ELECTROLUX 35010 IM User Manual [fr]

FAVORIT 35010 I
Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler
Sommaire
2
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Consignes de sécurité 3
Utilisation correcte 3 Consignes de sécurité 3 Sécurité enfants 4 Installation 4
Description de l'appareil 5 Bandeau de commande 5
Manette de sélection des programmes et voyant Marche/Arrêt 6
Première utilisation 6 Réglage de l'adoucisseur d'eau 7
Réglage manuel 7 Réglage électronique 8
Utilisation du sel régénérant 8 Utilisation du liquide de rinçage 9
Réglage de la dose de liquide de rinçage
Utilisation quotidienne 10 Rangement des couverts et de la vaisselle
Panier inférieur 12 Panier à couverts 12 Panier supérieur 13 Réglage de la hauteur du panier supérieur
Utilisation du produit de lavage 14
Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant 15 Utilisation de produits de lavage combinés
Programmes de lavage 16 Sélection et départ d'un programme de lavage
Réglage et départ du programme avec "départ différé" 18
Déchargement du lave-vaisselle 19 Entretien et nettoyage 19
Nettoyage des filtres 19 Nettoyage des bras d'aspersion 20 Nettoyage de la carrosserie 20 Nettoyage interne 20 En cas d'absence prolongée 21 Précautions contre le gel 21 Transport de l'appareil 21
Que faire si… 21 Caractéristiques techniques 23 Conseils pour les organismes de test 23
Instructions d'installation 24
10
Installation 24
Fixation 25
11
14
16
Mise à niveau 25
Raccordement à l'arrivée d'eau 25
Raccordements à l'arrivée d'eau 25 Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité 26 Raccordement du tuyau de vidange 26
Branchement électrique 28 En matière de protection de l'environnement
Matériaux d'emballage 28
17
28
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'uti­liser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des aver­tissements s'y rapportant.
Utilisation correcte
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine.
• N'utilisez pas de solvants dans votre lave vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une explosion.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur.
• N'utilisez que des produits (détergent, sel, produit de rinçage) spécifiques pour lave­vaisselle.
• Évitez d'ouvrir la porte tandis que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper.
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
• Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
• Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusive­ment avec des pièces d'origine.
• N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparations effec­tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez le Service Après-vente. Exigez des pièces d'origine.
3
Consignes de sécurité
• Les personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne connaissent pas la machine, ne doivent pas utiliser l'appareil. Elles doivent être supervisées ou guidées par la personne responsable de leur sécurité.
• Les détergents pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Potentiellement dangereux ! Respectez les ins­tructions de sécurité du fabricant de détergent pour lave-vaisselle.
• L'eau de votre le lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de détergent peuvent sub­sister dans votre lave-vaisselle.
Consignes de sécurité
4
• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsque vous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité enfants
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Ne laissez pas des enfants utiliser le lave-vaisselle sans contrôle.
• Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Conservez tous les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Éloignez les enfants à bonne distance de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Installation
• Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
• Retirez tous les emballages avant utilisation.
• Les branchements électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne doivent être effectués que par un électricien et/ou un plombier qualifié.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier les spécifications ou de tenter de modifier l'appareil de quelque façon que ce soit.
• N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble électrique ou les tuyaux d'eau sont endom­magés ; ou si le bandeau de commande, le plan de travail de l'appareil ou la plinthe sont endommagés au point que l'intérieur de l'appareil en est accessible. Contactez votre Service Après-vente pour éviter tout danger.
• Les parois du lave vaisselle ne doivent jamais être percées, pour éviter d'endommager les composants hydrauliques et électriques.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder aux branchements électriques et hydrauliques, respectez scrupuleuse­ment les instructions fournies dans les paragraphes spécifiques de cette notice.
Description de l'appareil
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur
Description de l'appareil
5
Bandeau de commande
Première utilisation
6
1
Manette de sélection des programmes
2
Touche DEPART/RESET
3
Touche Départ différé
4
Voyants
5
Voyant Marche/Arrêt
6
Indicateur de programme
Lavage
Voyants
Il s'allume pendant les phases de lavage et de rinçage.
Séchage
Fin de programme
Réapprovisionnement en sel
1)
Produit rinçage
1)
1) Les voyants des réservoirs à sel et de liquide de rinçage ne sont jamais allumés pendant qu'un programme est
en cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et du liquide de rinçage.
Il s'allume pendant la phase de séchage.
Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Il possède également des fonctions supplémen­taires de signalisation visuelle, telles que :
• le réglage de l'adoucisseur d'eau,
• le déclenchement d'une alarme en cas d'ano­malie de fonctionnement de l'appareil.
Il s'allume lorsque le réservoir à sel doit être rempli.
Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
Manette de sélection des programmes et voyant Marche/Arrêt
Pour sélectionner un programme, tournez la manette dans un sens ou dans l'autre, jusqu'à ce que l'indicateur de programme situé sur la manette se trouve en face du programme indiqué sur le bandeau de commande.
Le voyant Marche/Arrêt s'allume (positionMarche)
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez la manette de sélection des programmes jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit en face du voyant Marche/Arrêt. Le voyant Marche/Arrêt s'éteint (position Arrêt).
La manette de sélection des programmes permet également de régler le niveau de l'adou­cisseur d'eau.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
• Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation
Réglage de l'adoucisseur d'eau
• Retirez tous les emballages présents à l'intérieur de l'appareil
• Réglez l'adoucisseur d'eau
• Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel, puis approvisionnez en sel
• Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc... ) respectez scrupuleusement les instructions fournies au paragraphe "Utilisation du produit de lavage".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Plus la teneur en minéraux et en sels est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est calculée en échelles équivalentes, degrés allemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/l (millimol par litre - unité internationale de dureté de l'eau). L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Ren­seignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de l'eau de votre zone d'habitation. L'adoucisseur d'eau doit être réglé des deux façons suivantes : manuellement, à l'aide du sélecteur de dureté de l'eau, et électroniquement.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du
°dH °TH mmol/l manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 oui 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 niveau 9 oui 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 oui 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 oui 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 oui
< 4 < 7 < 0,7 1 niveau 1 non
7
sel régénérant
Réglage manuel
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la position 2.
Utilisation du sel régénérant
8
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.
3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2 (voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la position 5.
1. Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. Maintenez la touche DEPART/ RESET appuyée et tournez le sélecteur de programmes
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère soit en face du premier programme de lavage.
2.
Relâchez la touche DEPART/ RESET , Marche/Arrêt et DEPART/ RESET clignotent, indiquant que vous avez activé la fonction de réglage de l'adoucisseur d'eau.
3.
Le voyant fin de programme clignote simultanément. Le niveau de réglage est indiqué par le nombre de clignotements du voyant de fin de
programme et une pause d'environ 3 secondes. Exemples :
5 clignotements, pause, 5 clignotements, pause, etc. = niveau 5 6 clignotements, pause, 6 clignotements, pause, etc. = niveau 6
4.
Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche DEPART/ RESET . Le niveau change à chaque pression de la touche.
Exemples : si le niveau est réglé sur 5, une pression supplémentaire sur la touche DEPART/ RE-
SET,détermine la sélection du niveau 6.
si le niveau de dureté est réglé sur 10, une pression supplémentaire sur la touche DEPART/ RESET détermine la sélection du niveau 1.
5.
Pour mémoriser l'opération, mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en ramenant la manette de sélection des programmes sur la position Arrêt.
Utilisation du sel régénérant
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécia­lement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau. Approvisionnez en sel avant de démarrer un programme de lavage complet. Vous éviterez ainsi que des grains de sel ou de l'eau salée qui a débordé n'entre en contact avec le fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, engendrant de la corrosion.
Pour réapprovisionner :
Utilisation du liquide de rinçage
1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois) .
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le filetage et le joint ne présen­tent aucune trace de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Ne vous préoccupez pas si de l'eau déborde du réservoir lorsque vous le remplissez. Cela est parfaitement normal.
Le voyant du réservoir à sel peut rester allumé pendant 2 à 6 heures après le remplissage, à condition que le lave-vaisselle reste sous tension. Si vous utilisez un sel peu soluble, il se peut que cette opération prenne davantage de temps. Le fonctionnement de l'appareil n'en sera pas pour autant entravé.
Utilisation du liquide de rinçage
9
AVERTISSEMENT
Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Cela aurait pour effet d'endommager la machine.
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le levier de fermeture (A).
Utilisation quotidienne
10
2. Versez le liquide de rinçage dans la gou­lotte de remplissage. Le niveau maximum de remplissage est signalé par "max".
Le distributeur contient environ 110 ml de liquide de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonction du réglage de la dose programmée.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage.
Essuyez tout débordement de liquide de rin­çage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du la­vage suivant.
Réglage de la dose de liquide de rinçage
En fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 = dosage minimum, position 6 = dosage maximum). La dose est réglée d'usine sur la position 4.
Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage. En revanche, si des rayures blanches sont présentes sur la vaisselle, ou si les verres et les lames de cou­teaux sont recouverts d'un film bleuâtre, il con­vient de réduire le dosage.
Utilisation quotidienne
• Contrôlez le niveau du réservoir de sel et du distributeur de liquide de rinçage.
• Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
• Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant.
• Sélectionnez un programme adapté au lavage des couverts et de la vaisselle.
• Démarrez le programme.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Rangement des couverts et de la vaisselle
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Avant de charger la vaisselle, veillez à :
– enlever tous les restes d' aliments. – Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés
• Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts, veillez à prendre les précautions sui-
vantes : – La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation des bras d'aspersion.
– Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant, de
manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bombé.
– La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres, ou se
chevaucher. – Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils ne se touchent. – Déposez les petits objets dans le panier à couverts.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier.
• Les articles légers (bols en plastique, etc.) doivent être rangés dans le panier supérieur et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent se retourner.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
• Couverts à manche en bois, en corne, en por­celaine ou en nacre.
• Articles en plastique non résistant à la cha­leur.
• Couverts anciens dont certains éléments sont collés et ne résistent pas à la température.
• Couverts ou vaisselle présentant des soudu­res.
• Articles en étain ou en cuivre.
• Verres en cristal au plomb.
• Articles en acier sujets à la rouille.
• Plateaux en bois.
• Articles en fibres synthétiques.
Ouvrez la porte et tirez les paniers vers vous pour y charger la vaisselle.
• Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais­selle en faïence garantie lavable en machine par le fabricant.
• Les décors vernis peuvent se ternir au fil des lavages.
• Les pièces en argent et en aluminium ont ten­dance à se décolorer au cours du lavage : les résidus de blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de moutarde provoquent souvent une décolora­tion et la formation de taches sur l'argent. Par conséquent, veillez à toujours éliminer les res­tes d'aliments de la vaisselle en argent si vous ne la lavez pas immédiatement après utilisa­tion.
11
Rangement des couverts et de la vaisselle
12
Panier inférieur
Rangez les casseroles et les grands plats très sales dans le panier inférieur.
Pour faciliter le rangement des grands plats, vous pouvez rabattre vers le bas les deux supports d'as­siettes qui sont à droite dans le panier inférieur.
Panier à couverts
AVERTISSEMENT
Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupants doivent être placés en position horizontale dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous chargez ou dé­chargez des articles coupants du lave-vaisselle.
Pour vous assurer que tous les couverts placés dans le panier à couverts seront bien lavés, procédez comme suit :
Rangement des couverts et de la vaisselle
1. Placer la grille sur le panier à couverts.
2. Placer les cuillères et les fourchettes man­che tourné vers le bas dans le panier à couverts.
Pour les ustensiles de taille plus importan­te, tels que les fouets, ne mettez en place qu'une moitié de la grille du panier à cou­verts.
13
Panier supérieur
Rangez la petite vaisselle fragile et les couverts pointus ou coupants dans le panier supérieur.
• Disposez les articles en quinconce au-dessus et
au-dessous des supports pour tasses, de façon à ce que l'eau puisse atteindre toute la vaisselle.
Utilisation du produit de lavage
14
• Pour la vaisselle de grande dimension, vous
pouvez rabattre les supports pour tasses vers le haut.
• Couchez ou suspendez les verres à vin et à
dégustation dans les fentes des supports pour tasses.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supérieur Panier inférieur
Avec le panier supérieur relevé 22 cm 30 cm Avec le panier supérieur abaissé 24 cm 29 cm
Vous pouvez aussi régler la hauteur du panier supérieur lorsque le panier est plein.
Pour relever / abaisser le panier supérieur :
1. Tirez complètement le panier supérieur pour le faire sortir.
2. Tout en le maintenant par la poignée, re­levez le panier supérieur le plus possible puis abaissez-le verticalement.
Le panier supérieur se verrouille dans sa position la plus haute ou la plus basse.
AVERTISSEMENT
Après avoir chargé l'appareil, veillez à toujours refermer la porte, car une porte ouverte est source de danger.
Avant de refermer la porte, assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez exclusivement des produits de lavage spécialement conçus pour une utilisation au lave-vaisselle. Veuillez respecter le dosage et les consignes de stockage du fabricant figurant sur l'em­ballage.
Utilisation du produit de lavage
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l'environnement.
Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant
1. Ouvrez le couvercle.
2. Versez le produit de lavage dans le distri­buteur (1). Le repère indique le niveau de dosage :
20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage.
3. Tous les programmes avec prélavage né­cessitent une dose supplémentaire de pro­duit de lavage (5 à 10 g) à placer dans le compartiment de prélavage (2).
Ce produit de lavage agira au cours de la phase de prélavage.
15
4. Si vous utilisez du produit de lavage en pastilles, placez la pastille dans le compar­timent (1)
5. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Produit de lavage en pastilles
Les produits de lavage en pastilles de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable. C'est pourquoi certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leur pou­voir de nettoyage optimal au cours des pro­grammes courts. Par conséquent, veuillez sé­lectionner un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastil­les, afin d'éliminer complètement les résidus de lessive.
Programmes de lavage
16
Utilisation de produits de lavage combinés
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Ils peuvent également contenir d'autres substances selon leur type (" 3 en 1 ", " 4 en 1 ", " 5 en 1 " etc...).
1. Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'ali­mentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
2. Sélectionnez la valeur la plus basse de dureté de l'eau et de produit de rinçage.
3. Avant le départ du programme, introduisez la pastille dans le distributeur du produit de lavage.
Si vous utilisez ces produits, vous n'avez plus besoin de remplir le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. Dans ce cas, le voyant de contrôle du produit de rinçage reste allumé quand le lave-vaisselle est en fonctionnement (si votre appareil en est équipé).
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous conseillons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de rinçage.
2. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la position 2.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels, nous vous con­seillons de :
1. Remplir les distributeurs de sel régénérant et de liquide de rinçage.
2. Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme normal sans charger l'appareil.
3. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
4. Régler la dose de liquide de rinçage.
Programmes de lavage
Programme Degré de
INTENSIV CARE 70°
2)
30 MIN
salissure
Très sale Vaisselle,
Légère­ment sale
Type de vais-
selle
couverts, plats et cas­seroles
Vaisselle et couverts
Description du programme Valeurs de consom-
Prélavage
Lavage principal
Rinçage intermédiaire
2 x
Rinçage final
Séchage
mation
Durée (minutes)
120 - 130
30
1)
Énergie (kWh)
1,8 -2,0
0,9
Eau (litres)
22 - 24
9
Sélection et départ d'un programme de lavage
17
Programme Degré de
NORMAL 65° Moyenne-
3)
ECO 50°
Prélavage Tous Charge par-
1) Les valeurs de consommation sont fournies à titre indicatif et varient en fonction de la pression et de la
température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
2) Idéal pour un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins
d'une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
3) Programme de test des organismes de contrôle.
4) Ce programme n'utilise pas de produit de lavage
salissure
ment sale
Moyenne­ment sale
Type de vais-
selle
Vaisselle et couverts
Vaisselle et couverts
tielle (à com­pléter dans la
journée)
4)
Description du programme Valeurs de consom-
Prélavage
Lavage principal
Rinçage intermédiaire
2 x
Séchage
Rinçage final
1)
mation
Durée (minutes)
Énergie (kWh)
1,5 - 1,7
105 - 115
1,0 - 1,2
130 - 140
12
0,1
Eau (litres)
23 - 25
14 - 16
5
Sélection et départ d'un programme de lavage
1. Vérifiez que les paniers ont été chargés correctement et que les bras d'aspersion tour­nent librement
2. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert
3. Fermez la porte.
4. Tournez la manette de sélection des programmes jusqu'à ce que le repère soit en face du programme voulu (consultez le tableau "Programmes de lavage"). –
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
– Les voyants des phases prévues pour le programme clignotent.
5.
Appuyez sur la touche DEPART/ RESET, le programme démarre automatiquement et le voyant DEPART/ RESET s'allume. – Après le départ du programme, les voyants des phases s'éteignent sauf le voyant de
la phase en cours qui reste allumé.
Sélection et départ d'un programme de lavage
18
Pendant le déroulement du programme, il n'est pas possible de sélectionner un autre pro­gramme en tournant la manette de sélection des programmes ou d'arrêter le programme en cours en tournant cette manette sur la position Arrêt. Si vous voulez modifier le pro­gramme, vous devez annuler la sélection (voir "Annulation d'un programme de lavage en cours").
Réglage et départ du programme avec "départ différé"
• Il est possible de différer de 3 heures le départ du programme.
1.
Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur la touche Départ diffé- .
– Le voyant correspondant s'allume.
2.
Appuyez sur touche DEPART/RESET, le décompte du départ différé commence auto­matiquement.
– Les voyants des phases s'éteignent. – L'ouverture de la porte interrompt le décompte. Une fois la porte fermée, le décompte
reprend là où il a été interrompu
– Une fois le décompte du départ différé terminé, le programme démarre automati-
quement, le voyant du départ différé s'éteint et le voyant de programme en cours s'allume.
Annulation du départ différé
Appuyez sur touche DEPART/ RESET pendant environ 5 secondes : les voyants de départ/ annulation et de départ différé s'éteignent et les voyants des phases clignotent.
Pour démarrer le programme de lavage sélectionné, appuyez sur la touche DEPART/ RESET.
Le programme de lavage ou le décompte du départ différé ne démarre qu'après avoir appuyé sur la touche DEPART/RESET (ANNULATION). Tant que vous n'avez pas appuyé sur cette touche, vous pouvez modifier la sélection effectuée.
AVERTISSEMENT Interrompez ou annulez un programme en cours UNIQUEMENT si cela s'avère stric­tement nécessaire. Attention! Un nuage de vapeur peut s'échapper par la porte du lave-vaisselle lorsque vous l'ouvrez. Soyez prudent en effectuant cette opération.
Interruption d'un programme en cours :
• Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; le programme s'arrête. Fermez la porte ; le programme
reprendra là où il a été interrompu.
Annulation d'un programme en cours
Appuyez sur la touche DEPART/ RESET pendant environ 5 secondes. Le voyant DEPART/ RESET s'éteint et les voyants de phase clignotent. Le programme a été annulé et vous pouvez maintenant sélectionner un autre programme de lavage ou mettre à l'arrêt l'ap­pareil. Si vous voulez sélectionner un nouveau programme, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant.
Fin du programme de lavage
• Le lave-vaisselle se met à l'arrêt automatiquement.
Le voyant Fin de programme s'allume.
Déchargement du lave-vaisselle
1. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en ramenant la manette de sélection des programmes sur la position Arrêt. Le voyant Marche/Arrêts'éteint.
2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle ; cela permet de la laisser refroidir et améliore le pro­cessus de séchage.
Déchargement du lave-vaisselle
• Les plats encore chauds sont sensibles aux chocs.
C'est pourquoi il est préférable de laisser refroidir la vaisselle avant de la décharger de la machine.
• Videz en premier lieu le panier inférieur, puis le panier supérieur ; ceci permettra d'éviter
que de l'eau ne s'égoutte du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur.
• Il se peut que de l'eau soit présente sur les parois externes et sur la porte du lave-vaisselle,
car l'acier inoxydable est en définitive plus froid que les plats.
ATTENTION
Dès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Contrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage.
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyez les filtres, assurez-vous que l'appareil est mis à l'arrêt.
19
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle comporte un filtre grossier ( A ), un mi­crofiltre ( B ) et un filtre plat. Desserrez le système de filtrage à l'aide de la poignée du microfiltre et sortez-le.
Entretien et nettoyage
20
3. Tournez la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et effectuez 1/4 de tour pour enlever le système de filtrage.
4.
Saisissez le filtre grossier ( A ) par la poi­gnée annulaire et retirez-le du microfiltre ( B ).
5. Nettoyez minutieusement tous les filtres à l'eau courante.
6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve et nettoyez minutieusement les deux faces.
7. Réinstallez le filtre plat dans le fond du compartiment de lavage en veillant à ce qu'il soit bien installé.
8.
Introduisez le filtre grossier ( A ) dans le microfiltre ( B ) et appuyez sur les deux filtres à la fois.
9. Mettez l'ensemble de ces filtres en place et bloquez-les en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Au cours de cette opéra­tion, contrôlez que le filtre plat ne dépasse pas du fond de la cuve.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres. Si les filtres n'ont pas été correctement réinstallés, les performances de lavage pourront être compromises et l'appareil pourrait être endommagé.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion.
Si des résidus de salissures ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide. Le cas échéant, utilisez uniquement des produits nettoyants neutres. N'utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
Nettoyage interne
Essuyez régulièrement les joints situés autour de la porte et des distributeurs de produit de lavage et de liquide de rinçage à l'aide d'un chiffon humide.
Que faire si…
Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3 mois un lavage pour vaisselle très sale mais sans vaisselle et avec produit de lavage.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, veillez à :
1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'appareil.
Précautions contre le gel
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C. Si cela n'est pas possible, videz l'appareil, fermez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez.
Transport de l'appareil
Si vous devez transporter l'appareil (en cas de déménagement, etc.) :
1. Retirez la fiche de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
Évitez d'incliner l'appareil au cours du transport.
Que faire si…
21
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un technicien. Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt et effectuez les contrôles que nous vous suggérons ci-après.
Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution
le voyant DEPART/ RESET clignote en per-
manence
1 clignotement du voyant fin de program-
me
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné en eau
le voyant DEPART/ RESETclignote en per-
manence
2 clignotements du voyant Fin de program-
me
• Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in­crusté de tartre
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau
• Le robinet d'arrivée d'eau est fermé
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau
• Le filtre (s'il est présent) situé dans l'embout à vis du tuyau au niveau de la soupape d'ad­mission est bouché
Nettoyez le filtre situé dans l'embout à vis du tuyau
• Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement, est plié ou écrasé
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange
• Le robinet de l'évier est bouché
Nettoyez à fond le robinet de l'évier
• Le tuyau de vidange n'a pas été installé cor­rectement, est plié ou écrasé
Que faire si…
22
Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution
Le lave-vaisselle ne vidange pas Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange
le voyant DEPART/ RESET clignote en per-
manence
3 clignotements du voyant de fin de pro-
gramme
• Le programme ne démarre pas • La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée
• Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le Service Après-vente.
correctement
Fermez la porte
• La fiche n'est pas branchée
Insérez la fiche dans la prise secteur
• Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles
Remplacez le fusible
• Le départ différé a été réglé
Si la vaisselle doit être lavée immédiatement, annulez le départ différé
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche : Le programme reprendra là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste ou que le code d'erreur s'affiche à nouveau, contactez le Service Après­vente. Si des codes d'erreurs non décrits dans le tableau ci-dessus s'affichent, contactez le Service Après-vente, communiquez le modèle, le numéro de code produit et le numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté du lave-vais­selle. Afin de pouvoir disposer à tout moment de ces numéros, nous vous recommandons de les inscrire ici :
Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° code produit : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme
approprié.
• La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfa­ces. Ne surchargez pas les paniers.
• La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée.
• Les filtres situés dans le fond de la cuve sont encrassés ou mal installés.
• Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distribu­teur de produit de lavage.
• Si des dépôts de tartre sont présents sur la vaisselle ; cela signifie que le réservoir de sel est vide ou que vous n'avez pas réglé correc­tement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Le raccordement du tuyau de vidange n'a pas été réalisé correctement.
Caractéristiques techniques
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
• Le bouchon du réservoir à sel n'a pas été vissé correctement.
La vaisselle est mouillée et terne • Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre
Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la vaisselle
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
• Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
• Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le service clientèle du fabri­cant du produit de lavage.
Si, après avoir effectué tous ces contrôles, le problème persiste, contactez le Service Après­vente.
Caractéristiques techniques
23
Dimensions Largeur x Hauteur x Profondeur
Branchement électrique - Ten­sion - Puissance totale - Fusible
Pression de l'eau d'alimenta­tion
Capacité Couverts 12
(cm) Les informations concernant le branchement électrique figurent
sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-vaisselle
Minimum - Maximum (MPa) 0,05 - 0,8
59,6 x 81,8-89,8 x 57,5
Conseils pour les organismes de test
Les essais, conformément à la normeEN 60704 doivent être réalisés avec l'appareil à pleine charge et à l'aide du programme de test (voir "Programmes de lavage"). Les essais, conformément à la norme EN 50242 , doivent être réalisés après avoir appro­visionné le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage et à l'aide du programme de test (voir "Programmes de lavage").
Pleine charge : 12 couverts
Quantité de produit de lavage requise : 5 g + 25 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage : position 4 (Type III)
Installation
24
Exemples de rangements de la vaisselle :
Panier supérieur
Panier inférieur avec panier à couverts Panier à couverts
1)
1) Si des supports pour tasses se trouvent à gauche, enlevez-les.
Instructions d'installation
Installation
AVERTISSEMENT
Les branchements électriques et les raccordements hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié et/ou un plombier ou autre personne compétente.
Retirez tous les emballages avant d'installer la machine.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Dans la mesure du possible, placez-la à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dis­positif d'évacuation. Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail. Important ! Pour appliquer le panneau sur la porte et pour encastrer le lave-vaisselle, suivez attentivement les instructions reportées sur le gabarit fourni avec le matériel. Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du câble d'alimentation et des tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau, afin qu'ils ne soient pas pliés. La hauteur du lave-vaisselle peut varier et être ajustée grâce aux pieds réglables. Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil. Lors de l'encastrement de l'appareil, veillez à ce que les tuyaux d'arrivée d'eau, de vidange et le câble d'alimentation ne soient pas pliés ou écrasés.
Fixation
Le lave-vaisselle doit être assuré contre le renversement. Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est fixé soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles adjacents,...).
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte. Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se ferme correctement sansfrottement latéraux. Si la porte ne ferme pas correctement, dévissez ou vissez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement de niveau et d'aplomb.
