touche sensitive Touch Control, appliquer le bout de votre doigt sur la zone souhaité jusqu’à ce que les voyants correspondants
s’allument ou s’éteignent ou bien que la fonction requise soit activée.
3Assurez-vous lors de cette action que vous ne touchez qu’une seule
touche sensitive. Si vous écrasez trop votre doigt sur la touche, celle-ci
peut éventuellement ne pas réagir.
Mettre l’appareil en marche.
L’appareil se met intégralement en marche à l’aide de la touche sensitive « Marche/Arrêt » I.
Activer la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant environ deux secondes.
Les indicateurs affichent le symbole ¾.
3Après avoir actionné la touche sensitive « Marche/Arrêt » pour mettre
l’appareil en marche, il convient de sélectionner un niveau de cuisson
pour l’un des foyers dans les 10 secondes qui suivent environ ou bien
activer la minuterie (fonction sablier). Sinon, l’appareil s’éteint de nouveau automatiquement pour des raisons de sécurité.
83
Eteindre l’appareil
Pour désactiver intégralement l’appareil, actionner la touche sensitive
« Marche/Arrêt » I.
Activer la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant environ une seconde.
3Lorsqu’un seul foyer ou l’intégralité de la plaque de cuisson est désacti-
vé(e), la présence de chaleur résiduelle est indiquée par le symbole h
(indiquant « heiss », (chaud) sur l’afficheur numérique du foyer correspondant.
Sélection du niveau de cuisson
Pour sélectionner ou bien modifier un niveau de cuisson de (u à Ç)
pour le foyer choisi.
84
Augmenter le niveau de cuisson à l’aide de la touche sensitive de sélection .
Diminuer le niveau de cuisson à l’aide de la touche sensitive de sélection .
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.