Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans
sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation,
les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la
mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels
il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter
le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant
de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger :
coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants
éloignés pour éviter de se brûler.
Pendant le cycle de séchage, n'utilisez que des produits de nettoyage (voile,
lingette, …) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d'incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Page 3
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
3. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Imprimé sur du papier respectant l’environnement,
il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Avant la première mise en service
• Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” mentionnées plus loin.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livr
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que
celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée
d'eau après utilisation de l'appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article
est muni.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés
ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles
de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans la machine les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants,
attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles
dans le tambour.
aison dont vous garderez un exemplaire.
5
Page 6
Notice d’utilisation
• Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans
un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces
pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
• Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer
la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
• Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage
et son entretien.
• Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge.
Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits.
• Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la
vidange totale de l’appareil suivant les indications données au paragraphe “Précautions contre le gel”.
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par exemple) peuvent présenter un danger pour
les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants.
• Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour de la machine.
• N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation, le bandeau de
commande, le plan de tavail ou le socle sont endommagés et de
manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
6
Page 7
Notice d’utilisation
Protection de l'environnement
Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans
une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Les matières plastiques sont identifiées comme suit:
>PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les
sachets contenant la documentation.
>PS< pour polystyrène expansé, par exemple pour Ies pièces de rembourrage essentiellement exemptes de HCFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis
à la collecte des vieux papiers.
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et donc de contribuer à la
protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges
partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré
de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors
d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation
au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CASD'ANOMALlE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat ...), consultez l’Assistance Consommateurs.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service
après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
7
Page 8
Notice d’utilisation
Distributeur à produits
Bandeau de commande
Hublot
Pompe de
vidange
Pieds réglables
1600
1200
900
700
RINÇAGES
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE
SÉCHAGE
FIN
HUBLOT
PRÉLAVAGE
LAVAGE
SURDOSAGE
ECO
60
40 - 60 MIX
40
30
SÉCHAGE
95
BLANC
COULEURS
60
50
40
40
SYNTH.
REPASSAGE FACILE
SÉCHAGE
DÉLICATS
40
30
FROID
40
30
FROID
LAINE
SOIE
ARRÊT
RINC. DÉLICAT
AMIDONNAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ESSORAGE DÉLICAT
AQUA ALARM16820
CUVE PLEINE
EXTRA SEC
DÉPART
DIFFÉRÉ
DÉLICATS
LAVAGE
RAPIDE
MARCHE/
PAUSE
TEMPS
RESTANT
PRÉLAVAGE
TEMPS DE
SÉCHAGE
PRÊT À
REPASSER
PRÊT À
RANGER
TACHES
Description de l’appareil
Vue de face
Distributeur à produits
Lessive en poudre pour programmes
avec prélavage ou détachant en
poudre pour programme TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le
lavage principal
Additifs liquides: assouplissant,
amidon...
8
Page 9
Bandeau de commande
1600
1200
900
700
RINÇAGES
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE
SÉCHAGE
FIN
HUBLOT
PRÉLAVAGE
LAVAGE
SURDOSAGE
ECO
60
40 - 60 MIX
40
30
SÉCHAGE
95
BLANC
COULEURS
60
50
40
40
SYNTH.
REPASSAGE FACILE
SÉCHAGE
DÉLICATS
40
30
FROID
40
30
FROID
LAINE
SOIE
ARRÊT
RINC. DÉLICAT
AMIDONNAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ESSORAGE DÉLICAT
AQUA ALARM16820
CUVE PLEINE
EXTRA SEC
DÉPART
DIFFÉRÉ
DÉLICATS
LAVA GE
RAPIDE
MARCHE/
PAUSE
TEMPS
RESTANT
PRÉLAVAGE
TEMPS DE
SÉCHAGE
PRÊT À
REPASSER
PRÊT À
RANGER
TACHES
A
BH
J
C
DEGF
ECO
60
40 - 60 MIX
40
30
SÉCHAGE
95
BLANC
COULEURS
60
50
40
40
SYNTH.
REPASSAGE FACILE
SÉCHAGE
DÉLICATS
40
30
FROID
40
30
FROID
LAINE
SOIE
ARRÊT
RINC. DÉLICAT
AMIDONNAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ESSORAGE DÉLICAT
AQUA ALARM16820
A = Touches additionnelles
B = Touche MARCHE/PAUSE
C = Sélecteur de vitesses d’essorage
D = Touche programmes de séchage
E = Touche de sélection du temps de séchage
F = Touche départ différé
G = Ecran d’affichage
H = Affichage du déroulement du programme
J = Sélecteur de programmes
Notice d’utilisation
Sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode de
lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages, vitesse d’essorage) en fonction
de la nature et du degré de salissure du
linge, ainsi que la température
de l’eau de lavage.
Ce sélecteur de programmes peut
être tourné soit vers la droite, soit vers
la gauche.
9
Page 10
Notice d’utilisation
BLANC/COULEURS
Lavage principal pour linge de coton à bouillir/linge de couleur de 30°C
à 95°C.
ECO
Programme économisant l’énergie pour le linge légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non compatible avec LAVAGE
RAPIDE). La température du lavage diminue.
40-60 MIX (Blanc/Couleurs)
Lavage pour coton et textiles mixtes. Lavage à 40°C (lavage classe AA).
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option LAVAGE RAPIDE.
SÉCHAGE
Programme de séchage pour coton et lin (Blanc/Couleurs)
SYNTHÉTIQUE
Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 40° à 60°C.
REPASSAGE FACILE
Lavage à 40°C : brassage délicat et essorage doux pour éviter le froissage du linge, facilitant ainsi le repassage.
SÉCHAGE
Programme de séchage pour synthétiques.
DÉLICATS
Lavage principal pour linge délicat à FROID, 30°C ou 40°C.
LAINE/SOIE
Lavage principal (froid jusqu’à 40°C) pour laine et linge portant le label
“lavage à la main”.
RINCAGE DÉLICAT
Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main;
3 étapes de rinçage et essorage délicat.
AMIDONNAGE
Traitement séparé à l’amidon pour le coton. Un rinçage a lieu, le produit liquide est entraîné depuis le compartiment , essorage long.