Raccordement à l'arrivée d'eau
25
Raccordements à l'arrivée d'eau
Cet appareil peut être alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau froide. Avec une alimentation en eau chaude, vous pouvez réduire votre consommation d'énergie électrique de manière spectaculaire. Cela dépend, toutefois, de la manière dont l'eau chaude est produite. (Nous suggérons d'autres sources d'énergie plus écologiques telles que, par ex., les panneaux solaires ou panneaux photovoltaïques, et les éoliennes). Pour réaliser le raccordement proprement dit, l'écrou-raccord installé dans le tuyau d'ali­mentation de l'appareil doit être vissé sur une goulotte avec filetage "Witworth" pour tuyau 3/4" ou à un robinet à raccord rapide spécialement conçu à cet effet de type "Press-block". La pression de l'eau doit se situer dans les limites indiquées dans les "Caractéristiques tech­niques". Pour connaître la pression d'alimentation moyenne de votre région, adressez-vous à votre Compagnie locale de distribution des eaux. Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas enroulé, écrasé ou enchevêtré lorsque vous effectuez le raccordement. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux d'alimentation et de vidange pouvant être orientés à gauche ou à droite selon les besoins de l'installation, à l'aide du contre-écrou.
Il est nécessaire que le contre-écrou soit installé correctement pour éviter toute fuite d'eau.
(Attention ! Les lave-vaisselle ne sont PAS tous dotés de tuyaux d'alimentation et de vidange avec contre-écrou. Dans ce cas-ci, cette option n'est pas disponible). Si l'appareil est rac-
Raccordement à l'arrivée d'eau
26
cordé au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau.
N'utilisez PAS des tuyaux provenant d'un ancien appareil.
Cet appareil est doté de fonctions de sécurité destinées à empêcher que l'eau utilisée dans l'appareil ne soit réintroduite dans le système d'eau potable. Cet appareil est conforme aux règlements applicables en matière de tuyauterie.
Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau à double paroi, la soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression unique­ment lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l'écoulement de l'eau. Faites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivée d'eau :
• Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau à double paroi. N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, remplacez immé­diatement la prise secteur.
• Le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité relève de la com­pétence exclusive d'un professionnel ou du Service Après-vente.
AVERTISSEMENT
Attention ! Tension dangereuse.
Raccordement du tuyau de vidange
L'extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée de deux façons :
1. Au robinet de sortie de l'évier, en la fixant à la partie inférieure de la surface de travail.
Cela empêchera que les eaux usées de l'évier ne pénètrent dans l'appareil.
2. À une conduite fixe dotée d'une évacuation murale dotée d'une ventilation spéciale,
diamètre intérieur de 4 cm minimum.
Raccordement à l'arrivée d'eau
27
Le raccordement de vidange doit être situé à une hauteur maximale de 60 cm par rapport à la base du lave-vaisselle. Le tuyau de vidange peut être orienté à droite ou à gauche du lave-vaisselle. Assurez-vous que le tuyau n'est pas courbé ou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ralentir l'éva­cuation de l'eau. Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous peine de pro­voquer un effet de siphon et un reflux de l'eau vers l'appareil. La longueur totale du tuyau de vidange, y compris celle de la rallonge (si vous en utilisez une), ne doit pas dépasser 4 mètres. Le diamètre intérieur de la rallonge ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau de vidange fourni. De même que le diamètre intérieur des raccords utilisés pour les branchements ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau d'évacuation fourni. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane de plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, des particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle.
Nos appareils sont équipés d'un dispositif de sécurité empê­chant le reflux des eaux usées vers l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue incorporé, cela pourrait entraver la vidange correcte de votre lave-vaisselle. C'est pourquoi nous vous recommandons de le retirer.
Pour éviter toute fuite d'eau après l'installation, assurez-vous que les raccords des tuyauteries d'eau sont bien serrés.
Branchement électrique
28
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d'alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d'alimentation de la pièce où l'appareil doit être installé. La puissance nominale du fusible figure également sur la plaque signalétique. Branchez toujours la fiche principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs et comportant une borne de mise à la terre. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie. Si nécessaire, remplacez la prise femelle de l'installation électrique de votre habitation. Si le câble électrique doit être remplacé, contactez le Service Après-vente. La prise doit rester accessible une fois que l'appareil est installé. Pour débrancher l'appareil, ne tirez jamais sur le cordon mais tirez toujours la prise. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
En matière de protection de l'environnement
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recy­clables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
AVERTISSEMENT
Si vous n'utilisez plus votre appareil :
• Retirez la fiche de la prise secteur.
• Coupez le câble et la fiche et jetez-les.
• Éliminez le loquet de la porte, cela évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Le symbole comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se char­geant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inap­proprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimina­tion des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Inhalt
29
Gebrauchsanweisung 30
Sicherheitshinweise 30
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 30 Allgemeine Sicherheitshinweise 30 Kindersicherung 30 Aufstellung 31
Gerätebeschreibung 31 Bedienblende 32
Programmwähler und Ein/Aus­Betriebsanzeige 33
Erste Inbetriebnahme 33 Einstellen des Wasserenthärters 33
Manuelle Einstellung 34 Elektronische Einstellung 34
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 35 Gebrauch von Klarspülmittel 36
Einstellung der Klarspüldosierung 36
Täglicher Gebrauch 37 Laden von Besteck und Geschirr 37
Unterkorb 38 Besteckkorb 39 Oberkorb 40 Höhenverstellung des Oberkorbs 40
Gebrauch von Spülmittel 41
Füllen Sie Reiniger ein 41 Verwendung von Kombi­Reinigungstabletten 42
Spülprogramme 43
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
44
Einstellen und Starten des Programms mit der Zeitvorwahl-Taste 44
Entladen des Geschirrspülers 45 Reinigung und Pflege 45
Filterreinigung 45 Reinigung der Sprüharme 46 Reinigung der Außenseiten 47 Reinigung des Geräteinneren 47 Längerer Gerätestillstand 47 Frostschutzmaßnahmen 47 Transport des Gerätes 47
Was tun, wenn … 47 Technische Daten 49 Hinweise für Prüfinstitute 49
Aufstellanweisung 50
Gerät aufstellen 50
Fixieren des Geschirrspülers 51 Ausrichten 51
Wasseranschluss 51
Wasseranschluss 51 Wasserschlauch mit Sicherheitsventil 52 Anschluss des Ablaufschlauchs 52
Elektrischer Anschluss 54 Umwelttipps 54
Verpackungsmaterial 54
Änderungen vorbehalten
117962890-00-102008
Sicherheitshinweise
30
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Geschirrspüler ist nur zum Reinigen von spülmaschinenfestem Haushaltsgeschirr bestimmt.
• Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Es besteht Explosionsgefahr.
• Messer und andere spitze Gegenstände müssen mit der Spitze nach unten in den Be­steckkorb gestellt oder waagerecht in den oberen Korb gelegt werden.
• Nur für Geschirrspüler geeignete Produkte (Klarspüler, Reinigungsmittel und Salz) ver­wenden.
• Nicht die Tür während des Gerätebetriebs öffnen; es kann heißer Dampf austreten.
• Kein Geschirr vor dem Ende des Spülgangs aus dem Geschirrspüler entnehmen.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn zu.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kun­dendienststellen und verlangen Sie stets Original -Ersatzteile.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu schwerwiegenden Fehlfunktionen und Verlet­zungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Origi­nal-Ersatzteilen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Spülmittel für Geschirrspüler können Verätzungen an Augen, Mund und Kehle verursa­chen. Lebensgefahr! Halten Sie sich immer an die Sicherheitsanweisungen der Spülmit­telhersteller.
•Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. In der Maschine können immer Spülmittelrückstände vorhanden sein.
• Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Geschirrspülers außer beim Be- und Entladen immer geschlossen ist. So verhindern Sie, dass jemand über die offene Tür stolpern und sich verletzen kann.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
Kindersicherung
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspüler darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt werden.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Erstickungsgefahr.
Gerätebeschreibung
• Spülmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern.
Aufstellung
• Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler beschädigt ist.
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie mit einem beschädigten Netzkabel oder einem de­fekten Wasserschlauch; oder wenn die Bedienblende, die Arbeitsfläche oder der Sockel defekt sind, so dass das Geräteinnere frei zugänglich ist. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Unfällen an den lokalen Kundendienst.
• Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf keinen Fall angebohrt werden, da dadurch die hydraulischen und elektrischen Bauteile beschädigt werden können.
WARNUNG!
Halten Sie sich für den elektrischen und den Wasseranschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
Gerätebeschreibung
31
1 Oberkorb 2 Einstellung der Wasserhärtestufe 3 Salzbehälter
Bedienblende
32
4 Behälter für Reinigungsmittel 5 Dosiergerät für Klarspülmittel 6 Typenschild 7 Filter 8 Unterer Sprüharm 9 Oberer Sprüharm
Bedienblende
1
Programmwähler
2
START- RESET Taste
3
Zeitvorwahl-Taste
4
Kontrolllampen
5
Ein/Aus-Betriebsanzeige
6
Referenzmarkierung
Spülen
Kontrolllampen
Leuchtet, wenn Spül- und Klarspülgänge laufen.
Trocknen
Programmende
Salzmangel
1)
Klarspüler
1)
Leuchtet während der Trockenphase.
