Electrolux 32cm Cordless User Manual

GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβστε πριν την χρση και κρατστε για µελλοντικ µνεα
HR
VAZNA INFORMACIJA
Zapamti za uvijek da prije upotrebe pročitajte knjigu uputstva za puotrebu.
RU
Прочитайте перед использованием и сохраните для получения информации в будущем.
RO
IMPORTANT!
Citi—i înainte de utilizare …i păstra—i-l pentru consultări ulterioare
HU
FONTOS!
Használatba vétel előtt olvassa el, majd őrizze meg jövőbeni tájékoztatására!
CZ
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Před použitím si toto přečtěte a uschovejte pro odkaz v budoucnu.
SK
Doležitá informácia
Prečítajte pred použitím a uschovajte pre budúce použitie.
SL
POMEMBNO OBVESTILO
Pred uporabo preberite in obdržite za kasnejšo rabo.
PL
WAŹNA INFORMACJA
Przed użytkowaniem należy przeczytać oraz zachować do przyszłego użytku.
32cm
L
D
E
R
O
C
24v
B
A
S
S
R
T
E
T
Y
GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1. Κιβτιο ∆ιακπτη
2. Μοχλσ εκκνησησ/σταµατµατοσ
3. Κουµπ ασφαλεασ
4. Πνω λαβ
5. Συνδετρασ καλωδου
6. Μπουλνι
7. Ροδλλα
8. Χερολι Λαβσ
9. Κτω λαβ
10. Βδεσ τοποθτησησ κτω λαβσ
11. Κλυµµα Μπαταρασ
12. Κλυµµα µηχανσ
13. Σετ ρδασ x4
14. Σµα
15. Φορτιστσ Μπαταρασ
16. Πακτο µπαταρασ
17. Πτεργιο ασφλειασ
18. Πνω µροσ δοχεου περισυλλογσ χρτου
19. Κτω µροσ δοχεου περισυλλογσ χρτου
20. 2 κλειδι ασφαλεασ (1 εφεδρικ)
21. Κλειδ/εργαλεο ξσεωσ
22. ∆ιεθνσ Οδηγσ Σρβισ
23. Εγχειρδιο Οδηγιν
24. Ετικτα Προειδοποησησ
25. Ετικτα Αξιολγησησ Προντοσ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΣΕΛΙ∆ΕΣ (1-8)
HR - SADRŽAJ
1. Prekida# za paljenje motora
2. Poluga za pokretanje(start) i zaustavljanje(stop)
3. Otko#no dugme
4. Gornja ru#ka
5. Spojnica kabela
6. Vijak
7. Brtveni prsten
8. Okrugla ru#ica
9. Donja ru#ka
10. Vijci za pri#r|πivanje donje ru#ke
11. Poklopac akumulatora
12. Pokrov motora
13. Dijelovi za sklapanje kota#a x 4
14. Oplata
15. Ureºaj za punjenje akumulatora
16. Kutija s akumulatorom
17. Sigurnosni poklopac
18. Kutija za poko|enu travu - gornja
19. Kutija za poko|enu travu - donja
20. 2 Sigurnosni klju#evi (1 rezervni)
21. Klju#/Strugalo
22. Meºunarodni popis servisnih centara
23. Uputstva za uporabu
24. Naljepnica sa upozorenjem
25. Tipna tablica
Na hrvatskom od strane (9-16)
СОДЕРЖАНИЕ
1. Коробка выключателя
2. Рычаг “старт-стоп”
3. Стопорная кнопка
4. Верхняя рукоятка
5. Зажим рукоятки
6. Болт
7. Шайба
8. Ручка
9. Нижние рукоятки
10. Фиксационные винты нижней рукоятки
11. Кожух батареи
12. Кожух мотора
13. Сборка колеса - 4 шт.
14. Корпус
15. Зарядное устройство для батареи
16. Упаковка батареи
17. Заслонка безопасности
18. Верхняя часть контейнера для травы
19. Нижняя часть контейнера для травы
20. 2 Ключи безопасности (1 запасной)
21. Гаечный ключ/скребок
22. Международный сервисный справочник
23. Руководство по использованию
24. Ярлык с предупреждением
25. Ярлык с информацией об изделии
Русские страницы (17-24)
RO - CONTENTS
1. Intrerupător
2. Manetă pornire/oprire
3. Buton de oprire/blocare
4. Mâner superior
5. Clemă cablu
6. urub
7. Piuliţă
8. Buton mâner
9. Mânere inferioare
10. uruburi de fixare a mânerului inferior
11. Capacul bateriei
12. Carcasă motor
13. Asamblare roată x 4
14. asiu
15. Redresor de baterii
16. Ansamblul de baterie
17. Clapetă de siguranţă
18. Partea superioară a colectorului
19. Partea inferioară a colectorului
20. 2 chei de siguranţă (1 de rezervă)
21. Cheie de piuliţe/plug răzuitor
22. Registru de deservire internaţională
23. Manual de instrucţiuni
24. Etichetă de avertizare
25. Etichetă de indentificare
Pagini în limba Română (25-32)
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsolódoboz
2. Start/Stop kar
3. Biztonsági gomb
4. Felső tolókar
5. Kábelrögzítő
6. Csavar
7. Alátét
8. Rögzítőgomb
9. Alsó tolókar
10. Alsó kart rögzítő csavarok
11. Akkumulátortelep-fedél
12. Motor fedele
13. Kerék-összeállítás x 4
14. Borító
15. Akkumulátortöltő
16. Akkumulátorcsomag
17. Biztonsági terelőlap
18. Fűgyűjtő felső része
19. Fűgyűjtő alsó része
20. 2 db biztonsági kulcs (1db tartalék)
21. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám
22. Nemzetközi Szervizcímjegyzék
23. Kezelési útmutató
24. Figgelmeztető címke
25. Termékminősítő címke
Magyar nyelvű oldalak (33-40)
PL - ZAWARTOŚĆ KARTONU
1. Puszka przyłączeniowa
2. Dźwignia start/stop
3. Przycisk ryglujący
4. Górny uchwyt
5. Zaczep kabla
6. Śruba
7. Podkładka
8. Gałka mocująca
9. Dony uchwyt
10. Śruby mocujące dolnego uchwytu
11. Pokrywa akumulatora
12. Pokrywa silnika
13. Koła (4x)
14. Obudowa
15. Ładowarka akumulatora
16. Zespół akumulatora
17. Osłona zabezpieczająca
18. Górna część pojemnika na trawę
19. Dolna część pojemnika na trawę
20. 2 klucze zabezpieczające (1
zapasowy)
21. Klucz/skrobak
22. Międzynarodowy spis punktów
serwisowych
23. Instrukcja obsługi
24. Znaki bezpieczeństwa
25. Tabliczka znamionowa
Polskie strony (41-48)
CZ - OBSAH
1. Spínací skříňka
2. Spouštěcí/vypínací páka
3. Pojistné tlačítko
4. Horní rukoje
5. Úchytka kabelu
6. Šroub
7. Podložka
8. Otočný knoflík na rukojeti
9. Spodní rukoje
10. Spojovací šrouby dolní rukojeti
11. Kryt baterie
12. Kryt motoru
13. Sestava kol 4 kusy
14. Pláš
15. Nabíječka baterie
16. Baterie
17. Bezpečnostní vložka
18. Horní část koše na trávu
19. Dolní část koše na trávu
20. Pojistná pera (1 navíc)
21. Klíč/nástroj pro čištění
22. Mezinárodní adresář servisů
23. Návod k obsluze
24. Výstražný štítek
25. Typový štítek výrobku
Strany v češtině (49-56)
SK - OBSAH
1. Spínacia skrinka
2. Zapínač/vypínač
3. Vypínacia zámka
4. Vrchná rukovä
5. Svorka na kábel
6. Skrutka
7. Podložka
8. Kĺb rukoväte
9. Spodná rukovä
10. Upevňovacie skrutky spodnej rukoväte
11. Kryt batérie
12. Kryt motora
13. Kolesová súprava 4x
14. Kryt
15. Nabíjačka batérie
16. Balík s batériou
17. Bezpečnostná záklopka
18. Vrchná čas schránky na trávu
19. Spodná čas schránky na trávu
20. 2 bezpečnostné kúče (1 naviac)
21. Kúč/škrabka
22. Zoznam medzinárodných servisných stredísk
23. Príručka
24. Varovný štítok
25. Prístrojový štítok
Slovenské sprany (57-64)
SL - VSEBINA
1. Ohišje stikala
2. Start-stop ročka
3. Varnostni stikalni gumb
4. Zgornje držalo
5. Sponka za kabel
6. Vijak
7. Podložka
8. Pritrdilna matica
9. Spodnje držalo
10. Pritrdilni vijaki za spodnje držalo
11. Pokrov za baterijo
12. Pokrov motorja
13. Sestavnia kolesa x 4
14. Pokrov
15. Polnilec baterije
16. Baterijski komplet
17. Varnostna loputa
18. Zgornji deli zbiralnika trave
19. Spodnji del zbiralnika trave
20. 2 Varovalni ključi (1 za rezervo)
21. Ključ/strgalo
22. Mednarodni seznam servisov
23. Priročnik
24. Opozorilna Oznaka
25. Napisna Tablica
Slovenske strani (65-72)
(GR) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΧΑΡΤΟΚΙΒΩΤΙΟΥ
(HR) KUTIJA SADRŽI (RU) СОДЕРЖИМОЕ ЯЩИКА
(RO) CONTINUTUL
CARTONULUI
(HU) ADOBOZ TARTALMA
(PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU
(CZ) OBSAH KRABICE (SK) OBSAH BALENIA (SL) VSEBINA KARTONA
1
2
2
4
5
8
6
9
10
12
14
13
23
22
7
7
15
18
19
8
11
16
20
21
3
17
24
25
Instruc‰iuni de Protec‰ie
Interpretarea simbolurilor aflate pe 32cm Cordless
Avertisment
Citi‰i cu aten‰ie instruc‰iunile de utilizare pentru a în‰elege comenzile ¬I ceea ce se realizeaz\ prin executarea lor.
ªine‰i întotdeauna, în timpul func‰ion\rii, ma¬ina de tuns gazon la nivelul solului. Aplecarea ei sau ridicarea ei în timpul opera‰iunii poate duce la proiectarea de pietre.
Ruga‰i pe cei prezen‰i ca spectatori s\ p\streze distan‰a. Nu pune‰i în func‰iune ma¬ina dac\ sunt persoane prezente în special copii sau animale în zona de tuns iarb\.
Inchideţi de la întrerupător! Scoateţi cablul de alimentare a redresorului din priză înainte să reglaţi, curăţaţi sau dacă cablul este încâlcit sau deteriorat. Ţineţi cablul la distanţă de lamă..
Scoateţi cheia de siguranţă înainte de efectuarea oricăror operaţii de întreţinere, curăţire sau reglare, sau dacă intenţionaţi să lăsaţi mașina de tuns neînsoţită pentru o perioadă dată de timp.
Ave‰i grij\ s\ nu v\ t\ia‰i degetele de la mân\ sau picior. Nu pune‰i mâna sau piciorul aproape de lama de t\iat când aceasta este în mi¬care.
Lama continuă să se rotească după ce mașina a fost închisă. Așteptaţi până când toate componentele mașinii s-au oprit complet, înainte să le atingeţi.
Nu tundeţi iarba pe ploaie și nu lăsaţi mașina afară când plouă.
Generalit\‰i
1. Nu permite‰i niciodat\ copiilor sau persoanelor neautorizate s\ pun\ în func‰iune ma¬ina. Se pot adopta reguli locale de limitare a vârstei operatorului.
2. Folosi‰i ma¬ina de tuns iarb\ numai în modul ¬i pentru func‰iile descrise în aceste instruc‰iuni.
3. Nu folosi‰i ma¬ina de tuns iarb\ atunci când sunte‰i obosit, bolnav sau sub influen‰a alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.
4. Operatorul sau cel care folose¬te ma¬ina este r\spunz\tor pentru accidente sau pericole la care sunt expuse alte persoane sau proprietatea acestora.
Preg\tire
1. Nu folosi‰i ma¬ina atunci când sunte‰i descul‰ sau înc\l‰at cu sandale. Purta‰i întotdeauna îmbr\c\minte corespunz\toare, m\nu¬I ¬i înc\l‰\minte robust\.
2. Gazonul trebuie s\ fie cur\‰at de be‰e, pietre, oase, sârme ¬i resturi; acestea pot fi proiectate de lama în mi¬care.
3. Întotdeauna inspecta‰i vizual ma¬ina înainte de folosire ¬i verifica‰i dac\ dispozitivul de t\iere (lama, suportul de lam\, buloanele de prindere) nu sunt uzate sau avariate. Înlocui‰i lamele uzate sau avariate împreun\ cu buloanele de fixare în seturi, pentru a p\stra echilibrarea.
Siguranţa electrică
1. Verificaţi cablul de alimentare la intervale regulate de timp pentru a depista deteriorări datorate uzurii sau timpului.
2. Nu lăsaţi copiii să se apropie de baterie atunci când este în priză.
3. Dacă lama lovește un obiect dur, opriţi mașina de tuns și decuplaţi cheia de siguranţă. Verificaţi ca axul lamei să nu fie îndoit. Aceasta poate cauza vibraţii puternice și poate duce la slăbirea lamei. Reparaţi orice daune înainte de a folosi mașina în continuare.
4. Inainte de a executa orice reparaţii sau reglări, opriţi mașina de tuns și scoateţi cheia de siguranţă.
5. Nu lăsaţi niciodată mașina nesupravegheată, cu cheia de siguranţă în contact.
25
Dac\ nu este folosit\ corect ma¬ina de tuns iarba poate fi periculoas\! Ma¬ina de tuns poate cauza leziuni utilizatorului sau celor din jur, de aceea avertismentele ¬i instruc‰iunile de siguran‰\ trebuiesc respectate pentru a asigura o protec‰ie ¬i o eficien‰a corespunz\toare în timpul lucrului cu ma¬inii de tuns gazonul. Utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor ¬i a m\surilor de protec‰ie aflate în acest manual sau simbolizate pe ma¬ina de tuns gazonul.
Nu folosiţi niciodată mașina de tuns fără ca dispozitivele de protecţie, furnizate de producător, sau colectorul de iarbă să fie montate corect.
RO
STOP
Instruc‰iuni de Protec‰ie
Întretinerea bateriei
1. Bateriile sunt acumulatori etanși cu plăci de
plumb care conţin acizi corosivi. Dacă se scurge acid pe piele sau dacă intră în ochi, spălaţi imediat și cereţi sfatul medicului.
2. Trebuie să vă dispensaţi în mod responsabil de
bateriile care nu mai sunt în uz (vezi Dispensare)
3. Evitaţi atingerea cu obiecte metalice a bornelor bateriei.
4. Nu ţineţi bateria sau nu o încărcaţi în apropierea produselor chimice.
Folosire
1. Folosi‰i ma¬ina de tuns iarb\ numai la lumina zilei, sau acolo unde exist\ lumin\ artificial\ corespunz\toare.
2. Dac\ este posibil, evita‰i s\ folosi‰i ma¬ina de tuns atunci când iarba este ud\.
3. Ave‰i grij\ s\ nu aluneca‰i pe iarba ud\.
4. T\iatul ierbii pe maluri
¬i pante este foarte periculos. Nu tundeţi
iarba pe maluri
sau
pante abrupte.
5. Pe pante, ave‰i grij\ cum p\¬i‰i, purta‰i înc\l‰\minte care nu alunec\.
6. T\ia‰i iarba întotdeauna dintr-o parte în cealalta a pantei ¬i niciodat\ de sus în jos.
7. Ave‰i mare grij\ când schimba‰i direc‰ia pe pant\.
8. Nu merge‰i cu spatele când cosi‰i, v\ pute‰i
împiedica. Intotdeauna merge‰i la pas ¬i nu fugi‰i.
9. Nu trage‰i niciodat\ ma¬ina c\tre dumneavoastr\ ca s\ t\ia‰i iarba.
10. Opriţi mașina și scoateţi cheia de siguranţă înainte să deplasaţi mașina pe altesuprafeţe decât cea de tuns și atunci când transportaţi mașina către și de la gazonul de tuns.
11. Nu folosi‰i niciodat\ ma¬ina de tuns iarb\ f\r\ dispozitivele de protec‰ie sau cu ele avariate.
12. Intotdeauna porni‰i motorul cu aten‰ie, având grij\ ca picioarele s\ stea departe de lame.
13. Nu înclinaţi mașina când motorul funcţionează, cu excepţia cazului când porniţi sau opriţi mașina. In acest caz nu înclinaţi mai mult decât este necesar și nu ridicaţi decât partea cea mai departe de operator. Aveţi grijă ca, înainte să lăsaţi mașina la sol, ambele mâini să fie în poziţie de lucru.
14. Nu staţi în faţa jgheabului de evacuare a ierbii atunci când porniţi motorul.
15. Nu puneţi mâna lângă jgheabul de evacuare a
ierbii atunci când motorul funcţionează.
16. Nu ridicaţi sau nu transportaţi niciodată mașina
de tuns în timp ce motorul funcţionează.
17. Opriţi mașina de tuns
și scoateţi cheia de siguranţă:
- înainte să lăsaţi mașina de tuns nesupravegheată pentru orice perioadă de timp;
- înainte de a cur\‰a dipozitivele de blocare;
- înainte de verificare, cur\‰are sau înainte de a lucra la ma¬in\;
- dac\ lovi‰i un obiect. Nu folosi‰i ma¬ina de tuns iarb\ dac\ nu sunte‰i sigur c\ ea se afla în întregime în condi‰ii sigure de func‰ionare;
- dac\ ma¬ina începe s\ vibreze anormal. Verifica‰i imediat. Vibraţiile excesive pot cauza leziuni.
Intre‰inere ¬i depozitare
1. Men‰ine‰i toate buloanele ¬i ¬uruburile cu piuli‰e bine strânse pentru ca ma¬ina de tuns s\ fie în siguran‰\ de lucru.
2. Verifica‰i des colectorul pentru a constata eventualele uzuri sau deterior\ri.
3. Pentru o bun\ siguran‰\ înlocui‰i piesele uzate sau deteriorate.
4. Folosiţi numai lama de rezervă, șurubul de fixare al acesteia și adaptorul lamei,specificate pentru acest produs.
5. Lăsaţi motorul să se răcească înainte de-a duce mașina la loc.
6. Pentru a reduce pericolul de foc, păstraţi motorul, compartimentul bateriei și locul unde ţineţi mașina curat, fără fire de iarbă, frunze sau exces de unsoare.
7. Ave‰i grij\ în timpul ajust\rii ma¬inii, pentru a preveni prinderea degetelor între lamele în mi¬care ¬i p\r‰ile fixe ale ma¬inii.
8. P\stra‰i ma¬ina intr-un loc rece ¬i uscat unde este protejat\ de deterior\ri.
Securitate la transport
1. Scoateţi cheia de siguranţă pentru a preveni conectarea accidentală a mașinii.
2. Pliaţi cu grijă mânerul pe mașină.
3. Verificaţi cablul de alimentare ca să nu fie prins.
26
RO
4.
Loading...
+ 9 hidden pages