Figure 27 Remove and cleaning filters............................................................................................... Page41
Figure 28 Remove and cleaning arms ............................................................................................... Page41
INDEX OF TABLES
Ta ble 1Main technical characteristics, performance and consumption..........................................Page13
Ta ble 2Control panel...................................................................................................................... Page31
Ta ble 3Residual risks..................................................................................................................... Page35
Ta ble 4Accessory functions ........................................................................................................... Page39
5
Page 4
Foreword
The instruction manual (hereinafter Manual) provides the operator with useful information for working correctly and
safely, facilitating him in using the machine (hereinafter “machine”, “dishwasher” or “equipment”).
The following must not be considered a long and exacting list of warnings, but rather a set of instructions suitable for
improving machine performance in every respect and, above all, preventing injury to persons and animals and damage
to property due to improper operating procedures.
All persons involved in machine transport, installation, starting, use and maintenance, repair and dismantling must consult and carefully read this manual before performing the various operations, for the purpose of avoiding wrong and
improper actions that could negatively affect the machine’s integrity or endanger persons.
The manual must always be available to operators and carefully kept in the place where the machine is used so that it is
immediately at hand for consultation in case of doubts or whenever required.
If, after reading this manual, there are still doubts regarding machine use, do not hesitate to contact the Manufacturer, or
the authorized assistance centre, to receive prompt and precise assistance for better operation and maximum efficiency
of the machine.
During all phases of machine use, always respect the current regulations on safety, work hygiene and environmental
protection. It is the user’s responsibility to make sure the machine is started and operated only in optimal safety conditions for persons, animals and property.
6
Page 5
ENGLISH
AGENERAL INFORMATION
IMPORTANT
A1Introduction
This chapter describes the symbols used (that mark and
identify the type of warning) and gives the definitions of
terms used in the manual, responsibilities and copyright.
A2Definitions
Listed below are the definitions of the main terms used
in the Manual. Carefully read them before using the
Manual.
Operator
an operator who carries out machine installation, adjustment, use, maintenance, cleaning, repair and transport.
Manufacturer
Electrolux Professional S.p.A. or any other assistance
centre authorized by Electrolux Professional S.p.A..
Operator qualified for normal machine use
an operator who has been informed, instructed and
trained regarding the tasks and hazards involved in normal machine use.
Specialized technician or Technical assistance
an operator instructed/trained by the Manufacturer and
who, based on his professional and specific training,
experience and knowledge of the accident-prevention
regulations, is able to appraise the operations to be carried out on the machine and recognize and prevent possible risks. His professionalism covers the mechanical,
electrotechnical and electronics fields.
Danger
source of possible injury or harm to health.
Hazardous situation
any situation where an operator is exposed to one or
more hazards.
Risk
a combination of probabilities and risks of injury or harm
to health in a hazardous situation.
Guards
safety measures consisting of the use of specific technical means (guards and safety devices) for protecting
operators against dangers.
Guard
an element of a machine used specifically to provide
protection by means of a physical barrier.
Safety device
a device (other than a guard) that eliminates or reduces
the risk; it can be used alone or in combination with a
guard.
Customer
the person who purchased the machine and/or who
manages and uses it (e.g. company, entrepreneur, firm).
Emergency stop device
a group of components intended for the emergency stop
function; the device is activated with a single action and
prevents or reduces damage to persons/machines/property/animals.
Electrocution
an accidental discharge of electric current on a human
body.
A3Typographical conventions
For best use of the manual, and therefore the machine, it
is advisable to have good knowledge of the terms and
typographical conventions used in the documentation.
The following symbols are used in the manual to mark
and identify the various types of hazards:
WARNING!
DANGER FOR THE HEALTH AND
SAFETY OF OPERATORS.
WARNING!
DANGER OF ELECTROCUTION - DAN-
GEROUS VOLTAGE.
Machine guards and protection devices marked with this
symbol must only be opened by qualified personnel,
after disconnecting the power to the machine.
WARNING!
DANGER OF DAMAGE TO THE
MACHINE.
Before servicing, disconnect the electrical service
and place a red tag at the disconnect switch to indicate work is being done on that circuit.
Words and safety warnings further explaining the type of
hazard are placed next to the symbols in the text. The
warnings are intended to guarantee the safety of personnel and prevent damage to the machine or the product
being worked.
The drawings and diagrams given in the manual are not
in scale. They supplement the written information with
an outline, but are not intended to be a detailed representation of the machine supplied.
The numerical values given in the machine installation
diagrams refer to measurements expressed in mm (see
par. E6.2 “Installation diagrams”).
7
Page 6
Conventionally, the machines are depicted with the rack
feed side on the right (RH); machines with left rack feed
(LH) are depicted only if necessary, in which case the
side will be expressly specified.
Due to its size, the machine is sometimes shown schematically divided into its functional modules in order to
provide a complete view.
A4Machine and Manufacturer’s identification
data
A reproduction of the marking or dataplate on the
machine is given below.
ELX
F. Mod. WT44BR208 Comm. Model WT44BR208
PNC 534071 00 / 9CGX P63096
The dataplate gives the product identification and technical data; the meaning of the information given on it is
listed below.
F. Mod..................factory description of the product
Comm. Model........ trade description
PNC:......................production code number
Ser. No.................. serial number
AC 208V -3ph....... power supply voltage
60 Hz.................... power supply frequency
44.7 kW................. max. power absorbed
2008..................... year of construction
Electrolux Professional S.p.A.
Viale Treviso, 15
33170 Pordenone
(Italy) ................... Manufacturer
The marking plate is located on the left or right side
panel of the equipment, depending on the feed side.
WARNING!
Do not remove, tamper with or make the
machine “CE” marking illegible.
IMPORTANT!
Refer to the data given on the machine
“CE” marking for relations with the Manufacturer (e.g. when ordering spare
parts, etc.).
IMPORTANT!
When disposing of the machine the “CE”
marking must be destroyed.
A5Equipment identification
This manual refers to various rack-type dishwasher
models. For further details regarding your model, refer to
Table 1 “Main technical characteristics, performance
and consumption”.
How to identify the technical data
To identify the technical data (Figure 4) read the factory
description of the product (F.Mod.) on the dataplate,
identify the main machine data and consult the Table 1
“Main technical characteristics, performance and consumption”.
AC 208 V - 3ph
Made in EU
Ser. Nr. 64500001
60 Hz 44.7 kW
ELX
F. Mod. WT44BR208 Comm. Model WT44BR208
PNC 534071 00 / 9CGX P63096
CONFORMS TO ANSI/ UL 921
CONFORMS TO ANSI/ NSF 3
CONFORMS TO CSA C 22.2 No. 168
C1 Main technical characteristics
MODEL44” (208V)
Power supplyElectric
Power supply
voltage
Frequency Hz 60
V208 3ph
Figure 2 Position of marking (machine left)
Figure 4 Technical data identification (Machine left)
8
Page 7
ENGLISH
How to interpret the factory description
MonthYearEdition
Number
Document
The factory description on the dataplate has the following meaning:
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
WT44BR208
DescriptionPossible variables
(1)MarkWT ...
(2)Machine dimension44 = 44” 66 = 66”
(3)Functional levelB = Atmospheric plumbing circuit with boiler,
(4)Rack loadingL = from left to right
(5)Power supply
voltage
(6)
without CU
C= Atmospheric plumbing circuit without
boiler, without CU
R = from right to left
208 = 208V 240= 240V
A6Copyright
This manual is intended for consultation only by the
operator and can be given to third parties only with the
written permission of Electrolux Professional S.p.A..
A7Liability
The instructions supplied with the machine take into
account the Electrolux Professional S.p.A. experience
and knowledge acquired to date. The instructions are
updated to the month and year given in the box located
at the bottom right of the cover. The edition corresponds
to the manual revision number. Every new edition
replaces and cancels the previous ones.
DOC. NO. 5956.583.01
EDITION: 101.2008
•use of the machine by uninformed and untrained personnel;
•non-application of the current provisions in the country of use, concerning safety, hygiene and health in
the workplace.
The Manufacturer declines any liability for damage
caused by arbitrary modifications and conversions carried out by the user or the Customer.
The employer or workplace manager is responsible for
identifying and choosing adequate and suitable personal
protection equipment to be worn by operators, in compliance with current regulations in the country of use.
Electrolux Professional S.p.A. declines any liability for
possible inaccuracies contained in the manual, if due to
printing or translation errors.
