ELECTROLUX 52810 User Manual [fr]

LAVAMAT 52810
Lave-linge
Notice d'utilisation
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Synoptique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Signification des concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la toute première lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effectuer un cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir le hublot/insérer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Produit lessiviel/additif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un programme. . . . . . . . . . . . . 13
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 14
Sélectionner des programmes additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer/désactiver RINCAGE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interrompre un programme/Ajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin du programme de lavage/Retirer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remédier soi-même à des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Effectuez une vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transport de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enlevez les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d’installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vidange de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie/Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment”.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la tem­pérature est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à tem­pérature ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Pour une utilisation réglementaire de l’appareil
Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique cou­rant.
Il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications sur les lave-linge.
Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs adéquats pour lave-linge domestiques.
Le linge ne doit contenir aucun solvant inflammable. Danger d’explo­sion !
N’utilisez pas le lave-linge pour effectuer un nettoyage à sec.
Utilisez uniquement teintures/agents décolorants dans le lave-linge
lorsque cela est expressément spécifié par les fabricants de ce type de produits. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels.
Mesures de sécurité pour les enfants
Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encou­rent en manipulant les appareils électriques. Soyez particulièrement vigilant(e) lorsque des enfants se trouvent dans le voisinage du lave­linge.
Assurez-vous qu’aucun enfant ou animal domestique ne pénètre dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
5
Consignes générales de sécurité
Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession­nels agréés et qualifiés.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible.
Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance, mettez le lave-linge hors tension. Débranchez en outre la fiche de la prise murale et, en cas de raccordement fixe, débranchez le coupe­circuit situé dans le boîtier à fusibles. Dévissez complètement le fusi­ble à vis.
En cas de non utilisation de l’appareil, débranchez-le et fermez le ro­binet d’arrivée d’eau.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil mais saisissez-le au niveau de la fiche.
Il est interdit d’utiliser une prise multiple, un raccord ou un câble de rallonge. Risque d’incendie par surchauffe !
Ne nettoyez pas le lave-linge à l’aide d’un jet d’eau. Danger de choc électrique !
Au cours des programmes de lavage à haute température, la vitre du hublot devient brûlante. Ne pas toucher !
Avant d’effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de vidange ou d’ouvrir le hublot en urgence, laissez refroidir l’eau de les­sive.
Les animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les flexibles d’eau. Danger de choc électrique et d’inondation ! Mainte­nez les animaux domestiques à l’écart des lave-linge.
6
Description de l’appareil
Bac-tiroir pour produits lessiviels
Plaque signalétique (derrière le hublot)
Pieds vissables (ajustables en hauteur)
Bandeau de commande
Touche Essorage/ARRET CUVE PLEINE
Touches de programmes additionnels
Affichage du déroulement du programme
Bandeau de commande
Trappe du socle/ Pompe de vidange
Touche
DEPART DIFFERE
Touche MARCHE/PAUSE
Voyant PORTE
Sélecteur de programmes
7
Synoptique des programmes
Programmes additionnels
Programme
ECONOMIQUE
BLANC/COULEURS 95, 60, 40, 30
SYNTHETIQUES 60, 40, 30
SANS REPASSAGE 40 1kg
LINGE DELICAT 40, 30
LAINE/SOIE H (lavage à la main) 30, FROID
2)
1)
Charge max.
(linge sec)
6kg
6kg
3kg
3kg
2kg
PRELAVAGE
3)
Vitesse
d’essorage
COURT
1200
1000/600
ARRÊT CUVE PLEINE
RINCAGE DELICAT 3kg
VIDANGE
ESSORAGE 6kg
1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).
2) Les programmations destinées aux essais de conformité à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont dé­crites dans le chapitre intitulé “Données de consommation”.
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
8
Utilisation/Caractéristiques
Etiquettes
d’entretien
1)
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour blanc/couleurs en co­ton/lin peu à normalement sale.
Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très sale.
Programme pour textiles mélangés faciles d’entretien et pour synthétiques.
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
Programme délicat pour textiles fragiles tels que les multifibres, les microfi­bres, les synthétiques, les rideaux (possibilité de seulement de 20 à 25 m deaux). Egalement avec ARRÊT CUVE PLEINE pour textiles avec membrane climatique, par ex. vêtements de plein air.
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou à la main.
Rinçage délicat séparé (3 cyles de rinçage avec introduction d’un additif li­quide dans le compartiment correspondant laine. Réduire la vitesse d’essorage pour le programme de lavage Textiles mé­langés ou Délicat.
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de linge blanc/couleurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés, Délicat et Laine, réduire la vitesse d’essorage.
1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.
, essorage). Non adapté pour la
&
2
ri-
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
J M O
J M O
9
Signification des concepts
Les références françaises utilisées dans cette notice d’information à l’in­tention de l’utilisateur correspondent aux désignations anglais repor­tées ci-dessous sur le bandeau de commande de l’appareil :
Sélecteur des programmes
ARRET OFF BLANC/COULEURS COTTONS/LINEN SYNTHETIQUES EASY-CARES SANS REPASSAGE EASY IRON LINGE DELICAT DELICATES LAINE/SOIE WOOL/SILK FROID COLD RINC. DELICAT RINSE VIDANGE DRAIN ESSORAGE SPIN ECONOMIQUE ENERGY SAVING
Touches
PRELAVAGE PRE WASH COURT TIME SAVER DEPART DIFFERE DELAY TIMER ARRÊT CUVE PLEINE RINSE HOLD MARCHE/PAUSE START/PAUSE
Écran d’affichage
LAVAGE WASHING RINCAGE RINSE RINCAGE + RINSE + ESSORAGE SPIN FIN END PORTE DOOR
10
Avant la toute première lessive
1.Ouvrez la boîte à produits.
2.Versez env. 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte
à produits. Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera
fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement.
3.Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appa-
reil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être restés dans le tambour ou dans la cuve à lessive. Programme : BLANC/ COULEURS 60, appuyez sur la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le compartiment prévu à cet effet.
Effectuer un cycle de lavage
Ouvrir le hublot/insérer le linge.
1.Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE et MARCHE/PAUSE signalent si le hublot peut être ouvert :
Voyant PORTE Voyant MARCHE/PAUSE Ouverture du hublot possible ?
clignote clignote Oui, après env. 2 minutes
s’allume s’allume
est éteint clignote oui
2.Dépliez le linge et disposez-le dans
le lave-linge sans le tasser. Mélan­gez les pièces de petite et de grande taille. Attention ! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caout­chouc.
3.Appuyez fortement sur le hublot. Le
verrouillage du hublot doit être audible.
non, le niveau de l’eau ou la
température est trop élevé(e)
11
Produit lessiviel/additif
Attention ! Utilisez uniquement des produits lessiviels ou des additifs
compatibles avec les lave-linge domestiques.
1 Informations destinées pour les USA et le Canada exclusivement !
Important ! Utilisez exclusivement un détergent PEU SAVONNEUX pour machine à laver à chargement frontal. La température de l’eau peut monter jusqu’à 95 degrés Celsius ou 200 degrés Fahrenheit; veillez à utiliser une lessive adéquate. En cas de doute, contactez votre dé­taillant ou votre concessionnaire. LA NON-UTILISATIONN D’UN DETERGENT PEU SAVONNEUX ET LES DOMMAGES ENGENDRES REND LA GUARANTIE NULLE ET NON AVENUE.
Conformez-vous aux dosages de produits lessiviels/d’additifs préconisés par les fabricants. Suivez les recommandations indiquées sur les pa­quets de lessive.
Le dosage dépend :
du degré de saleté du linge,de la quantité de linge,du degré de dureté de l’eau.
Si le fabricant de lessive ne donne aucune indication d’utilisation en
cas de petite quantité de linge : divisez le dosage de produit lessiviel par trois pour une demi-charge et de moitié pour une charge mini­male par rapport au dosage recommandé pour une pleine charge.
Il est recommandé d’utiliser un anticalcaire à partir à partir du degré 2 de dureté de l’eau (moyen). Le produit lessiviel pourra toujours être dosé par la suite en fonction de la plage de dureté 1 (= douce). Pour obtenir le degré de dureté de l’eau de votre région, contactez l’orga­nisme de distribution de l’eau compétent.
1.Tirez le bac-tiroir pour produits lessiviels jusqu’à la butée.
2.Versez le produit de lavage/l’additif.
3.Reoussez complètement le bac-tiroir pour produits lessiviels.
Produit lessiviel en pou­dre/tablettes pour le cyle de lavage principal
Assouplissant/ défroissant/ amidon
12
Produit lessiviel en poudre/tablettes pour le prélavage ou détachant
Loading...
+ 28 hidden pages