ELECTROLUX 35850, T35850 User Manual

LAVATHERM T35850
Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing
Sèche-linge à évacuation
Luchtafvoerdroger
Sommaire
2
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Avertissements importants 3 Description de l'appareil 5 Bandeau de commande 6 Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première
fois 6 Tri et préparation du linge 6
Poids du linge 7
Tableau des programmes 8 Utilisation quotidienne 10
Mise en marche de l'appareil / éclairage
10 Ouverture de la porte / chargement du linge 10 Sélection du programme 10 Sélection des options complémentaires
10 Réglage du départ différé 11 Démarrage du programme 11 Modification du programme 11 Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme 12 Fin du cycle de séchage / retrait du linge
12
Entretien et nettoyage 12
Nettoyage du filtre à peluches 12 Nettoyage de la porte 13 Nettoyage du tambour 13 Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie 14
En cas d'anomalie de fonctionnement 14
Résolution des problèmes 14
Réglages de l'appareil 15
ALARME toujours désactivée 15 Dureté de l'eau 16
Caractéristiques techniques 17 Installation 18
Emplacement 18 Retrait des protections de transport 18 Installation du tuyau d'évacuation 19 Branchements électriques 20 Réversibilité de la porte 20 Accessoires spéciaux 22
Environnement 23
Conseils relatifs à l'environnement 23
Maintenance 24 Garantie/service-clientèle 24 Garantie Europeenne 27 www.electrolux.com 28
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at­tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmet­tez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes ame­nées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains,
tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionne­ment de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit déta-
chant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
3
Avertissements importants
4
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes
AVERTISSEMENT N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Risque d'incendie !
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dom­mages.
• Assurez-vous de disposer d'une ventilation adéquate dans la pièce où se trouve l'instal-
lation, de façon à éviter les retours de gaz en provenance d'appareils brûlant d'autres combustibles, y compris des feux ouverts.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. En cas de non-respect de cette
recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endomma­gés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement autour de l'appareil.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cordon
d'alimentation et/ou le tuyau d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
Description de l'appareil
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au
niveau de la prise.
• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'ap­pareil.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclairage est en fonctionnement.
1)
Surface brûlante : Ne touchez pas l'arrière de l'appareil durant le fonctionnement.
Sécurité des enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans
supervision.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour.
Description de l'appareil
5
4
5
7
8
1) Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour.
1
2
3
6
Bandeau de commande
6
1 Bandeau de commande 2 Porte 3 Filtre à peluches 4 Eclairage intérieur 5 Plaque signalétique 6 Pieds réglables 7 Orifices d'évacuation latéraux / orifice d'évacuation arrière 8 Bague de serrage
Bandeau de commande
45
LAINE
WOL/
GEMAKKELIJK STRIJKEN
FACILE A REPASSER
LICHTE SPORTKLEDING
SPORT
JEANS
BEDLINNEN
DRAPS
OPFRISSEN/
RAFRAICHIR
30 MIN
ARRET
1
UIT
LICHT AAN/
ECLAIRAGE
COTON
KATOEN/
EXTRA DROOG
TRES SEC
KASTDROOG
PRET A RANGER
STRIJKDROOG
PRET A REPASSER
SYNTHETISCH
SYNTHETIQUES
EXTRA DROOG
TRES SEC
KASTDROOG
PRET A RANGER
STRIJKDROOG
PRET A REPASSER
DELICAAT
DELICAT
3h
ANTIKREUK LANG
ZOEMER
ANTI-
SENSITIVE
SENSIBLE
FROISSAGE
ALARME
2 3
6h
DROGEN
SECHAGE
AFKOELEN
REFROIDISS.
EINDE/
9h
FIN
1 Sélecteur de programmes et ARRET interrupteur 2 Touches de fonction 3 Touche DEPART PAUSE 4 Touche DEPART DIFFERE 5 Voyant de fonction
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage de courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
ZEEF/
START
DEPART
FILTRE
PAUZE
PAUS E
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Tri et préparation du linge
• Triez le linge par type de textile :
– Coton/lin pour les programmes de type COTON. – Textiles mixtes et synthétiques pour les programmes de type SYNTHETIQUES .
• Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient :
7
Séchage en sèche-lin-
ge possible dans tous
les cas
Séchage à une tem-
pérature normale
Séchage à une tem-
pérature réduite (ap-
puyez sur la touche
DELICAT !)
Séchage dans un sè-
che-linge non autori-
N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'en­tretien comme pouvant être séché en sèche-linge. Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils peuvent être séchés en sèche-linge.
• Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles
pourraient déteindre.
• Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC. Risque de
rétrécissement !
La laine peut être séchée uniquement avec un programme spécialLAINE !
Préparation du linge
• Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair,
boutonnez les housses de couettes et nouez les cordons ou les rubans (par ex. ceintures de tabliers).
• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
• Retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton :
la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Poids du linge
Type de linge Poids
peignoir 1 200 g serviette 100 g housse de couette 700 g drap 500 g taie d'oreiller 200 g nappe 250 g drap de bain 200 g torchon 100 g chemise de nuit 200 g sous-vêtements féminins 100 g chemise de travail homme 600 g chemise de travail homme 200 g
Tableau des programmes
8
Type de linge Poids
pyjama homme 500 g chemisier 100 g sous-vêtements homme 100 g
Tableau des programmes
Fonctions/options com-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Programmes
COTON TRES SEC
COTON PRET A
RANGER COTON
PRET A RE-
1)
PASSER
SYNTHETI­QUES TRES SEC
SYNTHETI­QUES PRET A RANGER
1)
SYNTHETI­QUES PRET A REPAS­SER
DELICAT
Charge maximum (poids à sec)
7 kg • •
7 kg • •
1)
7 kg • •
3 kg • •
3 kg • •
3 kg • •
ALARME
SENSIBLE
ANTIFROISSAGE
DEPART DIFFERE
Etiquettes d'entretien
Séchage complet des textiles épais ou mul­ticouches (par ex. linge en tissu éponge, pei­gnoirs de bain).
Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (par ex., linge en tissu éponge, serviettes éponge ou lainages).
Pour les tissus fins à repasser (par ex. laina­ges, chemises en coton).
Séchage complet des textiles épais ou mul­ticouches (par ex. pull-overs, linge de lit, lin­ge de table).
2)
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de re­passage (par ex. chemises en textiles mélan­gés, linge de table, vêtements de bébé,
2)
chaussettes, lingerie à baleines ou armatu­res).
Pour les tissus fins à repasser (par ex. laina­ges, chemises en coton).
2)
TIME 30 1 kg - • •
Pour sécher des pièces de linge séparées ou de petites quantités de linge n'excédant pas 1 kg.
Fonctions/options com-
plémentaires
Tableau des programmes
Utilisation/propriétés
9
Programmes
DELICAT
ALARME
SENSIBLE
ANTIFROISSAGE
Charge maximum (poids à sec)
RAFRAI­CHIR
1 kg - • •
DRAPS 3 kg - • •
JEANS 7 kg • •
SPORT 2 kg
3)
A
- • •
1 kg
FACILE A REPASSER
(ou 5 che-
mi-
3)
A
- • •
ses)
LAINE 1 kg - -
1) Conformément à la norme CEI 61121
2) sélectionner l'option DELICAT
3) Automatique
DEPART DIFFERE
Programme spécial permettant de rafraîchir ou de nettoyer des textiles avec des produits de nettoyage à sec vendus dans le commer­ce.
Linge de lit (draps, taies d'oreillers, couvre­lits, housses de couettes).
Pour vêtements de détente comme jeans, sweats, etc., en tissus de résistances diverses (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures).
Pour tenues de sports, textiles fins, polyester, ne nécessitant pas de repassage.
Programme spécial doté d'un mécanisme anti-froissage pour les textiles mélangés tels que les chemises et les corsages ; pour un repassage sans peine. Le résultat dépend de la nature et de la qualité des textiles. (La charge correspond à environ 5 à 7 chemises.) Recommandation : Placez le linge dans le sèche-linge tout de suite après l'essorage. Une fois sec, retirez immédiatement le linge de l'appareil et mettez-le sur un cintre.
LAINE est un programme spécial permettant un traitement rapide à l'air chaud de laina­ges séchés à l'air, portés ou laissés dans l'ar­moire pendant une période prolongée. Cela permet de redresser les fibres de la laine et de l'adoucir.
Etiquettes d'entretien
Utilisation quotidienne
10
Utilisation quotidienne
Mise en marche de l'appareil / éclairage
Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L'appareil est mis en marche. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé.
Ouverture de la porte / chargement du linge
1. Ouvrez la porte :
Appuyez fortement sur la porte (point de pression) pour l'ouvrir
2. Chargez votre linge sans le tasser.
ATTENTION
Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte et le joint en caoutchouc.
3. Refermez la porte en appuyant fortement.
Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur de programmes.
Sélection des options complémentaires
Les options complémentaires proposées pour les programmes de séchage sont DELICAT, SENSIBLE, ANTIFROISSAGE et ALARME
1. Tournez le sélecteur pour choisir un programme de séchage.
2. Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche de l'option souhaitée. Les voyants
correspondants s'allument.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Options pour sélectionner les options ap-
propriées. L'icône DEPART PAUSE clignote.
Certaines options ne peuvent pas être sélectionnées en même temps que les options DE­LICAT et SENSIBLE. Certaines d'entre elles ne peuvent pas être sélectionnée avec certains programmes
DELICAT
Ce programme permet de sécher les tissus parti-
ZOEMER
ALARME
3h
culièrement délicats portant l'étiquette d'entre­tien
, ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (comme l'acrylique ou la viscose). Ce programme diffuse une température réduite. DELICAT ne convient que pour des charges de 3 kg maximum.
DELICAAT
DELICAT
SENSITIVE
SENSIBLE
ANTIKREUK LANG
ANTI­FROISSAGE
9h
6h
DROGEN
SECHAGE
AFKOELEN
REFROIDISS.
EINDE/
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
FILTRE
ZEEF/
FIN
PAUZ E
START
PAUS E
DEPART
Utilisation quotidienne
ANTIFROISSAGE
Cette fonction complémentaire, une fois sélectionnée, prolonge de 60 minutes la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Cette phase dure effectivement 90 minutes. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut être retiré à tout instant. Lorsque l'option est activée, le voyant correspondant à la fonction ANTIFROISSAGE est allumé.
SENSIBLE
Ce programme permet de sécher délicatement des textiles fréquemment portés. Il démarre à pleine puissance de chauffage, puis la chaleur diminue au fur et à mesure que le cycle se poursuit, ce qui permet de sécher le linge en douceur.
ALARME
La fonction ALARME est désactivée à la livraison. Pour l'activer, sélectionnez l'option ALARME. Le signal sonore indique : – la fin du programme – le début et la fin de la phase anti-froissage – un arrêt de cycle anormal – une alarme
Réglage du départ différé
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un programme de 3, 6 ou 9 heures.
11
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le voyant corres-
pondant au départ différé souhaité s'allume.
3.
Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Les voyants ( 9H, 6H, 3H) changent toutes les trois heures jusqu'au moment du démarrage du pro­gramme.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le programme démarre. Des voyants indiquent les différentes phases du programme en cours. De haut en bas, de SECHAGE, REFROIDISS. à FIN .
Modification du programme
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l'avoir lancé, positionnez d'abord le sélecteur de programmes sur ARRET. Le programme est annulé.
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement. Si vous tentez toutefois de modifier le programme à l'aide du sélecteur de programmes ou d'une touche de fonction (à l'exception de la touche ALARME), le voyant au-dessus de la touche DEPART PAUSE clignote temporairement en jaune. Toutefois, le programme de sé­chage se poursuit normalement (protection du linge).
Entretien et nettoyage
12
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme
1. Ouvrez la porte.
AVERTISSEMENT
Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Risque de brûlures !
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE afin que le programme continue.
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, les voyants FIN et FILTRE s'allument. Si la touche ALARME a été activée, un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant environ une minute.
Les cycles de séchage (à l'exception du programme LAINE) sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui dure environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut être retiré à tout instant. Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse.) Si la fonction ANTIFROISSAGE est sélectionnée, la phase anti-froissage se prolonge de 60 mi­nutes.
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le linge.
3. Enlevez le filtre après le retrait des vêtements. Nettoyez le filtre.
AVERTISSEMENT
Avant d'installer le filtre, vérifiez qu'il n'y ait rien d'autre à l'intérieur du logement du filtre.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur ARRET. Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage.
5. Fermez la porte.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le sèche-linge en cas d'utilisation de produits chimiques industriels pour le nettoyage.