Any supplements to the instruction manual the Customer
receives from the Manufacturer must be kept together
with the manual, of which they will form an integral part.
A8Keeping the manual
The manual must be carefully kept for the entire life of
the machine until decommissioning.
The manual must stay with the machine in case of transfer, sale, hire, granting of use or leasing.
A9Users of the manual
This manual is intended for:
•the carrier and handling personnel;
•installation and start-up personnel;
•the employer of machine users and the workplace
manager;
•operators in charge of normal machine use;
•specialized technicians - technical assistance (see
wiring diagram and service manual).
Figure 5 Example of document and
edition identification data.
The Manufacturer declines any liability for damage and
malfunctioning caused by:
•non-compliance with the instructions contained in this
manual;
•repairs not carried out in a workmanlike fashion, and
replacements using spare parts different from those
specified in this manual (the fitting and use of nonoriginal spare parts and accessories can negatively
affect machine operation);
•operations by non-specialized technicians;
•unauthorized modifications or operations;
•inadequate maintenance;
•improper machine use;
•unexpected extraordinary events;
9
Page 8
BGENERAL DESCRIPTION OF MACHINE
B1General description
The rack-type dishwasher is suitable for washing dishes, glasses, cups, cutlery, trays, containers and receptacles in
plastic and/or steel used for preparing, cooking and serving; as well as various cooking utensils in ceramic and/or metal.
The machine is designed for the above-mentioned applications. Under no circumstances may the machine be used for
other applications or ways not provided for in this manual.
This equipment has been produced to meet the needs for a better work environment and economical efficiency. These
dishwashers are used in restaurants, cafeterias, cooking centres and large institutions.
The special dish racks, that can be equipped with various inserts, offer practical and easy use for obtaining excellent
washing results. Rack handling inside the machine occurs automatically. The electronic system enables complete
supervision of the washing process. The control panel also has a display that shows the operating parameters and signals any anomalies.
In this type of machine the rack is taken from the loading point to the unloading point, through the various washing functions. Systems for scraping and wetting the dishes (e.g. manual prewash spray) and areas for sorting and arranging
them in the racks must be arranged ahead of the dishwasher.
The possible configurations of compact rack-type dishwashers, classified according to the maximum number of racks
washed in one hour, are as follows:
44”66”
Figure 6 View of different configurations of compact rack-type dishwashers
Water with the addition of detergent is sprayed on the dishes in the wash zone through an upper and lower wash arm
system. The purpose of this function is to remove all residuals of food from the dishes. Washing is carried out with water
circulating at a temperature of 71-78 °C / 160-172 °F.
B2.2Rinse zone
Water with the addition of rinse aid is sprayed on the dishes in the rinse zone through a system of arms equipped with
special nozzles. The purpose of this function is to remove all residuals of detergent deriving from the previous wash
phase.
Rinsing is carried out with clean water coming from the water system, heated to a max. temperature of 82-90 °C / 180194°F.
The high temperature ensures satisfactory drying and careful neutralization of bacteria. The addition of rinse aid allows
the water to easily run off the dishes, thus favouring the drying process.
B2.3Prewash zone
Water is sprayed on the dishes in the prewash zone through an upper and lower prewash arm system. The purpose of
this function is to remove the larger food residuals, preparing the dishes for the subsequent wash phase.
Prewash is carried out with water circulating at a max. temperature of 40°C / 104°F in order to prevent food residuals (in
particular proteins) from sticking to the dishes.
B2.4View of module composition
In rack-type dishwashers the various zones just described are thus applied to the various previously defined configurations.
11
Page 10
CTECHNICAL DATA
C1Main technical characteristics
MODEL44” (208V)44” (240V)66” (208V)66” (240V)
Power supplyElectricElectricElectricElectric
Power supply voltageV208 3PH240 3PH208 3PH240 3PH
Frequency Hz60606060
Max. power. absorbed with boiler
( rise 56 °C / 100 °F)
Max. power. absorbed with boiler
( rise 39 °C / 70 °F)
Max. power. absorbed with boiler
( rise 22 °C / 40 °F)
Max. power. absorbed without boilerkW20.720.721.021.0
Max. current. absorbed with boiler
( rise 56 °C / 100 °F)
Max. current. absorbed with boiler
( rise 39 °C / 70 °F)
Max. current. absorbed with boiler
( rise 22 °C / 40 °F)
Max. current. absorbed without boilerA61.755.064.057.5
Supply water pressurekPa/bar/PSI
Hot water supply temp. with boiler **
( rise 56 °C / 100 °F)
Hot water supply temp. with boiler
( rise 39 °C / 70 °F)
Hot water supply temp. with boiler
( rise 22 °C / 40 °F)
Hot water supply temp. without boiler°C/°F90 / 19490 / 19490 / 19490 / 194
Table 1 Main technical characteristics, performance and consumption
**
If the water supply temperature is lower than the value indicated, the machine could not comply with NSF/ ANSI 3 2003.
(1) The value could increase depending on the work station where measured.
(2) See
Figure 10 (
Electrical connections diagram ).
C2Characteristics of power supply
The AC power supply to the machine must meet the following conditions:
•max. voltage variation ± 6% continuous ± 10% for a short period.
•max. frequency variation ± 1% continuous ± 2% for a short period.
Harmonic distorsion, unbalanced three-phase supply voltage, voltage pulses, interruption, dips and the other electric
characteristics must respect the provisions of point 4.3.2 of Standard EN 60204-1 (IEC 60204-1).
IMPORTANT!
The machine’s power supply must be protected against overcurrents (short circuits and overloads)
by fuses or suitable thermal magnetic circuit breakers.
IMPORTANT!
The dishwasher shall be installed in accordance with local codes, or in the absence of local codes,
installed in accordance with the applicable requirements in the National Electrical Code, NFPA 70,
Canadian Electrical Code (CEC), Part 1, CSA C22.1, and Standard for Ventilation Control and Fire
Protection of Commercial Cooking Operations, NFPA 96.
IMPORTANT!
Customers are requested to follow these instructions, otherwise the Manufacturer does not guaran-
tee the machine for continuous operation and/or against faults.
13
Page 12
DTRANSPORT, HANDLING AND STORAGE
D1Introduction
Transport (i.e. transfer of the machine from one place to
another) and handling (i.e. transfer inside workplaces)
must occur with the use of special equipment of adequate capacity.
The machine can be transported by road, rail, sea or air.
Except for transport by road, the machine is placed
inside a container in which there are also other
machines. The machines can be positioned inside the
container by the Manufacturer or by the carrier.
IMPORTANT!
Due to its size, during transport one
machine cannot be stacked on top of
another, therefore possible risks of load
overturning are excluded.
The Manufacturer declines any liability for possible damage to the packing and the machine.
On receiving the machine, check that the packing and
components are not damaged. In case of damage,
immediately notify the carrier and the Manufacturer.
If the equipment received has visible or hidden damage,
a claim can be made with the carrier.
Visible losses or damage must be reported in the transport document at the time of delivery. The transport document must be signed by the carrier’s representative
(e.g. the driver). If the transport document is not signed,
the carrier can reject the claim.
The request for inspection must be submitted to the carrier within 15 days in case of non-visible damage or
losses detected only after unpacking the equipment. The
carrier shall arrange an inspection. Keep all the packing
material and contents. Under no circumstances may a
damaged appliance be returned to the manufacturer
without prior notice and written permission.
The machine must only be transported, handled and
stored by qualified personnel, who must have:
-specific technical training and experience;
-knowledge of the safety regulations and applicable
laws in the relevant sectors;
-knowledge of the general safety provisions;
-the ability to recognize and avoid any possible hazard.
The Manufacturer declines any liability whenever transport is undertaken by carriers chosen by the Customer.
IMPORTANT!
Machine transport, handling and storage
personnel must receive adequate
instruction and training on the use of lifting systems and the use of personal protection equipment suitable for the type
of operation performed (e.g. overalls,
safety shoes, gloves and helmet).
D1.1Transport: Instructions for the carrier
During the journey the tightness of the fixing systems
must be checked several times, and in particular:
•just a few km after the start of the journey;
•in case of sudden temperature changes;
•in case of intense cold;
•in case of particularly rough roads.
When removing the anchoring systems, make sure the
stability of the machine parts does not depend on the
anchoring and, therefore, that this operation does not
cause the load to fall off the vehicle.
