por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização
com atenção. Tenha especial atenção à Secção "Segurança“ nas primeiras páginas. Guarde estas instruções de utilização para consultas posteriores. Entregue-as a eventuais posteriores proprietários do aparelho.
Com o triângulo de perigo e/ou através dos termos (Aviso!, Cuidado!,
1
Atenção!) são realçadas instruções, que são importantes para a sua
segurança ou para o funcionamento do aparelho.
É imprescindível que as respeite.
0 1. Este símbolo encaminha-o, passo a passo, durante a utilização do
aparelho.
2. ...
A seguir a este símbolo receberá informações complementares para o
3
comando e sobre a utilização prática do aparelho.
Conselhos e instruções para permitir uma utilização económica e
2
ecológica do aparelho estão assinalados com o trevo.
No capítulo "O que fazer, se..." destas instruções de utilização é forne-
cida uma ajuda para a correcção de defeitos que possam surgir, eventualmente“.
Impresso em papel fabricado por processos ecológicos.
Quem pensa ecologicamente, também age assim ...
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança de aparelhos. Con-
tudo, como fabricantes, temos o dever de dar a conhecer ao utilizador
as seguintes instruções de segurança.
Antes de pôr em funcionamento pela primeira vez
• Respeite as "Instruções de instalação e ligação“ expostas mais
adiante nestas instruções de utilização.
• Em caso de entrega nos meses de Inverno com temperaturas negativas: Armazene a máquina de lavar roupa durante 24 horas à temperatura ambiente
Utilização adequada
• A máquina de lavar roupa destina-se apenas à lavagem de roupa
doméstica corrente. Caso se venha a utilizar o aparelho para outra
finalidade ou caso ele venha a ser manuseado de forma incorrecta, o
fabricante não se responsabilizará por eventuais danos.
• Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na
máquina de lavar roupa.
• Utilize só detergentes, que sejam apropriados para máquinas de lavar
roupa. Respeite as indicações dos fabricantes de detergentes.
• A roupa não deve conter nenhum produto diluente inflamável. Tome
isto em atenção também ao lavar roupa que tenha sido limpa anteriormente.
• Não utilize a máquina de lavar roupa para limpeza química.
• Produtos de tingir e de distingir só podem ser utilizados em máquinas
de lavar roupa, quando o fabricante destes produtos o permitir
expressamente. Não nos podemos responsabilizar por possíveis danos.
• Utilize somente água canalizada. Utilize água da chuva ou já utilizada, somente quando isso satisfaça as exigências segundo DIN1986
e DIN1988.
• Danos ocasionados por congelamento não estão cobertos pela garantia! Se a máquina de lavar roupa estiver num compartimento sujeito
a congelamento, em caso de perigo de congelamento, é necessário
efectuar um esvaziamento de emergência (veja capítulo "Efectuar o
esvaziamento de emergência“).
6
Manual de instruções
Segurança das crianças
• A embalagem (por exemplo, folhas plásticas, esferovite) podem ser
perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Manter a embalagem
longe de crianças.
• Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso
de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que
haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a
máquina de lavar a loiça - existe o perigo de que as crianças se
fechem dentro do aparelho.
• Certifique-se de que crianças ou animais pequenos não podem trepar
para dentro do tambor da máquina de lavar roupa.
• Em caso de eliminação de máquinas de lavar roupa: Puxe a ficha da
tomada, destrua o fecho da porta, corte e retire o cabo de ligação e
elimine a ficha e o resto do cabo. Deste modo impedirá que crianças
se fechem por brincadeira dentro do aparelho e que caiam em situações de perigo de vida.
Segurança Geral
• As reparações da máquina de lavar roupa só podem ser realizadas por
pessoal especializado. As reparações realizadas incorrectamente
podem constituir graves fontes de perigo. Para reparações dirija-se à
assistência técnica ou ao revendedor especializado.
• Nunca ponha a máquina de lavar roupa em funcionamento, se o cabo
de ligação estiver danificado ou se o painel de comandos, a placa de
trabalho ou a zona da base estiverem de tal forma danificados que
seja possível ter acesso ao interior do aparelho.
• Antes de realizar limpeza, conservação e trabalhos de manutenção,
desligue a máquina de lavar roupa. Adicionalmente retire a ficha da
tomada ou - em caso de ligação fixa - desligue o disjuntor na caixa
dos fusíveis ou retire completamente os fusíveis.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, mas sim puxando
directamente pela ficha.
• Não se podem utilizar tomadas múltiplas nem cabos de extensão.
Perigo de incêndio devido a aquecimento excessivo!
• Não molhe a máquina de lavar roupa com um jacto de água. Perigo
de choque eléctrico!
• Nos programas de lavagem com temperaturas altas, o vidro da porta
da máquina fica quente. Não tocar!
7
Manual de instruções
• Antes de um esvaziamento de emergência do aparelho, antes de uma
limpeza da bomba da água da lavagem, ou de uma abertura de emergência, deixe arrefecer a porta da máquina.
• Animais pequenos podem roer os cabos eléctricos e os tubos de água.
Perigo de choque eléctrico e de danos por causa de água! Mantenha
os animais longe das máquinas de lavar roupa.
2 Eliminação
Eliminar o material de embalagem!
Elimine a embalagem da sua máquina de lavar roupa convenientemente. Todos os materiais de embalagem são ecológicos e podem ser
depositados ou queimados num depósito de queima, sem perigo.
Os plásticos também podem voltar a ser usados:
• O invólucro exterior e os sacos no interior são de polietileno
(designação >PE<).
• As partes almofadadas são de espuma de Poliestirol isento de
hidrocarboneto clorofluorado (designação >PS<).
As partes de cartão foram fabricadas com papel reciclado e devem
também ser devolvidos ao depósito de papel velho.
Elimine o aparelho velho!
Quando puser o seu aparelho finalmente fora de acção, leve-o ao
centro de reciclagem mais próximo ou ao seu revendedor especializado.
8
Manual de instruções
2 Conselhos ecológicos
• A roupa mediamente suja não necessita de pré-lavagem. Deste modo
poupa detergente, água e tempo (e protege o meio ambiente!).
• A máquina de lavar roupa trabalha de modo especialmente
económico, quando utilizar as capacidades prescritas.
• Para pequenas porções, doseie só a metade, até dois terços da
quantidade de detergente aconselhada.
• Com tratamento prévio apropriado podem tirar-se nódoas e sujidades
limitadas. Depois pode lavar a temperatura mais baixa.
• Lave roupa branca ligeiramente ou normalmente suja com o
programa de poupança de energia.
• Muitas vezes pode-se prescindir do amaciador. Experimente uma vez!
Se utiliza um secador, a sua roupa fica também macia e fofa sem
amaciador.
• No caso de dureza de água média até alta (a partir do grau de
dureza II), consulte "Detergente e produtos de tratamento“ deve
colocar descalcificador.
O detergente pode então ser sempre doseado para o grau de dureza I
(= macio).
9
Manual de instruções
Descrição do aparelho
Vista frontal
Gaveta para
detergente e
amaciador
Painel de comandos
Placa de caracterí-
sticas (atrás da
porta da máquina)
Porta da máquina
Pés roscados
(ajustáveis em
altura)
Tampa em frente da
bomba da água da
lavagem
Gaveta para detergente e produtos de tratamento
Detergente principal
(em pó) e eventualmente descalcificador
10
Tira-nódoas
Detergente para
pré-lavagem/
detergente para
sabonária
ou descalcificador
Produtos de tratamento líquidos
(amaciador, desenrugador, goma)
Painel de comandos
Manual de instruções
Tecla
CENTRIFUGAÇÃO/STOP-NÃO ESGOTA
Teclas de programas
adicionais
Indicador múltiplo
Tecla INÍCIO DIFERIDO
Indicador PORTA
Tecla ARRANQUE/PAUSA
Selector de programas
Segundo o tipo de roupa a lavar, o
selector de programas determina o
tipo da lavagem (p. ex. nível da água,
movimento do tambor, número de
enxaguamentos, velocidade de centrifugação) assim como a temperatura da água de lavagem.