Nettoyage du filtre à peluches
Le filtre retient toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire de nettoyer le filtre à peluches après chaque cycle de séchage. Le lumière correspondant ZEEF affiché vous le rappelle.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé le filtre à peluches ou si ce dernier est détérioré ou colmaté.
Entretien et nettoyage
1. Ouvrez la porte et sortez le linge.
2. Retirez le filtre qui se trouve dans le bas
du hublot.
3. Ouvrez le filtre en appuyant sur le bouton
entre les deux fentes des joints. Nettoyez le filtre à l'aide d'un chiffon humide. Après un certain temps, les filtres se couvrent d'une patine due aux résidus de lessive sur le linge. Pour éliminer cette patine, net­toyez le filtre à l'eau chaude en le frottant à l'aide d'une brosse.
Fermez le filtre et n'oubliez pas de le re­mettre en place.
AVERTISSEMENT
Avant de placer le filtre, vérifiez qu'il n'y ait rien d'autre à l'intérieur du logement du filtre.
4. Le filtre ne peut être installé que d'un côté. Si le filtre est mal installé, il déborde de son
logement.
Si le filtre ne s'enclenche pas en place, vous ne pourrez pas fermer la porte.
13
AVERTISSEMENT
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de net­toyage ou d'entretien.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l'intérieur de la porte et autour du filtre pour éliminer les pelu­ches. Un parfait nettoyage est indispensable pour un bon séchage.
Nettoyage du tambour
ATTENTION
N'utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour nettoyer le tambour.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut plus alors reconnaître de manière fiable le taux d'humidité. Ce qui peut expliquer que lorsque vous enlevez le linge, il risque d'être plus humide que prévu. Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide.
En cas d'anomalie de fonctionnement
14
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Lavez la carrosserie et le bandeau de commandes à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Résolution des problèmes
Anomalie Cause possible Solution
Branchez l'appareil sur le sec­L'appareil n'est pas branché ou le fusible est grillé.
Le sèche-linge ne démarre pas.
Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants.
La porte ne ferme pas. Le filtre n'est pas installé. Mettez le filtre bien en place.
L'éclairage du tambour ne fonctionne pas.
Le cycle de séchage s'arrête peu de temps après le démarrage du programme.
La porte de chargement est ou­verte.
Avez-vous appuyé sur la tou­che DEPART PAUSE ?
Le programme choisi ne con­vient pas au linge.
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
Le volume de linge est excessif.
Les fentes d'aération sont bou­chées.
L'intérieur et les nervures du tambour sont couverts de rési­dus.
La conductivité de l'eau du lieu d'installation ne correspond pas au réglage standard de l'appareil.
Le sélecteur de programmes est sur la position ARRET.
L'ampoule d'éclairage est dé­fectueuse.
Vous n'avez pas chargé une quantité suffisante de linge ou
teur. Contrôlez le fusible dans
la boîte à fusibles (installation
domestique).
Fermez la porte de chargement.
Appuyez de nouveau sur la tou-
che DEPART PAUSE.
À l'avenir, sélectionnez un au-
tre programme (consultez le
"Tableau des programmes").
Conformez-vous aux charges
recommandées.
Libérez les fentes d'aération.
Nettoyez l'intérieur et les ner-
vures du tambour.
Reprogrammez les paramètres
standard de séchage (voir le
chapitre 'Options de program-
mation').
Tournez le sélecteur de pro-
grammes sur ECLAIRAGE ou sur
n'importe quel programme.
Remplacez l'ampoule (voir sec-
tion suivante).
Sélectionnez un programme
temporisé ou un niveau de sé-
Réglages de l'appareil
Anomalie Cause possible Solution
La durée du cycle de séchage est anormalement longue. Re­marque : Après environ 5 heu­res, le cycle de séchage s'arrête automatiquement.
le linge chargé est trop sec pour le programme sélectionné.
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge.
Le linge n'a pas été suffisam­ment essoré.
La température ambiante est particulièrement élevée. Le compresseur est momentané­ment à l'arrêt comme dispositif de sécurité contre les surchar­ges.
chage supérieur (par ex. TRES
SEC au lieu de PRET A RANGER).
Essorez suffisamment le linge
avant de le mettre dans le sè-
che-linge.
Il s'agit d'une fonction auto-
matique et l'appareil ne pré-
sente aucun défaut. Si possible,
abaissez la température de la
pièce.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur
Utilisez exclusivement une ampoule spéciale pour sèche-linge. Vous pouvez vous la procurer auprès du service après vente ET no. 112 552 000-5.
Lorsque l'appareil est sous tension, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout de 4 minutes après l'ouverture de la porte.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ampoule standard ! Elles émettent trop de chaleur et peuvent endommager l'appareil ! Avant de remplacer l'ampoule, l'appareil doit être débranché ; en cas de raccordement fixe : dévissez complètement le fusible ou désactivez-le.
15
1. Dévissez le cache de l'ampoule (il se trouve immédiatement derrière le hublot, en haut ; voir chapitre " Description de l'appareil ")
2. Remplacez l'ampoule défectueuse.
3. Revissez soigneusement le cache.
Avant de revisser le cache, vérifiez que le joint torique est à la bonne place. N'utilisez pas le sèche-linge en l'absence du joint torique.
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, assurez-vous que le cache est bien vissé. Dans le cas contraire, vous ne devez pas mettre en fonctionnement le sèche-linge.
Réglages de l'appareil
ALARME toujours désactivée
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. Si le voyant cor­respondant à l'alarme est allumé, l'alarme est activée.
Réglages de l'appareil
16
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et SENSIBLE et maintenez-les enfon­cées pendant environ 5 secondes. Le voyant de l'alarme s'éteint. L'alarme est toujours désactivée.
3. L'alarme sera par défaut toujours désactivée. Vous pouvez utiliser la touche ALARME pour activer ou désactiver l'alarme, mais l'appareil ne mémorise pas la sélection.
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la conductivité. Des variations importantes de la con­ductivité, par rapport aux valeurs affichées en usine, pourraient légèrement influencer l'humidité résiduelle à la fin du séchage. Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique sur la base de la valeur de la conductivité de l'eau.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et ALARME et maintenez-les enfon­cées pendant environ 5 secondes. Le réglage courant s'affiche sur les voyants : voyant "FIN"– faible conductivité <300 micro S/cm, light " REFROIDISS." – conductivité moyen­ne 300-600 micro S/cm, lightS " REFROIDISS." et " FIN"– conductivité élevée >600 micro S/cm
3. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE jusqu'à ce que le niveau souhaité s'affiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches DELICAT et ALARME ou tournez le sélecteur sur la position ARRET
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : – Directive 2006/95/CE du 12.12.2006 relative à la basse tension – Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la
compatibilité électromagnétique
– Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Volume du tambour 108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Possibilité de réglage en hauteur 1,5 cm Poids à vide environ 32 kg
Charge (en fonction du programme) Tension 230 V Fusible nécessaire 16 A Puissance totale 2600 W Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie (7 kg de coton, pré-
alablement essoré à 1000 tr/min) Consommation d'énergie annuelle moyenne 263,1 kWh Usage Domestique Température ambiante autorisée + 5°C à + 35°C
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les consommations
COTON PRET A RANGER
COTON PRET A REPASSER
SYNTHETIQUES PRET A RANGER
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à un autre en fonction des méthodes de mesure différentes.
2) conformément à la norme EN 61121
réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
2) 3)
2)
1)
2)
Données de consommation
2)
max. 7 kg
C
3.9 kWh
Consommation d'énergie en kWh / temps de
séchage moyen en minutes
3.9 / 103 (7 kg de linge préalablement essoré à
1000 tr/min)
3.05 / 78 (7 kg de linge préalablement essoré à 1000 tr/min)
1.15 / 32 (3 kg de linge préalablement essoré à 1200 tr/min)
17
Installation
18
Installation
Emplacement
• Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.
• Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière.
• L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille
d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
• Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement du sèche-
linge, installez-le sur une surface robuste et parfaitement horizontale.
• Après l'installation du sèche-linge, mettez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il
n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant les pieds de réglage.
• Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au
sol par des tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement du moteur et risquerait de l'en­dommager.
La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées. Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être in­férieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticalement.
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou une porte battante avec charnière du côté opposé de celle de l'appareil.
Retrait des protections de transport
ATTENTION
Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de pro­tection de transport.
1. Ouvrez la porte
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur du tambour.
Loading...
+ 42 hidden pages