WARNING!
Do not stand under suspended loads
during the loading/unloading phases.
Unauthorized personnel must not
access the work zone.
IMPORTANT!
The machine’s weight alone is not suffi-
cient to keep it steady.
The transported load can shift:
-when braking;
-when accelerating;
-in corners;
-on particularly rough roads.
If slings in synthetic fibre are used to anchor the
machines, protect them from friction, abrasion and damage caused by possible sharp edges of the load. If there
are sharp edges that can damage the sling, use suitable
corner protectors or sliding tubes.
CAUTION!
When removing the anchoring systems,
make sure the stability of the machine
parts does not depend on the anchoring
and, therefore, that this operation does
not cause the load to fall off the vehicle.
Before unloading the machine components make sure all the anchoring systems are removed.
14
Page 13
ENGLISH
D2Handling
Arrange a suitable area with flat floor for machine
unloading and storage operations.
D2.1Procedures for handling operations
For correct and safe lifting operations:
•use the type of equipment most suitable for characteristics and capacity (e.g. lift trucks or electric pallet
truck);
•cover sharp edges;
•check the forks and lifting procedures according to
the instructions given on the packing.
Before lifting:
•send all operators to a safe position and prevent persons from accessing the handling zone;
•make sure the load is stable;
•make sure no material can fall during lifting, and
manoeuvre vertically in order to avoid impacts;
•handle the machine, keeping it at minimum height
from the ground.
CAUTION!
For machine lifting, do not use movable
or weak parts such as casings, electrical
raceways, pneumatic parts, etc., as
anchoring points.
IMPORTANT!
Machine positioning, installation and
disassembly must be carried out by a
specialized technician.
IMPORTANT!
Do not make modifications to the parts
supplied with the machine. Any missing
or faulty parts must be replaced with
original parts.
D2.2Translation
The operator must:
•have a general view of the path to be followed;
•stop the manoeuvre in case of hazardous situations.
D2.3Placing the load
Before placing the load make sure the path is free and
that the floor is flat and can take the load.
D3Storage
The machine and/or its parts must be stored and protected against damp, in a non-aggressive place free
of vibrations and with room temperature of between 10°C / 14°F and 50°C / 122°F.
The place where the machine is stored must have a flat
support surface in order to avoid any twisting of the
machine or damage to the support feet.
IMPORTANT!
During the storage phase the machine
can be stacked on another as shown in
the pictogram on the packing.
15
Page 14
EINSTALLATION AND ASSEMBLY
IMPORTANT
E1Customer responsibilities
The Customer must provide for the following:
-installation of an adequate electrical power supply
ahead of the machine, according to the equipment’s
technical specifications (Table 1 and C2 “Characteristics of power supply”);
-the equipotential ground connection of the workplace
electrical system to the metal structure of the
machine by means of a copper cable of adequate
section (see position “Q” in par. E6.2 “Installation diagrams”);
-Adducting for the electrical connection between the
workplace electric panel and the equipment;
-the water supply and drain connections and other
connections as indicated in Table 1 and par. E6
“Plumbing connections”;
-arrangement of general workplace lighting to guarantee at least 500 lx according to point 5.2.2 of EN
12464-1 or according to a value established by the
current regulations in the country of use.
E2Characteristics of the site installation
The machine is designed for installation in professional
and not domestic-type kitchens. Water collection traps/
metal grates must be arranged in the floor at the
machine discharges (see par. E6.2 “Installation diagrams”), possibly replaceable with a single water trap
sized for a flow rate of at least 0.79 gal/s (3 l/s).
E3Machine space limits
A suitable space must be left around the machine (for
operations, maintenance, etc.).
The passages enabling personnel to operate on the
machine must be at least 27.55’’ ( 70cm) wide, except at
the rear of the machine (see par.
E6.2 “Installation dia-
grams”).
The size must be increased in case of use and/or trans-
fer of other equipment and/or means or if exit routes are
necessary inside the workplace.
E4Positioning
Unless otherwise agreed, the machine is supplied in a
single unit.
The machine must be taken to the place of installation
and the packing base removed only when being
installed.
Arranging the machine:
•Position the machine in the required place.
•Adjust the equipment by turning the special adjustable feet and making sure it is perfectly level, both
lengthwise and crosswise.
•Wear protective gloves and unpack the machine.
•Carefully remove the protective film from the outer
panels without tearing it, to avoid leaving traces of
glue.
E5Disposal of packing
All materials used for packing are environmentally compatible. They can be safely kept, and recycled or burnt in
a special waste incineration plant. Plastic parts subject
to possible recycling are marked as follows:
polyethylene:outer wrapping, instruc-
PE
polypropylene:roof packing panels,
PP
polystyrene
foam:
PS
Parts in wood and cardboard can be disposed of
respecting the current regulations in the country of use.
E6Plumbing connections
Install the machine water filling and drain pipes according to the plumbing circuit and installation diagrams
given below.
Before servicing, disconnect the electrical service
and place a red tag at the disconnect switch to indicate work is being done on that circuit.
Figure 7 Feet adjustment
IMPORTANT!
Machine installation operations must only
be carried out by specialized Technicians
provided with all the appropriate personal
protection equipment (safety shoes,
gloves, glasses, overalls, etc.), tools, utensils and ancillary means.
tion booklet bag.
straps.
corner protectors.
16
Page 15
ENGLISH
E6.1Plumbing circuits
Cold water connection ISO 228/1 DN 20 (G3/4”).
4-15°C 39°F-59°F 150 - 700 kPa (21.7 - 101.5 PSI / 1.5 - 7 bar) at 0.07 gal/sec (0.3 l/sec).
Hot water connection ISO 228/1 DN 20 (G3/4").
150 - 700 kPa (21.7 - 101.5 PSI / 1.5 - 7 bar) at 0.07 gal/sec (0.3 l/sec).
The supply water temperature is related to the machine setup.
MACHINES WITH BOILER:
RISE 40°F/ 22°CInlet water temperature min. 140°F/ 60°Cfor RINSE and WASH CIRCUIT
RISE 70°F/ 39°CInlet water temperature min. 110°F/ 43.3°Cfor RINSE and WASH CIRCUIT
RISE 100°F/ 56°CInlet water temperature min. 80°F/ 26.6°Cfor RINSE and WASH CIRCUIT
MACHINES
WITH BOILER
MACHINES WITHOUT BOILER:
Inlet water temperature min. 194°F/ 90°Cfor RINSE CIRCUIT
Inlet water temperature 80-140°F/ 27-60°Cfor WASH TANK
Inlet water temperature 39-59°F/ 4-15°Cfor PREWASH TANK
MACHINES
WITHOUT BOILER
If the water pressure is less than 150 kPa (21.7 PSI - 1.5
bar) a booster pump must be installed ahead of the
machine.
This pump can be requested as an optional, and if
ordered together with the machine it is supplied already
installed on the water connection fitting. If the pressure
at one of the unions exceeds 700 kPa (101.5 PSI - 7bar),
a pressure reducing valve must be installed on the inlet
piping. Connection pipes with anti-return protection and
check valve and stop cock are available as optional
accessories.
If the water hardness exceeds 14°fH/8°dH/10°cH, install
a softener filter on the dishwasher inlet connection piping to ensure efficient machine operation.
IMPORTANT!
Connect the prewash zone to the cold
water inlet and connect the rinse zone to
the hot water inlet
Connect the appliance water supply to the mains, fitting
a cut-off cock, a filter and a pressure gauge between the
appliance and the mains.
.
!