Indicador das fases
do programa
Selector de programas
Indicador de SOBREDOSAGEM
I (DESLIGAR)
Desliga a máquina de lavar roupa,
em todas as outras posições está
ligada.
t (ROUPA BRANCA/ROUPA COLORIDA)
Lavagem principal para roupa branca/colorida (algodão/linho); r (frio) até 95 °C.
Posição E (ECONÓMICO): Programa económico a aprox. 67 °C para
2
roupa branca ligeira ou normalmente suja, tempo de lavagem
prolongado. Não combinável com ] (CURTO).
11
Manual de instruções
} (TECIDO SINTÉTICO)
Lavagem principal para têxteis de tecido sintético (tecidos mistos) de
40 °C a 60 °C.
Posição < (FERRO FÁCIL): Lavagem principal a 40 °C para têxteis de
tecido sintético que, com a ajuda deste programa, apenas têm que ser
ligeiramente engomados ou dispensam completamente o ferro.
à (DELICADOS)
Lavagem principal para roupa delicada; r (frio) ou 40 °C.
s (LÃS) / P (LAV. MANUAL)
Lavagem principal (r/frio até 40 °C) para lãs laváveis na máquina
assim como para têxteis de lã laváveis à mão e seda com a símbolo de
tratamento ï (lavagem manual).
A (ENXAGUAMENTOS SUAVES)
Enxaguamento suave em separado, p. ex. para enxaguar têxteis laváveis
à mão (2 enxaguamentos, introduzem-se os produtos de tratamento líquidos do compartimento de introdução w, centrifugação suave).
B (GOMAR)
Gomar em separado, enxaguamento com amaciador em separado,
impregnação de roupa húmida em separado (1 enxaguamento,
introduzem-se os produtos de tratamento líquidos do compartimento
de introdução w, centrifugação).
12
C (ESGOTAR)
Esvaziar a água depois duma paragem de enxaguamento (sem centrifugação).
o (paragem de enxaguamento) significa: A roupa fica dentro da
3
última água de enxaguamento e não é centrifugada.
D (CENTRIFUGAR)
Esgotar a água depois duma paragem de enxaguamento e centrifuga-
ção, e/ou centrifugação separada de roupa branca/colorida lavada à
mão.
F (CENTRIFUGAÇÃO SUAVE)
Esgotar a água depois duma paragem de enxaguamento e centrifuga-
ção suave, e/ou centrifugação suave separada de têxteis delicados
(roupa de tecido sintético, roupa delicada, lãs).
Manual de instruções
Teclas de programas adicionais
As teclas de programas adicionais servem para adaptar o
programa de lavagem ao grau de sujidade da roupa. Os
programas adicionais não são necessários para roupa
normalmente suja.
Conforme o programa, assim será possível combinar
diversas funções umas com as outras.
k (PRÉ-LAVAGEM)
Pré-lavagem quente antes da lavagem principal que se
segue automaticamente; com centrifugação intermé-
dia em caso de t (ROUPA BRANCA/COLORIDA), sem
centrifugação intermédia em caso de } (SINTÉTICOS) e
à (DELICADOS).
q (SABONÁRIA)
Aprox. 50 minutos a uma temperatura de água de 30 °C. Com a tecla
b (INÍCIO DIFERIDO) prolongável para 10 horas e aprox. 20 minutos no
máximo. Depois segue-se automaticamente a lavagem principal.
] (CURTO)
Lavagem principal encurtada para roupa ligeiramente suja.
ä (NÓDOAS)
Para lavar roupa muito suja ou com nódoas. (Introduz-se tira-nódoas
durante a execução do programa de maneira optimizada.)
Para a selecção s (LÃS)/P (LAV. MANUAL) os programas adicionais
3
não se podem activar (teclas que eventualmente se primam não têm
efeito).
13
Manual de instruções
Valores de consumo e tempo necessário
Os valores para programas seleccionados na tabela seguinte, foram
determinados em condições normalizadas. Contudo constituem uma
orientação válida para o funcionamento doméstico
Selector de programas/Temperatura
t (ROUPA BRANCA/ COLORIDA) 955491,80138
t (ROUPA BRANCA/COLORIDA) 60
t (ROUPA BRANCA/ COLORIDA) 40 5540,6011 9
} (SINTÉTICOS) 402,5450,5078Ã (DELICADOS) r (frio)2,5450,2555
s (LÃS)/P (LAV. MANUAL) 302470,2555
1) Aviso: Ajuste de programa para um teste segundo a norma EN 60 456. Os valores
de consumo divergem dos valores expostos em função da pressão, do grau de
dureza e da temperatura de entrada da água, da temperatura ambiente, do tipo e
da quantidade de roupa, do detergente utilizado, das flutuações da tensão da
rede e das funções adicionais seleccionadas.
Capacidade
1)
em kg
5490,94127
Água
litros
em
Energia
em
kWh
O que é que significa "ACTUALIZAÇÃO“?
Os programas de lavagem da sua máquina de lavar roupa são controlados por um software.
Futuramente, novos têxteis ou novos detergentes poderão exigir novos
programas de lavagem. Na maior parte das vezes o software pode ser
adaptado a estes.
Quando novos programas de lavagem estiverem disponíveis, poderá
também usá-los na sua máquina de lavar, deixando que se proceda a
uma actualização (update) do software.
Para informações adicionais sobre a "actualização“ dirija-se à Assistên-
cia Técnica. Aí também se pode informar dos custos de uma "actualização“.
Tempo
em
minutos
14
Manual de instruções
Antes da primeira lavagem
0 1. Puxe a gaveta para o detergente um pouco para fora.
2. Deite aproximadamente 1 litro de água para dentro da máquina de
lavar, através da gaveta para o detergente. Desta maneira, no próximo
início de programa, o recipiente da água da lavagem estará fechado e a
represa ecològica poderá funcionar correctamente.
3. Efectue uma lavagem sem roupa (t/ROUPA BRANCA 95, com metade
da quantidade de detergente). Os resíduos resultantes do fabrico eliminar-se-ão deste modo do tambor e do recipiente da água da lavagem.
Preparar a lavagem
Separar e preparar a roupa
• Separe a roupa de acordo com os símbolos de tratamento e o tipo
(consulte "tipos de roupa e símbolos de tratamento“).
• Esvazie os bolsos.
• Retire os objectos metálicos (clips, alfinetes de dama etc.).
• Para evitar danos na roupa e bolas de roupa: Feche os fechos éclair,
abotoe os sacos dos edredões e as fronhas das almofadas, ate as fitas
soltas, como no caso de aventais.
• Volte o vestuário feito com tecido duplo (saco de dormir, anorak etc.).
• No caso de têxteis de malha coloridos assim como lã e têxteis com
enfeites pregados: Vire o lado de dentro para fora.
• Lave peças pequenas e delicadas (botas de bébé, colants, soutiens
etc.) numa rede de lavagem, uma almofada com fecho éclair ou em
peúgas grandes.
• Trate com cuidado especial as cortinas. Retire rolinhos de metal ou
rolinhos de plástico espinhados ou meta-os num saco. Não nos podemos responsabilizar por estragos.
• Não se devem juntar roupa de cor e branca numa lavagem. De outro
modo a roupa branca tinge-se ou fica encardida.
• Roupa nova de cor tem muitas vezes demasiada tinta. É melhor lavar
estas peças pela primeira vez em separado.
• Misture peças pequenas e grandes! Com isto melhora-se o efeito da
lavagem e, ao centrifugar, a roupa está melhor distribuída
• Sacuda a roupa antes de encher a máquina.
• Introduza a roupa no tambor separadamente.
15
Manual de instruções
• Respeite as indicações de tratamento "lavar em separado“ e “lavar
repetidamente em separado“ !
Tipos de roupa e símbolos de tratamento
Os símbolos de tratamento ajudam à selecção do programa de lavagem
apropriado. A roupa deverá ser separada segundo o tipo e símbolo de
tratamento. Os valores de temperatura nos símbolos de tratamento são
também valores máximos.
