Electrolux 318201811 User Manual

Page 1
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance. GENERAL INFORMATION
The Warm & Serve Drawer can be used:
As a stand alone appliance
As a combination Warm & Serve Drawer with a 30" (76 cm) built-in oven mounted above
IMPORTANT: The warmer drawer must be installed on a leveled surface from left to right, rear to front and the surface must be capable of supporting 100 lbs (45 Kg).
Warm & Serve Drawer Dimensions
NOTE: A 60" (152 cm) long cable is supplied with the
Warm & Serve Drawer.
Stand Alone Installation
IMPORTANT: The Warm & Serve Drawer runs off a
single phase three-wire 120 volt, 60 hertz, AC only electrical supply with ground.
Combination Warm & Serve Drawer/
30" (76 cm) Built-in Oven Installation
C
B
D
Minimum distance to floor 41/2" (11,4 cm)
60" (152 cm) Cord
Warm and Serve
A
Drawer
Warm and Serve
F
E
Cutout
FLOOR
Caution: Two 3" (7,6 cm) wide X
3/4" (1,9 cm) thick planks have to be install and they should be able to support 200 pounds. (90,7 Kg)
29½"
(74.9cm)
A
H* = 11 5/8" (29.6cm) Min. is a Critical dimension and has to be respected.
J** = 3" (7.6cm) Max. Electrical Junction Box for wall oven must be lower than the warmer drawer cutout.
C
E
F
H*
G
D
Bottom of oven cutout
J**
A. HEIGHT B. WIDTH C. DEPTH
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23 3/8" (59,4 cm)
D. CUTOUT E. CUTOUT F. CUTOUT
HEIGHT WIDTH DEPTH Min. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) Max. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
Printed in the USA
A. HEIGHT B. WIDTH C. DEPTH
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23 3/8" (59,4 cm)
D. CUTOUT E. CUTOUT F. CUTOUT G. HEIGHT
HEIGHT WIDTH DEPTH
Min. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm) Max. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
Depends on critical
P/N 318201811 (0711) Rev. D
English – pages 1-2; Español – páginas 3-4
Français – pages 5-6; Notes - pages 7-8
1
dimension H
Page 2
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing appliance.
2. Remove all packing material from appliance before connecting the electrical supply.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure your appliance is installed and plugged
into a 120 Volt grounded outlet.
This appliance must be electrically grounded in
accordance with the National Electrical Code ANSI/ NFPA No. 70—latest edition in the United States, or CSA C22.1, Part 1 in Canada, and local code requirements.
Tools You Will Need
Phillips® Screwdriver Pencil Ruler or Tape Measure and Straight-edge Hand Saw or Saber Saw Spirit Level
Warm & Serve Drawer Installation
1.Locate the 2 anti-tip brackets supplied as shown on fig. 1.
c
/c 25 5/16"
(64.3 cm)
Use screws supplied to attach drawer to front of cabinet.
Figure 2
Model and Serial Number Location
The serial plate is located as shown below.
When ordering parts for or making inquiries about your Warm & Serve Drawer, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your Warm & Serve Drawer.
Serial Plate Location
Combination Warm & Serve Drawer
and Cooktop Installation
24" (64.3 cm) Max.
c
/c 12 21/32"
(32.15 cm)
2.Slide drawer into cutout opening until front frame of
drawer is flush against cabinet. Be careful not to pinch electrical cord.
3.Remove the drawer as instructed in the Use & Care
Guide and secure drawer housing to cabinet using the 3 nickel-plated screws supplied (see Figure 2). Do not
overtighten screws.
4.The 60" (152 cm) appliance power cord can now be
connected into the 120 Volt outlet.
5.Proceed with mounting built-in oven above the drawer
(if applicable). Follow installation instructions provided with built-in oven. Make sure to use anti-tip brackets supplied with the built-in oven.
23 5/8" (60 cm) Min.
Figure 1
A
Minimum Depth Spacing To Clear Cooktop Burner Box
Electric Cooktop
E30IC75, E36IC75
E30EC65, E36EC65
E36EC75
E30EC70, E36EC70
2
Spacing "A"
4.5" (11.43cm)
6.0" (15.24cm)
7.5" (19.05cm)
8.5" (21.59cm)
5.0" (12.7cm)
Gas Cooktop
E36GC75
Page 3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EJECUTADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos combustibles
cerca a éste o a cualquier otro electrodoméstico. INFORMACIÓN GENERAL
El cajón calentador puede ser usado:
• Como unidad independiente
• En una combinación entre el cajón calentador y el horno de 30 (76 cm) pulgadas integrado y montado por encima del cajón
IMPORTANTE: El cajón calentador debe de estar instalado con una surperficie llana, de la izquierda a la dececha, de la
parte de atrás al frente. La superficie debe poder sostener 100 libras (45 Kg).
Dimensiones del cajón calentador
NOTA: Un cable de 60" (152 cm) de largo es
suministrado con el cajón calentador.
Instalación de la unidad independiente
C
Cable de 60" (152 cm)
IMPORTANTE:
suministro de energía eléctrica de corriente alterna, de tres cables, de una sola fase, de 120 voltios, 60 hertz con línea a tierra.
Instalación de la combinación cajón
calentador y horno de 30" (76 cm) integrado
Precaución: Dos tablas de 3"(7,6
cm) por 3/4" (1,9 cm) necesitan ser instaladas y deberán soportar 200 libras (90,7 Kg)
El cajón calentador funciona con un
B
D
Distancia Minima del piso 4 1/2" (11,4 cm)
F
E
Cajón Calentador
A
Abertura del Cajón calentador
Piso
A. ALTO B. ANCHO C. LARGO
3
11 ¼" (28,6 cm)
D. ALTURA DE LA
ABERTURA
7
Mín. 24" (61 cm) Máx.
/
9
8" (25,1 cm)
10 ¼" (26 cm)
30" (76,2 cm)
E. ANCHO DE LA
ABERTURA
28 ½ " (72,4 cm)
28 ¾ " (73 cm)
/
23
8" (59,4 cm)
F. LARGO DE LA
ABERTURA
29½"
(74.9cm)
A
H* = 11 5/8" (29.6cm) Min. es una dimensión crítica y necesita ser respetada.
J**= 3" (7.6 cm) Max. La Caja para las conexiones electricas para el horno de empotre puede estar de bajo de la abertura del cajon calentador.
C
E
F
H*
G
D
A. ALTO B. ANCHO C. LARGO
11 ¼" (28,6 cm)
D. ALTURA DE E. ANCHO DE F. LARGO DE G. ALTO LA ABERTURA LA ABERTURA LA ABERTURA
30" (76,2 cm)
23 3/8" (59,4 cm)
Mín. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm) Máx. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
Depende de la
dimensión crítica H
Parte inferior del horno
J**
Impreso en los EUA
English – pages 1-2; Español – páginas 3-4
P/N 318201811 (0711) Rev. D
Français – pages 5-6; Notes - Pages 7-8
3
Page 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar
el electrodoméstico.
2. Retire todos los materiales de empaque del
electrodoméstico antes de conectar la fuente de energía.
3. Observe todos los códigos y leyes del gobierno
4. Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.
Nota importante para el consumidor
Guarde estas instrucciones para futura referencia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que su electrodoméstico está instalado y
conectado en un tomacorriente de 120 voltios con tierra.
• Este electrodoméstico debe ser puesto eléctricamente
a tierra de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico ANSI/NFPA No 7— de la última edición de los Estados Unidos, o la CSA C22.1, Parte 1 en Canadá, y con los requisitos de códigos locales.
Herramientas que usted necesita
Destornillador de estrella (Phillips) Lápiz Regla o cinta medidora y regla recta Serrucho manual o serrucho de sable Nivel de burbuja
Utilizar los tornillos para fijar el cajón al frente del gabinete.
Figura 2
Ubicación de la placa de serie
Encontrará el número de serie y modelo impresos en la placa de serie.
Cuando pida componentes o desee obtener informaciones sobre su cajón calentador, asegúrese de incluir el modelo y el número de serie o una letra o número de la placa con el número de serie de su cajón calentador.
Instalación del cajón calentador
1.Instalor los 2 brackets anti-volteo como muestro la figura 1.
c
/c 25 5/16"
24" (64.3 cm) Max.
c
/c 12 21/32"
Figura 1
2.Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la abertura
hasta que el marco frontal del cajón esté a ras contra el gabinete. Tenga cuidado de no pinchar el cable eléctrico.
3.Remover el cajón como indica el manual de uso y cuidado
asegure el marco contra el gabinete utilizando los tornillos niquelados. (vea la Figura 2). No apriete demasiado los
tornillos.
4.El cable de 60" (152 cm) del electrodoméstico puede
ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con tierra.
5.Proceda con el montaje del horno integrado por encima
del cajón (si es el caso). Siga las instrucciones provistas con el horno integrado. Asegúrese de usar las abrazaderas antideslizantes provistas con el horno integrado.
Laplaca de serie
está ubicada aquí.
Combinación del cajón calentador y la instalación de una cubierta
A
Profundidad mínima para no interferir con la caja de quemadores.
Cubierta Eléctrica
E30IC75, E36IC75
E30EC65, E36EC65
E36EC75
E30EC70, E36EC70
4
Distancia "A"
4.5" (11.43cm)
6.0" (15.24cm)
7.5" (19.05cm)
8.5" (21.59cm)
5.0" (12.7cm)
Cubierta a Gas
E36GC75
Page 5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR COMPÉTENT.
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL. LISEZ
ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres gaz et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Ce tiroir-réchaud peut être utilisé comme:
• Appareil autonome
• Tiroir-réchaud combiné à un four encastré de 30" (76 cm) superposé
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud doit être installé sur une surface de niveau, de gauche à droite et de l'arrière à l'avant. La surface doit pouvoir supporter 100 lbs (45 Kg).
Dimensions du tiroir-réchaud
NOTE: Un câble de 60" (152 cm) est fourni avec le tiroir-
réchaud.
Installation pour appareil autonome Combiné tiroir-réchaud/
C
Cordon de 60" (152 cm)
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud fonctionne seulement
avec un circuit électrique mis à la terre à 3 fils de 120 volts, monophasé, 60 Hz CA.
four encastré de 30" (76 cm)
Attention: Deux planches de 3" (7,6
cm) de large X 3/4" (1,9 cm) d'épais doivent être installées et elles doivent être en mesure de supporter un poids de 200 lbs. (90,7 Kg)
Tiroir-réchaud
A
Découpage pour tiroir-réchaud
D
Distance minimale du plancher 41/2" (11,4 cm)
B
F
E
PLANCHER
A. HAUTEUR B. LARGEUR C. PROFONDEUR
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23 3/8" (59,4 cm)
D. HAUTEUR E. LARGEUR F. PROFONDEUR
DU DÉCOUPAGE DU DÉCOUPAGE DU DÉCOUPAGE
Min. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) Max. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
29½"
(74.9cm)
E
F
Bas du découpage
H*
G
A
D
B
H* = 11 5/8" (29.6cm) Min. est une dimension critique et doit être respectée.
J**= 3" (7.6 cm) Max. La boîte de jonction électrique pour le four encastré doit être située en bas du découpage pour le tiroir chaufant.
C
A. HAUTEUR B. LARGEUR C. PROFONDEUR
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23 3/8" (59,4 cm)
D. HAUTEUR DU E. LARGEUR DU F. PROFONDEUR G. HAUTEUR
DÉCOUPAGE DÉCOUPAGE
DU DÉCOUPAGE
Min. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm)
Max. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
Dépend de la dimen-
sion critique H
pour le four
J**
Imprimé aux Etats-Unis
P/N 318201811 (0711) Rev. D
English – pages 1-2; Español – páginas 3-4
Français – pages 5-6; Notes - pages 7-8
5
Page 6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes importantes à l’installateur
1. Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder
à l’installation de cet appareil.
2. Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant de
brancher l’alimentation électrique.
3. Observez tous les règlements et codes locaux applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.
Note importante à l’utilisateur
Conservez ces instructions pour références ultérieures.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Assurez-vous que votre appareil est installé et raccordé
à une prise murale de 120 volts mise à la terre.
• Cet appareil doit être mis à la terre conformément
au code d’électricité national ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, aux États-Unis, ou à l'ACNOR C22.1, partie 1 au Canada, et aux codes et règlements locaux.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips Crayon Règle ou ruban à mesurer et équerre Scie à main ou scie sauteuse Niveau à bulle
Utilisez les vis fournies pour fixer le châssis du tiroir à l'armoire.
Figure 2
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est située tel que montré plus bas. Lors d’une commande de pièces ou pour toute demande de renseignements au sujet de votre tiroir réchaud, assurez-vous de toujours inclure les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil.
c
/c 25 5/16"
(64.3 cm)
24" (64.3 cm) Max.
c
/c 12 21/32"
(32.15 cm)
23 5/8" (60 cm) Min.
Figure 1
Installation d’un tiroir-réchaud
1. Localisez les supports anti-bascule tel qu'indiqué à la fig. 1.
2. Glissez le tiroir dans l'ouverture du découpage jusqu'à ce
que son cadre avant soit tout contre l'armoire. Veillez à ne pas coincer le cordon électrique.
3. Retirez le tiroir tel qu'expliqué dans le manuel d'utilisation
et d'entretien et fixez le châssis du tiroir à l'armoire à l'aide des 3 vis plaquées au nickel fournies. Ne serrez pas les vis outre mesure (voir fig. 2)
4. Le cordon d’alimentation de l’appareil de 60" (152 cm)
peut à présent être branché à la prise murale de 120 volts.
5. Procédez maintenant au montage du four encastré
superposé au tiroir-réchaud (s’il y a lieu). Suivez les instructions d’installation fournies avec le four encastré. Assurez-vous
Emplacement de la
plaque signalétique
Installation combiné
tiroir-réchaud / table de cuisson
A
Espacement minimum pour ne pas entrer en interférence
avec le boîtier de la table de cuisson.
Table de
cuisson électrique
E30IC75, E36IC75
E30EC65, E36EC65
E36EC75
E30EC70, E36EC70
6
Espacement "A"
4.5" (11.43cm)
6.0" (15.24cm)
7.5" (19.05cm)
8.5" (21.59cm)
5.0" (12.7cm)
Table de cuisson
au gaz
E36GC75
Page 7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes - Notas
7
Page 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes - Notas
8
Loading...