Figure 8 Water connection
17
Page 16
Atmospheric plumbing circuit diagram,
dishwashers - 44” ( with boiler )
Atmospheric plumbing circuit diagram,
dishwashers - 44” ( without boiler )
LEGEND
A = Hot water inlet (related to boiler rise)
B = Hot water inlet 80-140F (26-60°C)
C = Hot water inlet min 194°F (90°C)
D = Cold water inlet
M2 = Rinse pump
M4 = Wash pump
M8 = Prewash pump
ABV = Air Break Valve
YV1 = Filling / Air-Gap filling solenoid valve (5.28 gal/min - 20 l/min)
YV5 = Wash tank drain solenoid valve
YV6 = Wash tank water filling solenoid valve (
YV9 = Prewash tank water filling solenoid valve (5.28 gal/min - 20 l/min)
YV11 = Prewash tank drain solenoid valve
5.28 gal/min - 20 l/min
)
18
Page 17
ENGLISH
Atmospheric plumbing circuit diagram,
dishwashers - 66” ( with boiler )
Atmospheric plumbing circuit diagram,
dishwashers - 66” ( without boiler )
LEGEND
A = Hot water inlet (related to boiler rise)
B = Hot water inlet 80-140F (26-60°C)
C = Hot water inlet min 194°F (90°C)
D = Cold water inlet
M2 = Rinse pump
M4 = Wash pump
M8 = Prewash pump
ABV = Air Break Valve
YV1 = Filling / Air-Gap filling solenoid valve (5.28 gal/min - 20 l/min)
YV5 = Wash tank drain solenoid valve
YV6 = Wash tank water filling solenoid valve (
YV9 = Prewash tank water filling solenoid valve (5.28 gal/min - 20 l/min)
YV11 = Prewash tank drain solenoid valve
5.28 gal/min - 20 l/min
)
E6.2Installation diagrams
The following installation diagrams give the machine overall dimensions and position of water and electrical connections, as well as the position of the surround elements such as walls and extractor hoods.
In particular, make sure to position the possible extractor hood at a distance of not less than 15.74’’ ( 400mm) from the
machine so as not to compromise machine operation.
IMPORTANT!
The extractor hood is installed to remove the steam emitted by the machine. The hood air delivery
must be calculated taking into account the machine model, the type of installation and the work environment where installed. However, an air delivery of not greater than 300 m
3
/h - 177 cfm is recom-
mended.
The hood is represented in the diagrams with the symbol:
Also, the equipment must be installed at a distance of not less than 1.96’’ ( 50 mm) from the wall so as not to affect correct ventilation of internal components.
The wall is represented in the diagrams with the symbol:
19
Page 18
Installation diagram - rack-type dishwasher, 44” left
LEGEND
A Hot water inlet G 3/4”
B Cold water inlet G 3/4”
C Drain outlet G 1 1/2“
IPower supply entry
Q Equipotential screw
S Pipe inlet for detergents
S1 Detergent probe arrangement
20
Page 19
ENGLISH
Installation diagram - rack-type dishwasher, 44” right
LEGEND
A Hot water inlet G 3/4”
B Cold water inlet G 3/4”
C Drain outlet G 1 1/2“
IPower supply entry
Q Equipotential screw
S Pipe inlet for detergents
S1 Detergent probe arrangement
21
Page 20
Installation diagram - rack-type dishwasher, 66” left
LEGEND
A Hot water inlet G 3/4”
B Cold water inlet G 3/4”
C Drain outlet G 1 1/2“
IPower supply entry
Q Equipotential screw
S Pipe inlet for detergents
S1 Detergent probe arrangement
22
Page 21
ENGLISH
Installation diagram - rack-type dishwasher, 66” right
LEGEND
A Hot water inlet G 3/4”
B Cold water inlet G 3/4”
C Drain outlet G 1 1/2“
IPower supply entry
Q Equipotential screw
S Pipe inlet for detergents
S1 Detergent probe arrangement
23
Page 22
24
Figure 9 Installation diagram - Recommended table connection and fabrication
Page 23
ENGLISH
E7Electrical connections
B
A
- Configuration of the electrical box according to the supply water temperature -
ELECTRICAL BOX (BOILER)
SUPPLY TERMINAL BOARD (BOILER)
SUPPLY TERMINAL BOARD (MACHINE)
POWER CABLES
POWER CABLE
(Boiler terminal board)
POWER CABLE
(Machine terminal board)
Figure 10 Electrical connections diagram
25
Page 24
Connection to the power supply must be carried out in
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT
conformity with the current regulations and provisions in
the country of use.
Before servicing, disconnect the electrical service
and place a red tag at the disconnect switch to indicate work is being done on that circuit.
For supply connections, use suitable wires for at
least 167°F (75°C). Use copper conductors only.
IMPORTANT!
Work on the electrical systems must only
be carried out by a qualified electrician.
Before servicing, disconnect the electrical service
and place a red tag at the disconnect switch to indicate work is being done on that circuit.
•Make sure the machine power supply voltage specified on the rating plate (Table 1) matches the mains
voltage.
•Make sure the system power supply is arranged and
able to take the actual current load and that it is executed in a workmanlike manner according to the regulations in force in the country of use.
•In case of doubts regarding the efficiency of the equipotential earth connection, or aspects concerning
electrical safety, have the system checked by a qualified electrician.
To connect the power cable to the equipment, proceed
as follows:
-remove the front panel “A” of the wash and rinse
zone (
Figure 10
-connect the power cable to the terminal block as indicated in the wiring diagram attached to the equipment, and secure it with the special cable gland;
IMPORTANT!
The connection cable must be H07RN-F
type, oilproof.
-close the front panel “A” of the wash and rinse zone
(
Figure 10
IMPORTANT!
All electrical interventions ahead of the
machine must be carried out by qualified
electricians and with the power to the
equipment being wired disconnected.
E8Installation of detergent/rinse aid dispensers
The machine is arranged for installation of detergent and
rinse aid dispensing devices.
The dispensers must be fitted in a way that does not
compromise machine operation or safety.
);
).
IMPORTANT!
Do not start the machine if the dispenser
devices do not meet the safety requirements of EC Directives or current regulations in the country of use.
CAUTION!
Contact with chemical substances (e.g.
detergent, rinse aid, scale remover, etc.)
without taking appropriate safety precautions (e.g. personal protection equipment) can involve exposure to chemical
risk and possible damage to health.
Therefore always refer to the safety
cards and labels on the products used.
E8.1Arrangement for water connection
Described below are all the possible plumbing connections that can be made in the machine for installing
detergent or rinse aid dispensing devices.
IMPORTANT!
Carry out all the following plumbing con-
nections with particular care, in order to
avoid any leaks of liquid inside the
machine and near the electrical connections.
IMPORTANT!
Faulty plumbing connections can cause
low machine performance due to pressure losses in the system.
NOTICE!
This machine must be operated with an
automatic detergent feeder and, if applicable, an automatic chemical sanitizer
feeder, including a visual means to verify
that detergents and sanitizers are delivered or a visual or audible alarm to signal
if detergents and sanitizers are not available for delivery to the respective
washing an sanitizing systems. Please
see instructions for electrical and plumbing connections located in this manual
and in the feeder equipment manual.
26
Page 25
ENGLISH
E8.1.1Detergent concentration measurement
S1
S
S
probe
For positioning the detergent concentration measurement probe there is a hole “S1” (Ø 0.86’’ - 22 mm)
closed with a plug (Figure 11) in the wash tank, as
already indicated also in par. E6.2 “Installation diagrams”.
Figure 11 Hole for detergent probe
E8.1.2Liquid detergent dispensers
Inside the wash tank there are two indents “S” (Ø
5 mm
) to be perforated for fitting a liquid detergent injec-
tor (Figure 12)
as already indicated also in par.
grams”
.
,
E6.2 “Installation dia-
0.19’’ -
Figure 13 Rinse aid connection
•connect the rinse aid dispenser pipe, unscrewing
plug “T” (
potential plumbing leaks (tighten the clamps
securely);
•refit the upper panel “B” (
E8.2Arrangement for electrical connection
The electrical connection of the dispenser devices must
be carried out by a specialized technician according to
that indicated in the wiring diagram on the machine.
Figure 13)
IMPORTANT!
Do not make direct connections on the
printed circuits.
, always paying attention to
Figure 10
).
Figure 12 Arrangement for liquid detergent
E8.1.3Rinse aid dispensers
The machine is supplied with a nipple, a piece of pipe
and two clamps for connecting the rinse aid dispenser.
Carefully follow the instructions given below to correctly
carry out the connection for the rinse aid:
•remove the upper panel “B” (
Figure 10
);
27
Page 26
E9Fitting curtains
1
2
33
33
111
222
With the machine switched off and cold, fit or refit the curtains as illustrated below. The machines are represented in the
assembly diagrams firstly in the version with left rack loading and then in the version with right rack loading.
Types of curtains on the machine
Double long (1)Quadruple long (2)Single short (3)
Important:
fasten the curtains with the flat part against the hook.
Rack-type dishwasher - 44”
Rack-type dishwasher - 66”
22 3 2 23
28
Figure 14 Diagram of curtain positioning on compact machines
Page 27
ENGLISH
E10Installation of rack handling systems
IMPORTANT
CAUTION!