Roupa branca ç
Tecidos de algodão e linho com este símbolo de tratamento não são
sensíveis ao esforço mecânico e a temperaturas altas. O programa
t (ROUPA BRANCA/COLORIDA) é apropriado para este tipo de roupa.
Roupa colorida èë
Tecidos de algodão e linho com este símbolo de tratamento não são
sensíveis ao esforço mecânico. O programa t (ROUPA BRANCA/
COLORIDA) é apropriado para este tipo de roupa.
Roupa de tecido sintético êí
Tecidos como algodão, fibra mista de algodão, viscose e sintéticos com
este símbolo de tratamento exigem um tratamento mecânico mais
suave. O programa } (SINTÉTICOS)/
para este tipo de roupa.
(FERRO FÁCIL) é apropriado
<
16
Roupa delicada ì
Tecidos como fibras estratificadas, micro fibras, viscose, sintéticos e Cortinas com este símbolo de tratamento necessitam de um tratamento
especialmente suave. O programa à (DELICADOS) é apropriado para
este tipo de roupa.
Lãs e roupa especialmente delicada 9 ìï
Tecidos como lã, lã mista e seda com este símbolo de tratamento são
especialmente sensíveis ao esforço mecânico. O programa s (LÃS)/P
(LAV. MANUAL) é apropriado para este tipo de roupa.
Atenção! Tecidos com símbolo de tratamento ñ (Não lavar!) não
podem ser lavados na máquina!
Manual de instruções
Detergente e produtos de tratamento
Que detergente e produtos de tratamento?
Utilizar só detergente e produtos de tratamento, que sejam apropriados
para a utilização em máquinas de lavar roupa. Fundamentalmente há
que respeitar as indicações do fabricante.
Que quantidade de detergente e de produtos de
tratamento?
A quantidade do líquido aplicado depende:
• do grau de sujidade da roupa
• do grau de dureza da água
• da capacidade
Se o fabricante do detergente não der indicações para cargas reduzidas,
2
para meia carga use menos um terço, para cargas muito pequenas,
assim como para <(FERRO FÁCIL), use apenas metade da quantidade
de detergente que é aconselhada para uma carga completa.
Respeite as indicações de utilização e dosagem dos fabricantes de
detergente e produtos de tratamento.
17
Manual de instruções
Descalcificador
Em caso de água com grau de dureza de médio até elevado (a partir da
zona II) deveria utilizar-se descalcificador. Respeite as indicações do
fabricante! Dosear então o detergente sempre para o grau de dureza I
(= macio). Informação sobre a dureza da água local é dada pela
companhia das águas respectiva.
Como o descalcificador é introduzido antes do detergente principal
2
(pré-descalcificação da água), é suficiente oitenta por cento da
quantidade de descalcificador indicada no pacote.
Dados do grau de dureza da água
Grau de dureza da água
Grau de dureza
I - baixo teor de calcário0 - 7até 1,3
II - médio teor de calcário7 - 141,3 - 2,5
III - elevado teor de calcário14 - 212,5 - 3,8
IV - teor de calcário muito
elevado
em °dH (grau de dureza
alemã)
superior a 21superior a 3,8
Grau de dureza da água em
mmol/l (milimol por litro)
18
Manual de instruções
Efectuar a lavagem
Instrução resumida
Uma lavagem decorre segundo as seguintes fases:
0 1. Seleccionar o programa de lavagem adequado:
– Seleccione o programa e a temperatura com o selector de programas
– eventualmente seleccione programa(s) adicional(ais)
2. Eventualmente modifique a velocidade de centrifugação,
seleccionando/ o (STOP-NÃO ESGOTA).
3. Eventualmente active b (INÍCIO DIFERIDO)
4. Abra a porta da máquina, meta a roupa dentro.
5. Feche a porta da máquina.
6. Coloque detergente/produtos de tratamento.
7. Inicie o programa de lavagem com a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA).
Depois do programa de lavagem terminar:
Atenção! Se a lavagem terminar com paragem de enxaguamento,
antes de abrir a porta da máquina, execute C (ESGOTAR), D (CENTRIFUGAR) ou F (CENTRIFUGAÇÃO SUAVE).
8. Abra a porta da máquina e retire a roupa.
9. Desligar a máquina de lavar roupa: Rode o selector de programas para
I (DESLIGAR).
19
Manual de instruções
Seleccionar o programa de lavagem
Nas "Tabelas de programas“ consulte o programa apropriado, a tempe-
3
ratura correcta e os possíveis programas adicionais para o tipo de roupa
correspondente.
0 1. Rode o selector de programas
para o programa de lavagem
desejado com a temperatura
desejada.
No indicador múltiplo indicar-seá a duração prevista, em minutos,
para o programa seleccionado.
2. Eventualmente seleccioneprograma(s) adicional(ais):
O indicador do programa adicionalseleccionado
ilumina-se.
– Para modificar a selecção prima outra tecla.
– Para anular a selecção prima a mesma tecla mais
uma vez.
20
Manual de instruções
Modificar a velocidade de centrifugação/seleccionar
paragem de enxaguamento
0 Eventualmente modifique a velocidade da centrifugação
final, seleccionando/o (STOP-NÃO ESGOTA):
Prima tantas vezes a tecla CENTRIFUGAÇÃO/o (STOP-
NÃO ESGOTA), até que o indicador da velocidade de centrifugação desejada (e/ou de o/STOP-NÃO ESGOTA) se
ilumine.
Se seleccionar o (STOP-NÃO ESGOTA), a roupa fica
dentro da última água de enxaguamento e não será
centrifugada.
Se não modificar a velocidade de centrifugação, a centrifugação final
3
será efectuada de acordo com o programa de lavagem seleccionado:
– t (ROUPA BRANCA/COLORIDA)1000 Rotações por minuto
– } (SINTÉTICOS)/<(FERRO FÁCIL)900 Rotações por minuto
– Ã (DELICADOS)700 Rotações por minuto
– s (LÃS)/P (LAV. MANUAL)900 Rotações por minuto
O número de rotações para a centrifugação intermédia, depende do
programa seleccionado e não pode ser alterado.
21
Manual de instruções
Ajustar Início diferido/Duração da sabonária
Início diferido
A tecla b (INÍCIO DIFERIDO) permite adiar o início dum programa de
lavagem de 1 a 19 horas no máximo.
0 Para isso prima a tecla b (INÍCIO DIFERIDO)
tantas vezes até que no indicador múltiplo
apareça o desejado adiamento do início, por
exemplo sob a forma12h para um adiamento do
início do programa de 12 horas.
Se o indicador mostrar19h e premir a tecla
outra vez, aparece, 0h e, em seguida, o tempo
de execução do programa de lavagem
seleccionado (indicação em minutos, p. ex.129).
Neste estado, o início diferido não está ajustado.
Duração de sabonária
Com a tecla q (SABONÁRIA) premida, pode prolongar a duração de
sabonária com a tecla b (INÍCIO DIFERIDO) (no máximo 10 horas e
aprox. 20 minutos).
Sem início diferido, a duração de sabonária é de aprox. 30 minutos,
3
com mais um tempo de pré-lavagem de aprox. 20 minutos.
0 Para ajustar, prima a tecla b (INÍCIO DIFERIDO) tantas vezes, até que a
desejada duração da sabonária apareça no Indicador múltiplo, p. ex.1h
(=1 hora).
Passados 2 segundos aproximadamente, o Indicador múltiplo indica a duração em minutos.
22
Esta duração compõe-se da seguinte maneira:
Duração seleccionada para a sabonáriap. ex.1h =60 minutos
+ Tempo de aquecimento/pré-lavagemp. ex. aprox.20 minutos
+Duração do programa de lavagem
seleccionado
= valor indicadop. ex. aprox. 209 minutos
Enquanto q (SABONÁRIA) decorre, no indicador das fases do
3
programa ilumina-se k (PRÉ-LAVAGEM)
p. ex. aprox. 129 minutos
Abrir e fechar a porta da máquina
0 Abrir: puxe o puxador da porta da máquina.
0 Fechar: Carregue com força na porta da máquina
Com o aparelho ligado, os indicadores K (PORTA)
e O/s (ARRANQUE/PAUSA) indicam se a porta da
máquina se pode abrir:
Manual de instruções
Indicador K
(PORTA)
ilumina-se a verdepisca vermelhosim
ilumina-se a verdeilumina-se a vermelho
está desligada
1) A porta da máquina está trancada devido a nível de água alto e/ou temperatura
elevada.