Leuchtet nach dem Ende des Spülprogramms auf. Zusätzlich hat sie folgende Anzeigefunkti­onen:
• die Einstellung des Wasserenthärters, und die
• Alarmauslösung bei einer Gerätestörung. Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt
werden muss.
Leuchtet auf, sobald Klarspüler nachgefüllt wer­den muss.
Erste Inbetriebnahme
Kontrolllampen
1) Die Kontrolllampen für Salz und Klarspüler leuchten nie während eines Spülprogramms auf, selbst wenn Salz
oder Klarspüler nachgefüllt werden müssen.
Programmwähler und Ein/Aus-Betriebsanzeige
Ein Spülprogramm wird durch Drehen des Programmwählers nach links bzw. rechts ausgewählt. Dabei muss die Referenzmarkierung am Programmwähler auf das ent­sprechende gewünschte Spülprogramm an der Frontblende zeigen.
Die Ein/Aus-Betriebsanzeige leuchtet (Position EIN)
Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Programmwählersolange, bis die Refe- renzmarkierung auf dem Programmwähler auf der Ein/Aus-Betriebsanzeige steht. Die Ein/Aus-Betriebsanzeige erlischt (Position AUS).
Mit dem Programmwähler kann außerdem noch der Wasserenthärter eingestellt werden.
Erste Inbetriebnahme
Vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrspülers:
• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss den In­stallationsanweisungen entsprechen
• Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus dem Geräteinneren
• Einstellen des Wasserenthärters
• Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter und füllen Sie ihn dann mit Salz für Ge­schirrspüler
• Füllen Sie das Klarspüldosiergerät mit Klarspüler
Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten wie "3 in 1", "4 i n 1 ", "5 in 1" et c. ve rw enden mö ch te n, halten Sie sich bitte an die im Abschnitt "Gebrauch von Spülmitteln" angegebenen Emp­fehlungen.
33
Einstellen des Wasserenthärters
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der die im Wasser enthal­tenen Minerale und Salze zurückhält, die den Gerätebetrieb negativ und nachhaltig beein­trächtigen können. Je höher der Mineral- und Salzgehalt ist, um so härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten gemessen, Deutsche Wasserhärtegrade (°dH), Französische Grade (°TH) und mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit der Wasserhärte). Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Härte Ihres Leitungswassers informieren. Der Wasserenthärter muss sowohl: manuell mit dem Härtebereichsschalter als auch elekt­ronisch eingestellt werden.
Einstellen des Wasserenthärters
34
Wasserhärte Einstellung der Wasserhärte-
°dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 Stufe 10 Ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 Stufe 9 Ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 Stufe 8 Ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 Stufe 7 Ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 Stufe 6 Ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 Stufe 5 Ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 Stufe 4 Ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 Stufe 3 Ja
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 Stufe 2 Ja
< 4 < 7 < 0,7 1 Stufe 1 Nein
Manuelle Einstellung
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Härtestufe 2 eingestellt.
1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.
2. Entfernen Sie den Unterkorb aus dem Ge­schirrspüler.
3. Stellen Sie den Härtebereichsschalter auf Härtestufe 1 oder 2 (siehe Tabelle).
4. Setzen Sie den Unterkorb wieder ein.
stufe
Zusatz von
Salz
Elektronische Einstellung
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Härtestufe 5 eingestellt.
1. Der Geschirrspüler muss ausgeschaltet werden. Halten Sie die START-RESET Taste gedrückt und drehen Sie den Programmwähler
solange im Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf dem Programmwähler auf dem ersten Spülprogramm steht.
2.
Lassen Sie die START-RESET Taste wieder los. Die Ein/Aus-Betriebsanzeige und die START-RESET Kontrolllampe beginnen zu blinken. Dies bedeutet, dass die Wasseren­thärterfunktion jetzt aktiviert ist.
3.
Gleichzeitig beginnt die Kontrolllampe Programmende zu blinken. Der aktuelle Härtegrad ist daraus ersichtlich, wie oft die Kontrolllampe Programmen-
de blinkt (3 Sekunden Pause zwischen dem Aufleuchten). Beispiele:
5 Blinksignale, Pause, 5 Blinksignale, Pause usw... = Stufe 5 6 Blitze, Pause, 6 Blitze, Pause usw... = Stufe 6
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
4.
Um die Härtestufe zu ändern, drücken Sie bitte die START-RESET Taste . Bei jedem Tastendruck ändert sich die Stufe.
Beispiele:
Ist die aktuelle Härtestufe 5, wird durch einmaliges Drücken der START-RESET Taste Stufe 6 ausgewählt.
Ist die aktuelle Härtestufe 10, wird durch einmaliges Drücken der START-RESET Tas­te Härtestufe 1 ausgewählt.
5.
Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drehen des Programmwählers auf die Stellung AUS, um die ausgewählten Optionen zu speichern.
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
WARNUNG!
Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, die nicht eigens für Geschirrspüler bestimmt sind, insbesondere Speisesalz, führen zu Schäden des Wasserenthärters. Füllen Sie den Salzbehälter erst kurz vor dem Start eines kompletten Spülprogramms. Das verhindert, dass verschüttetes Salz oder Salzwasser für längere Zeit auf dem Geräteboden bleibt und Korrosion verursacht.
Einfüllen:
1. Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie die Verschlusskappe des Salzbehälters nach links ab.
2.
Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (dies ist nur vor dem ersten Befüllen mit Salz erforderlich) .
3. Füllen Sie den Behälter mithilfe des mit­gelieferten Trichters mit Salz.
4. Die Verschlusskappe wieder anbringen und sicherstellen, dass kein Salz auf dem Gewinde oder der Dichtung vorhanden ist.
5. Schrauben Sie die Verschlusskappe nach rechts bis zum Anschlag zu. Ein Klicken zeigt an, dass die Kappe fest verschlossen ist.
Seien Sie unbesorgt, wenn beim Einfüllen Wasser aus dem Salzbehälter ausfließt; das ist ganz normal.
35
Die Salzkontrolllampe kann noch 2-6 Stunden nach dem Nachfüllen von Salz leuchten, vorausgesetzt, der Geschirrspüler bleibt eingeschaltet. Bei Verwendung von Salz, das sich langsamer auflöst, kann dieser Vorgang länger dauern. Der Gerätebetrieb wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Gebrauch von Klarspülmittel
36
Gebrauch von Klarspülmittel
WARNUNG!
Nur Markenklarspülmittel für Geschirrspülmaschinen verwenden. Füllen Sie nie andere Produkte (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspüler. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Klarspülmittel sind eine Garantie für ein perfektes Spülergebnis und flecken- und streifen­freies Trocknen. Das Klarspülmittel wird automatisch beim letzten Spülgang zugesetzt.
1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A), um den Behälter zu öffnen.
2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl­ter. Der maximale Füllstand wird durch die Markierung "max" angezeigt.
Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klarspül­mittel; die Menge reicht je nach der Do­siereinstellung für 16 bis 40 Spülzyklen.
3. Vergewissern Sie sich nach jedem Füllen, dass der Deckel geschlossen ist.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel so­fort mit einem saugfähigen Tuch auf, um über­mäßige Schaumbildung beim folgenden Spül­zyklus zu vermeiden.
Einstellung der Klarspüldosierung
Stellen Sie je nach gewünschtem End- und Trockenergebnis die Klarspülmitteldosierung mit dem 6-Stufenschalter ein (Stufe 1 geringste Dosierung, Stufe 6 maximale Dosierung). Die Dosierung ist werkseitig auf Stufe 4 eingestellt.
Täglicher Gebrauch
Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder Kalkflecken zurückbleiben. Verringern Sie die Dosierung, wenn weißliche Streifen auf dem Geschirr oder ein bläulicher Über­zug auf Gläsern und Messerklingen zu sehen sind.
Täglicher Gebrauch
• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werden
muss.
• Laden Sie das Besteck und Geschirr in den Geschirrspüler.
• Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
• Wählen Sie ein für Besteck und Geschirr geeignetes Spülprogramm.
• Starten Sie das Spülprogramm.
37
Laden von Besteck und Geschirr
Schwämme, Putzlappen und Gegenstände, die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Ge­schirrspüler gereinigt werden.
• Vor dem Laden des Geschirrs:
– Speisereste und Abfall entfernen. – Töpfe mit angebrannten Speiseresten einweichen
• Beachten Sie beim Laden des Geschirrs und Bestecks folgendes:
– Geschirr und Besteck dürfen nicht die Drehung der Sprüharme behindern. – Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten einlegen, so dass sich in den Behältern kein
Wasser ansammeln kann.
– Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegenseitig abde-
cken. – Gläser dürfen sich zur Vermeidung von Bruchschäden nicht berühren. – Kleine Gegenstände in den Besteckkorb legen.
• Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaftbeschichtung neigen dazu, Wassertropfen zu­rückzuhalten; diese Art Geschirr trocknet deshalb schlechter als Porzellan und Edelstahl.
• Leichte Gegenstände (Kunststoffschüsseln usw.) so im Oberkorb anordnen, dass sie nicht verrutschen können.
Laden von Besteck und Geschirr
38
Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Reinigen im Geschirrspüler
ungeeignet: beschränkt geeignet:
• Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perlmuttgriffen.
• Nicht hitzebeständige Kunststoffteile.
• Älteres Besteck, dessen Klebeverbindungen temperaturempfindlich sind.
• Geklebte Geschirr- oder Besteckteile.
• Zinn- bzw. Kupfergegenstände.
• Bleikristallglas.
• Rostempfindliche Stahlteile.
• Frühstücksbrettchen.
• Gegenstände aus Kunstfasern.
• Reinigen Sie Steingut nur dann im Geschirr­spüler, wenn es vom Hersteller als geschirr­spülerfest deklariert wird.
• Glasierte Muster können bei häufigem Spülen ihren Glanz verlieren.
• Silber- und Aluminiumteile neigen zu Verfär­bungen: Speisereste wie Eiweiß, Eigelb und Senf verfärben Silber und hinterlassen darauf oft Flecken. Entfernen Sie daher sofort Spei­sereste von Silberbesteck, wenn es nicht so­fort nach dem Gebrauch gespült wird.
Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie die Körbe zum Laden des Geschirrs heraus.
Unterkorb
Größeres und stark verschmutztes Geschirr im Un­terkorb einordnen.
Zum leichteren Einstellen großer Teller können die beiden Tellereinsätze auf der rechten Seite des Un­terkorbs nach unten geklappt werden.
Laden von Besteck und Geschirr
Besteckkorb
WARNUNG!
Messer mit langer Klinge in aufrechter Stellung stellen eine potentielle Gefahr dar. Langes und/oder scharfes Besteck wie Tranchiermesser müssen waagerecht in den Oberkorb gelegt werden. Seien Sie vorsichtig beim Laden oder Herausnehmen von scharfen Gegenständen wie Messern.
Damit alle in den Besteckkorb eingestellten Teile vom Wasser umspült werden können, beachten Sie bitte:
1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be­steckkorb.
2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach un­ten in den Besteckkorb stellen.
Für größere Gegenstände wie Schneebe­sen eine Hälfte des Besteckgittters entfer­nen.
39
Laden von Besteck und Geschirr
40
Oberkorb
Laden Sie kleineres, empfindliches Geschirr und lange, scharfe Besteckteile in den Oberkorb.
• Stellen Sie das Geschirr so auf und unter die
hochklappbaren Tassenablagen, dass sie sich nicht berühren und gut vom Wasser umspült werden können.
• Für größeres Geschirr können die Tassenab-
lagen nach oben umgeklappt werden.
• Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in die
Schlitze der Tassenablagen.
Höhenverstellung des Oberkorbs
Maximale Geschirrhöhe im:
Oberkorb Unterkorb
Bei angehobenem Oberkorb 22 cm 30 cm Bei abgesenktem Oberkorb 24 cm 29 cm
Die Höhenverstellung des Oberkorbs ist auch bei beladenem Korb möglich.
Anheben / Absenken des Oberkorbs:
Gebrauch von Spülmittel
1. Den Korb ganz herausziehen.
2. Den Oberkorb am Griff halten, bis zum An­schlag anheben und dann senkrecht ab­senken.
Der Oberkorb rastet in der unteren oder oberen Position ein.
WARNUNG!
Schließen Sie nach dem Laden immer die Tür des Geschirrspülers; eine offene Tür stellt stets eine Unfallgefahr dar.
Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Tür, dass die Sprüharme beim Drehen nicht durch Geschirr behindert werden.
Gebrauch von Spülmittel
Verwenden Sie ausschließlich Reiniger für Geschirrspülmaschinen. Befolgen Sie die Herstellerangaben für Dosierung und Aufbewahrung auf den Packungen.
Die Verwendung der richtigen Dosierung der Reiniger trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Füllen Sie Reiniger ein
1. Öffnen Sie den Deckel.
41
Gebrauch von Spülmittel
42
2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs­mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf die Dosiermarkierungen:
20 = ca. 20 g Reiniger 30 = ca. 30 g Reiniger.
3. Bei Programmen mit Vorspülen zusätzli­chen Reiniger (5/10 g) in die Vorspülkam­mer (2) füllen.
Das Reinigungsmittel wird in der Vorspül­phase verwendet.
4. Legen Sie Reinigertabletten in das Fach (1)
5. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn an, bis er einrastet.
Reinigertabletten
Reinigertabletten der verschiedenen Hersteller lösen sich mit unterschiedlicher Schnelligkeit auf. Einige Reinigertabletten erreichen aus diesem Grund nicht ihre volle Waschkraft bei kurzen Spülprogrammen. Benutzen Sie daher bei Verwendung von Reinigungstabletten län­gere Spülprogramme, um sicher zu sein, dass alle Reinigungsmittelreste beseitigt werden.
Verwendung von Kombi-Reinigungstabletten
Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungs-, Klarspül­und Salzfunktionen. Je nach Art der verwendeten Tabletten ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" usw.) können sie auch andere Zusätze enthalten.
1. Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind. Siehe hierzu die Herstellerangaben.
2. Wählen Sie für Wasserhärte und Klarspüldosierer die niedrigste Stufe.
3. Legen Sie vor dem Start des Spülprogramms eine Kombi-Reinigungstablette in den Reinigungsmittelbehälter.
Das Auffüllen des Salzbehälters und des Klarspülerdosierers ist nicht mehr erforderlich. In diesem Fall leuchtet die Kontrolllampe für Klarspülermittel stets, wenn der Geschirrspüler eingeschaltet wird (nicht alle Geschirrspüler besitzen Kontrolllampen für Klarspülmittel).
Sollte das Geschirr nicht trocken genug sein, empfehlen wir Folgendes:
1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler auf.
2. Bringen Sie den Klarspüldosierer in Stellung 2.
Falls Sie wieder auf normale Reiniger umstellen möchten, vergessen Sie nicht:
1. Salz- und Klarspüldosierer aufzufüllen.
Spülprogramme
2. Die Wasserhärte auf die höchste Härtestufe einzustellen und 1 normalen Spülgang ohne Geschirr auszuführen.
3. Die Wasserhärte entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes einzustellen.
4. Einstellung der Klarspüldosierung.
Spülprogramme
43
Programm Grad der
Spülgut Programmbeschreibung
Verbrauchswerte
1)
Ver-
schmut-
zung
Vorspülgang
Hauptspülgang
Zwischenklarspülgang
Klarspülgang
Trocknen
Dauer (in Minuten)
Energie (kWh)
Wasser (in Liter)
INTENSIV CARE 70°
30 MIN
NORMAL 65° Normal
ECO 50°
VORSPÜL­GANG
Stark ver­schmutzt
2)
Leicht ver­schmutzt
ver­schmutzt
3)
Normal ver­schmutzt
Beliebig Teilweise be-
Geschirr, Be­steck, Töpfe, Pfannen
Geschirr und Besteck
Geschirr und Besteck
Geschirr und Besteck
laden (weite-
2 x
2 x
120 - 130
30
105 - 115
130 - 140
12
1,8 -2,0
0,9
1,5 - 1,7
1,0 - 1,2
0,1
22 - 24
9
23 - 25
14 - 16
5
res Spülgut soll im Lauf des Tages noch hinzu-
kommen)
1) Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die von dem Druck und der Temperatur des Wassers, den Schwankungen
der Stromversorgung und der Geschirrmenge abhängen.
2) Ideal, wenn der Geschirrspüler nur teilweise beladen ist. Dies ist das perfekte tägliche Spülprogramm für eine
4-köpfige Familie, die lediglich das Frühstücks- und Abendessensgeschirr samt Besteck spülen möchte.
3) Testprogramm für Testinstitute.
4) Für dieses Programm ist kein Spülmittel erforderlich
4)
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
44
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
1. Kontrollieren Sie, dass die Körbe richtig beladen sind und die Sprüharme beim Drehen nicht behindert werden
2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist
3. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
4. Drehen Sie den Programmwähler solange, bis die Referenzmarkierung auf dem Pro­grammwähler auf dem gewünschten Spülprogramm steht (siehe Tabelle "Spülpro­gramme"). –
Die Ein/Aus-Betriebsanzeige leuchtet.
– Die für die einzelnen Spülgänge des jeweiligen Programms geltenden Kontrolllam-
pen beginnen zu blinken.
5.
Drücken Sie die START-RESET Taste. Das Programm wird automatisch gestartet, und die START-RESET Kontrolllampe beginnt zu leuchten. – Nach dem Programmstart erlöschen die Kontrolllampen für die einzelnen Spülgänge;
lediglich die Kontrolllampe des aktuellen Spülgangs leuchtet kontinuierlich.
Während ein Spülprogramm läuft, kann das Programm durch Drehen des Programmwählers nicht mehr geändert bzw. abgeschaltet werden. Wenn Sie das laufende Programm ändern möchten, müssen Sie es zuerst abbrechen (siehe "Abbrechen des ausgeführten Spülpro­gramms").
Einstellen und Starten des Programms mit der Zeitvorwahl-Taste
• Diese Funktion ermöglicht einen um bis zu 3 Stunden verzögerten Start eines Programms.
1.
Drücken Sie nach der Auswahl des Spülprogramms die Zeitvorwahl-Taste. – Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet.
2.
Drücken Sie die START-RESET Taste. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt automatisch. – Die Kontrolllampen für die einzelnen Spülgänge erlöschen.
– Das Öffnen der Tür ändert oder unterbricht den Ablauf der Startvorwahl nicht. – Nach dem Ablauf der Startvorwahl wird das Spülprogramm automatisch gestartet.
Die Kontrolllampe der Zeitverzögerung erlischt, und die Kontrolllampe für den ak­tuellen Spülgang leuchtet.
Löschen der Zeitvorwahl
Halten Sie die START-RESET Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die Kontrolllampen der START-RESET Taste und der Zeitverzögerungs-Taste erlöschen, und die Kontroll­lampen der Spülgänge des ausgewählten Spülprogramms beginnen zu blinken.
Drücken Sie zum Starten des gewünschten Spülprogramms die START-RESET Taste.
Das Spülprogramm bzw. der Ablauf der Startvorwahl für ein Spülprogramm werden erst gestartet, wenn Sie die Taste START-RESET gedrückt haben. Bis dahin kann die getroffene Auswahl geändert werden.
WARNUNG! Unterbrechen oder löschen Sie ein laufendes Spülprogramm NUR, wenn es absolut notwendig ist. Achtung! Beim Öffnen der Tür kann heißer Dampf entweichen. Öff­nen Sie die Tür vorsichtig.
Entladen des Geschirrspülers
Unterbrechen eines laufenden Spülprogramms:
• Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers; das Programm hält an. Schließen Sie die Tür des
Geschirrspülers; das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen wurde.
Abbrechen eines laufenden Spülprogramms
Halten Sie die START-RESET Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die Kontrolllampe der START-RESET Taste erlischt, und die Kontrolllampen für die einzelnen Spülgänge be­ginnen zu blinken. Das laufende Spülprogramm wurde gelöscht. Jetzt kann ein neues Spülprogramm eingestellt oder der Geschirrspüler ausgeschaltet werden. Soll ein neues Spülprogramm gewählt werden, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter ge­füllt ist.
Ende des Spülprogramms
• Der Geschirrspüler stoppt automatisch.
Die Kontrolllampe für das Programmende leuchtet.
1. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drehen des Programmwählers auf die Stellung AUS aus. Die Ein/Aus-Betriebsanzeige erlischt.
2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspüler einen Spaltbreit und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Geschirr entnehmen; auf diese Weise kühlt das Geschirr rascher ab und die Trockenwirkung wird verbessert.
Entladen des Geschirrspülers
• Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
Lassen Sie daher das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät entnehmen.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb; dadurch wird vermieden, dass
Wasser vom Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft.
• Auf den Wänden und der Tür des Geschirrspülers kann sich Kondenswasser absetzen, da
sich Edelstahl schneller als Geschirr abkühlt.
VORSICHT!
Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie den Netzstecker des Gerätes ziehen und den Wasserhahn schließen.
45
Reinigung und Pflege
Filterreinigung
Die Filter müssen regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden. Schmutzige Filter beein­trächtigen das Spülergebnis.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Filter, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
1. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie den Unterkorb.
Reinigung und Pflege
46
2. Das Filtersystem des Geschirrspülers um­fasst einen Grobfilter (A), einen Mikrofilter (B) und ein Filtersieb. Entriegeln Sie das Filtersystem mit dem Griff des Mikrofilters und ziehen Sie das Filtersystem heraus.
3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehung nach links und ziehen Sie das Filtersystem heraus.
4.
Fassen Sie den Grobfilter (A) am Handgriff und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofilter (B).
5. Reinigen Sie alle Filter sorgfältig unter fließendem Wasser.
6. Nehmen Sie das Filtersieb aus dem Spül­raumboden und reinigen Sie beide Seiten sorgfältig.
7. Setzen Sie das Filtersieb wieder in den Spülraumboden ein und vergewissern Sie sich, dass es fest sitzt.
8.
Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik­rofilter (B) ein und drücken Sie die beiden Filter zusammen.
9. Das Filtersystem einsetzen und durch Dre­hen des Griffs nach rechts bis zum An­schlag verriegeln. Achten Sie darauf, dass das Filtersieb nicht über den Spülraumbo­den hervorragt.
WARNUNG!
Benutzen Sie den Geschirrspüler NIEMALS ohne Filter. Falsches Einsetzen der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann Schäden am Gerät verursachen.
Reinigung der Sprüharme
Versuchen Sie NIE, die Sprüharme auszubauen.
Was tun, wenn …
Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit einem Partystick reinigen.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuch­ten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.).
Reinigung des Geräteinneren
Reinigen Sie die Gummidichtungen der Türen und des Reinigungsmittel- und Klarspüler­behälters regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Alle 3 Monate sollten Sie das Spülprogramm für stark verschmutztes Geschirr ohne Geschirr, aber mit Verwendung von Spülmitteln ausführen.
Längerer Gerätestillstand
Vor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnah­men ergreifen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie den Wasserhahn.
2. Öffnen Sie die Tür einen spaltbreit, um dem Entstehen unangenehmer Gerüche vorzu­beugen.
3. Reinigen Sie das Geräteinnere.
Frostschutzmaßnahmen
Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in einem Raum auf, in dem die Temperatur unter 0°C absinkt. Sollte dies nicht vermeidbar sein, die Maschine entleeren, die Gerätetür schließen, den Wasserzulaufschlauch entfernen und entleeren.
47
Transport des Gerätes
Halten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.) an folgende Anweisungen:
1. Netzstecker ziehen.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch abnehmen.
4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den Schläuchen heraus.
Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht umkippen.
Was tun, wenn …
Der Geschirrspüler startet nicht oder hält während des Betriebs an. Einige Störungen sind durch nachlässige Instandhaltung oder Versehen bedingt und können mithilfe der in der folgenden Tabelle beschriebenen Maßnahmen ohne Hilfe des Kundendienstes behoben werden. Schalten Sie den Geschirrspüler ab und führen Sie folgende Kontrollen durch.
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe
• Ständiges Blinken der Kontrolllampe der
START-RESET Taste
Die Kontrolllampe Programmende blinkt 1 Mal
Der Geschirrspüler füllt kein Wasser ein
• Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kal­kablagerungen verstopft
Den Wasserhahn reinigen
• Der Wasserhahn ist geschlossen
Drehen Sie den Wasserhahn auf
Was tun, wenn …
48
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe
• Der Filter (soweit vorhanden) in der Schlauch­verschraubung des Wasserzulaufs ist ver­stopft
Reinigen Sie den Filter in der Schlauchver­schraubung
• Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt oder gequetscht
Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollie­ren
• Ständiges Blinken der Kontrolllampe der
START-RESET Taste
Die Kontrolllampe für Programmende blinkt 2 Mal
Der Geschirrspüler pumpt nicht ab
• Ständiges Blinken der Kontrolllampe der
START-RESET Taste
Die Kontrolllampe für Programmende blinkt 3 Mal
• Das Programm startet nicht • Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlos-
• Der Siphon ist verstopft
Den Siphon reinigen
• Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt oder geknickt oder gequetscht
Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollie­ren
• Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst
Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst.
sen
Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers
• Netzstecker nicht eingesteckt
Netzstecker einstecken
• Die Sicherung der Hausinstallation ist durch­gebrannt
Sicherung ersetzen
• Zeitvorwahl eingestellt
Löschen Sie die Zeitvorwahl, wenn das Geschirr sofort gewaschen werden soll
Schalten Sie nach diesen Kontrollen das Gerät ein: Das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen wurde. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Störung fortbesteht oder erneut auftritt. Sollten Fehler auftreten, die nicht in der o. a. Tabelle behandelt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst und halten Sie folgende Angaben bereit: Modell (Mod.), Produktnummer (PNC) und Seriennummer (S.N.). Diese Daten sind aus dem Typenschild auf der Seite der Geschirrspülertür ersichtlich. Notieren Sie diese Nummern hier, um sie stets bei Bedarf zur Hand zu haben:
Modell (Mod.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produkt-Nummer (PNC) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serien-Nr. (S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
Das Geschirr ist nicht sauber • Wahl eines falschen Spülprogramms.
• Geschirr falsch geladen, so dass das Spülwas­ser nicht alle Teile des Geschirrs erreicht hat. Die Körbe dürfen nicht überladen werden.
Technische Daten
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
• Falsche Beladung behindert die Drehung der Sprüharme.
• Die Filter im Spülraumboden sind verstopft oder falsch eingesetzt.
• Zu hohe oder zu geringe Reinigungsmittel­dosierung.
• Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr; der Salz­behälter ist leer oder falsche Einstellung des Wasserenthärters.
• Ablaufschlauch falsch verlegt.
• Verschlusskappe des Salzbehälters nicht rich­tig geschlossen.
Das Geschirr ist nass und glanzlos • Es wurde kein Klarspüler verwendet.
Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blau­schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr
Eingetrocknete Wassertropfen auf Gläsern und Geschirr
• Der Behälter für Klarspüler ist leer.
• Klarspülerdosierung reduzieren.
• Klarspülerdosierung erhöhen.
• Die Ursache kann beim Reinigungsmittel lie­gen. Wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
49
Wenn die Störungen nach diesen Kontrollen fortbestehen, wenden Sie sich an den Kun­dendienst.
Technische Daten
Abmessungen Breite x Höhe x Tiefe (cm) 59,6 x 81,8-89,8 x 57,5 Elektrischer Anschluss - An-
schlussspannung - Gesamtleis­tung - Sicherung
Wasserdruck Mindestdruck - Höchstdruck
Fassungsvermögen Maßgedecke 12
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild an der Innenkante der Geschirrspülertür
0,05 - 0,8
(MPa)
Hinweise für Prüfinstitute
Die Prüfung muss nach EN 60704bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe Tabelle "Spülprogramme") durchgeführt werden. Die Prüfung muss nach EN 50242mit vollem Salz- und Klarspülmittelbehälter und mit dem Testprogramm (siehe "Spülprogramme") durchgeführt werden.
Volle Beladung: 12 Maßgedecke
Reinigungsmitteldosierung: 5 g + 25 g (Typ B) Klarspülereinstellung: Position 4 (Typ III)
Gerät aufstellen
50
Beispiel für Beladungsmöglichkeiten:
Oberkorb
Unterkorb mit Besteckkorb Besteckkorb
1)
1) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenablagen entfernen.
Aufstellanweisung
Gerät aufstellen
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Elektrikern und Installateuren ausgeführt werden.
Entfernen Sie vor dem Aufstellen der Maschine das gesamte Verpackungsmaterial. Das Gerät möglichst in der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs aufstellen.
Wasseranschluss
Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einer Küchen-Arbeitsplatte bestimmt. Achtung! Halten Sie sich für den Einbau des Geschirrspülers und der Anbauplatte strikt an die Anweisungen auf der beiliegenden Schablone. Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Geschirrspüler erforderlich, sondern nur Durch­führungen für den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch und das Netzkabel. Der Geschirrspüler ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestattet. Bei allen Arbeiten, die den Zugang zu den inneren Bauteilen erfordern, muss zuvor der Netzstecker gezogen werden. Stellen Sie vor dem Einbau des Geschirrspülers in die Küchenzeile sicher, dass der Wasser­zulauf-, der Ablaufschlauch und das Netzkabel weder geknickt noch gequetscht werden.
Fixieren des Geschirrspülers
Der Geschirrspüler muss gegen unbeabsichtigtes Kippen geschützt werden. Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspüler eingeschoben wird, ordnungsgemäß und sicher (an benachbarten Küchenschränken/-mö­beln usw.) befestigt ist.
Ausrichten
Korrektes Ausrichten ist die Voraussetzung dafür, dass die Tür wasserdicht schließt. Bei richtiger Ausrichtung darf die Tür beim Öffnen auf keiner Seite des Küchenmöbels anstoßen. Die Geräteausrichtung ggf. durch Anziehen oder Lockern der Stellfüße nachstellen.
Wasseranschluss
51
Wasseranschluss
Das Gerät kann mit Warmwasser (max. 60°) wie auch mit Kaltwasser gespeist werden. Mit einer Warmwasserversorgung können Sie unter Umständen deutlich Energie sparen. Allerdings kommt es dabei darauf an, wie das Warmwasser aufbereitet wird. (Wir empfehlen alternative Energiequellen, die besonders umweltfreundlich sind wie zum Beispiel Solar­bzw. Photovoltaikanlagen oder Windenergie). Die Kopplungsmutter des Wasserschlauchs des Geschirrspülers ist für ein Rohrgewinde 3/4" ausgelegt oder für spezielle Schnellkupplungen wie zum Beispiel Press-block. Der Wasserdruck muss innerhalb des Bereichs der in den "Technischen Daten" aufgeführten Werten liegen. Ihr Wasserwerk kann Sie über die durchschnittlichen Druckwerte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdreht werden. Der Zulauf- und Ablaufschlauch können nach rechts oder links verlegt werden, um die Installation mit Klemmmuttern zu erleichtern.
Die Klemmmutter muss zur Vermeidung von Lecks richtig angebracht werden.
(Achtung! NICHT alle Geschirrspülermodelle werden mit Zulauf- und Ablaufschläuchen mit einer Klemmmutter geliefert. In diesem Fall ist die genannte Verlegung nicht möglich). Falls der Geschirrspüler mit neuen oder lange Zeit nicht benutzten Schläuchen angeschlossen wird, vor dem Anschluss des Zulaufschlauchs einige Minuten lang Wasser durch denselben fließen lassen.
BENUTZEN Sie KEINE Anschlussschläuche von Altgeräten.
Wasseranschluss
52
Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die verhindert, dass das im Ge­schirrspüler verwendete Wasser in das Trinkwassersystem zurücklaufen kann. Das Gerät entspricht den gültigen Vorschriften für Installationsarbeiten.
Wasserschlauch mit Sicherheitsventil
Nach dem Anschluss des doppelwandigen Wasserschlauchs befindet sich das Sicherheits­ventil in der Nähe des Wasserhahns. Der Wasserschlauch steht daher nur während der Versorgung des Geschirrspülers unter Druck. Sobald der Wasserschlauch zu lecken beginnt, unterbricht das Sicherheitsventil die Wasserversorgung. Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des Wasserschlauchs:
• Das Elektrokabel des Sicherheitsventils befindet sich in dem doppelwandigen Wasser­schlauch. Den Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser tauchen.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist.
• Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf nur von einer Fachkraft oder dem Kun­dendienst ersetzt werden.
WARNUNG!
Warnung! Gefährliche Spannung.
Anschluss des Ablaufschlauchs
Das Ende des Ablaufschlauchs kann wie folgt angeschlossen werden:
1. An einen Siphon; dabei den Schlauch an der Unterseite der Arbeitsplatte befestigen.
Dadurch wird verhindert, dass Abwasser aus dem Siphon in das Gerät zurückfließen kann.
2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung und Innendurchmesser von mindestens 4
cm.
Wasseranschluss
53
Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhe von maximal 60 cm vom Boden des Geschirrspü­lers befinden. Der Ablaufschlauch kann nach rechts oder links verlegt werden. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gequetscht wird, da das den Was­serablauf behindern kann. Der Spülbeckenstöpsel darf während des Abpum­pens des Gerätes nicht eingesetzt sein, da dadurch das Wasser wieder in die Maschine gesaugt werden kann. Die Gesamtlänge des Ablaufschlauchs einschließ­lich einer eventuellen Verlängerung darf nicht mehr als 4 Meter betragen. Der Innendurchmesser des Verlängerungsschlauchs darf nicht kleiner sein als der Durchmesser des mitgelieferten Schlauchs. Ebenso darf der Innendurchmesser der Verbindungen für den Anschluss an den Ablauf nicht kleiner sein als der Durchmesser des mitgelieferten Schlauchs. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon angeschlossen wird, muss die gesamte Kunst- stoffmembran (A) entfernt werden. Wird die Membran nicht vollständig entfernt, setzt sich der Ablaufschlauch im Laufe der Zeit durch Ablagerungen von Speiseresten im Siphon zu.
Unsere Geräte verfügen über eine Sicherheitseinrichtung, die den Rückfluss von Schmutzwasser in die Maschine verhindert. Falls der Siphon Ihrer Spüle mit einem "Rückschlagventil" ausgestattet ist, kann dadurch der Ablauf Ihres Geschirrspü­lers beeinträchtigt werden. Sie sollten das Ventil daher ent­fernen.
Zur Vermeidung von Undichtigkeiten müssen die Wasseran­schlüsse vollkommen dicht sein.
Elektrischer Anschluss
54
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor. Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes sicher, dass die Netzspannung und ­frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Die Nennwerte der Sicherung sind ebenfalls aus dem Typenschild ersichtlich. Benutzen Sie für den Netzstecker immer eine berührungssichere Steckdose. Vielfachsteck­dosen, Steckverbinder und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Es besteht Brandgefahr durch Überhitzung. Lassen Sie ggf. die Steckdose versetzen. Wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch des Netzkabels an den Kundendienst. Der Stecker muss auch nach der Installation des Geschirrspülers zugänglich sein. Um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie stets am Netzstecker. Niemals am Netzkabel ziehen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die aus der Missachtung dieser Vor­schrift entstehen sollten.
Umwelttipps
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in­ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bitte entsprechend seiner Kennzeichnung bei den kommunalen Ent­sorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
WARNUNG!
Vor der Entsorgung von Altgeräten:
• Netzstecker ziehen.
• Das Netzkabel abtrennen und entsorgen.
• Das Türschloss entfernen. Damit verhindern Sie, dass spielende Kinder sich einschließen und gefährden können.
Das Symbol dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Ent­sorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sam­melstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Pro-
55
www.electrolux.com
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.ch
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.aeg.ch
117962890-00-102008
Loading...