Machine installation operations must
only be carried out by specialized Tech
nicians provided with all the appropriate
personal protection equipment (safety
shoes, gloves, glasses, overalls, etc.),
tools, utensils and ancillary means.
Before servicing, disconnect the electrical service
and place a red tag at the disconnect switch to indicate work is being done on that circuit.
IMPORTANT!
Work on the electrical equipment must
only be carried out by a qualified electrician.
E10.1 Arrangement for mechanical connection
See Figure 9 (
table connection and fabrication
Installation diagram - Recommended
).
-
A
Figure 15 Handling electrical connection system
Whatever the type of system (motor-operated or not) to
be connected to the dishwasher, proceed as follows:
•unscrew plug “A” (Figure 15) anticlockwise;
•connect the rack handling system connector “C”
(Figure 16) to connector “B” of the dishwasher,
according to electrical wiring diagram.
•
B
B
C
E10.2 Arrangement for electrical connection
The left and right side panels of the dishwasher have a
connector “B” (Figure 15), closed with a plug “A”
(Figure 15), to be used for carrying out the electrical connection of the rack handling systems.
IMPORTANT!
The rack handling system electrical con-
nection power lines are protected
against short circuits as shown in the
wiring diagram. The dishwasher shall be
installed in accordance with local codes,
or in the absence of local codes,
installed in accordance with the applicable requirements in the National Electrical Code, NFPA 70, Canadian Electrical
Code (CEC), Part 1, CSA C22.1, and
Standard for Ventilation Control and Fire
Protection of Commercial Cooking Operations, NFPA 96.
Figure 16 Detail of electrical connection
If a type “C” connector is not available for carrying out
the connection, follow the indications in the machine wiring diagram: make sure to pass the external cable
through the special cable gland, avoiding zones where
the connection can be damaged (e.g. lower part of the
machine, due to periodical cleaning of the floor with
sweepers).
E10.3 Positioning of emergency switches
If rack handling systems are connected at the infeed or
outfeed of a rack-type dishwasher, install on such systems emergency switches that are clearly visible and
identifiable and easily accessed by the operator “R”
(Figure 17) who must use them.
Described below are possible couplings of dishwashers
“L” (Figure 17) with rack handling systems “M”, with the
corresponding positions of the emergency switches “E”
and work stations “R” (Figure 17).
IMPORTANT!
The emergency switches installed on the
machine do not exempt operators from
diligent and careful use of the machine.
The function of these devices guarantees
prompt intervention in case of emergency.
29
Page 28
IMPORTANT!
Operators must know the position of the
emergency switches installed on the
machine. The paths to reach and operate
them must be kept free of obstacles.
IMPORTANT!
Emergency switches must be installed,
otherwise the machine cannot operate
(see wiring diagram).
IMPORTANT!
Anyone detecting a danger for persons
must immediately operate one of the
emergency stops; the same applies in
case of operation anomalies and/or
damage to parts of the machine requiring
it to be stopped immediately.
E10.4 Emergency stop reinstatement
When an emergency switch is operated, restart the
machine only after making sure that:
-the cause requiring operation of the emergency
switch has been eliminated;
-restarting machine operation does not involve any
hazard.
If the EMERGENCY SWITCH is operated during
machine operation, the entire machine is deactivated.
To reinstate machine operation, proceed as follows:
-release the previously operated red emergency
mushroom push button, turning or pulling it in order to
disconnect its interlock;
-restart the machine according to what is described in
par. I3 “Daily activation of machine”.
R
L
MM
M
EE
RR
M
L
M
M
M
E
E
R
Figure 17 Examples of dishwasher and rack handling system couplings
E
R
L
R
M
E
M
E
30
Page 29
ENGLISH
FDESCRIPTION OF CONTROL PANEL
LEGEND
A = On/Off
B = Stop
C = Start at speed 1
D = Start at speed 2
F = Prewash temperature or
machine status
G = Wash temperature
H = Boiler temperature
M = Accessory functions
O = Increase key
Q = Decrease key
R = Confirmation key
The possible control panel configurations for compact rack-type dishwashers are as follows:
A
C
Q
O
B
D
F
G
H
R
M
Table 2 Control panel
Described below are all the single keys and functions present in the various control panel models listed above. Some
functions are shared by all models of the range, whereas others are available only on several versions.
F1Basic controls
Stop
On/Off
This key is used to stop a wash phase or drain/cleaning
cycle.
This key indicates the status of the equipment: on or off.
When the appliance is on, the key is lit.
F2Accessory function selection controls
Start at speed 1 (low speed)
This key is used to start a wash cycle at speed 1. This
speed is recommended for washing very dirty dishes.
To guarantee an adequate cleanless in the washing of
the glasses it is advised the speed 1.
Start at speed 2 (high speed)
This key is used to start a wash cycle at speed 2. This
speed is recommended for washing medium dirty or not
very dirty dishes.
When a speed is selected the corresponding key is lit.
Accessory functions
This key is used to access the “accessory functions”
menu which is displayed.
When activating the accessory functions menu or executing one of these functions the corresponding light is
on.
To quit the accessory functions menu, press the accessory functions key again.
After entering the accessory functions menu, the
required function can be selected by means of the
increase (“O” - Table 2) and decrease (“Q” - Table 2)
keys.
After selecting the required accessory function, it can be
started by pressing the confirm key (“R” Table 2).
31
Page 30
GSTARTING
G1Preliminary checks, adjustments and
operational tests
G1.1Electrical and plumbing checks
Before starting the machine:
•check correct connection of the electrical wires that
feed the machine;
•make sure the power supply voltage and frequency
match the data given in Table 1;
•check correct connection of the water supply and
drain pipes (par. E6 “Plumbing connections”);
•make sure all the guards, safety devices and emergency switches are in place and efficient.
IMPORTANT!
These operations must only be carried
out by specialized technicians provided
with adequate personal protection equipment (e.g. safety footwear, gloves,
glasses, etc.), tools and suitable ancillary equipment.
G1.2Check the positioning of tank components
IMPORTANT!
The following operations must be car-
ried out by operators provided with suitable personal protection equipment (e.g.
protective gloves, etc.) with the machine
switched off and cold.
2
1
Figure 19 Wash/rinse module tank filters
G1.2.2Check the fitting of arms and curtains
Make sure the upper and lower prewash (Figure 20),
wash (Figure 21) and rinse (Figure 22) arms are correctly fitted.
Figure 20 PrewashFigure 21 Wash
Also make sure the prewash and wash arm couplings
are correctly locked and that the rinse arm ring nuts are
secured.
3
Make sure the filters, arms and curtains are fitted in the
correct position in every module making up the machine.
G1.2.1Check the fitting of filters and overflows
Make sure the overflow “1” and the flat filters “2”
(Figure 18) are fitted in the prewash module, if present in
the machine.
•
1
Figure 18 Prewash module tank filters
Make sure the overflow “1”, flat filter/s “2” and box
strainer/s “3” (Figure 19) are fitted in the wash/rinse
module.
2
Figure 22 Rinse
Make sure all the types of curtains, provided for the
machine model, are correctly fitted according to that indicated in par. E9 “Fitting curtains”.
Close the doors of the various machine modules only
when all the parts previously described are correctly
installed, then start the dishwasher.
IMPORTANT!
The machine can be started only if
assembled in compliance with what is
established in this manual.
G2Starting
•Open the water supply cocks.
•Connect the electrical service. Press the On/Off key
Table 2 (“A” - “Control panel”).
32
Page 31
ENGLISH
HGENERAL SAFETY RULES
CAUTION
THIS DISHWASHER HAS MORE THAN ONE POWER-SUPPLY
CONNECTION POINT. DISCONNECT ALL POWER SUPPLIES
BEFORE SERVICING.
Doc.No.: 5956.613.00
H1Introduction
The machines are provided with electric and/or mechanical safety devices for protecting workers and the
machine itself. Therefore the user must not remove or
tamper with such devices.
The Manufacturer declines any liability for damage due
to tampering or their non-use.
H1.1Protection devices installed on the machine
H1.1.1Guards
The guards on the machine are:
-fixed guards (e.g. casings, covers, side panelling,
etc.), fixed to the machine and/or frame with screws
or quick-release couplings that can only be removed
or opened with tools;
-interlocked movable guards (front panels) for access
to inside the machine;
-access doors to the machine’s electrical equipment,
made from hinged panels openable with tools. The
door must not be opened during machine movement,
if inside the door there is equipment that is hazardous
when live or under pressure.
H1.2Safety signs to be displayed on the machine
PROHIBITIONMEANING
Do not oil, lubricate, repair and
adjust moving parts.
Do not remove the safety
devices.
Do not use water to extinguish
fires (shown on electrical parts).
DANGERMEANING
DANGER OF CRUSHING HANDS
DANGER OF BURNS
IMPORTANT!
Several illustrations in the manual repre-
sent the machine, or parts of it, without
guards or with guards removed. This is
purely for explanatory requirements.
Never operate the machine without the
guards or with the safety devices deactivated.
H1.1.2Safety devices
The machine has:
-a yellow/red main switch that acts as an emergency
switch;
-interlocks on the front panels giving access to inside
the machine;
-emergency stop push buttons and stops must be
installed on the rack handling tables in case the racks
exceed their travel.
ref. A
ref. B
DANGER OF ELECTROCUTION
(shown on electrical parts with
indication of voltage).
WARNING!
Do not remove, tamper with or make the
labels on the machine illegible.
MINIMUM WASH TEMPERATURE 160°F (71°C)
MINIMUM PUMPED RINSE TEMPERATURE 180°F (82°C)
MINIMUM SANITIZING RINSE TEMPERATURE 180 °F (82 °C)
MAX. CONVEYOR SPEED 5.48 FT./MIN (1.67 M/MIN)
WAR NING
THERE ARE MOVING PARTS.
THERE IS THE POSSIBILITY OF SPRAYING
AND SPLASHING OF HOT WATER.
Doc.No.: 5956.582.00
Doc.No.: 5956.582.00
33
Page 32
ref. B
MINIMUM WASH TEMPERATURE 160°F (71°C)
MINIMUM PUMPED RINSE TEMPERATURE 180°F (82°C)
MINIMUM SANITIZING RINSE TEMPERATURE 180 °F (82 °C)
MAX. CONVEYOR SPEED 5.48 FT./MIN (1.67 M/MIN)
WARNI NG
THERE ARE MOVING PARTS.
THERE IS THE POSSIBILITY OF SPRAYING
AND SPLASHING OF HOT WATER.
Doc.No.: 5956.582.00
Doc.No.: 5956.582.00
ref. A
CAUTION
THIS DISHWASHER HAS MORE THAN ONE POWER-SUPPLY
CONNECTION POINT. DISCONNECT ALL POWER SUPPLIES
BEFORE SERVICING.
H2Decommissioning
When the machine is no longer to be used, make it
unusable by removing the feed wiring from the power
supply and the water connections.
H3Instructions for use and maintenance
Risks mainly of a mechanical, thermal and electrical
nature are present in the machine.
Where possible the risks have been neutralized:
•directly, by means of adequate design solutions,
•or indirectly by using guards, protection and safety
devices.
Any anomalous situations are signalled on the control
panel display.
During maintenance several risks remain, as these could
not be eliminated and which must be neutralized through
specific behaviour and precautions.
Do not carry out any control, cleaning, repair or maintenance operations on moving parts.
Workers must be informed of the prohibition by means of
clearly visible signs.
To guarantee machine efficiency and correct operation,
periodical maintenance must be carried out according to
the instructions given in this manual.
In particular, make sure to periodically check correct
operation of all the safety devices and the insulation of
electrical cables, which must be replaced if damaged.
Doc.No.: 5956.613.00
Figure 23 Positioning of safety signs
ref. A
CAUTION
THIS DISHWASHER HAS MORE THAN ONE POWER-SUPPLY
CONNECTION POINT. DISCONNECT ALL POWER SUPPLIES
BEFORE SERVICING.
IMPORTANT!
Machine maintenance operations must
only be carried out by specialized Technicians provided with all necessary personal protection equipment (safety
shoes, gloves, glasses, overalls, etc.),
tools, utensils and suitable ancillary
means.
WARNING!
Never operate the machine by removing,
modifying or tampering with the guards
and protection or safety devices.
IMPORTANT!
Before carrying out any operation on the
machine, always consult the manual
which gives the correct procedures and
contains important information on
safety.
H4Improper use
Improper use is any use differing from that specified in
this manual. During machine operation, other types of
work or activities considered improper and that in general can involve risks for the safety of operators and
damage to the system are not allowed.
Improper use includes:
•failure to disconnect the power supply with the main
switch in “O” off position before carrying out adjustment, cleaning, resetting and maintenance operations;
Doc.No.: 5956.613.00
34
Page 33
ENGLISH
•failure to disconnect the power supply with the main
switch in off position “O” at the end of the day;
•lack of machine maintenance, cleaning and periodical checks;
•structural changes or modifications to the operating
logic;
•tampering with the guards or safety devices;
•failure to use personal protection equipment by operators, specialized technicians and maintenance personnel;
•failure to use suitable accessories (e.g. use of equipment, ladders, etc., unsuitable for carrying out maintenance on equipment positioned inside the
machine);
•keeping combustible or flammable materials, or in
any case materials not compatible with or pertinent to
the work, near the machine;
•incorrect machine installation (see chapter E “Installation and assembly”);
•placing in the machine any objects or things not compatible with washing or that can obstruct/damage the
machine or persons or pollute the environment;
•non-compliance with the requirements for correct
machine use;
•other actions that can cause risks not eliminable by
the Manufacturer.
H5Residual risks
The machine has several risks that were not completely
eliminated from a design standpoint or with the installation of adequate protection devices.
Nevertheless, through this manual the Manufacturer has
taken steps to inform operators of such risks, carefully
indicating the personal protection equipment to be used
by them.
Sufficient spaces are provided for during the machine
installation phases in order to limit these risks.
To preserve these conditions, the corridors and areas
around the machine must always be:
•kept free of obstacles (e.g. ladders, tools, containers,
boxes, etc.);
•clean and dry;
•well lit.
For the Customer’s complete information, the residual
risks remaining on the machine are given below; such
actions are to be considered incorrect and therefore
strictly forbidden.
RESIDUAL RISKDESCRIPTION OF HAZARDOUS SITUATION
Slipping or fallingThe operator can slip due to water or dirt on the floor.
Catching, dragging or crushingCatching or dragging of the operator or other persons in the drive, during the
machine work phase, due to improper actions, such as:
-placing an arm inside the machine to remove a stuck rack without stopping
the machine by operating an emergency switch;
-accessing the rack handling system without stopping the machine by operating an emergency switch.
Use of improper clothing with loose parts (e.g. necklaces, scarves, shawls,
ties, etc.) or long hair not gathered, which could get caught up in moving parts.
BurnsThe operator deliberately or unintentionally touches some components inside
the machine or dishes at the outfeed without using gloves or without allowing
them to cool.
Shearing of upper limbsThe operator violently closes the front panels.
ElectrocutionContact with live parts during maintenance operations carried out with the
electrical panel powered. The operator intervenes (with a power tool or without
disconnecting the power to the machine) lying down on the wet floor.
Falling from aboveThe operator intervenes on the machine using unsuitable systems to access
the upper part (e.g. rung ladders, or climbs on it).
Tipping of loadsDuring maintenance on the machine or the packing containing the machine
with the use of unsuitable accessories or lifting systems or with load unbalanced.
ChemicalContact with chemical substances (e.g. detergent, rinse aid, scale remover,
etc.) without taking adequate safety precautions. Therefore always refer to the
safety cards and labels on the products used.
Table 3 Residual risks
35
Page 34
INORMAL MACHINE USE
I1Correct use
Our appliances are designed and optimized in order to
obtain high performance and efficiency. This equipment
must only be used for its expressly designed purpose,
i.e. washing dishes with water and specific detergents.
Any other use is to be deemed improper.
I2Characteristics of personnel trained for
normal machine use
The Customer must make sure that personnel qualified
for normal machine use are adequately trained and
skilled in their duties, as well as ensuring his own safety
and that of other persons.
The Customer must make sure his personnel have
understood the instructions received and in particular
those regarding work hygiene and safety in use of the
machine.
I2.1Characteristics of personnel enabled to
operate on the machine
The Customer is responsible for ensuring that persons
assigned to the various duties:
•read and understand the manual;
•receive adequate training and instruction for their
duties in order to perform them safely;
•receive specific training for correct machine use.