Se
3
– o indicador K (PORTA) pisca a vermelho,
Indicador O/s
(ARRANQUE/PAUSA)
pisca vermelho
ou ilumina-se a vermelho
É possível abrir a porta?
sim, depois de premir a
tecla O/ s (ARRANQUE/
PAUSA)
– seguidamente, o código de avarias E40 pisca no indicador múltiplo
– e o indicador l (LAVAGEM PRINCIPAL) pisca,
é porque se tentou iniciar um programa de lavagem sem que a porta da
máquina estivesse bem fechada. Neste caso feche bem a porta da
máquina e inicie novamente o programa de lavagem.
Carregar a máquina com a roupa
Capacidade máxima consulte "Tabelas de programas“.
3
Indicações para preparação correcta da roupa consulte "Separar a roupa
e preparar“.
0 1. Separar e preparar a roupa segundo o tipo.
2. Abra a porta: puxe o puxador da porta da máquina.
3. Carregue a máquina com a roupa.
Atenção! Quando fechar a porta não entale a roupa! Os tecidos e o
aparelho poderiam sofrer danos!
4. Feche bem a porta.
não
1)
23
Manual de instruções
Colocar detergente/produtos de tratamento
Indicações para detergentes e produtos de tratamento consulte a sec-
3
ção "Detergente e produtos de tratamento“.
0 1. Abra a gaveta para o detergente: meta a
mão pela tampa por debaixo da gaveta
(1), e puxe a gaveta até bater (2).
2. Introduza o detergente/produtos de
tratamento.
Compartimento para tira-nódoas
Compartimento para detergente
principal em pó
(Se utilizar descalcificadorde água e
precisar do compartimento da direita
para o detergente de pré-lavagem/
produto de sabonária, ponha o descalcificador de água sobre o detergente
principal no compartimento da
esquerda.)
Compartimento para produtos
de tratamento líquidos
(amaciador, desenrugador, goma)
Atenção! Encha o compartimento no máximo até à marca MAX. Dilua o produto líquido espesso
eventualmente até à marca MAX, dissolva a goma em pó.
Compartimento para detergente de
pré-lavagem/detergente para sabonária
só para os programas adicionais
ou para descalcificador
3. Enfie bem a gaveta.
Ao utilizar detergente líquido/pastilhas:
3
Introduza o detergente líquido ou as pastilhas com os doseadores
oferecidos pela indústria de detergentes. Respeite as indicações do
pacote de detergente.
24
k(PRÉ-LAVAGEM)/q(SABONÁRIA)
Manual de instruções
Iniciar o programa de lavagem
0 1. Verifique, se a torneira da água está aberta.
2. Iniciar o programa de lavagem: Prima a tecla O/s
(ARRANQUE/PAUSA). O programa de lavagem iniciase, depois de decorrido o início diferido ajustado.
A porta da máquina não está bem fechada, se quando premir a tecla
3
O/s (ARRANQUE/PAUSA)
– o indicador K (PORTA) pisca a vermelho
– seguidamente, o código de avarias E40 pisca no indicador múltiplo
– e o indicador l (LAVAGEM PRINCIPAL) pisca.Neste caso feche bem a porta da máquina e prima novamente a tecla
O/s (ARRANQUE/PAUSA).
com o início diferido ajustado:
O início diferido ajustado decorre, no indicador múltiplo indica-se o
tempo que falta até ao início do programa (em horas completas, p. ex.
5h). Durante este tempo pode por mais roupa ou modificar ou ainda
interromper o início diferido.
• Pôr mais roupa: Prima a tecla O/s (ARRANQUE/ PAUSA), a porta
pode abrir-se. Depois feche a porta e prima novamente a tecla O/s
(ARRANQUE/PAUSA).
• Modificar e/ou interromper o início diferido: Prima a tecla b (INÍCIO
DIFERIDO) tantas vezes até que o tempo desejado seja indicado; no
caso do indicador do tempo de decorrer do programa (indicação em
minutos, p. ex.129) inicia-se o programa de lavagem sem demora.
Decorrer do programa de lavagem
Indicador das fases do programa
Antes do início, as fases do programa serão mostradas através do indicador das fases do programa. Durante o programa de lavagem mostra-se a fase actual do programa.
Indicador múltiplo
O tempo restante esperado será indicado (em
minutos) até ao fim do programa no indicador
múltiplo.
25
Manual de instruções
No caso de uma automatização do programa através de regulação da
3
máquina (quantidade de roupa, tipo de roupa, reconhecimento de desequilíbrio de centrifugação, fase de enxaguamento extra, etc.) pode-se
manter ou corrigir a contagem do tempo restante.
Mudar o programa de lavagem
Mudar o programa e/ou interromper
0 1. Prima a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA).
2. Rode o selector de programas para I (DESLIGAR). O programa de lava-
gem está interrompido.
3. Se desejar, seleccione um programa de lavagem novo. Caso contrário
rode o selector de programas para C (ESGOTAR) e prima a tecla O/s
(ARRANQUE/PAUSA).
O programa de lavagem pode interromper-se em qualquer altura com a
3
tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA), e pode ser retomado premindo-a
novamente. Uma mudança do programa de lavagem só é possível
depois de ter rodado o selector de programas para I (DESLIGAR).
Seleccionar programas adicionais
Os programas adicionais ] (CURTO) e/ou ä (NÓDOAS) ainda podem
ser seleccionados depois do início do programa.
0 1. Prima a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA).
2. Prima a tecla ] (CURTO) e/ou a tecla ä (NÓDOAS).
3. Prima novamente a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA). O programa de
lavagem prossegue.
Modificar a velocidade de centrifugação
Durante o programa de lavagem, a velocidade de centrifugação ainda
pode ser modificada ou o (STOP-NÃO ESGOTA) pode ser seleccionado.
0 1. Prima a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA).
2. Modifique o número de rotações com a tecla CENTRIFUGAÇÃO/o
(STOP-NÃO ESGOTA).
3. Prima novamente a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA). O programa de
lavagem prossegue.
26
Manual de instruções
Lavagem terminada/Retirar a roupa
Depois dum programa de lavagem ter terminado, no indicador das fases
do programa ilumina-se L (FIM).
Se o (STOP-NÃO ESGOTA) tiver sido seleccionado, o indicador junto à
tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA) pisca.
0 1. Depois de uma paragem de enxaguamento, a água tem que ser esvazi-
ada primeiro:
– Ou prime a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA) (a água é esvaziada e a
roupa centrifugada de acordo com o programa decorrido; depois de
ter premido novamente a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA) a velocidade de centrifugação também ainda pode ser alterada durante esta),
ou
– Rode o selector de programas para C (ESGOTAR) e prima a tecla O/s
(ARRANQUE/PAUSA) (a água será esvaziada sem centrifugação),
ou
– Rode o selector de programas para D (CENTRIFUGAR) ou F (CENTRIFU-
GAÇÃO SUAVE), e prima a tecla O/s (ARRANQUE/PAUSA) (a água
será esvaziada e a roupa será centrifugada ou centrifugada suavemente).
Depois do fim desta fase do programa, o indicador L (FIM) ilumina-se.
2. Abra a porta.
Assim que o indicador K (PORTA) se iluminar a verde, a porta da
máquina pode abrir-se.
3. Retire a roupa.
4. Rode o selector de programas para I (DESLIGAR).
5. Fechar a torneira de água.
6. Depois da lavagem, puxe a gaveta do detergente um pouco, para que
esta possa secar. Encoste apenas a porta, para que a máquina de lavar
possa arejar.
Se o indicador Å (SOBREDOSAGEM) se ilumina, significa
3
que se usou demasiado detergente no programa decorrido.
Na próxima lavagem respeite as indicações de dosagem do
fabricante de detergentes assim como a capacidade!
Atenção! Se a máquina de lavar não vier a ser utilizada durante muito
tempo: Feche a torneira da água e desligue a máquina da corrente eléc-
trica.
27
Manual de instruções
Tabelas de programas
Lavar
Não serão expostos todos os possíveis mas sim somente os de maior
necessidade no trabalho diário e com os ajustamentos mais razoáveis.
Tipo de roupa,
símbolo de
tratamento
Roupa branca
ç
Programa
económico:
Roupa branca ç
Roupa colorida
èë
Tecido sintético
êí
Roupa delicada
ì
Capacidade
máx.
(peso a seco)
5kg
5kg
5kg
2,5kg
1kg
2,5kg
(e/ou 15-20m
Cortinas)
Selector de programas
1)
2
Temperatura
t (ROUPA BRANCA/
COLORIDA)
95
t (ROUPA BRANCA/
COLORIDA)
E
t (ROUPA BRANCA/
COLORIDA)
r (FRIO) até 60
} (SINTÉTICOS)
40 até 60
< (FERRO FÁCIL)
40
à (DELICADOS)
r (FRIO), 40
k (PRÉ-LAVAGEM)
q (SABONÁRIA)
] (CURTO)
ä (NÓDOAS)
k (PRÉ-LAVAGEM)
q (SABONÁRIA)
ä (NÓDOAS)
k (PRÉ-LAVAGEM)
q (SABONÁRIA)
] (CURTO)
ä (NÓDOAS)
k (PRÉ-LAVAGEM)
q (SABONÁRIA)
] (CURTO)
2)
ä (NÓDOAS)
k (PRÉ-LAVAGEM)
q (SABONÁRIA)
] (CURTO)
ä (NÓDOAS)
Programas
adicionais
possíveis
28
Lãs/Lavagem
manual
9 ìï
1) Um balde de 10 litros leva mais ou menos 2,5kg de roupa seca (algodão).
2) Só se respeitar a capacidade de 1kg é que se podem evitar em grande parte as
rugas da roupa.
5 a 7 camisas de homem de tecido sintético perfazem aproximadamente 1kg de
roupa seca.
2kg
P (LAV. MANUAL)/
s (LÃS)
r (FRIO) até 40
Manual de instruções
Enxaguarcom amaciador/Gomar/Impregnar em separado
Tipo de roupa
Roupa branca/colorida5kg
Máx. capacidade
(peso seco)
Enxaguamento em separado
Tipo de roupa
Roupa branca/colorida5kg
Tecido sintético2,5kg
Roupa delicada2,5kg
Lãs/Lavagem manual2kg
Máx. capacidade
(peso seco)
Centrifugar em separado
Tipo de roupa
Roupa branca/colorida5kg
Máx. capacidade
(peso seco)
Selector de programas
B
(GOMAR)
Selector de programas
A
(ENXAGUAMENTOS SUAVES)
Selector de programas
D
(CENTRIFUGAR)
Tecido sintético2,5kg
Roupa delicada2,5kg
Lãs/Lavagem manual2kg
F
(CENTRIFUGAÇÃO SUAVE)
29
Manual de instruções
Limpeza e conservação
Painel de comandos
Atenção! Não utilize produtos de conservação para móveis nem
produtos de limpeza agressivos para a limpeza do painel de comando
ou dos elementos de comando.
0 Limpe o painel de comandos com um pano húmido. Utilize para isso
água quente.
Gaveta para o detergente
A gaveta para o detergente deve ser limpa de vez em quando.
0 1. Puxe a gaveta para o detergente até bater.
2. Retire a gaveta para o detergente com um forte puxão.
3. Retire o separador do amaciador do
compartimento intermédio.
4. Lave o separador do amaciador em
água corrente.
5. Lave os compartimentos de introdução
pelo lado de trás com água quente. De
preferência utilize uma escova de lavar
frascos.
6. Enfie o separador do amaciador até bater,
para que fique bem encaixado.
30
Manual de instruções
7. Limpe com uma escova a totalidade
da zona de introdução da máquina
de lavar roupa, e em especial os
bicos da parte superior do compartimento de introdução.
8. Coloque a gaveta para o detergente
nas guias e empurre.
Tambor
O tambor é de aço inoxidável. Corpos estranhos enferrujados contidos
na roupa podem causar depósitos de ferrugem no tambor.
Atenção! Não limpe o tambor de aço inoxidável com produtos
descalcificadores contendo ácidos, com produtos abrasivos contendo
cloro ou ferro nem com palha de aço. A nossa Assistência Técnica tem
os produtos adequados à disposição.
0 Elimine os eventuais depósitos de ferrugem do tambor com um produto
de limpeza para aço inoxidável.
Porta da máquina
0 Verifique regularmente se existem depósitos ou corpos estranhos no
fole de borracha situado atrás da porta da máquina e, se for necessário,
retire-os.
31
Manual de instruções
O que fazer se...
Correcção de defeitos
Em caso de avaria, tente resolver pessoalmente o problema com a ajuda
das instruções aqui expostas. Se, por causa de uma das avarias aqui
expostas ou para correcção de erros de utilização exigir a Assistência
Técnica, a visita do técnico da Assistência Técnica, mesmo durante o
período da garantia, não pode ser gratuita.
• Se no Indicador múltiplo for mostrado o código
de avarias E10, E20 ou E40 , poderá eventualmente reparar a avaria pessoalmente (consulte a
tabela de avarias seguinte). Depois de reparar a avaria, prima a tecla
O/s (ARRANQUE/PAUSA). Se o código da avaria aparecer
novamente, informe a Assistência Técnica.
• No caso de todas as outras avarias indicadas (E e um número ou uma
letra), informe a Assistência Técnica e comunique o código da avaria.
ProblemaCausa possívelSolução
32
A máquina de lavar
roupa não funciona.
A porta da máquina
não se deixa fechar.
Aparece o código de
E40. O indica-
avarias
dor l (LAVAGEM
PRINCIPAL) pisca.
A ficha não está encaixada
na tomada.
Fusível da instalação eléctrica não está em ordem.
A porta da máquina não está
bem fechada.
A tecla O/ s (ARRANQUE /
PAUSA) não foi premida o
tempo suficiente.
O dispositivo para a segurança de crianças está
activado.
A porta da máquina não está
bem fechada.
Encaixe a ficha na tomada.
Substituir o fusível.
Feche a porta da máquina;
O fecho tem que encaixar
audivelmente.
Prima a tecla O/ s
(ARRANQUE/PAUSA) até que
o programa comece.
Desactive o dispositivo para a
segurança de crianças (consulte a secção "Dispositivo
para a segurança de crianças“).
Feche bem a porta da
máquina.
Inicie o programa novamente.
Manual de instruções
ProblemaCausa possívelSolução
Não entra água nenhuma.
Aparece o código de
avarias
E10. O indica-
dor +Á (ENXAG.+)
pisca.
A máquina de lavar
roupa vibra durante o
funcionamento ou
mexe-se quando está
parada.
A água da lavagem
principal produz muita
espuma.
A torneira está fechada.Abra a torneira.
O filtro da união roscada da
mangueira de entrada de
água está entupido.
Os pés roscados ajustáveis
em altura não estão ajustados convenientemente.
Está muito pouca roupa no
tambor (p. ex. apenas um
roupão de banho).
A água não pôde ser completamente esvaziada antes da
centrifugação, porque
a mangueira de saída de
água está dobrada ou
a bomba da água da lavagem
está entupida.
Provavelmente foi introduzido demasiado detergente.
Feche a torneira. Desaparafuse a mangueira da torneira,
retire o filtro e limpe com
água corrente.
Ajuste os pés de acordo com
as Instruções de instalação e
ligação.
O funcionamento não está
prejudicado por isso.
Verifique a colocação da
mangueira de saída de água
e, se for necessário, elimine a
dobra ou limpe a bomba da
água da lavagem e elimine os
corpos estranhos da carcaça
da bomba.
Doseie o detergente exactamente de acordo com as
indicações do fabricante.
33
Manual de instruções
ProblemaCausa possívelSolução
Água sai por de baixo
da máquina de lavar
roupa.
O amaciador não foi
introduzido, o compartimento w para o
produtos de tratamento está cheio de
água.
A união roscada da mangueira de entrada de água
não veda.
A mangueira de saída de
água não veda.
A tampa da bomba da água
da lavagem não está correctamente fechada.
Está roupa entalada na
porta da máquina.
A mangueira de esvaziamento de emergência não
está correctamente fechada
e/ou não veda.
O separador do amaciador no
compartimento do produtos
de tratamento não está bem
encaixado ou está entupido.
Enrosque bem a mangueira
de entrada de água.
Verifique a mangueira de
saída de água e, se for necessário, substitua-a.
Feche a tampa correctamente.
Interrompa o programa,
retire a roupa da porta da
máquina. Inicie o programa
novamente.
Feche correctamente a mangueira de esvaziamento de
emergência (consulte a secção "Efectuar o esvaziamento de emergência“). No
caso da mangueira de esvaziamento de emergência não
ser estanque telefone à
Assistência Técnica.
Limpe a gaveta para o detergente, encaixe bem o separador do amaciador .
34
A roupa está muito
amarrotada.
Provavelmente meteu demasiada roupa.
Respeite a capacidade
máxima (consulte as tabelas
de programas). Seleccione o
programa <(FERRO FÁCIL)
para têxteis de tecido sintético.
Manual de instruções
ProblemaCausa possívelSolução
A roupa não foi bem
centrifugada, no tambor ainda se vê água.
Aparece o código de
avarias
E20. O indica-
dor Á (ENXAG.) pisca.
Não é possível abrir a
porta da máquina com
o aparelho ligado.
Há uma dobra na mangueira
de saída de água.
A altura máxima de bombagem (altura da saída 1m em
relação à superfície de assentamento do aparelho) foi
excedida.
A bomba da água da lavagem está entupida.
Em caso de ligação a sifão: O
sifão está entupido.
A porta da máquina está
trancada devido a alto nível
de água e/ou devido a elevada temperatura. O indicador K (PORTA) está
desligado.
Elimine a dobra.
Dirija-se à Assistência Técnica, aí encontrará um conjunto de substituição para
alturas manométricas superiores a 1m como acessório
especial.
Desligue o aparelho e retire a
ficha da tomada, limpe a
bomba da água da lavagem.
Limpe o sifão.
Espere até que o indicador
K
(PORTA) fique iluminado a
verde.
Contudo, se é necessário
abrir a porta da máquina:
Rode o selector de programas
para I (DESLIGAR); rode o
selector de programas para
C(ESGOTAR);
Prima a tecla O/ s
(ARRANQUE/PAUSA).
A porta da máquina pode
abrir-se, depois da água de
se ter esvaziado a água.
Formam-se resíduos de
detergente na gaveta
para o detergente.
A água de enxaguamento está turva.
A torneira não está completamente aberta.
O filtro na união roscada da
mangueira de entrada de
água, junto à torneira ou
junto ao aparelho, está entupido.
Provavelmente a causa é um
detergente com alto teor de
silicato.
Abra completamente a torneira.
Feche a torneira. Desenrosque a mangueira de entrada
de água da torneira e do
aparelho. Limpe os filtros.
Não tem influência negativa
sobre o resultado da lavagem, eventualmente utilize
detergente líquido.
35
Manual de instruções
ProblemaCausa possívelSolução
Quando prime uma
tecla de programas
adicionais, o indicador
respectivo não se
ilumina.
O programa adicional desejado não é combinável com o
programa presentemente
seleccionado.
Escolha outro programa.
Se o resultado da lavagem não for satisfatório.
Se a roupa fica encardida e se formam depósitos de calcário no
tambor
• A dose de detergente não é suficiente.
• O detergente utilizado não é apropriado.
• Sujidades especiais não foram pré tratadas.
• O programa ou a temperatura não foram ajustados correctamente.
• No caso de utilização de detergentes modulares, os componentes individuais não foram dosados nas proporções correctas.
Se na roupa ainda se encontram manchas cinzentas
• A roupa, suja de pomadas, gorduras ou óleos, foi lavada com pouco
detergente.
• A temperatura de lavagem era demasiado baixa.
• Uma causa frequente é o contacto de amaciadores - particularmente
os que se encontram em forma concentrada - com a roupa. Tais
nódoas devem ser lavadas o mais rapidamente possível e o amaciador
em causa deve ser utilizado com cuidado.
36
Se depois do último enxaguamento ainda se vê espuma
• Mesmo no último enxaguamento, os detergentes modernos podem
causar espuma. Contudo a roupa fica suficientemente enxaguada.
Se se encontrarem depósitos brancos sobre a roupa
• Trata-se de componentes insolúveis dos detergentes modernos. Não
são consequência dum enxaguamento insuficiente. Sacuda a roupa
ou escove-a. No futuro, talvez seja aconselhável voltar a roupa antes
da lavagem. Comprove a selecção do detergente, eventualmente
utilize detergente líquido.
Manual de instruções
Efectuar um esvaziamento de emergência
• Se a máquina de lavar roupa não esvazia a água de lavagem, é
necessário efectuar um esvaziamento de emergência.
• Se a máquina de lavar roupa se encontra num compartimento sujeito
a congelamento, é necessário, em caso de perigo de congelamento,
efectuar um esvaziamento de emergência.
Além disso: Desenrosque da torneira a mangueira de entrada de água
e coloque-a no chão, esvazie a mangueira de saída de água.
Aviso! Antes do esvaziamento de emergência, desligue a máquina de
1
lavar roupa e retire a ficha da tomada!
Cuidado! A água de lavagem que sai da mangueira de esvaziamento de
emergência, pode estar quente. Perigo de queimaduras! Antes dum
esvaziamento de emergência, espere até que a água de lavagem
arrefeça!
0 1. Prepare um recipiente colector raso, para receber a água de lavagem
que saia da máquina.
2. Abra para baixo a tampa situada no
lado direito do rodapé e puxe-a.
3. Retire a mangueira de esvaziamento de
emergência do suporte.
4. Coloque o recipiente colector por de
baixo.
5. Solte o bujão obturador da mangueira
de esvaziamento de emergência,
rodando-o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, e tire-o para fora.
A água de lavagem escorre. Conforme a
quantidade de água de lavagem, assim
poderá ser necessário esvaziar várias
vezes o recipiente colector. Para isso
feche a mangueira de esvaziamento de
emergência novamente com o bujão obturador.
37
Manual de instruções
Quando a água de lavagem tiver sido escoada completamente:
6. Enfie bem o bujão obturador na mangueira de esvaziamento de emer-
gência e rode no sentido dos ponteiros do relógio apertando bem.
7. Coloque novamente a mangueira de esvaziamento de emergência no
suporte.
8. Ponha a tampa no rodapé e feche-a.
Limpar a bomba da água da lavagem
Aviso! Antes da limpeza da bomba da água da lavagem, desligue a
1
máquina de lavar roupa e retire a ficha da tomada!
0 1. Antes de mais efectue um esvaziamento de emergência (consulte a
secção anterior "Efectuar um esvaziamento de emergência“).
2. Coloque um pano no chão à frente da tampa da bomba da água da
lavagem. Pode escorrer água residual.
3. Desenrosque a tampa da bomba da
água da lavagem no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio e retire-a.
4. Retire os corpos estranhos que se pos-
sam encontrar na carcaça da bomba.
5. Coloque novamente a tampa. Enfie os
ressaltos laterais da tampa nas fendas
de guia e enrosque bem a tampa no
sentido dos ponteiros do relógio.
6. Feche a mangueira de esvaziamento de
emergência e coloque a no suporte.
7. Feche a tampa.
38
Manual de instruções
Destravamento de emergência da porta da máquina
Quando não é possível abrir a porta da máquina, é possível abri-la
mediante o destravamento de emergência.
0 1. Se no óculo da porta da máquina se encontrar água, efectue primeira-
mente um esvaziamento de emergência (consulte a secção "Efectuar
um esvaziamento de emergência“).
2. Abra para baixo a tampa situada no
lado direito do painel da base.
3. Rode o botão no sentido dos ponteiros
do relógio, utilizando uma moeda, e
mantenha-o nesta posição.
4. Depois, abra a porta da máquina
puxando pelo puxador.
39
Manual de instruções
Enxaguamento adicional +Á (ENXAG.+)
A máquina de lavar roupa está regulada para um consumo de água
extremamente económico. Para pessoas que sofram de alergias, contudo, pode ser conveniente enxaguar com mais água.
Se +Á (ENXAG.+) tiver sido activado, efectua-se um enxaguamento
3
adicional no caso de ter seleccionado os programas t (ROUPA
BRANCA/COLORIDA), } (SINTÉTICOS)/<(FERRO FÁCIL) e Ã
(DELICADOS).
Quando o aparelho é entregue, o enxaguamento adicional não está
activado.
Activar o enxaguamento adicional:
0 1. Rode o selector de programas para t (ROUPA BRANCA/COLORIDA),
}(SINTÉTICOS)/<(FERRO FÁCIL) ou à (DELICADOS) para qual-
quer temperatura.
2. Prima a tecla k (PRÉ-LAVAGEM) e a tecla ] (CURTO) simultanea-
mente durante pelo menos 2 segundos. No indicador das fases do programa ilumina-se +Á (ENXAG.+). O enxaguamento adicional está
activado. Ele mantém-se gravado até que o desactive novamente.
Devido ao enxaguamento adicional, aumentam o consumo de água e o
3
tempo de decorrer do programa.
Desactivar o enxaguamento adicional:
0 1. Rode novamente o selector de programas para t (ROUPA BRANCA/
COLORIDA), }(SINTÉTICOS)/<(FERRO FÁCIL) ou à (DELICADOS).
2. Prima a tecla k (PRÉ-LAVAGEM) e a tecla ] (CURTO) simultanea-
mente durante pelo menos 2 segundos. No indicador das fases do programa extingue-se +Á (ENXAG.+). O enxaguamento adicional está
desactivado.
40
Manual de instruções
Dispositivo para a segurança de crianças
Com o dispositivo para a segurança de crianças activado, não se
pode fechar a porta da máquina
nem iniciar programas de
lavagem.
Activar o dispositivo para a
segurança de crianças:
0 Rode o botão (situado no lado
interior da porta da máquina)
com uma moeda no sentido dos
ponteiros do relógio até bater.
Aviso! Depois da activação, o
1
botão rotativo não pode ficar em
posição embebida, senão o
dispositivo para a segurança de
crianças não fica activo! O botão
rotativo deve ficar saliente de
acordo com a figura.
Desactivar o dispositivo para a
segurança de crianças:
0 Rode o botão rotativo no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio.
41
Instruções de instalação e ligação
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
Instruções de segurança para a instalação
• Não incline a máquina de lavar roupa sobre a frente nem sobre o lado
direito (visto da frente). Os módulos eléctricos podem molhar-se!
• Verifique se a máquina de lavar roupa tem danos de transporte. Não
deve ligar, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de
danos, entre em contacto com o fornecedor.
• Assegure-se de que todos os elementos para a protecção de transporte foram retirados e de que a protecção contra salpicos do apare-
lho foi restabelecida, consulte "Retirar a protecção de transporte“. Em
caso contrário, podem produzir-se estragos no aparelho ou nos
móveis vizinhos.
• Enfiar a ficha sempre em tomadas com contactos de protecção instaladas correctamente.
• Em caso de ligação fixa: Uma ligação fixa só pode ser executada por
um técnico autorizado.
• Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a
tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de características correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes
no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária
deverá ser igualmente consultada na placa de características.
• O cabo de ligação só deve ser substituído pela Assistência Técnica ou
por um técnico autorizado.
42
Instruções de instalação e ligação
Instalação do aparelho
As máquinas de lavar roupa com painel arqueado não são encastrá-
3
veis.
Transportar o aparelho
• Não apoie a máquina de lavar roupa sobre a parte da frente nem
sobre o lado direito (visto da frente). Em caso contrário os módulos
eléctricos podem molhar-se.
• Nunca transporte o aparelho sem protecção de transporte. Retire a
protecção de transporte apenas no local de instalação! O transporte
sem protecção de transporte pode causar danos no aparelho.
• Nunca levante o aparelho segurando na porta aberta nem na base.
• Em caso de transporte com um carro de transportar sacos:
Aplicar o carro de transportar sacos lateralmente.
Retirar a protecção de transporte
Atenção! Antes da colocação da
máquina em funcionamento, é
imprescindível que se retire a
protecção de transporte! Guarde
cuidadosamente todos os
elementos da protecção de
transporte, para mais tarde poder
efectuar um transporte
(mudança).
0 1. Abra ambos os suportes de
mangueiras situados no lado de
trás do aparelho e retire as
mangueiras e o cabo de ligação.
2. Retire ambos os suportes das
mangueiras com um forte puxão.
43
Instruções de instalação e ligação
No aparelho encontram-se a
3
chave especial E e as tampas D
(2 unidades) e G (1 unidade).
3. Desaparafuse os dois parafusos A
com a chave especial E.
4. Desaparafuse os quatro parafusos
B com a chave especial E.
5. Retire a calha de transporte C.
6. Volte a aparafusar os quatro
parafusos B.
7. Feche os dois grandes buracos
com as tampas D.
Atenção! Pressione as tampas de
tal maneira que elas encaixem na
parede traseira (protecção do
interior do aparelho contra salpicos
de água).
8. Retire os parafusos F incluindo as
mangas, mola de pressão e anilha
juntamente com a chave especial
9. Feche o buraco com a tampa G.
Atenção! Pressione a tampa de
tal maneira que ela encaixe na
parede traseira (protecção do
interior do aparelho contra salpicos de água).
44
Instruções de instalação e ligação
Preparar o local de instalação
• A superfície de assentamento tem que estar limpa e seca, livre de res-
tos de cera e de outros depósitos gordurosos, para que o aparelho não
escorregue. Não utilize lubrificante para ajudar a escorregar.
• Não é aconselhável a instalação sobre alcatifas de pêlo alto ou sobre
revestimentos para chão com base de espuma mole, porque deste
modo não fica garantida a estabilidade do aparelho.
• Em caso de bases de assentamento com azulejos pequenos, coloque
por baixo um tapete de borracha comum.
• Nunca compense pequenas irregularidades do chão colocando por
baixo madeira, cartão ou semelhantes, mas sim ajustando sempre os
pés roscados.
• Se, por razões de espaço, não for possível evitar a instalação do apa-
relho directamente junto a um fogão a gás ou a carvão: Introduza
entre o fogão e a máquina de lavar roupa uma placa isoladora de
calor (85 x 57 cm), que deve ter uma folha de alumínio do lado que
fica junto ao fogão.
• A máquina de lavar roupa não deve ser instalada num compartimento
sujeito a congelamento. Estragos devidos a congelação!
• As mangueiras de entrada e saída de água não devem ser dobradas
nem esmagadas.
Instalação sobre uma base de betão
Em caso de instalação sobre uma base de
betão, por razões de segurança, é imprescindível que se montem chapas de assentamento, sobre as quais se assentará a
máquina de lavar roupa. As chapas de
assentamento estão disponíveis na Assistência Técnica sob o ET-No. 645 425 058.
Instalação sobre pavimentos oscilantes
Em caso de pavimentos oscilantes, particularmente pavimentos com
vigas de madeira e tábuas deformáveis com uma espessura mínima de
15 mm, aparafuse firmemente placas de madeira resistentes à água a
pelo menos 2 das vigas do chão. Se for possível instale o aparelho num
canto do compartimento, pois aí o pavimento de madeira será mais
rígido e portanto terá menos tendência a ficar sujeito a vibrações de
ressonância.
45
Instruções de instalação e ligação
Compensar as irregularidades do chão
Com os quatro pés roscados ajustáveis, as irregularidades do chão
podem ser compensadas e a altura pode ser corrigida. A altura pode ser
ajustada numa gama de +10 ... a -5 mm.
Utilize para isto a chave especial para retirar a protecção de transporte.
0 1. Enfie bem a chave especial na
porca sextavada dos pés roscados
até bater.
2. Ajuste os pés roscados de maneira
a que o aparelho fique horizontal
e estável. Em caso de carga, o
aparelho não deve estremecer
transversalmente.
3. Se for necessário, comprove a ins-
talação com um nível de bolha de
ar.
Atenção! Nunca compense
pequenas irregularidades do chão
colocando por baixo madeira,
cartão ou semelhantes, mas sim ajustando sempre os pés
ajustáveis.
46
Instruções de instalação e ligação
Ligação eléctrica
As indicações sobre tensão nominal,
tipo de corrente e o fusível necessário devem ser consultados na
placa de características. A placa de
características encontra-se na parte
superior atrás da porta da máquina.
Este aparelho está em conformidade
;
com as seguintes directivas da CE:
– a "directiva para baixa tensão" 73/23/EWG com alterações
– a "directiva referente à CEM" 89/336/EWG com alterações
Ligação da água
A máquina de lavar roupa possuí dispositivos de segurança, que impe-
3
dem uma contaminação da água potável e que respeitam as regras
estatais dos serviços hidráulicos (p. ex. para a Alemanha: directivas
DUGW). Portanto, outras medidas protectoras para a instalação não são
necessárias.
Atenção!
– Os aparelhos para ligação àágua fria não podem ser ligados àágua
quente!
– Para a ligação utilize apenas conjuntos de mangueiras novos!
Pressão de água admissível
A pressão da água tem que ser pelo menos de 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1
MPa), e no máximo de 10 bar (= 100N/cm
• Para mais de 10 bar: Antepor uma válvula de redução de pressão.
• Para menos de 1 bar: Desenrosque a mangueira de entrada de água
do lado do aparelho junto á electro-válvula e retire o regulador da
quantidade de passagem (para isso retire o filtro e a anilha de borracha, colocada por trás deste, com um alicate de pontas). Coloque o
filtro novamente.
2
= 1 MPa).
47
Instruções de instalação e ligação
Entrada de água
Uma mangueira de pressão com 1,35m de comprimento é fornecida
com a máquina.
Se for necessária uma mangueira de entrada de água mais comprida,
deve utilizar-se um conjunto completo de mangueiras, com uniões
roscadas para mangueiras já montadas, disponível na nossa Assistência
Técnica e aprovada pela VDE.
– Para máquinas de lavar roupa sem Aqua-Control, encontram-se
disponíveis conjuntos de mangueiras com comprimentos de 2,2m,
3,5m e 5m.
– Para máquinas de lavar roupa com Aqua-Control, encontram-se
disponíveis conjuntos de mangueiras com comprimentos de 2,0m,
2,9m e 3,9m.
Atenção! Nunca utilize troços de mangueiras para fazer prolongamen-
tos!
As anilhas vedantes encontram-se dentro das
3
porcas de plástico das uniões roscadas das mangueiras ou num pacote separado. Não utilize
outros vedantes!
0 1. Ligue à máquina a mangueira com a ligação em
cotovelo.
48
Atenção!
– Não coloque a mangueira de
entrada de água verticalmente
para baixo, mas sim de acordo
com a figura, rodando para a
esquerda ou para a direita.
– Aperte a união roscada da
mangueira apenas com a mão.
Instruções de instalação e ligação
2. Ligue a mangueira com a ligação recta a
uma torneira com rosca R 3/4 (polegada)
Atenção! Aperte a união roscada da
mangueira apenas com a mão.
3. Antes de se colocar a máquina de lavar roupa em
funcionamento, verifique se a ligação é estanque
abrindo lentamente a torneira.
49
Instruções de instalação e ligação
Saída da água
A mangueira de saída de água pode ser ligada a um sifão ou pendurada
num lavatório ou numa bacia de despejos e/ou numa banheira.
Só se devem utilizar mangueiras originais para prolongar (no máximo 3
m colocada no chão e depois até 80 cm de altura). A Assistência Técnica
tem mangueiras de saída de água com comprimentos de 2,7 e 4m.
Atenção!É imprescindível que a mangueira de saída de água seja colo-
cada sem dobras.
Saída da água por um sifão
A bucha na extremidade da mangueira
passa em todos os tipos de sifão correntes.
0 Aperte o ponto de união da bucha/sifão
com uma braçadeira para mangueiras.
Saida da água por uma bacia
Atenção!
– Pequenas bacias de despejos não são
apropriadas para a saída de água.
Neste caso a água poderia transbordar!
– A extremidade da mangueira de saída
de água não deve ficar mergulhada na
água despejada. Neste caso a água
poderia ser sugada!
– Quando pendurar a mangueira de
saída de água num lavatório e/ou
numa banheira, é necessário prendê-
la, com o cotovelo de pendurar, para
evitar que escorregue. De outro modo
a mangueira poderia ser empurrada
para fora da bacia pela força de reacção do jacto da água de saída.
0 Prenda o cotovelo com um fio à torneira
ou à parede.
50
Instruções de instalação e ligação
Alturas manométricas superiores a 1m
Cada máquina de lavar roupa possui uma bomba da água da lavagem
para despejar as águas de lavagem e de enxaguamento, a qual bombeia
fluidos através da mangueira de saída de água até uma altura de 1m,
contado a partir da superfície de assentamento da máquina.
Para alturas manométricas superiores a 1m, contacte com a Assistência
Técnica.
Dados técnicos
Regulação da alturaAprox. +10/-5mm
Capacidade (dependente
do programa)
Domínios de aplicaçãoUso doméstico
Número de rotações do
tambor para centrifugar
Pressão da água1-10bar
máx. 5kg
consulte a placa de características
2
(=10-100N/cm
= 0,1-1,0MPa)
Dimensões
(dimensões em mm)
51
Condições de garantia
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Portugal
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela AEG PORTUGUESA S.A., com sede em Rua João Saraiva 4-6, 1799 LISBOA
CODEX, as quais vão junto ao aparelho.
In Portugal sind ausschließlich die von AEG PORTUGUESA S.A.R.L., mit Sitz in 1799 Lissabon Codex, Rua João Saraiva 4-6, erstellten Allgemeinen Garantiebedingungen der
Marke AEG gültig. Sie finden den Text als weitere Beilage am Gerät.
Electrolux, LDA.
Estrada Casais de mem Martins
Alto do Forte
2635-445 Rio de Mouro
Tel.: (01) 926 75 00
Fax: (01) 926 75 99
Assistencia Técnica (Service)
Tel.: (01) 926 75 75
Fax: (01) 926 75 95
52
Locais de assistência técnica
LOCAIS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
53
Índice de palavras-chave
ÍNDICE DE PALAVRAS-CHAVE
A
Abrir a porta . . . . . . . . . . . . . .23, 27, 35, 39
No capítulo "Que fazer, se ...“ compilaram-se algumas avarias que o
próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em primeiro lugar o
referido capítulo. Se aí não encontrar nenhumas indicações, dirija-se ao
seu local de assistência técnica. (Os endereços e os números de telefone
podem ser consultados na secção "Locais de assistência técnica“.)
Prepare sempre muito bem o diálogo. Deste modo, poderá facilitar o
diagnóstico e a decisão de recorrer aos serviços da assistência técnica.
Anote o número PNC e o númeroS.
Ambos se encontram na placa de
características situada no lado de
dentro da porta da sua máquina de
lavar roupa.
Além disso, registe com a maior exactidão possível:
• Como se manifesta a avaria ?
• Em que circunstâncias ocorreu a avaria?
• O indicador múltiplo mostra um aviso de erro?
Quando é que o utilizador tem de pagar, embora o período de
garantia ainda não tenha acabado?
– Quando a avaria pudesse ter sido solucionada por si próprio recor-
rendo à tabela de avarias (consulte a secção "Que fazer se ...“),
– quando sejam necessárias várias deslocações do técnico de assistência
técnica, por não ter recebido, antes da sua visita, todas as informações importantes e agora p.ex. tiver que ir buscar peças sobressalentes. Estas deslocações adicionais poderão ser evitadas, se preparar o
telefonema do modo acima descrito.
55
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg