ELECTROLUX 5270 User Manual [fr]

ÖKO_FAVORIT 5270 VI
Le lave-vaisselle entièrement intégrable
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
I
ibl
conservez cette notice dutilisation avec lappareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rap­portant.
Le triangle de secours et/ou les mots davertissement (Avertissement!,
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan- tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décri-
vent les opérations étape par étape.
Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
3
manipulation et lutilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi renta-
2
ble et écologique de lappareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
2
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE
3
PAR IMPULSIONS» Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
.
e avec lenvironnement.
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de ladoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact . . . 21
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 22
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annuler le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interrompre le programme de lavage (uniquement en cas de nécessité) 24
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sortir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...les tonalités sonores signalent une anomalie du lave-vaisselle. . . . . . . . 27
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 28
...le résultat de lavage nest pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Sommaire
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indications pour essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instructions dinstallation et de raccordement . . . . . . . . . 31
Mise en place du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montage de la plaque décor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pression deau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement du tuyau dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Evacuation de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Système de protection contre les inondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
MODE D’EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle dautrui.
Installation, raccordement, mise en service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de lappareil cor­respondent à la tension d’alimentation et au type de courant présents au lieu dinstallation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. Nutilisez pas de fiches multiples, rac­cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Mode d’emploi
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque lappareil fonctionne. Veuillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Les éléments constituant lemballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque dasphyxie! Gardez les éléments demballage hors de la portée des enfants.
1 Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaiselle, il faut immédiatement contacter le centre anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l'eau en attendant l'intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit
5
Mode d’emploi
sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lors­que l'appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme.
Leau dans le lave-vaisselle nest pas de leau potable. Les restes éven­tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble dalimenta­tion au ras de lappareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. Sil est nécessaire deffectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Après Vente de votre magasin ven­deur.
Nutilisez jamais le lave-vaisselle si le câble dalimentation, le tuyau dalimentation ou le tuyau d’évacuation sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endomma­gés et de manière telle que lintérieur de lappareil soit accessible.
Si le câble dalimentation de lappareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le Service Après Vente.
Ne retirez jamais la prise de courant par le câble dalimentation.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Les couteaux pointus et couverts tranchants doivent être placés dans le panier supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à cou­verts.
Utilisation conforme à la destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si lappareil est utilisé de manière non conforme ou en cas derreur de manipula­tion, le fabricant se dégage la responsabilité d’éventuels dommages.
Vérifiez toujours avant dutiliser du sel régénérant, du produit de lavage ainsi que du liquide de rinçage que le fabricant de ces produits permet expressément leur utilisation en lave-vaisselle.
6
Nintroduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle.
Le système de protection contre les inondations protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – Lappareil doit également rester raccordé à lalimentation électri-
que lorsquil nest pas en service.
Le lave-vaisselle doit être installé correctement.Fermez toujours le robinet darrivée deau lorsque le lave-vaisselle
nest pas utilisé.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de lappa-
reil, celui-ci pourrait basculer.
En cas danomalie, fermez le robinet darrivée deau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. films demballage>PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
g
Mode d’emploi
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors dusage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble dalimentation au ras de lappareil et neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte.
7
Mode d’emploi
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez dune installation deau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
Réglez correctement ladoucisseur.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à leau courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité deau néces­saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissure.
Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage données dans cette notice dutilisation ainsi que les indications four­nies par les fabricants de ces produits.
8
Vue de l’appareil
Arrosage Joint en caoutchouc
pour le couplage de larrivée deau au bras de lavage supérieur
Bras de lavage
Réservoir del sel régénérant
Réservoir de produit de rinçage
Réservoir de produit de lavage
Mode d’emploi
Bandeau de commande
Plaque signalétique
Filtre
9
Mode d’emploi
Bandeau de commande
Touche réglage adoucisseur
Touches de programme
Touche réglage adoucisseur: Utilisée avec linterrupteur MARCHE/ ARRET qué de régler ladoucisseur deau du lave-vaisselle.
9, cette touche permet en plus du programme de lavage indi-
Voyant fin de programme
Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquel­les les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez ladoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
Réglage de ladoucisseur
Afin d’éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vais­selle, la vaisselle doit être lavée avec une d’eau adoucie, pauvre en cal­caire. Pour cette raison, le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau. L’eau de distribution dont la dureté dépasse 7 °th doit être adou­cie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial dit «sel régénérant».
10
Mode d’emploi
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de leau dans
3
votre région.
0 Réglez ladoucisseur suivant le tableau sur le niveau qui correspond à la
dureté de leau dans votre secteur. Ladoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux.
dureté de l’eau
0,7
1
)Plage
IV
III
I
en mmol/l
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
1,9-2,5 II 2 2
0,7-1,8 I/II 1 1
moins de
1)(mmol/l) millimole par litre, unité internationale de la dureté de l’eau
*réglage dusine
Réglage sur
le niveau de dureté
9 8 7 6 5
4
3*
0
pas de sel nécessaire
Nombre de
clignotements.
9 8 7 6 5
4 3
10
0 1.Maintenez la touche adoucisseur enfoncée et appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET
9.
Le voyant correspondant à la touche dadoucisseur clignote.Le nombre de clignotements correspond au niveau de dureté réglé
(Exception: le niveau de dureté 0 est indiqué par 10 clignotements).
Cette série de clignotements est répétée plusieurs fois toutes les
5 secondes.
2. Appuyez sur la touche de l’adoucisseur
une ou plusieurs fois pour sélec-
tionner le niveau de dureté.
(le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
3. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRET Le niveau de dureté est alors mémorisé.
9.
11
Mode d’emploi
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
1
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide dautres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait ren­dre inutilisable l’adoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
Avant la première mise en service du lave-vaisselleSi le voyant
Si la dureté de leau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il
3
nest pas nécessaire demployer de sel régénérant.
0 1.Ouvrez la porte, retirez le panier
inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser-
voir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement deau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec lappareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réser- voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem­plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
J sallume sur le bandeau de commande.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Leau repoussée lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial
3
régénérant s’écoule dans le fond de lappareil. Ceci est sans problème, cette eau étant vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez louverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Révissez hermétiquement le bouchon du réservoir de sel.
7. Si vous ne lavez pas votre vaisselle immédiatement après avoir rempli le
12
réservoir de sel, faites un programme Prelavage les grains de sel ayant débordés seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
3
avant que le sel ne se soit dissous dans leau et que le voyant du Sel Spécial consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
J s’éteigne à nouveau. Le réglage de ladoucisseur et dès lors la
A. Ainsi, leau salée et
Loading...
+ 28 hidden pages