I3Daily activation of machine
•Make sure the filters, arms and curtains are correctly
fitted according to that indicated in par. G1.2 “Check
the positioning of tank components” and E9 “Fitting
curtains”.
•Make sure there are no foreign objects or materials
not pertinent to the process on the conveyors and
inside the machine.
•Make sure there are no persons extraneous to the
work, or who are carrying out operations not compatible with dishwasher starting, in the immediate vicinity
of the machine.
•Close the doors of the various machine modules.
•Open the water supply cocks.
•Activate the main switch by turning it to position “I”.
•Press the On/Off key (“A” - Table 2).
•The light of key "A" (Tabl e 2) comes on indicating that
the dishwasher is powered and is filling and heating
water. During the entire filling and heating phase the
display shows:
•- FILL (“F” - Ta ble 2)
•- wash temperature ("G" - Ta ble 2)
•- boiler temperature ("H" - Ta ble 2).
I2.1.1Operator qualified for normal use
He must have at least:
•knowledge of the technology and specific experience
in operating the machine;
•adequate general basic education and technical
knowledge for reading and understanding the contents of the manual,
•the capacity for a correct interpretation of the drawings, signs and pictograms;
•sufficient technical knowledge for safely performing
his duties as specified in the manual;
•knowledge of the regulations on work hygiene and
safety.
In the event of a significant anomaly (e.g. short circuits,
wires coming out of the terminal block, motor breakdowns, worn electrical cable sheathing, etc.) the operator qualified for normal machine use must:
•immediately deactivate the machine by turning the
main switch to “O” or operating the main emergency
switch on the machine;
•close the machine water supply by shutting off the
water.
•The dishwasher can begin washing when the tanks
are filled and the temperatures have reached the set
levels.
I3.1Wash phase
When the following message appears on the display:
- rEAdY (“F” - Ta bl e 2)
- wash temperature (“G” - Ta b le 2)
- boiler temperature (“H” - Tab l e 2).
36
the operator can start the wash phase.
At the same time, the start key corresponding to the last
rack feed speed set flashes on the control panel.
Page 35
ENGLISH
To start washing select one of the start keys (“C” or “D” Table 2).
The machine starts washing and the display shows:
- prewash temperature (“F” - Ta bl e 2)
(if present in machine)
- wash temperature (“G” - Ta b le 2)
- boiler temperature (“H” - Ta b le 2).
If racks are not inserted after a few seconds, the conveyor continues operating whereas the pumps stop and
the display shows:
- InSErt (“F” - Ta ble 2)
- wash temperature (“G” - Ta b le 2)
- boiler temperature (“H” - Ta b le 2).
IMPORTANT!
The Customer must appraise, according
to the current regulations in the country
of use, the risk concerning manual handling of loads by operators, on the basis
of ergonomic aspects and the weights to
be handled, as well as the work loads.
I3.2Rack jamming
If the dishes are not correctly loaded on the racks, jamming may occur inside the tunnel, and the display
shows:
- SEE (“F” - Ta ble 2)
- itEM (“G” - Ta bl e 2)
- inSidE (“H” - Table 2).
Switch the machine off, open the doors and eliminate the
cause of jamming.
Clean and arrange the dirty dishes on the racks as indicated in par. I3.5 “Loading dishes on racks”.
Insert a rack with dishes in the dishwasher infeed and
allow the automatic feed system to take it to the various
wash zones.
An acoustic signal sounds when a rack reaches the end
of the conveying system; the display shows:
- rEM (Remove) (“F” - Ta bl e 2)
- wash temperature (“G” - Ta b le 2)
- boiler temperature (“H” - Ta b le 2).
I3.3Wash phase stop
Press the Stop key (“B” - Table 2) to stop the wash
phase.
Washing stops, and the machine stays on standby mode
(Ready). Press a start key to restart washing.
I3.4Temperature display
The prewash temperature, if present in the machine, can
be displayed during all the above phases by selecting
the increase key (“O” -
the following is displayed for 30 seconds:
- prewash temperature (“F” - Ta ble 2)
- wash temperature (“G” - Ta b le 2)
- boiler temperature (“H” - Ta b le 2).
Ta bl e 2):
Remove the rack and load new racks with dirty dishes at
the dishwasher infeed.
37
Page 36
To return to the standard display press the decrease key
(“Q” - Table 2):
WARNING!
Inside the machine there are tempera-
tures with risk of burns: if necessary,
intervene with the machine cold or using
suitable protection equipment (e.g.
gloves).
I3.5Loading dishes on racks
The rack-type dishwasher is suitable for washing dishes,
glasses, cups, cutlery, trays, containers and receptacles
in plastic and/or steel used for preparing, cooking and
serving; as well as a wide variety of ceramic and/or
metal cooking utensils. However it is advisable not to
wash decorated dishes or place silverware in contact
with other metals.
IMPORTANT!
All the dishes must be arranged in the
special racks in order to be washed; do
not place dishes directly on the rack
conveyor system.
Figure 24 Positioning
dishes
•Position the trays on the racks with the long side in
the feed direction of the conveyor system, leaving the
last rack position free, since a tray positioned there
could collide with the wall of the machine (Figure 26).
Figure 25 Positioning
pans
IMPORTANT!
The rack-type dishwasher must only be
used for washing dishes, containers,
etc. (see above) do not use the machine
to wash animals or food (e.g. fruit, vegetables, meat or fish).
Before inserting the racks in the machine, clear the
dishes of any food residuals and rinse them with cold or
lukewarm water (at a max. temperature of 35°C / 95°F),
using a manual prewash spray.
Arrange the dishes on the racks, observing the following:
•Hollow containers such as cups, glasses, pots, etc.,
must be arranged with openings facing downwards,
to avoid collecting water inside.
•Arrange dishes and pans on the racks following the
feed direction of the rack conveyor system (Figure 24
/ Figure 25).
IMPORTANT!
To facilitate the flow of water leave a
space of 3.93’’ (100 mm) between each
pan.
Figure 26 Positioning trays
WARNING!
Keep limbs away from the rack entry
zone - danger of crushing.
I3.6Accessory functions
To activate an accessory function make sure the
machine is not in the wash phase; if necessary press the
Stop key (“B” - Table 2).
Press the accessory functions key (“M” - Table 2)
the accessory functions menu is accessed.
To quit the accessory functions menu, press the acces-
sory functions key (“M” - Table 2) again.
After entering the accessory functions menu the
required function can be selected by means of the
increase (“O” - Table 2) and decrease (“Q” - Table 2)
keys.
38
Page 37
ENGLISH
The accessory functions that can be activated are:
FunctionDescriptionDisplay
-switch the machine off by pressing the On/Off key
(“A” - Table 2)
DRAIN TANKS
DRAIN PREWASH
DRAIN WASH
DRAIN & CLEAN
DRAIN AIR GAP
SANITIZATION
(optional)
Complete emptying
of all machine tanks.
Complete emptying
of prewash tanks (if
present in machine).
Complete emptying
of wash tank.
Cleaning inside
machine and
complete emptying of
all tanks.
Complete emptying
of air gap.
Complete emptying
of all machine tanks
and refilling of tanks
with clean water.
Heating of water up
to 75°C/167°F and
wash for 1 minute,
then complete
emptying of tanks.
drn
ALL
drn
PrE
drn
tAn
drn
CLE
drn
AIG
SAn
-quit the accessory functions mode and restart tank
filling by pressing the accessory functions key (“M” Table 2)
I3.7Door open
When one or more doors are open, the indicator “T”
(Table 2) flashes and the display shows:
- dOOr (“F” - Ta bl e 2)
- OPEn (“G” - Ta bl e 2)
- number corresponding to the module with door
open (“G” -
Ta ble 2)
2 : wash + rinse module
3 : prewash module
Table 4 Accessory functions
After selecting the required accessory function, it can be
started by pressing the confirm key (“R” Table 2).
When an accessory function is being performed, the
message corresponding to the function selected (see
Ta ble 4 “Accessory functions”) flashes.
When an accessory function has ended, the dishwasher
emits three acoustic signals; the display shows the mes
sage corresponding to the function selected and the
message "
For example:
END" appears on the third line.
-
Close all open doors and restore normal dishwasher
operation.
I3.8Emergency stop
When the emergency mushroom push button is activated, the dishwasher emits an acoustic signal, the display shows
Deactivate the emergency mushroom push button to
restore normal dishwasher operation, following that
given in par. E10.4 “Emergency stop reinstatement”.
I3.9General alarm
When the dishwasher has a general anomaly it emits an
acoustic signal, the display shows:
- ALr (Alarm) (“F” - Tabl e 2)
- alarm code (“G” - Ta bl e 2).
It is now possible to:
39
Page 38
For example:
List of possible documented machine alarms:
Wash/rinse zone alarms
CodeDescription
11The Air Gap was not completely filled
within the max. filling time.
12The pressure sensor on the Air Gap elec-
tronic board does not work correctly.
15The required temperature was not
reached in the boiler within the max. heating time.
16The water temperature in the boiler is too
high.
17The boiler temperature sensor is short-
circuited.
18The boiler temperature sensor is open.
23The rinse pump thermal protector, the
wash pump thermal protector, or the CU
(Condensing unit) fan thermal protector
has tripped.
27The inverter that controls the feeding gear-
motor has generated an error.
30The Air Gap was not completely emptied
within the max. emptying time provided
for.
31The wash tank was not completely filled
within the max. filling time.
32The pressure sensor on the wash tank
does not work correctly.
33The required temperature in the wash tank
was not reached within the max. heating
time.
34The water temperature in the wash tank is
too high.
35The wash tank temperature sensor is
short-circuited.
77The inverter that controls the feeding
gearmotor has generated an error.
82The required temperature was not
reached in the first boiler within the max.
heating time.
83The water temperature in the first boiler is
too high.
84The first boiler temperature sensor is
short-circuited.
85The first boiler temperature sensor is
open.
Prewash zone alarms
CodeDescription
51The prewash tank was not completely
filled within the max. filling time.
52The pressure sensor on the prewash tank
does not work correctly.
53The required temperature in the prewash
tank was not reached within the max.
heating time.
54The water temperature in the prewash
tank is too high.
55The prewash tank temperature sensor is
short-circuited.
56The prewash tank temperature sensor is
open.
57The prewash pump thermal protector has
tripped.
58The prewash tank was not completely
emptied within the max. emptying time.
Communication alarms
CodeDescription
COm
Err
91Communication problems between
Communication problems between
machine electronic boards.
machine electronic boards.
36The wash tank temperature sensor is
open.
40The wash tank was not completely emp-
tied within the max. emptying time.
76The inverter that controls the feeding gear-
motor has generated an error.
40
Page 39
ENGLISH
I4Machine cleaning
Cleaning must be carried out after every day of use. Use
hot water, a neutral detergent/detersive if necessary,
and a soft brush or sponge. If another type of detergent
is used carefully follow the manufacturer’s instructions
and observe the safety rules given in the information
cards provided with the product or substance.
In order to reduce the environmental impact of pollutant
substances, clean the equipment (externally and internally where necessary) with products that are more than
90% biodegradable.
IMPORTANT!
Do not clean the machine with jets of
water.
CAUTION!
Do not use steel wool or similar material
to clean s/steel surfaces. Do not use
detergents containing chlorine.
CAUTION!
Contact with chemical substances (e.g.
detergent, rinse aid, scale remover, etc.)
without taking appropriate safety precautions (e.g. personal protection equipment) can involve exposure to chemical
risk and possible damage to health.
Therefore always refer to the safety
cards and labels on the products used.
I4.1Daily internal cleaning
At the end of a day’s work carry out the instructions
listed below.
•Completely empty the dishwasher tanks as indicated
in par. I3.6 “Accessory functions”.
•After draining the tanks, press the On/Off key (“A” Table 2 “Control panel”) to switch off the dishwasher.
•Disconnect the electrical service.
•Close the water supply cocks.
•Open the machine doors and remove the filters, overflows (Figure 27) and prewash, wash and rinse arms
(Figure 28).
•Clean all parts carefully with hot water and neutral
detergent/detersive,if necessary using a soft brush or
a sponge.
Figure 27 Remove and cleaning filters
Z
Z
R
A
R
A
Z
Figure 28
•In particular, for prewash, wash and rinse arms use a
warm soapy water and a soft brush “Z” (Figure 28).
•For prewash and wash arms remove the end plugs
“R” unscrew nuts “A” and rinse them (Figure 28).
•Remove and clean the curtains in the machine.
•Clean inside the machine, making sure to remove
any residuals of detergent or food.
•Clean the inside of doors with a damp cloth and
detergent.
•At the end of cleaning operations, refit the previously
removed parts.
•Close the machine door.
I4.2Exterior cleaning
Clean the stainless-steel surfaces with lukewarm soapy
water (do not use detergents containing abrasive substances, steel wool, brushes or scrapers in common
steel) then rinse with a wet cloth and dry carefully.
I5Long idle periods
Whenever the machine is not going to be used for a long
period of time (e.g. one month), carefully carry out the
following instructions.
•Completely empty the tanks as indicated in par. I3.6
“Accessory functions”.
•After draining the tanks, press the On/Off key (“A” Table 2 “Control panel”) to switch off the dishwasher.
•Disconnect the electrical service.
•Close the water supply cocks.
•Clean the inside and outside of the machine as indicated in par. I4.1 “Daily internal cleaning” and I4.2
“Exterior cleaning”.
•Spread a film of paraffin oil over the steel surfaces.
When using the machine again, follow the indications in
par. I3 “Daily activation of machine”.
Remove and cleaning arms
41
Page 40
I6Maintenance
IMPORTANT
I8Troubleshooting
THE DISHWASHER DOES NOT WASH PROPERLY
Before servicing, disconnect the electrical service
and place a red tag at the disconnect switch to indicate work is being done on that circuit.
Inspection and maintenance intervals depend on the
actual machine operating conditions (total wash hours)
and ambient conditions (presence of dust, damp, etc.),
therefore precise time intervals cannot be given. In any
case, to minimize interruptions of the service, careful
and periodical machine maintenance is advisable.
Therefore, it is advisable to:
•Descale the boiler, inside surfaces of the tank and the
machine piping once or twice a year (call technical
assistance).
•Every month descale the prewash, wash and rinse
jets with vinegar or scale remover.
•Once or twice a year clean the finned coil of the CU
(call technical assistance).
It is also advisable to stipulate a scheduled preventive maintenance contract with technical assistance.
I6.1Preventive maintenance
The preventive maintenance call can be activated (call
technical assistance).
On reaching the set number of working hours (e.g.
5000), a technical assistance call message appears on
the display.
This message suggests calling a specialized technician,
for a general check of the equipment.
I7Machine disposal
At the end of the product’s life cycle, make sure the
equipment is not dispersed in the environment. The
equipment must be disposed of in compliance with current regulations in the country of use.
All metal parts are in s/steel (AISI 304) and removable.
Plastic parts are marked with the letters of the material.
The symbol on the product indicates that this
product should not be treated as domestic waste, but
must be correctly disposed of in order to prevent possible negative consequences for the environment and the
human health.
Regarding the recycling of this product, please contact
the sales agent or dealer of your product, your aftersales service or the appropriate waste disposal service.
1. Check the suction filter and carefully clean it if
dirty.
2. Make sure the wash jets are not clogged by solid
residuals.
3. Make sure the initial quantity of detergent and/or
subsequent additions are correct.
4. Make sure the modules making up the machine
respect the recommended values given in the
technical data table.
5. Make sure the dishes are correctly placed in the
racks.
GLASSES AND DISHES ARE NOT PROPERLY
DRIED
1. Make sure there is rinse aid in the container and
top-up if necessary.
2. Make sure the water temperature of the rinse module is between 176°F and 194°F (80°C - 90°C).
3. If present in the machine, check operation of the
drying module (that hot air comes out).
4. Make sure the curtains are correctly positioned.
5. Make sure the dishes were not immersed in foamy
detergent (e.g. hand wash detergent) before being
put in the machine.
CONDENSATE ON GLASSES
1. Make sure there is rinse aid in the container and
top-up if necessary.
STAINS ON GLASSES
1. Only use “non-foaming” products for professional
dishwashers.
EXCESSIVE FOAM IN THE TANK
1. Make sure the washing module water temperature
is not below the minimum recommended value
given in the technical data table.
2. Make sure the tank has been cleaned with suitable
detergents.
3. Empty the tank and carefully rinse before resuming work.
4. If a foaming detergent was used, empty and refill
the tank with water until the foam has been
removed.
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.