VIDANGE
Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage ultérieur).
ESSORAGE
Essorage séparé de linge de coton blanc/couleur lavé à la main.
ESSORAGE DOUX
Essorage délicat séparé de textiles délicats lavés à la main (synthétiques,
textile mixte, linge délicat, laine et soie).
10
ARRÊT/O
Met la machine hors tension; elle est sous tension sur toutes les autres
Page 11
Notice d’utilisation
positions. Permet aussi la réinitialisation de la lavante-séchante en cas
d’erreur.
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme
souhaité et avant d'appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En
appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.
Si on a sélectionné une option incorrecte, les voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran affiche les lettres Err.
PRELAVAGE
Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement. Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE/SOIE et la
touche TACHES.
Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les
programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
TACHES
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (le
temps du lavage principal se prolonge avec entraînement du produit
optimisé pendant le lavage).
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE/SOIE et
avec de températures de lavage inférieures à 40°C et l’option PRELAVAGE.
DÉLICATS
Appuyant sur cette touche l’intensité du lavage diminue et l’appareil
joint un rinçage supplémentaire dans les programmes COTON et
SYNTHÉTIQUES. Cette option ne peut pas être sélectionnée avec le programme REPASSAGE FACILE. Pour textiles de coton et synthétiques
délicats peu ou normalement sales.
LAVAGE RAPIDE
On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette
touche.
A utiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE/SOIE,
ECO, 40-60 MIX.
11
Page 12
Notice d’utilisation
1600
1200
900
700
CUVE PLEINE
Touche MARCHE/PAUSE
Cette touche a deux fonctions:
a) Marche
Après avoir sélectionné le programme souhaité, appuyez sur cette tou-
che pour mettre la machine en marche. Si l'option "DEPART/DIFFERE" a
été choisie, le compte à rebours commence.
b) Pause
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche MAR-
CHE/PAUSE : les indications sur l’écran d’affichage clignotent.
ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l'essorage final proposée par la machine ou
pour choisir l'option CUVE PLEINE, le voyant correspondant s’allume. Pour le coton, la vitesse maximum est de
1600 tr/min, de 900 tr/min pour les synthétiques, la laine le linge délicat.
Important ! En appuyant simultanément sur les
touches ESSORAGE et TEMPS DE SÉCHAGE, la machine effectue un
rinçage supplémentaire (voir informations plus détaillées page 27).
12
CUVE PLEINE
En choisissant la fonction CUVE PLEINE l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage
du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de
l’appareil.
A la fin du progamme le voyant FIN s’allume et le voyant HUBLOTest
rouge indiquant que le hublot est bloqué et l’eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible de:
• sélectionner le programme “vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “essorage” ou “essorage délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “essorage” et puis appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. L’eau est vidangée
et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Page 13
Notice d’utilisation
EXTRA SEC
PRÊT À
REPASSER
PRÊT À
RANGER
Attention ! N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur ARRET, puis sur VIDANGE, ESSORAGE ou ESSORAGE DELICAT.
Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement
après 18 heures.
L'option CUVE PLEINE n'est pas compatible avec le programme LAVA-
GE ET SECHAGE ENCHAINE.
Touche PROGRAMMES DE SECHAGE
(séchage électronique)
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le
coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche:
-extra sec (ne peut pas être sélectionné pour les
synthétiques)
-prêt à ranger
-prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques).
Au départ du programme de séchage, la machine adapte automatiquement sa durée en séchant le linge jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné.
Touche TEMPS DE SECHAGE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle
de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce
que la durée souhaitée apparaisse sur l’écran.
Pour le COT ON et SYNTHETIQUES, des temps de séchage de 10 minutes
à 130 minutes peuvent être sélectionnés.
A la fin du programme, le voyant FIN s’allume, le voyant du hublot est
vert et zéro fixe s’affiche sur l’écran.
Touche DEPART DIFFERE
Le départ différé vous permet de retarder le départ d’un programme de
30 - 60- 90 minutes jusqu'à 2 heures et puis de heure en heure jusqu'à
un maximum de 23 heures. (pour profiter éventuellement d’un tarif de
nuit avantageux).
Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche MARCHE/
PAUSE.
13
Page 14
Notice d’utilisation
TEMPS
RESTANT
RINÇAGES
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE
SÉCHAGE
FIN
HUBLOT
PRÉLAVAGE
LAVAGE
SURDOSAGE
Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l'écran d'affichage pendant 3 secondes
environ. La durée du programme s'affiche ensuite.
Le décompte (en heures) commence après avoir appuyé sur la touche
MARCHE/PAUSE.
Pour annuler le départ différé, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE,
appuyez ensuite sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à le symbole
apparaisse sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
Ecran d’affichage
L'écran fournit les informations suivantes:
• Durée du programme choisi (en minutes), calculée
automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge.
• Temps de séchage sélectionné (130 minutes maximum pour le coton
et les synthétiques).
Après le départ du programme, le temps restant s'actualise à chaque
minute.
• Un zéro à affichage fixe une fois le programme terminé.
• Départ différé (23 heures maximum) programmé en utilisant la tou-
che correspondante.
Le décompte s'actualise toutes les heures.
• Code d'alarme signalant des anomalies de fonctionnement (voir
informations plus détaillées page 38).
0’
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences
du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la
phase du programme concernée s’affiche. A la fin du
programme le voyant FIN s’allume.
FIN DE CYCLE
14
Le voyant “FIN” signale la fin du cycle de lavage ou séchage. Le voyant
de la touche MARCHE/PAUSE est éteint. Le linge peut être retiré de la
lavante-séchante.
Si le voyant SURDOSAGE est allumé en fin de programme, ceci signifie
qu'une quantité excessive de lessive a été utilisée.
Page 15
Notice d’utilisation
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position ARRET.
Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine (fonction CUVE
PLEINE), sélectionnez d'abord ARRET, puis VIDANGE, ESSORAGE ou
ESSORAGE DELICAT.
Modifier un programme en cours
Pour modifier une fonction choisie, il faut avant tout mettre la machine en PAUSE en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE.
Toutes les fonctions peuvent être modifiées avant d'être exécutées par
la machine. Après avoir sélectionné la nouvelle option, appuyez de nouveau sur MARCHE/PAUSE pour faire repartir le programme.
Pour modifier le programme, tournez le sélecteur sur ARRET et choisissez ensuite le nouveau programme.
L'eau du lavage n'est pas vidangée et le programme poursuit son cours
après avoir appuyé de nouveau sur MARCHE/PAUSE.
Ouverture du hublot en cours de programme
Si l'on doit ouvrir le hublot, il faut tout d'abord mettre la machine en PAUSE en appuyant sur MARCHE/PAUSE.
Le voyant HUBLOT sur le bandeau de commandes signale si le hublot
peut être ouvert ou non:
• Voyant vert : on peut ouvrir le hublot;
• Voyant rouge: on ne peut pas ouvrir le hublot.
Le hublot peut être ouvert à condition que:
• La machine ne se trouve pas en phase de chauffage de l'eau ou de
séchage;
• Le niveau de l'eau ne soit pas trop haut;
• Le tambour ne soit pas en mouvement.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur
sur la position ARRET et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le
hublot . (Attention à le niveau de l’eau et à la température).
15
Page 16
40
60
40
40
60
95
Notice d’utilisation
Guide de lavage
Tri du linge par catégorie
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de
trier le linge par catégorie:
• d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques.
• de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de dif-
férente nature, choisissez un programme convenant à la fibre la plus
fragile.
Températures et symboles
Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
d'entretien.
Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien
sont des valeurs maximum.
Linge à bouillir
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont
pas délicats. lls résistent aux températures et contraintes mécaniques
élevées. Le programme BLANC est approprié pour ce type de linge.
Linge de couleur
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont
pas délicats. lls résistent aux contraintes mécaniques. Le programme
COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge facile à entretenir
Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de
coton et les tissus synthétiques portant ce symbole exigent un traitement mécanique plus doux. Le programme SYNTHETIQUE est approprié
pour ce type de linge.
Linge délicat
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthétiques, les voilages portant ce symbole d'entretien nécessitent un traitement particulièrement doux. Le programme DELICAT est approprié
pour ce type de linge.
16
Page 17
40
30
Notice d’utilisation
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Laine et linge particulièrement fragile
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant
cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
Les textiles portant l'étiquette (lavage à la main) peuvent être lavés
dans le programme LAINE.
Les textiles portant l’étiquette ne peuvent pas être lavés dans le
lave-linge!
Le cycle laine de ce lave-linge a été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que ces
articles solient lavés conformément aux instructions mentionnées sur
l’étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de ce lave-linge. M9605.
Lavage du linge couleur
Lorsqu'il est lavé pour la première fois, le linge de couleur peut
perdre de sa couleur et déteindre sur d'autres vêtements.
Pour s'assurer qu'un article en couleur ne déteint pas, nous vous
conseillons d'effectuer le simple test suivant:
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles
sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur,
ceci afin d'éviter des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les
lainages, I'alcool à 90°C peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à 90°. Prenez soin de ne pas laisser la tache s’étaler.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les
conseils du fabricant.
17
Page 18
Notice d’utilisation
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les
couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée
d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et
laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le avec du dissolvant pour vernis à ongles puis
enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
agir puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant,
puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la
tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture.Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur le pot de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le
plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie
entre le fer chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par exemple.
Cousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu'à un fil.
Charges de linge maximales selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissu éponge.
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
C’est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli:
18
Page 19
Notice d’utilisation
- en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin,
métis,
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques,
- au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que
les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des
fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des articles les
plus communs.
blouse de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 à 600 g
Les produits
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité maximale de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les
emballages.
19
Page 20
Notice d’utilisation
Dosage
La quantité de lessive à utiliser
est fonction de la charge de linge
à laver, de la dur eté de l'eau et du
Plage de dureté
I - douce
Dureté de l’eau en
degrés français °T.H.
0-15
degré de salissure du linge.
Si l'eau est douce, diminuez légè-
II - moyenne
16-25
rement les doses. Si l'eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les
III - dure
IV - très dure
26-37
plus de 37
doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent.
N.B.: N'utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les
machines à laver.
Utilisez des produits neutres pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez des lessives liquides, placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si
vous séchez ensuite votre linge dans l’appareil, n'oubliez pas de retirer
la boule doseuse. Il est également possible de mettre directement la
lessive liquide dans le bac pour le lavage (), à condition de ne pas
faire de prélavage et de mettre tout de suite la machine en marche.
20
Les lessives liquides sont indiquées pour des températures peu élevées,
à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
Assouplissant
Le bac dans le tiroir à produits vous permet d'ajouter automatiquement à l'eau du dernier rinçage un produit assouplissant sous forme
liquide. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la
caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Veillez à ne pas dépasser la quantité d'assouplissant maximale prescrite pour le tiroir à produits.
Il est conseillé d'utiliser un produit assouplissant au cours du lavage
pour favoriser le séchage et rendre le linge plus souple. Celui-ci permet
également de supprimer l'électricité statique.
Page 21
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
21
Notice d’utilisation
LAVAGE DELICAT
Temp.maxi
95°C
Temp.maxi
60°C
Temp.maxi
40°C
Temp.maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATIONChlorage dilué à froidChlorage interdit
REPASSAGEFor t 200°C maxiMoyen 150°C maxiDoux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGELinge étenduLinge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
60
95
40
40
40
30
30
Page 22
Notice d’utilisation
Guide de séchage
Le séchage fonctionne selon le principe de la condensation.
Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de
vidange doit vidanger dans un lavabo ou bien dans un conduit de
vidange même pendant le cycle de séchage.
Charge
Type de linge
Attention:
Les charges de linge lavé dépassant ces quantités doivent être
réduites avant de passer au séchage afin d’obtenir de bons résultats.
Charge maxi
(poids à sec)
Linge ne convenant pas au séchage
• Les tissus particulièrement délicats comme les rideaux en fibres synthétiques, les vêtements en laine et en soie ou avec des parties en
métal, les bas en nylon, les vêtements en tissu très volumineux comme les anoraks, les couvre-lits, les courtepointes, les sacs de couchage et les couettes ne doivent pas être séchés en machine.
• Les vêtements rembourrés de caoutchouc-mousse ou de matières
similaires ne doivent pas être séchés en machine car il y a un danger
d’incendie.
• Les tissus contenant des résidus de fixateurs ou de laque à cheveux ou
bien de dissolvant pour vernis à ongles et de produits similaires ne
peuvent pas être séchés en machine afin d’éviter la formation de
vapeurs dangereuses.
3 kgCoton et lin
2kgSynthétique
22
Page 23
Notice d’utilisation
Symboles pour le séchage sur les étiquettes des vêtements
Contrôlez toujours si les vêtements peuvent être séchés en machine.
Vérifiez sur leur étiquette.
Les symboles suivants se réfèrent au séchage:
Séchage normal (température normale)
Séchage délicat (température réduite)
Ne pas sécher en machine.
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonction:
• de la vitesse de l’essorage final
• du niveau de séchage voulu (extra sec, prêt à ranger, prêt à repasser)
• du type de linge
• du poids de la charge
Les temps moyens de séchage chronométrique sont indiqués dans le
tableau des programmes. L’expérience enseignera quels sont les temps
les plus adaptés aux exigences personnelles en fonction des différents
tissus. Il est conseillé d’en prendre note.
Modification de la durée ou du degré de séchage
(seulement en cas de lavage plus séchage)
Pour modifier la durée ou le degré de séchage en cours de programme,
mettez la machine en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE.
Après avoir choisi une autre durée ou degré de séchage, appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE pour faire repartir le programme. En
cas de séchage seulement, tournez le sélecteur sur la position ARRET et
sélectionnez de nouveau le programme.
Résidus de fibres
Après le séchage de tissus perdant des brins de fibres, par exemple serviettes neuves, il est conseillé d’effectuer le cycle RINCAGE DELICAT
pour s’assurer que les résidus s’étant éventuellement déposés dans le
tambour soient complètement éliminés et qu’ils ne se collent pas aux
vêtements de la charge suivante.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un
autre cycle de séchage bref.
23
Page 24
Notice d’utilisation
Attention! Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des
vêtements, évitez un séchage excessif.
Comment faire un séchage
Séchage indépendant
Charge maxi:
-coton3 kg
-synthétiques2 kg
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de
vidange doit être placé correctement.
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme de séchage dans
le secteur coton ou synthétiques.
Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez sur la touche TEMPS
DE SECHAGE jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran.
Pour choisir le séchage électronique (EXTRA SEC, PRET A RANGER ou PRET
A REPASSER), appuyez sur la touche correspondante.
Appuyez sur MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme.
En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes sur ARRET et sortez
le linge.
24
Page 25
Notice d’utilisation
Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous
recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour, de la cuve et du distributeur à produits.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir
dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Dosage de la lessive et de l’additif
Ouvrez le distributeur vers vous jusqu’à la butée.
Versez la dose de
lessive nécessaire
dans le bac .
Si vous souhaitez
effectuer un programme avec prélavage ou avec traitement des taches, verser la lessive ou le sel détachant dans le bac .
Attention ! Ne mettez pas de lessive normale dans le bac du prélavage pour le cycle TACHES, mais le produit spécial (sel détachant) vendu
dans le commerce.
Versez l’assouplissant dans le bac sans dépasser le repère MAX.
Refermez le distributeur.
25
Page 26
Notice d’utilisation
RINÇAGES
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE
SÉCHAGE
FIN
HUBLOT
PRÉLAVAGE
LAVAGE
SURDOSAGE
ECO
60
40 - 60 MIX
40
30
SÉCHAGE
95
BLANC
COULEURS
60
50
40
40
SYNTH.
REPASSAGE FACILE
SÉCHAGE
DÉLICATS
40
30
FROID
40
30
FROID
LAINE
SOIE
ARRÊT
RINC. DÉLICAT
AMIDONNAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ESSORAGE DÉLICAT
AQUA ALARM16820
DÉLICATS
LAVAGE
RAPIDE
PRÉLAVAGE
TACHES
1600
1200
900
700
CUVE PLEINE
Sélection du programme de lavage
souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur la
position souhaitée. Les voyants correspondant aux phases composant le programme
s'allument.
La durée du programme en minutes s’affiche sur l’écran.
Sélection des fonctions voulues
en fonction du degré de salissure du linge.
Le voyant correspondant s’allume.
Sélection de la vitesse d’essorage ou de l’option
CUVE PLEINE
Si vous le souhaitez, réduisez la vitesse d’essorage à l’aide de la touche ; le voyant correspondant s’allume.
Si l’option CUVE PLEINE est sélectionnée, le linge restera
immergé dans l’eau du dernier rinçage.
Si l’on ne réduit pas la vitesse d’essorage, l’appareil effectuera l’essorage final aux vitesses suivantes:
La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure (rinçage supplémentaire).
26
Le rinçage supplémentaire ne peut être effectué que pour les programmes coton, synthétique et linge délicat.
Page 27
Notice d’utilisation
DÉPART
DIFFÉRÉ
TEMPS
RESTANT
Sélection du rinçage supplémentaire
Appuyez simultanément sur les touches ESSORAGE et TEMPS DE
SECHAGE pendant 3 secondes : le voyant RINCAGE PLUS s’allume sur
l’affichage du déroulement du programme. Cette fonction reste activée
en permanence. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les
touches ESSORAGE et TEMPS DE SECHAGE jusqu’à ce que le voyant
RINCAGE PLUS s’éteigne.
Sélection de l’option DEPART DIFFERE
Si l’on souhaite différer le départ d’un programme, il suffit
d’appuyer sur la touche DEPART DIFFERE, avant d’appuyer
sur la touche
MARCHE/PAUSE, jusqu’à ce que le nombre d’heures au
bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaisse sur
l’écran. Il sera affiché pendant 3 secondes environ, après quoi s’affichera la durée du programme préalablement sélectionné.
En appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE, l’écran affichera de nouveau le départ différé sélectionné et la machine commencera donc le
décompte.
Départ du programme
1. Contrôlez que le robinet d’eau est ouvert.
2. Appuyez sur MARCHE/PAUSE pour que le programme démarre.
Si le départ différé a été sélectionné, le programme commencera à l’ex-
piration du temps sélectionné.
Si le voyant FIN clignote l’écran affiche le code E40 au départ du pro-
gramme, ceci signifie que le hublot n’est pas fermé. Fermez-le et
appuyez de nouveau sur MARCHE/PAUSE
Si le départ différé a été sélectionné, le décompte en heures commence et s’affiche à l’écran. Pendant ce laps de temps, il est possible
d’introduire du linge supplémentaire dans le tambour ou annuler le
départ différé.
• Ajouter du linge: appuyez sur MARCHE/PAUSE, le hublot peut être
ouvert. Introduisez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau
sur MARCHE/PAUSE.
27
Page 28
Notice d’utilisation
RINÇAGES
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE
SÉCHAGE
FIN
HUBLOT
PRÉLAVAGE
LAVAGE
SURDOSAGE
TEMPS
RESTANT
• Annuler le départ différé: appuyez sur MARCHE/ PAUSE, appuyez
sur DEPART DIFFERE jusqu’à ce que
0’ apparaisse sur l’écran. Appuyez
de nouveau sur MARCHE/PAUSE.
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du
programme de lavage sélectionné avant le départ du
programme. Pendant le déroulement du programme de
lavage, la phase du programme concerné s’affiche.
Ecran d’affichage
Le temps restant diminue de minute en minute et est affiché
sur l’écran.
Fin du programme
La machine s’arrête automatiquement. Un zéro s’affiche sur l’écran, le
voyant FIN s’allume et le voyant MARCHE/PAUSE s’éteint.
Si le voyant SURDOSAGE est allumé, ceci signifie qu’une dose trop importante de lessive a été versée. Au cycle de lavage suivant, diminuez la quantité et dosez-la en fonction de la quantité et du type de linge, du degré de
salissure et de la dureté de l’eau.
A la fin du progamme le voyant FIN s’allume et le voyant HUBLOTest
vert indiquant que le hublot est ouvrante. Si vous avez choisi l’option
CUVE PLEINE l’eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible de:
28
• sélectionner le programme “vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “essorage” ou “essorage délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “essorage” et puis appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. L’eau est vidangée
et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Débranchez l’appareil en tournant le sélecteur sur la position ARRET.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour est vide en le faisant tourner avec la main pour évi-
ter d’endommager du linge lors du prochain lavage (si c’est un vêtement de
couleur, il pourrait déteindre sur des tissus blancs par exemple).
Fermez le robinet de l’eau.
Débranchez l’appareil.
Page 29
Notice d’utilisation
Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissure et de
mauvaises odeurs.
Séchage enchaîné
Attention ! Il ne faut pas dépasser 3 kg pour le coton et 2 kg pour les
synthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE.
N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un séchage enchaîné.
Introduisez le linge.
Versez la lessive et l’additif.
Choisissez le programme de lavage.
Sélectionnez les options voulues en appuyant sur les touches respecti-
ves.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage
inférieure à celle proposée par la machine de façon à économiser de
l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs.
Dans ce mode de fonctionnement, il n’est pas possible de sélectionner
une vitesse d’essorage inférieure à 900 tours/mn pour le coton et les
synthétiques.
Choisissez le temps ou le degré de séchage.
Faites partir le programme en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE
En fin de cycle, tournez le sélecteur sur ARRET.
29
Page 30
Notice d’utilisation
Tableau des programmes
Lavage
Fonctions
Programme
Blanc
ECO
Couleurs
Synthétique
40° REPAS-
SAGE FACILE
Délicats
Laine/Soie
Temp.
95°-60°
60°
60°-
40°-30°
40-60
MIX
60°-50°
40°
40°-30°
FROID
40°-30
FROID
Type de tissu
Coton et lin, par
exemple, vêtements
de travail normalement sales, draps,
linge de maison,
lingerie, serviettes.
Coton et lin, par
exemple draps et linge de maison peu ou
normalement sales.
Linge de couleur
en coton ou en lin,
chemises, lingerie,
linge en éponge.
Tissus synthétiques,
lingerie, vêtements
de couleur, chemises sans repassage,
chemisiers.
Tissus délicats,
rideaux par exemple.
Vêtements en laine
et vêtements délicats
portant l’étiquette
“lavage à la main”
.
possibles
PRELAVAGE
TACHES
DÉLICATS
LAVAGE RAPIDE
RINÇAGE PLUS
CUVE PLEINE
ESSORAGE
PRELAVAGE
TACHES
DÉLICATS
RINÇAGE PLUS
CUVE PLEINE
ESSORAGE
PRELAVAGE
TACHES
DÉLICATS
LAVAGE RAPIDE
RINÇAGE PLUS
CUVE PLEINE
ESSORAGE
PRELAVAGE
TACHES
DÉLICATS
LAVAGE RAPIDE
RINÇAGE PLUS
CUVE PLEINE
ESSORAGE
PRELAVAGE
TACHES
LAVAGE RAPIDE
RINÇAGE PLUS
CUVE PLEINE
ESSORAGE
CUVE PLEINE
ESSORAGE
Le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie,
d’après la norme CEE 92/75 est le programme ECO à 60°C.
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge à laver, de la température d’arrivée
de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température
la plus élevée prévue pour chaque programme.
Charge
maxi
kg
6
6
6
3
3
2
Consommation*
Energie
litres
kWh
2,3
1,07
1,30
0,85
0,50
0,35
Eau
58143
45
55
53
57
50
Durée
mn
127
122
90
58
57
30
Page 31
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Options
possibles
Programme
Type de
tissu
Déroulement du
programme
Charge
maxi
kg
Notice d’utilisation
Consommation*
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
mn
Rinçage
délicat
Amidon-
nage
Vidange
Essorage
Essorage
doux
Arrêt/O
Avec ce programme, il est
possible de
rincer du linge
lavé à la main.
Linge lavé la
main qui doit
être amidonné
ou rincé avec de
l’assouplissant
Vidange de
l’eau du dernier rinçage
dans les programmes avec
option Nuit
Silence Plus.
Essorage
séparé pour
coton et lin..
Essorage
séparé pour
tissus synthétiques et délicats.
3 rinçages avec additif
liquide.
Essorage bref (900
tours/mn maxi)
1 rinçage avec additif
liquide
Essorage long.
Vidange de l’eau.
Essorage long.
Essorage court
(900 tours/mn)
Annulation du programme
en cours, mise hors tension
de la machine
CUVE PLEINE
ESSORAGE
CUVE PLEINE
ESSORAGE
ESSORAGE
ESSORAGE
-
-
-
-
5023
20
24
-
-
13
-
2
6
6
0,03
6
/
6
3
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge à laver, de la température ambiante et de la température d’arrivée de l’eau.
31
Page 32
Notice d’utilisation
Tableau des programmes
Séchage chronométrique
Degré de séchage
Extra sec
Idéal pour les articles
en tissu-éponge
Prêt à ranger (*)
Pour les articles
pouvant être rangés
sans être repassés
Prêt à repasser
Pour les vêtements
à repasser
Type
de linge
Coton et lin
(Peignoirs,
serviettes et
draps de bain,
etc).
Coton et lin
(serviettes,
T-shirts, linge
de bain).
Synthétiques
et mélanges
(tricots,
lingerie, linge
de maison).
Coton et lin
(draps, nappes,
chemises, etc.).
Charge
maxi
3 kg160085-95
1,5 kg45-55
3 kg
1,5 kg
2 kg90070-80
1 kg90035-45
3 kg160055-65
1,5 kg35-45
Vitesse
d’essorage
1600
1600
1600
1600
Temps de
séchage en mn.
75-85
40-50
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au programme PRET A RANGER pour le
coton.
32
Page 33
Consommations du programme de séchage
chronométrique
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ont été obtenues en
laboratoire. Elles peuvent varier lors de l’usage domestique mais sont
toutefois utiles à titre indicatif.
Degré de séchage
Vitesse
d’essorage
Charge
maxi
Eau en
litres
Courant
kWh
Durée
minutes
Coton
extra sec
Coton
prêt à ranger
Coton
prêt à repasser
Synthétique
prêt à ranger
16003 kg232,4085-95
1600
16003 kg201,2070-80
9002 kg161,6055-65
3 kg
20
2,10
75-85
33
Page 34
Notice d’utilisation
Nettoyage et entretien
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit
lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot ouvert après chaque utilisation afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la machine en utilisant de l’eau tiède et un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou de produits similaires, ni de produits abrasifs ou d’éponge avec grattoir.
Le bandeau
Nettoyez le bandeau de commande à l’eau tiède à l’aide d’une éponge
humide.
Le distributeur à produits
Les lessives et les
additifs forment
des dépôts avec le
temps.
Nettoyez le distributeur à produits
de temps à autres
en le passant sous
le robinet d’eau.
Pour sortir complètement le distributeur de la machine, appuyez sur la
touche au fond à gauche.
34
Page 35
Notice d’utilisation
Pour pouvoir nettoyer plus facilement le distributeur, il est possible
d’enlever la partie haute du bac à additifs.
Avec le temps, la lessive peut former des
dépôts dans le logement du distributeur:
nettoyez-le avec une vieille brosse à dents.
Remettez le distributeur à sa place.
Hublot
Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas
de corps étrangers tels que petites agrafes,
boutons, cure-dents dans le joint du hublot.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si
• l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
• l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage
de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de
monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit:
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas
d’un lavage à 60°C ou plus);
ouvrez le volet de pompe;
placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau qui devait éventuellement sortir de
la pompe;
sortez le petit tuyau d’évacuation de son
siège, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon;
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de la pompe e sortez cette dernière;
35
Page 36
P1097
Notice d’utilisation
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe
en la tournant comme indiqué dans le croquis;
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation
et remettez-le à sa place;
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Attention: Ne retirez jamais la pompe de vidange lorsque l’appareil est
en marche. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné
soit terminé et que la vidange soit effectuée.
Lorsque vous remettez en place la pompe de vidange, assurez-vous
qu’elle soit correctement revissée afin d’éviter d’éventuelles fuites ou
que les enfants puissent la retirer.
Vidange d’urgence de l’eau
Si la machine ne vidange pas (pompe bloquée ou conduit de vidange
obstrué), procédez comme indiqué ci-dessous pour évacuer l’eau de la
machine:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus).
Ouvrez le volet de pompe.
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau d’évacuation, placez-
le dans le récipient et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à nouveau le
petit tuyau et videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe précédent.
Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché.
Revissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
36
Page 37
Notice d’utilisation
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez
les précautions suivantes:
débranchez l’appareil;
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet;
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans una cuvette
sur le sol et laissez l’eau s’écouler;
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau
d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi
la formation de gel et donc l’endommagement de l’appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est
installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir,
contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre à l’intérieur du tuyau avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
37
Page 38
Notice d’utilisation
Que faire si …
Si vous ne voyez pas d’eau dans le tambour,
cela est dû au fait que les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent
en utilisant moins d’eau.
En cas d’anomalies de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement,
consultez les paragraphes ci-après avant d’appeler le service aprèsvente.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, on peut voir apparaître les
codes alarme suivants dans l’écran d’affichage:
E10: difficulté de remplissage
E20: difficulté de vidange
E40: hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la
touche MARCHE/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu. Si le code alarme réapparaît ou si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur.
Dans le même temps le voyant FIN clignote et le signal acoustique sonne.
38
Page 39
Notice d’utilisation
Symptôme
La machine ne
fonctionne pas
La machine ne se remplit
pas
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
La machine ne vidange
pas et/ou n’essore pas
Cause possible
Le fusible deRemplacez le fusible.
l’installation a grillé.
Le hublot n’est pasFermez le hublot;
bien fermé (E40).il faut entendre le déclic
La fiche n’est pas branchée.Branchez la fiche.
Vous n’avez pas appuyé sur Appuyez sur la touche.
la touche MARCHE.
L’option DÉPART DIFFÉRÉ a Contrôlez sur l’écran le
été sélectionnée.départ différé.
Le robinet est fermé (E10). Ouvrez le robinet.
Le tuyau d’arrivée est pliéContrôlez le tuyau sur
ou encastré (E10).toute sa longueur et éliminez
Le filtre du tuyau d’arrivée Nettoyez le filtre.
est bouché (E10).
Le hublot n’est pasFermez le hublot.
fermé (E40).
L’extrémité du tuyau dePlacez le tuyau à la hauteur
vidange se trouve en position
trop basse par rapport àl’installation).
la machine.
Le tuyau de vidange est Contrôlez le parcours du
encastré ou plié (E20).tuyau et éliminez le goulot
La pompe ou le tuyau deNettoyez la pompe ou
vidange sont bouchés (E20). contrôlez le tuyau.
L’option CUVE PLEINEEvacuez l’eau en appuyant
a été choisie.de nouveau sur la touche
La charge de linge n’est Répartissez manuellement
pas bien répartie à le linge dans le tambour.
l’intérieur du tambour.
de la fermeture.
le goulot d’étranglement.
prévue (voir le chapitre sur
d’étranglement.
MARCHE ou en sélection
nant
vidange.
Solution
le programme de
L’écran effiche le code
d’alarme EF0
Le système pour prévenirMettez l’appareil horsle d
égât des eaux s’active.
tension et appellez le service
après-vente de votre
magasin vendeur.
39
Page 40
Notice d’utilisation
Symptôme
Il y a de l’eau autour de
l’appareil.
La machine vibre ou
fait du bruit.
Cause possible
Il y a trop de lessive.Dosez la lessive selon les
conseils donnés par le
fabricant.
Une lessive non adaptéeUtilisez une lessive spéciale
faisant trop de moussemachine.
a été utilisée.
Il y a des fuites au niveauContrôlez que le tuyau est
d’un des embouts du tuyau bien vissé aux deux
d’arrivée de l’eau.extrémités.
La pompe de vidange n’a pas Vissez à fond la pompe .
été bien serrée après le
nettoyage.
Le petit tuyau de vindage
n’est pas correctement
vissé.
Tous les dispositifs deVérifiez que la machine
protection pour le ait été débridée
transport n’ont pas conformément aux
été enlevés.instructions données dans le
chapitre sur l’installation.
Les v é ri n s n’ o n t pa s Mettez la machine d’aplomb.
été réglés.
Il y a peu de linge dansLe fonctionnement de
le tambour.la machine n’est pas
compromis.
Solution
40
Le hublot ne s’ouvre pas.
Le programme est encoreAttendez la fin du
en cours et le tambourprogramme pour pouvoir
tourne.ouvrir le hublot.
Le niveau de l’eau dansS’il est nécessaire d’ouvrir
la machine dépasse la le hublot, il faut vidanger
partie inférieure du hublot. l’eau auparavant.
La machine est en trainAttendez que la phase de
de chauffer l’eau ou dechauffage ou de séchage
sécher le linge.arrive à sa fin.
En tout cas il ne sera
possible d’ouvrir le hublot
que lorseque le voyant
correspondant sera vert.
Page 41
Notice d’utilisation
SymptômeCause possibleSolution
L’essorage commence
en retard ou n’est
pas effectué.
La machine ne sèche
pas ou le séchage n’est
pas satisfaisant.
La “sécurité anti-balourd”
prévenant les vibrations
excessives pendant l’essorage et assurant la stabilité s’est enclenchée.
Le robinet d’eau n’estOuvrez le robinet d’eau.
pas ouvert (E10).
Le temps ou le degré deSélectionnez le temps ou
séchage n’a pas été le degré de séchage.
sélectionné.
Un temps de séchageSélectionnez le temps
adéquat n’a pas été choisi. adapté au degré de séchage
La charge de linge estRéduisez la charge.
excessive.
Au début de la phase
d’essorage, si le linge n’est
pas uniformément réparti
à l’intérieur du tambour,
la machine le détecte et
tente de répartir le linge
de façon homogène, en
faisant faire quelques
rotations au tambour.
Ce n’est que lorsque le
linge est réparti uniformément que la phase d’essorage est effectuée, éventuellement à une vitesse
réduite, si le linge n’est
pas encore bien réparti.
Après 10 minutes environ,
si le linge est encore
enroulé en boule, la
machine n’effectue pas
l’essorage. Par conséquent,
si du linge reste mouillé
en fin de cycle, nous
conseillons de le répartir
manuellement à l’intérieur
du tambour et de
sélectionner le programme
d’essorage.
voulu en fonction du
type de tissu (coton
ou synthétique).
41
Page 42
Notice d’utilisation
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants
Si le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de calcaire dans le tambour
• La dose de lessive était insuffisante.
• La lessive adéquate n’a pas été utilisée.
• Les taches particulières n’ont pas été traitées avant le lavage.
• Le programme/température n’a pas été correctement sélectionné(e).
Si des taches grises persistent sur le linge
• Le linge ayant des traces de crèmes, de gras, d’huile a été lavé avec
une quantité insuffisante de lessive.
• Le lavage a été effectué à une température trop basse.
• L’assouplissant – surtout celui concentré – est entré directement en
contact avec le linge. Lavez immédiatement ces taches et versez l’assouplissant avec beaucoup d’attention.
Il y a encore de la mousse même après le dernier rinçage
• Les lessives modernes peuvent laisser des résidus même pendant le
dernier rinçage. Le linge a été toutefois complètement rincé.
42
Si des traces blanches persistent sur le linge
• Il s’agit d’éléments insolubles entrant dans la composition des lessives
modernes. Ce n’est donc pas la conséquence d’un rinçage insuffisant.
Remuer ou brosser le linge. Il conviendra à l’avenir de retourner sur
l’envers les vêtements avant de les laver . Contrôlez votre lessive et utilisez éventuellement une lessive liquide.
Page 43
Instructions d’installation et de raccordement
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE
RACCORDEMENT
Indications de sécurité pour l’installateur
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appar eil doit être
débranché lors de l’opération de débridage.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Raccordement électrique”.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
• Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les
pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
• La machine doit être installée conformément aux normes en vigueur.
43
Page 44
90
1600
1200
900
700
RINÇAGES
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE
SÉCHAGE
FIN
HUBLOT
PRÉLAVAGE
LAVAGE
SURDOSAGE
ECO
60
40 - 60 MIX
40
30
SÉCHAGE
95
BLANC
COULEURS
60
50
40
40
SYNTH.
REPASSAGE FACILE
SÉCHAGE
DÉLICATS
40
30
FROID
40
30
FROID
LAINE
SOIE
ARRÊT
RINC. DÉLICAT
AMIDONNAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ESSORAGE DÉLICAT
AQUA ALARM16820
CUVE PLEINE
EXTRA SEC
DÉPART
DIFFÉRÉ
DÉLICATS
LAVAGE
RAPIDE
MARCHE/
PAUSE
TEMPS
RESTANT
PRÉLAVAGE
TEMPS DE
SÉCHAGE
PRÊT À
REPASSER
PRÊT À
RANGER
TACHES
566
600
1015
25
Toevoerslang
335
165
50
40
45
85
Aansluitsnoer
Afvoerslang
Instructions d’installation et de raccordement
Dimensions de l’appareil
Vue de face et latérale
Vue de dos
44
Tuyau d’arrivée d’eau
Câble d’alimentation
Tuyau de vidange
Page 45
P0001
P1129
A
P1205
P1124
2
3
1
P1204
2
1
Instructions d’installation et de raccordement
Installation de l’appareil
Débridage
Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer
de votre appareil les dipositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces
dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l'appareil (déménagement par exemple).
Dévissez et ôtez les
deux vis arrière avec
une clé.
Enlevez les deux goujons en plastique.
Appuyez l'appareil sur la partie arrière et
mettez entre le sol et la lavante-séchante une
des cales en polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine et libérez les deux sachets en nylon.
Sortez avec soin le sachet gauche en le tirant vers la droite et vers le
bas.
Sortez le sachet droit
en le tirant vers la
gauche et vers le haut.
Retirez le bouchon
base du tambour,
appuyez le bord du
bouchon, comme indiqué par la flèche “A”, et en poussez la partie supérieure jusq’à fermer
hermétiquement la base.
Importante!
On peut trouver des instructions plus détaillée sur le bouchon base
dans la notice correspondante.
45
Page 46
Instructions d’installation et de raccordement
P0002
P1128
Remettez l'appareil debout et dévissez l’autre
vis à l'arrière.
Enlevez le goujon en plastique.
Bouchez les trous restés libres à l'aide des
caches en plastique qui sont livrés avec la notice
d'utilisation.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
• Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
• Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
• Une évacuation d'eau
• Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la
cuisine.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se
trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel.
Mise à niveau
Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant Ies vérins.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les
bruits et les déplacements.
46
Page 47
Instructions d’installation et de raccordement
A
P0352
Raccordement d'eau
Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le
nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20x27).
Vissez correctement pour éviter toute fuite.
N’employez jamais pour le raccordement un
tuyau déjà utilisé précédemment.
Dispositif de blocage de l’eau
Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre
le dégât des eaux.
Si le tuyau intérieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle,
ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil.
Le défaut est signalé par l'apparition d'un secteur rouge dans la petite
fenêtre «A».Dans ce cas fermez le robinet de l'eau et appelez le service
après-vente.
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d'alimentation à l'arrière de l'appareil en
dévissant la bague de serrage. Veillez ensuite à
visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries
neuves ou qui n'ont pas servi depuis longtemps,
il est préférable de faire couler une certaine
quantité d'eau avant de mettre en place le
tuyau d’alimentation. De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à I'intérieur de l'appareil.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes:
•Sur le bord d’un lavabo à l’aide du cou-
de en plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce
que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol
lorsque la machine effectue la vidange. Vous
pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur.
47
Page 48
Instructions d’installation et de raccordement
MINI 60 cm
MAXI 90 cm
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mo
d. ......
....
Pro
d. N
o
. .....
......
S
er. N
o.
.........
•Dans un conduit de vidange (ou dans
une dérivation de la vidange d'un lavabo)
dont la distance au sol doit être comprise
entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de
prévoir une entrée d'air à l'extrémité du
tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange
ne devra former aucun coude. Il devra être
placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée
précédemment.
Important:
En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être rallongé.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement
anormal de votre appareil.
Raccordement électrique
Les informations relatives à la tension de secteur , la
nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Si l'appareil est relié directement à l'installation
électrique (raccordement fixe), interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Cet appareil ne peut être alimenté qu’en 230 V
monophasé.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte-tenu des autres appareils électriques
branchés.
Calibre des fusibles de ligne (un par phase):
10 A en 230 V monophasé.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux
prescriptions de la norme NF. C. 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme
NF. C. 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F et facilement accessible.
48
Page 49
Instructions d’installation et de raccordement
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d’une rallonge ou d'une prise multiple.
Le remplacement du cordon électrique ne doit être réalisé que par le Service Après-Vente.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'in-
cidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Caractéristiques techniques
Dimensions Hauteur 850 mm
Largeur 600 mm
Profondeur 600 mm
Profondeur hublot ouvert1015 mm
Tension / fréquence 230 V/50 Hz
Puissance totale 2200 W
Puissance de chauffage 1950 W
Calibre du fusible 10 A
Pression de l'eauminimum 50 kPa
maximum 800 kPa
Vitesse d'essoragecotonde 700 à 1600 tr/min
synth./laine/
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radioélectriques et à la directive CEE 73-23
relative à la sécurité électrique.
/
soie/délicats de 700 à 900 tr/min
49
Page 50
Instructions d’installation et de raccordement
Fabriqué en Italie
Mod. L16820 Type P6359599
Prod.No. 914602101 00
230V~50Hz 2200 W10 A
Machine à laver catégorie I Fabricant N° 277
Charge nominale 6 kg
Ser.No.
IPX4
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors
de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui- ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE
Au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement”sont rassemblées les
sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…),veuillez consulter l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service
après vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
Signalez au service après vente le numéro de produit et de série que
vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
50
Page 51
ISO 9OO1
VERSION 2000
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 _ - 552 042 285
RCS SENLIS
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il
assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer
parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous pr oposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans
votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à
l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos
appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir
: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand r espect
du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 e TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34 e TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus
de 150 pays à travers le monde.
Page 52
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg