Electrohome CR35 User Manual

Page 1
electrohome.com
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Retro Alarm Clock Radio
Radio-Réveil Rétro
CR35
FM
AM
Thank you for your purchase of this Electrohome product. Please read this instruction manual carefully
before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Electrohome®. Veuillez lire ce manuel attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez ce manuel dans un
endroit sûr an de pouvoir vous y référer au besoin.
Page 2
- 2 - - 3 -
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specied may result in hazardous radiation exposure.
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELEC TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVI­CABLE PARTS INSIDE, REFER TO QUALIFIED USER PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral traingle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s en­closure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING TO PREVENT ELECTRIC SHOCK; DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURES. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD; DO NOT INSTALL THIS PRODUCT IN A CONFINED SPACE SUCH AS A BOOK CASE OR SIMILAR UNIT.
CAUTION: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Read all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water.
6. WARNING: Please refer to the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus.
7. Clean only with a dry cloth
.
8. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instruc tions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularily at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
12. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and that no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
16. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
17. The MAINS plug is used as the disconnect device, which shall remain readily operable.
18. The MAINS plug of apparatus should not be obstructed and should be easily accessed during intended use.
19. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
20. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
21. There should be a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sucient ventilation.
22. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
23. No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
24. Please use the apparatus in moderate climates.
25. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus
WARNINGS IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Page 3
- 4 - - 5 -
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
combination to avoid injury from tip-over
26. Unwind and straighten the power cord before use.
27. Damage Requiring Service
Unplug the power cord and refer servicing to qualied service professional under the following conditions:
A. If liquid has been spilled on or into the product. B. If the product has been exposed to rain, water, or other liquids. C. If the product does not operate normally by following the operating instructions, adjust only
those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied technician to
restore the product to its normal operation. D. If the product has been dropped or damaged in any way. E. When the product exhibits a distinct change in performance. This may indicate a need
for service.
28. Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to a qualied service professional.
29. Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement
parts specied by the manufacturer, or have the same characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or other hazards.
30. Safety Check
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
FCC statement on regulation
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
IC STATEMENT / CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout North America. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
!
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMIC AL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
Page 4
- 6 -
- 7 -
- 7 -
Contents
WARNINGS ....................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .................................................................................3
WHAT’S INCLUDED .........................................................................................................8
PRODUCT INFORMATION ................................................................................................8
TOP .............................................................................................................................................. 8
FRONT .........................................................................................................................................9
BACK/BOTTOM ..........................................................................................................................10
OPERATING INSTRUCTIONS ..........................................................................................11
CONNECTING POWER ................................................................................................................11
BATTERY BACKUP .....................................................................................................................11
INSTALLING THE BATTERY ........................................................................................................12
DAYLIGHT SAVING TIME DST / SUMMER TIME .......................................................................13
SETTING THE DATE & TIME ........................................................................................................13
SETTING ALARM 1 & ALARM 2 ..................................................................................................14
ALARM WAKEUP LIGHT ...........................................................................................................17
ALARM DURATION ....................................................................................................................17
SNOOZE FUNCTION ..................................................................................................................17
SLEEP TIMER .............................................................................................................................17
NAP TIMER ................................................................................................................................18
CYCLE DISPLAY .........................................................................................................................18
ADJUSTING LED BRIGHTNESS ...................................................................................................18
LISTENING TO THE RADIO ..........................................................................................................18
VIEW YEARMONTH/DAYTEMPERATURE CHANGE °C TO °F ..................................................19
WAKEUP LIGHT........................................................................................................................19
TROUBLESHOOTING ..................................................................................................... 20
CARE AND MAINTENANCE ............................................................................................. 20
SPECIFICATIONS ..........................................................................................................21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES........................................................................ 24
CE QUI EST INCLUS .......................................................................................................28
INFORMATIONS DU PRODUIT ........................................................................................28
DESSUS .....................................................................................................................................28
DEVANT .....................................................................................................................................29
ARRIÈRE / DESSOUS ..................................................................................................................30
UTILISATION................................................................................................................31
CONNEXION D’ALIMENTATION .................................................................................................. 31
CIRCUIT SECOURS À PILES ........................................................................................................31
INSTALLATION DE LA PILE ........................................................................................................32
HEURE AVANCÉE HA / HEURE D’ÉTÉ ....................................................................................... 33
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE..................................................................................................... 33
RÉGLER ALARME 1 ET ALARME 2 ..............................................................................................34
LAMPERÉVEIL DURANT L’ALARME ..........................................................................................36
DURÉE DE L’ ALARME ................................................................................................................37
MINUTERIE SOMMEIL ..............................................................................................................37
SOMNOLENCE ...........................................................................................................................37
MINUTERIE SIESTE ....................................................................................................................37
CYCLE D’AFFICHAGE ..................................................................................................................38
RÉGLER LA LUMINOSITÉ DEL ....................................................................................................38
ÉCOUTER LA RADIO ...................................................................................................................38
RÉGLER / RAPPEL DE STATIONS RADIO .....................................................................................39
AFFICHAGE DE L’ANNÉEMOIS/JOURTEMPÉRATURE CHANGEMENT °C À °F ........................39
VEILLEUSE .................................................................................................................................39
DÉPANNAGE ................................................................................................................40
SOINS ET ENTRETIEN .................................................................................................... 40
SPÉCIFICATIONS ..........................................................................................................41
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS
Page 5
- 8 - - 9 -
WHAT’S INCLUDED
PRODUCT INFORMATION
Retro Wake-up light Clock Radio
Quick Start Guide
Instructional Manual
1 x 3V, CR2032 Flat Lithium battery
1 Year Warranty
Lifetime Customer Support
1
2
3
TOP
1. Wake-up light/ Wake-up light
2. Motion Activation Sensor / Snooze / Wake-up light ON-OFF
3. Snooze / Sleep / Dimmer / Time Zone
4. Increase Wake-up light Brightness
5. Decrease Wake-up light Brightness
6. Wake-up light / Wake-up light ON-OFF
7. Volume + / Cycle display
8. Volume - / Motion Alert ON-OFF
9. Set Radio Presets / Nap Timer
7
8
9
4
5
6
SIDE
PRODUCT INFORMATION
For a complete guide to all the features your alarm clock has to oer please read the user manual, or visit our website for customer support.
Pour un guide complet à toutes les fonctions de votre réveil a à orir s'il vous plaît lire le mode d'emploi, ou visitez notre site web pour le support client.
electrohome.com/support
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
CR35
GET TO KNOW YOUR CLOCK RADIO / APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE RADIO-RÉVEIL
Front / Devant
LED Screen / Écran DEL
Top / Dessus
Left / Gauche Right / Droite
16
17
15
FM
AM
12
13
14
7
8
9
10 11
3
1 4
5
6
2
18
19
20
21
22
23
FRONT
1. Set Y-M-D / 24h-12h Clock / Time
2. View Y-M-D-Temperature (press & hold at Temperature to toggle °C & °F) / Tune-scan radio
3. Set-turn o Alarm 1
4. Radio on-o / Turn o alarm / Toggle AM-FM radio
5. Set DST / Tune-scan radio
6. Set-turn o Alarm 2
7. Indicates time is set to PM
8. Standby / Time display is o
9. Indicates Alarm 1 is set
10. Displays the hour
11. Displays the minutes
12. FM band is selected
13. AM band is selected
14. Indicates Alarm 2 is set
Page 6
- 10 - - 11 -
PRODUCT INFORMATION
BACK/BOTTOM
1. Speaker
2. Air vents
3. Battery compartment for 1 x 3V, CR2032 Flat Lithium battery
4. FM Antenna
5. Indoor Temperature Sensor
6. AC Power Supply
1
2
3
4
5
6
The Retro Alarm Clock Radio is equipped with an "AUTO TIME SET" feature. When power is connected, the clock display will ash '2' which is TIME ZONE 2 (Eastern time) and the default TIME ZONE setting.
To select TIME ZONE 2 (Eastern time) as your default time zone:
Press ONCE to accept that time zone.
To change your time zone upon setup:
Press / until your own time zone appears on the display; press ONCE to conrm
your selection.
There are 8 programmed times zones:
Zone 0 - Newfoundland time Zone 1 - Atlantic time Zone 2 - Eastern time (default) Zone 3 - Central time Zone 4 - Mountain time
Zone 5 - Pacic time Zone 6 - Alaska time Zone 7 - Hawaiian time
To change your time zone after setup:
Press and hold the button until numbers ash.
Press / until your own time zone appears on the display; press ONCE to conrm
your selection.
BATTERY BACKUP
This alarm clock is equipped with a battery backup feature. This feature will restore your alarm clock settings in the event of a power outage. The 3V, CR2032 Flat Lithium battery is pre-installed at the factory, however, should you need to replace the battery, please read the following instructions.
OPERATING INSTRUCTIONS
CONNECTING POWER
Page 7
- 12 - - 13 -
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Using a small Phillips Head screwdriver, remove the screw from the battery panel on the bottom of the unit.
2. Remove the battery compartment panel.
3. Remove/properly dispose of depleted battery and replace with new, 3V, CR2032 Flat Lithium battery.
4. Close the battery compartment and put screw into place to secure battery panel.
3V, CR2032 Battery Philips Head Screw
ATTENTION
When replacing the battery, do not disconnect the AC plug from the AC outlet. Current time and alarm will be initialized.
Do not plug or unplug the power cable if you have wet hands.
If you are not planning to use the unit for an extended period of time, disconnect the power cable from the wall outlet.
Do not pull on the cord! You may damage the power cord and may cause an electric shock when disconnecting the power cord from the wall outlet. Pull rmly at the base of the plug.
Batteries must be installed by an adult.
Use only the recommended size and type of battery specied.
Please be sure to follow the correct polarity when installing the battery in the battery compartment. A reversed battery may cause damage to the alarm clock.
When not using the unit for a prolonged period of time, please remove the batteries to avoid possible damage caused by leaking batteries.
OPERATING INSTRUCTIONS
Daylight Saving Time/Summer Time is automatically preset.
Daylight saving time begins at: 2:00 AM on the second Sunday of March.
Standard time begins at: 2:00 AM on the rst Sunday of November.
Cancelling / reactivating Automatic DST/Summer Time
1. To cancel DST/Summer Time, press and hold the button for 3 seconds while the radio is OFF.
2. 'OFF' will appear in the display to show that the Automatic DST/Summer Time adjustment is cancelled. The display will return to the clock.
3. To reactivate DST/Summer Time, press and hold the button for 3 seconds while the radio is OFF.
4. 'ON' will appear in the display to show that the Automatic DST/Summer Time adjustment is reactivated. The display will return to the clock.
SETTING THE DATE & TIME
To change the Date/Time, press and hold the button. The settings below will appear in the following order:
Year > Month > Day > 12/24 H > Hour > Min
The timing of Automatic DST/Summer Time employed by the unit (see above) is subjected to variations by region and the law in each country/region. In such a case, cancel the Automatic DST/Summer Time adjustment.
If you live in a country/region that has not introduced Daylight Saving Time/ Summer Time, you must cancel Automatic DST/Summer Time adjustment before using the unit.
INSTALLING THE BATTERY
DAYLIGHT SAVING TIME DST / SUMMER TIME
Page 8
- 14 - - 15 -
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Press the button to DECREASE numbers or to
toggle through settings.
2. Press the button to INCREASE numbers or to
toggle through the dierent settings.
3. Press the button after each setting to conrm your selection and move on to the next setting.
SETTING ALARM 1 & ALARM 2
To set ALARM 1, press the button once to view current alarm setting then press and hold the button and alarm time will ash. The settings below will appear in the following order:
When "bu" (buzzer) is selected AL 1 Hour > AL 1 Min > AL 1 Alarm Modes >bu (buzzer) > L10 (Wake-up light)
When AM or FM radio is selected AL 1 Hour > AL 1 Min > AL 1 Alarm Modes >AL 1 Radio Station > AL 1 Radio Volume > L10 (Wake-up
light brightness)
1. Press the / buttons to decrease/increase the HOUR; press the button to conrm HOUR. The MINUTES will begin to ash.
2. Press the / buttons to decrease/increase the MINUTES; press the button to conrm MINUTES. ALARM MODES will ash.
PM appears on the LED screen when time is set to PM; blank for AM.
Pressing the or the buttons once, decreases/increases one number at a time.
Pressing and holding the / buttons quickly decreases/increases the numbers.
or
ou
OPERATING INSTRUCTIONS
ALARM MODES allows you to set more than one alarm in a week i.e. ALARM 1 set to wake you Monday­Friday and ALARM 2 set to wake you on weekends. The ALARM MODE settings are as follows: 1-5 : Monday to Friday 6-7 : Saturday & Sunday 1-7 : Whole week 1-1 : One day of week
When selecting 1-1, you must select a specic day as follows: 1=Monday, 2=Tuesday, 3=Wednesday, 4=Thursday, 5=Friday, 6=Saturday, 7=Sunday
3. Press the / buttons to toggle between the ALARM MODE settings then press the button to conrm your selection; if 1-1 is selected, press the / buttons to toggle
between the days of the week and press the button to conrm your selection. The Wake options will begin to ash.
4. Press the / buttons to toggle between the Wake options FM, AM or bu (buzzer); press
the button to conrm your selection. If AM or FM is selected, the Alarm Volume selec tion will begin to ash.
5. Press the / buttons to decrease/increase the Alarm Volume; press the button to
conrm your selection. The Wake-up light brightness options will begin to ash.
6. Press the / buttons to decrease/increase the Wake-up light brightness; press the
button to conrm your selection.
7. To deactivate ALARM 1 press and hold the button until the AL 1 symbol is no longer visible
on the front LED panel.
To set ALARM 2, press the button once to view current alarm setting then press and hold the button and alarm time will ash. The settings below will appear in the following order:
When "bu (buzzer) is selected AL 2 Hour > AL 2 Min > AL 2 Alarm Modes >bu (buzzer) > L10 (Wake-up light brightness)
Page 9
- 16 - - 17 -
OPERATING INSTRUCTIONS
When AM or FM radio is selected AL 2 Hour > AL 2 Min > AL 2 Alarm Modes >AL 2 Radio Station > AL 2 Radio Volume > L10 (Wake-up light brightness)
1. Press the / buttons to decrease/increase the HOUR; press the button to conrm
HOUR. The MINUTES will begin to ash.
2. Press the / buttons to decrease/increase the MINUTES; press the button to conrm
MINUTES. ALARM MODES will ash.
ALARM MODES allows you to set more than one alarm in a week i.e. ALARM 1 set to wake you Monday­Friday and ALARM 2 set to wake you on weekends. The ALARM MODE settings are as follows: 1-5 : Monday to Friday 6-7 : Saturday & Sunday 1-7 : Whole week 1-1 : One day of week
When selecting 1-1, you must select a specic day as follows: 1=Monday, 2=Tuesday, 3=Wednesday, 4=Thursday, 5=Friday, 6=Saturday, 7=Sunday
3. Press the / buttons to toggle between the ALARM MODE settings then press the button to conrm your selection; if 1-1 is selected, press the / buttons to toggle
between the days of the week and press the button to conrm your selection. The Wake options will begin to ash.
4. Press the / buttons to toggle between the Wake options FM, AM or bu (buzzer); press
the button to conrm your selection. If AM or FM is selcted, the Alarm Volume selec tion will begin to ash.
5. Press the / buttons to decrease/increase the Alarm Volume; press the button to
conrm your selection. The Wake-up light brightness options will begin to ash.
6. Press the / buttons to decrease/increase the Wake-up light brightness; press the
button to conrm your selection.
7. To deactivate ALARM 2 press and hold the button until the AL 2 symbol is no longer
visible on the front LED panel.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Alarm Wake-up light will gradually come on 30 minutes before the set alarm time. The light will start out at a low level and increase gradually to your preset max level (See "SETTING ALARM 1 & ALARM 2").
You can turn off the lights before the alarm sounds by waving your hand above the sensor without deactivating the preset alarm.
Or press the button on the side of the unit.
ALARM DURATION
The BUZZER alarm or RADIO alarm will sound for 30 minutes if no key is pressed, then it will stop automatically and resume to the same alarm time on the next scheduled day. To stop ALARM 1 and/or ALARM 2 when sounding, press the RADIO ON/OFF
button on the front of the unit.
SNOOZE FUNCTION
When alarm is sounding, press the
button to stop alarm for 9
minutes. Alarm will resume after 9 minutes. You can also activate the Snooze function by waving your hand above the sensor on top of the alarm clock.
Pressing the RADIO ON/OFF button on the front of the unit will CANCEL the Snooze function;
The Snooze alarm will sound for 30 minutes before automatically shutting o.
SLEEP TIMER
The sleep timer allows you to listen to music for a preset amount of time ranging from 90 minutes to 15 minutes. It is commonly used by people who prefer to fall asleep to music.
1. Press the RADIO ON/OFF
button to turn the radio ON.
2. Press the button to toggle through the preset times; 90min > 60min > 30min > 15min > OFF
3. To cancel the SLEEP timer, press the button until you see OFF in the display or press the RADIO ON/OFF button.
ALARM WAKEUP LIGHT
Page 10
- 18 - - 19 -
OPERATING INSTRUCTIONS
The nap timer allows you to set a buzzer alarm to go o after a preset amount of time ranging from 90 minutes to 10 minutes.
1. With radio o, press the button to turn on NAP timer.
2. Press the button to toggle through the preset times; 90min > 80min > 70min > 60min > 50min > 40min > 30min > 20min > 10min > OFF
3. When enabled, pressing the button will show current NAP timer and pressing again will reset timer to 90 minutes
4. When the NAP timer expires, it will continue to buzz for 30 minutes or it can be stopped by pressing the POWER ON/OFF button.
5. To cancel the NAP timer, press the button until you see OFF
CYCLE DISPLAY
The CYCLE DISPLAY
function displays the TIME, MONTH/DAY & CURRENT TEMPERATURE on the
front LED panel in sequence.
1. Ensure radio is OFF (RADIO ON/OFF button). Press and hold the CYCLE DISPLAY button on the side of the alarm clock until ON appears on the LED panel. Please wait 10 seconds for the cycle to begin.
2. To return to TIME display only, press and hold the CYCLE DISPLAY button until OFF appears on the LED panel.
ADJUSTING LED BRIGHTNESS
You can adjust the brightness of the LED display making it brighter, dimmer or even turning it OFF when the radio is OFF. There are four dimming options available: HIGH/MEDIUM/LOW/OFF Standby. Press the
button to toggle between the four brightness settings. The
symbol will appear on the LED screen when set to OFF to show that unit is in standby mode.
LISTENING TO THE RADIO
1. Press the RADIO ON/OFF
button on the front panel to turn the radio ON.
2. Press hold the AM/FM button to toggle between AM and FM radio bands.
3. Press the / buttons once, to move back/move forward one station at a time.
4. Press and hold the / buttons for one second to scan back/forward through
the stations; the unit will automatically scan to the next broadcasting station.
5. Press and hold the RADIO ON/OFF button on the front panel to turn
the radio OFF.
6. Press and hold the / buttons for one second to scan back/forward through the stations; the
unit will automatically scan to the next broadcasting station.
7. Press and hold the RADIO ON/OFF button on the front panel to turn the radio OFF
Please ensure that the FM antenna is completely unrolled and extended for best FM reception.
The AM band uses an internal directional aerial. For best reception, please rotate the radio.
To set / recall the radio presets
1. Press the RADIO ON/OFF
button on the front panel to turn the radio ON.
2. When the radio is ON, press the
button to toggle between AM and FM radio bands.
3. Use the / buttons to select the desired radio station.
4. Press and hold the button; 'P01' will blink in the display.
5. Use the / buttons to toggle to the desired preset 'P01-P10' number.
6. Press the button again to set the preset.
7. Repeat steps 4 through 6 to set more presets.
8. To recall a preset station, press the button once to view current preset; press the
again until desired preset station appears on the LED panel.
The unit supports up to 10 AM & 10 FM preset stations.
VIEW YEARMONTH/DAYTEMPERATURE CHANGE °C TO °F
To view the date and the temperature, press the button to toggle through the year, month/day and temperature. To change the temperature setting between °C and °F, simply press the button to toggle through until you see the temperature, then press and hold the button. This will allow you to select your desired temperature setting.
WAKEUP LIGHT
The Wake-up light allows you to brighten your room two ways; by simply waving your hand over the motion sensor to turn the Wake-up light ON or OFF. Or by pressing the
button on the side of
the unit.
Use the
button to INCREASE the Wake-up light brightness.
Use the
button to DECREASE the Wake-up light brightness.
Press and hold the
button to activate/deactivate an audible BEEP when using the
motion sensor.
OPERATING INSTRUCTIONS
NAP TIMER
Page 11
- 20 - - 21 -
Please consult the Troubleshooting chart below before communicating with ELECTROHOME Customer Support.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
GENERAL
Power does not come on AC cord not plugged in Insert plug rmly into AC outlet
RADIO
No Sound Power is not on
Press the RADIO ON/OFF button button
VOLUME control at minimum position
Turn the VOLUME control up
Noise or sound distorted on AM or FM
AM-interference from trac Tune or
rotate the
radio for better
AM reception
FM-antenna wire not extended Extend antenna wire
CLOCK
Incorrect Time Clock not set Set the clock
Battery is inserted incorrectly, or depleted
Check/replace the battery
Alarm does not turn on Alarm is not set to turn on
Activate ALARM or ALARM Clock is not set Set the clock Alarm time is not set
Set alarm time for
ALARM or
ALARM
No display Dimmer is set to OFF (Standby) Press Dimmer button
1. Disconnect the unit from any power sources before cleaning.
2. Keep the unit away from magnetic objects, water or heat sources.
3. Clean only with a dry cloth.
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS
Display Size 0.8" (2.03cm) Automatic Time Set
Yes
Battery Back-up for Time
Yes
PLL Digital Radio Tuner
Yes
Time/Date Restore
Yes
Radio Station Pre-sets
Yes 10 AM / 10 FM
Dual Alarm
Yes, with optional weekend skip Alarm Options Buzzer & Radio with gradual Alarm Wake-up light Calendar Display
Yes Indoor Temperature Reading
Yes Adjustable Display Brightness
O, Low, Medium, High Wake-up light
Yes Adjustable Wake-up light Brightness
O, Level 1 – 10 Sensor Activated Wake-up light
Yes Sensor Activated Snooze
Yes Sleep Timer
Yes Nap Timer
Yes Battery Required
1 x 3V, CR2032 Flat Lithium battery Volume Indicator LED
Yes, numerical display of volume value Frequency Range (AM) 520-1710 kHz Frequency Range (FM) 87.5-107.9 MHz Power Supply AC120V 60Hz, 5W Screen Size 4.0" (10.16cm)
Page 12
ELECTROHOME® WARRANTY
ELECTROHOME gives the following express warranty to the original consumer purchaser or gift recipient for this ELECTROHOME product, when shipped in its original container and sold or distributed by ELECTROHOME or by an Authorized ELECTROHOME Dealer: ELECTROHOME warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, ELECTROHOME shall, at its option, repair or replace the product as specied herein. Replacement parts furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to the unexpired portion of the original equipment warranty.
This warranty shall not apply to:
A. Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or
inappropriate use as outlined in the owner’s manual.
B. Any ELECTROHOME product tampered with, modied, adjusted or repaired by any party other than ELECTROHOME or
ELECTROHOME’s Authorized Service Centres.
C. Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specied or approved by ELECTROHOME,
including but not limited to head cleaning tapes and chemical cleaning agents.
D. Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the
product including but not limited to earphones, remote controls, AC adapters, batteries, stylus, trays, lters, cables,
paper, cabinet, cabinet parts, knobs, buttons, baskets, stands and shelves. E. Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear. F. Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power
line voltage or liquid spillage. G. Any product received without appropriate model, serial number and CSA /cUL /cULus /cETL /cETLus markings. H. Any products used for rental or commercial purposes. I. Any installation, setup and/or programming charges.
Should this ELECTROHOME product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the ELECTROHOME product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized ELECTROHOME Service Centre. In-home warranty service may be provided at ELECTROHOME’s discretion on any ELECTROHOME television with the screen size of 40” or larger. This warranty constitutes the entire express warranty granted by ELECTROHOME and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of ELECTROHOME. To the extent the law permits, ELECTROHOME disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of prots resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this ELECTROHOME product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulllment of all obligations and responsibilities of ELECTROHOME Electronics to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
1 YEAR PARTS & LABOUR WARRANTY PERIODS - To obtain the name and address of the nearest Authorized ELECTROHOME Service Centre or for more information on this warranty
Contact ELECTROHOME Support :
Suppor t: www.electrohome.com/support
Website: www.electrohome.com
By mail: ELECTROHOME Customer Ser vice, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
ELECTROHOME is a registered trade-mark of Circus World Displays Limited. 12.2015
- 22 -
- 23 -
ATTENTION - RISQUE
D’ELECTROCUTION - NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet apareil à la pluie ni à l’humidité.
MISE EN GARDE:
Le réglage ou l’utilisation de commandes ou d’ajustements qui ne sont pas spéciés dans ceguide peuvent vous exposer à des radiations dangereuses.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (ENDOS). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONSULTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tension est susante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE BRANCHEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL SUR UN CORDON PROLONGATEUR DANS LEQUEL TOUTES LES TIGES DE LA FICHE POURRONT S’INSÉRER COMPLÈTEMENT. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UN ESPACE FERMÉ, TEL QU’UNE ÉTAGÈRE OU AUTRE MEUBLE SEMBLABLE.
ATTENTION: CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER AU BESOIN
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni d’autres sources d’humidité.
AVERTISSEMENT
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6. ATTENTION: Veuillez consulter le dessous du boîtier extérieur pour les consignes électriques et de sécurité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
7. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour le nettoyage
.
8. Ne bloquez aucun des orices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux directives du fabricant
.
9. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, bouche à air chaud, cuisinière ou autre appareil (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur
.
10. Ne tentez pas de modier les dispositifs de sécurité de la che polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, une étant plus large que I’autre. Une che avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protéger. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
11. Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux ches, prises de courant, et au point de leur sortie de I’appareil.
12. Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.
13. Débranchez cet appareil durant des orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
14. Conez toutes réparations de cet appareil à un personnel qualié. Une réparation peut être requise lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une che endommagé, du liquide déversé ou des objets tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou à I’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil.
16. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu et ainsi de suite.
17. La che d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.
18. La prise d’alimentation de l’appareil ne doit pas être obstrué ou doit être facilement accessible lors de l’utilisation prévue.
19. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une connexion mise à la terre pour des raisons de protection.
20. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
21. Distances minimales de 5 cm autour de l’appareil pour une ventilation susante.
22. L’aération ne doit pas être bloquée en obturant les ouvertures d’aération ou en plaçant sur ou à côté de l’appareil des objets tels que des journaux, nappes, rideaux etc.
- 25 -- 24 -
23. Ne placez aucune source de amme, comme une bougie allumée, sur l’appareil.
24. Veuillez utiliser l’appareil dans des climats modérés.
25. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/ appareil an d’éviter toute blessure en cas de renversement.
26. Déroulez le cordon d’alimentation et allongez-le avant de l’utiliser.
27. Dommage nécessitant une réparation
L’appareil doit être débranché de la prise électrique et coné à un réparateur qualié si:
A. Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à l’intérieur. B. Si le produit a été exposé à la pluie, l’eau ou d’autres liquide. C. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Réglez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d’utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail très long par un technicien qualié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal. D. Chute du produit ou tout autre dommage. E. Le fonctionnement de l’appareil a changé de façon marquante.
28. S ervice ou réparation
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car ouvrir ou enlever le couvercle vous expose à des tensions dangereuses. Conez toute réparation à un professionnel qualié.
29. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spéciées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
30. Vérication de sécurité
Après service ou réparation, demandez au technicien d’eec tuer des vérications de sécurité pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Page 14
- 26 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DÉCLARATION IC CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet équipement ne doit pas causer d’interférences, et
2. Cet équipement doit accepter toute interférence, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil
.
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en Amérique du Nord. Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé humaine par l’élimination non contrôlée de déchets ou autres matières, recyclez-le de façon responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, s’il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou communiquez avec le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire pour l’environnement.
!
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES
Ce produit contient une pile type bouton. Si la pile type bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et même entraîner la mort.
Tenez les piles usagées et neuves à l'écart des enfants. S'il n'est pas possible de fermer la porte du
compartiment à pile correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants.
Si vous croyez que les piles ont été avalées ou placées dans une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
- 27 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Déclaration de la FCC sur la réglementation
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement
.
Tout changement ou modication apportées à l’équipement sans l’approbation du fabricant peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et il est considéré conforme aux conditions restrictives relatives à
un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produise pas dans une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des ondes radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne.
Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio et de télévision pour de l’aide.
Page 15
- 28 -
CE QUI EST INCLUS
INFORMATIONS DU PRODUIT
Radio-réveil rétro avec veilleuse
Guide de démarrage rapide
Manuel de l’utilisateur
1 x Pile à plat au lithium 3V, CR2032
Garantie d’un an
Soutien à la clientèle à vie
1
2
3
DESSUS
1. Veilleuse / Lampe-réveil
2. Détecteur de mouvement / Minuterie sommeil / Veilleuse marche-arrêt
3. Minuterie sommeil / Somnolence / Gradateur / Fuseau horaire
4. Augmente la luminosité de la veilleuse
5. Diminue la luminosité de la veilleuse
6. Veilleuse / Lampe-réveil marche-arrêt
7. Volume +/ Cycle d’achage
8. Volume - / Alerte de mouvement marche-arrêt
9. Sauvegarde de stations radio préréglées / Fonction sieste
7
8
9
4
5
6
CÔTÉ
- 29 -
- 11 -
INFORMATIONS DU PRODUIT
DEVANT
1. Régler A-M-J / Horloge 24h-12h / l’heure
2. Achage A-M-J-Temp (appuyer et maintenir appuyé pour alterner °C à °F) / Syntoniser­balayer stations de radio
3. Régler-Éteindre Alarme 1
4. Radio marche-arrêt / Éteindre alarme / Bascule les bandes radio AM-FM
5. Régler HA / Syntoniser-balayer stations de radio
6. Régler-éteindre Alarme 2
7. Indique réglage PM
8. Mise en veille / Achage de l’heure est désactivé
9. Indique Alarm 1 est réglée
10. Ache l’heure
11. Ache les minutes
12. Bande FM est sélectionnée
13. Bande AM est sélectionnée
14. Indique Alarm 2 est réglée
For a complete guide to all the features your alarm clock has to oer please read the user manual, or visit our website for customer support.
Pour un guide complet à toutes les fonctions de votre réveil a à orir s'il vous plaît lire le mode d'emploi, ou visitez notre site web pour le support client.
electrohome.com/support
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
CR35
GET TO KNOW YOUR CLOCK RADIO / APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE RADIO-RÉVEIL
Front / Devant
LED Screen / Écran DEL
Top / Dessus
Left / Gauche Right / Droite
16
17
15
FM
AM
12
13
14
7
8
9
10 11
3
1 4
5
6
2
18
19
20
21
22
23
Page 16
- 30 -
INFORMATIONS DU PRODUIT
ARRIÈRE / DESSOUS
1. Haut-parleur
2. Grille d’aération
3. Compartiment à pile pour 1 x pile à plat au lithium 3V, CR2032
4. Antenne FM
5. Capteur de température intérieur
6. Adaptateur CA
1
2
3
4
5
6
- 31 -
Le radio-réveil rétro est équippé avec la fonction « SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE DE L’HEURE ». Lorsque l’appareil est alimenté, l’achage de l’horloge clignote « 2 » qui représente le FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’est).
Pour choisir FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’est) comme votre fuseau horaire par défaut:
• Appuyez UNE FOIS pour conrmer votre sélection.
Pour changer votre fuseau horaire lors de la conguration initiale:
• Appuyez / jusqu’à ce que l’écran ache votre propre fuseau horaire; appuyez UNE FOIS
pour conrmer votre sélection.
Il y a 8 fuseaux horaires préprogrammé:
Zone 0 - Heure de Terre-Neuve Zone 1 - Heure de l’Atlantique Zone 2 - Heure de l’est (par défault) Zone 3 - Heure normale du Centre
Zone 4 - Heure normale des Rocheuses Zone 5 - Heure normale du Pacique Zone 6 - Heure normale du Alaska Zone 7 - Heure normale de Hawaii
Pour changer votre fuseau horaire après la conguration initiale:
• Appuyez et maintenir appuyé le bouton jusqu’à ce que les
numéros clignotent.
• Appuyez / jusqu’à ce que l’écran ache votre propre fuseau horaire; appuyez UNE FOIS
pour conrmer votre sélection.
CIRCUIT SECOURS À PILES
Ce réveil est équipé d’un circuit secours à piles. Cette fonctionnalité restaure les paramètres du radio-réveil en cas de panne de courant. La pile à plat au lithium 3V, CR2032 est préinstallée à l’usine, toutefois, si vous souhaitez remplacer la pile, veuillez lire les instructions suivantes.
UTILISATION
CONNEXION D’ALIMENTATION
Page 17
- 32 -
UTILISATION
1. À l’aide d’un petit tournevis à tête cruciforme, retirez la vis dans le panneau du compartiment à pile sous l’appareil.
2. Retirez le panneau du compartiment à pile.
3. Retirez/jetez la pile déchargée en respectant les consignes de sécurité et remplacez-la par une pile à plat au lithium 3V CR2032 neuve.
4. Fermez le compartiment à piles et remettez la vis en place pour sécuriser la pile.
Pile 3V, CR2032 Vis à tête cruciforme
ATTENTION
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas l’appareil. L’heure et l’alarme courante seront initialisés.
Ne pas brancher ou débrancher le câble d’alimentation si vous avez les mains mouillées.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise.
Ne pas tirer sur le cordon! Vous risquez d’endommager le cordon d’alimentation et causer un choc électrique en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale. Tirer fermement sur la base de la che.
Les piles doivent être installées par un adulte.
Utilisez uniquement la taille et le type de pile spécié.
Assurez-vous de respecter la polarité de la pile lors de l’installation dans le compartiment à pile. Une pile inversée peut endommager le radio-réveil.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, veuillez retirer la pile pour éviter tout dommage qui pourrait être causé par une fuite.
- 33 -
UTILISATION
L’heure avancée (HA) / l’heure d’été est préréglée automatiquement.
L’heure avancée commence à: 2h00 le deuxième dimanche de mars.
Et se termine à: 2h00 le premier dimanche de novembre.
Annuler / réactiver l’HA / l’heure d’été automatique
1. Pour annuler l’HA / l’heure d’été, appuyez et maintenir appuyé le bouton pour trois secondes
lorsque la radio est éteinte.
2. « OFF » apparaîtra à l’affichage pour indiquer que le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été est annulée. L’affichage retournera à l’heure courante.
3. Pour RÉACTIVER l’HA / l’heure d’été, appuyez et maintenir appuyé le bouton for pour trois secondes lorsque la radio est éteinte.
4. « ON » apparaîtra à l’affichage pour indiquer que le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été est réactivée. L’affichage retournera à l’heure courante.
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Pour modier la date et l’heure, appuyez et maintenez le bouton . Les paramètres ci-dessous seront achés dans l’ordre suivant:
Année > Mois > Jour > 12/24 H > Heure > Minute
La synchronisation de l’HA / l’heure d’été automatique employé par l’appareil (voir ci-dessus) est soumis à des variations par région et par la loi de chaque pays / région. Dans ce cas, veuillez annuler le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été.
Si vous demeurez dans un pays ou une région qui n’a pas introduit l’HA / l’heure d’été, vous devez annuler l’HA / l’heure d’été avant d’utiliser l’appareil.
HEURE AVANCÉE HA / HEURE D’ÉTÉ
INSTALLATION DE LA PILE
Page 18
- 34 -
UTILISATION
1. Appuyez le bouton pour DIMINUER les numéros ou pour
faire déler les paramètres.
2. Appuyez le bouton pour AUGMENTER les numéros ou
pour faire déler les paramètres.
3. Appuyez le bouton après chaque réglage pour conrmer votre
sélection et passer au prochain réglage.
RÉGLER ALARME 1 ET ALARME 2
Pour régler ALARME 1, appuyez le bouton une fois pour voir l’alarme en cours ensuite appuyer et maintenir appuyé le bouton et l’heure d’alarme clignotera. Les paramètres ci-dessous seront achés dans l’ordre suivant:
Lorsque « bu » (sonnerie) est sélectionné AL 1 Heure >AL 1 Minute > AL 1 Modes alarme >bu (sonnerie) > L10 (luminosité de la lampe-réveil)
Lorsque la radio AM ou FM est sélectionné AL 1 Heure >AL 1 Minute > AL 1 Modes alarme >AL 1 Station Radio > AL 1 Volume Radio > L10 (Luminosité de la veilleuse)
1. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter l’HEURE; appuyez le bouton pour
conrmer l’HEURE. Les MINUTES clignotent.
2. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter les MINUTES; appuyez le bouton
pour conrmer les MINUTES. Les MODES ALARMES clignotent.
PM apparaît à l’écran DEL une fois que l’heure est réglée à PM; espace vide pour AM.
Appuyer le bouton ou le bouton une fois augmente/diminue un numéro à la fois.
Appuyer et maintenir appuyé le bouton / augmente/diminue les numéros
rapidement.
or
ou
- 35 -
UTILISATION
Les MODES ALARMES vous permettent de régler plus qu’une alerte par semaine, c.-à-d. ALARME 1 est réglée du lundi au vendredi et ALARME 2 est réglée pour les ns de semaine. Les réglages pour MODE ALARME sont les suivants:
1-5 : lundi au vendredi 6-7 : samedi et dimanche 1-7 : sur semaine 1-1 : un jour à la fois
En sélectionnant 1-1, vous devez choisir une journée précise: 1=lundi, 2=mardi, 3=mercredi, 4=jeudi, 5=vendredi, 6=samedi, 7=dimanche
3. Appuyez les boutons / pour faire déler les paramètres MODE ALARME ; appuyez le bouton pour conrmer votre sélection. Si 1-1 est choisi, appuyez les boutons / pour faire déler les jours de semaine ensuite appuyez le bouton pour conrmer votre sélection. Les options RÉVEILLE clignotent.
4. Appuyez les boutons / pour faire déler les paramètres RÉVEILLE FM,AM ou bu (sonnerie); appuyez le bouton pour conrmer votre sélection. Si AM ou FM est choisi, les options VOLUME D’ALARME clignotent.
5. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le volume d’alarme; appuyez le bouton pour conrmer votre sélection. Les options de luminosité lampe-réveil clignotent.
6. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le niveau de luminosité de la lampe­réveil; appuyez le bouton pour conrmer votre sélection.
7. Pour désactiver ALARME 1, appuyez et maintenir appuyé le bouton jusqu’à ce que le symbole AL 1 n’est plus visible à l’écran DEL.
Pour régler ALARME 2, appuyez le bouton une fois pour voir l’alarme en cours ensuite appuyer et maintenir appuyé le bouton et l’heure d’alarme clignotera ; les paramètres ci-dessous seront achés dans l’ordre suivant:
Lorsque « bu » (sonnerie) est sélectionné AL 2 Heure > AL 2 Min > AL 2 Modes alarme >bu (sonnerie) > L10 (Luminosité de la veilleuse)
Page 19
- 36 -
Lorsque la radio AM ou FM est sélectionné AL 2 Heure >AL 2 Minute > AL 2 Modes alarme >AL 2 Station Radio > AL 2 Volume Radio > L10 (Luminosité de la veilleuse)
1. Appuyez le bouton / pour diminuer/augmenter l’HEURE; appuyez le bouton pour
conrmer l’HEURE. Les MINUTES clignotent.
2. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter les MINUTES; appuyez le bouton
pour conrmer les MINUTES. Les MODES ALARMES clignotent.
Les MODES ALARMES vous permettent de régler plus qu’une alerte par semaine, c.-à-d. ALARME 1 est réglée du lundi au vendredi et ALARME 2 est réglée pour les ns de semaine. Les réglages pour MODE ALARME sont les suivants: 1-5 : lundi au vendredi 6-7 : samedi et dimanche 1-7 : sur semaine 1-1 : un jour à la fois
En sélectionnant 1-1, vous devez choisir une journée précise: 1=lundi, 2=mardi, 3=mercredi, 4=jeudi, 5=vendredi, 6=samedi, 7=dimanche
3. Appuyez les boutons
/ pour faire déler les paramètres MODE ALARME ; appuyez le
bouton pour conrmer votre sélection. Si 1-1 est choisi, appuyez les boutons / pour faire déler les jours de semaine ensuite appuyez le bouton pour conrmer votre sélection. Les options RÉVEILLE clignotent.
4. Appuyez les boutons / pour faire déler les paramètres RÉVEILLE AM, FM ou bu (sonnerie);
appuyez le bouton pour conrmer votre sélection. Si AM ou FM est choisi, les options VOLUME D’ALARME clignotent.
5. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le volume d’alarme; appuyez le bouton
pour conrmer votre sélection. Les options de luminosité lampe-réveil clignotent.
6. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le niveau de luminosité de la lampe-
réveil; appuyez le bouton pour conrmer votre sélection.
7. Pour désactiver ALARME 2, appuyez et maintenir appuyé le bouton jusqu’à ce que le
symbole AL 2 n’est plus visible à l ’écran DEL.
LAMPERÉVEIL DURANT L’ALARME
La lampe-réveil s’illumine progressivement pour 30 minutes avant que l’alarme sonne. La lumière commence à un niveau faible et augmenter progressivement jusqu’au niveau maximal préréglé (voir « RÉGLER ALARME 1 ET ALARME 2 ).
• Vous pouvez éteindre les lumières avant que l’alarme retentit en passant la main au-dessus du capteur sans désactiver l’alarme préréglée.
UTILISATION
- 37 -
UTILISATION
• Ou appuyez sur le bouton sur le côté de l’appareil.
DURÉE DE L’ ALARME
La SONNERIE ou la RADIO sonnera pour 30 minutes, si aucune touche n’est actionnée, l’appareil arrêtera automatiquement et reprendra à la même heure de réveil d’après l’horaire préréglé. Pour arrêter ALARME 1 et /ou ALARME 2 lorsqu’il sonne, appuyez sur le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT
sur le devant de l’appareil.
MINUTERIE SOMMEIL
Lorsque l’alarme sonne, appuyez le bouton
pour arrêter
l’alarme pendant 9 minutes. L’alarme reprendra après 9 minutes. Vous pouvez également activer la minuterie sommeil en passant la main au-dessus du capteur sur le dessus du radio-réveil.
Appuyer et tenir le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT sur le devant de l’appareil annule la minuterie sommeil.
Arrêtera également automatiquement après 30 minutes.
SOMNOLENCE
Le bouton SOMNOLENCE vous permet de d’écouter de la musique pour un montant de temps prédéterminé allant de 90 minutes à 15 minutes. Il est couramment utilisé par ceux qui préfèrent s’endormir à la musique.
1. Appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT
pour allumer la radio.
2. Appuyez le bouton pour faire déler les temps préréglés; 90min > 60min > 30min > 15min > OFF (ARRÊT)
3. Pour annuler la fonction SOMNO, appuyez jusqu’à ce que vous voyez OFF à l’achage ou appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT .
MINUTERIE SIESTE
La minuterie sieste vous permet de régler une alarme sonore de s’éteindre après une durée prédénie allant de 90 minutes à 10 minutes.
1. Lorsque la radio est éteint, appuyez sur la touche
pour allumer la minuterie NAP.
2. Appuyez sur le bouton pour faire déler les heures prédénies; 90min > 80min > 70min > 60min > 50min > 40min > 30min > 20min > 10min > OFF
3. Lorsqu’il est activé, appuyez sur la touche montrera la minuterie NAP courant et en appuyant de nouveau se remettre le minuteur à 90 minutes
4. Lorsque la minuterie NAP se termine, il va continuer à bourdonner pendant 30 minutes ou il peut être arrêté en appuyant sur le bouton POWER ON / OFF. .
5. Pour annuler la minuterie NAP, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous voyez OFF
Page 20
- 38 -
UTILISATION
La fonction CYCLE D’AFFICHAGE ache à l’écran DEL l’HEURE, le MOIS / JOUR et la TEMPÉRATURE COURANTE en séquence.
1. Avec la radio éteinte (bouton RADIO MARCHE/ARRÊT ), appuyer et maintenir appuyé le bouton CYCLE D’AFFICHAGE
jusqu’à ce que « ON » s’ache à l’écran DEL. Veuillez
attendre 10 secondes pour que le cycle commence.
2. Pour revenir à l’achage de l’heure seulement, appuyez et maintenir appuyé le bouton CYCLE D’AFFICHAGE
jusqu’à ce que « OFF » s’ache à l’écran DEL.
RÉGLER LA LUMINOSITÉ DEL
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran DEL lorsque la radio est désactivée. Il y a quatre options de luminosité: HAUT / MOYEN / BAS / ARRÊT (veille). Appuyez sur le bouton
pour alterner entre les quatre paramètres de luminosité. Le symbole apparaîtra à l’écran DEL lorsque OFF est choisi pour acher que l’appareil est en mise en veille.
ÉCOUTER LA RADIO
1. Appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT
pour allumer la radio.
2. Appuyez le bouton AM/FM pour faire déler les bandes FM et AM.
3. Appuyez le bouton / une fois pour déplacer avant-arrière une station à la fois.
4. Appuyer et maintenir le bouton / pour une seconde pour balayer arrière / avant les
stations de radio ; l’appareil avancera automatiquement à la station de radiodiusion suivante.
5. Appuyer et maintenir le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT pour éteindre la radio.
Assurez-vous que l’antenne FM soit complètement déroulée et étirée an d’obtenir la meilleure réception. La bande AM utilise une antenne directionnelle intérieure. Pour améliorer la réception, veuillez repositionner la radio.
- 39 -
1. Appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT pour alimenter la radio.
2. Appuyez le bouton pour faire déler les bandes AM et FM.
3. Appuyez les boutons / pour sélectionner la station de radio désirée.
4. Appuyez et maintenir appuyé le bouton ; 'P01' clignotera à l’écran.
5. Appuyez les boutons
/ pour naviguer à la station prédéni entre poste « P01 à P10 ».
6. Appuyez le bouton encore pour conrmer votre sélection.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour régler plus de paramètres prédénis.
8. Pour rappeler une station présélectionnée, appuyez le bouton
une fois pour acher le
poste en cours; appuyez le bouton encore une fois jusqu’à ce que la station préréglée désirée apparaît à l’écran DEL.
Cet appareil peut accepter jusqu’à 10 stations AM et 10 stations FM préréglées.
AFFICHAGE DE L’ANNÉEMOIS/JOURTEMPÉRATURE CHANGEMENT °C À °F
Pour acher la date et la température, appuyez le bouton pour faire déler l’année, le mois/jour et la température. Pour modier le réglage de la température entre °C et °F, appuyez le bouton pour faire déler jusqu’à ce que vous voyez la température, puis appuyer et maintenir appuyé le bouton . Ceci vous permettra de choisir le réglage de la température désirée.
VEILLEUSE
La veilleuse vous permet d’illuminer votre chambre deux façons; en passant votre main au-dessus du capteur de mouvement pour allumer ou éteindre la veilleuse. Ou en appuyant le bouton
.
Utilisez le bouton pour AUGMENTER la luminosité de la veilleuse.
Utilisez le bouton pour DIMINUER la luminosité de la veilleuse.
Appuyez et maintenir appuyé le bouton
pour activer un BIP sonore lorsque vous utilisez le
détecteur de mouvement.
UTILISATION
RÉGLER / RAPPEL DE STATIONS RADIO
CYCLE D’AFFICHAGE
Page 21
Veuillez consulter le tableau de dépannage ci-dessous avant de communiquer avec le soutien ELECTROHOME.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
GÉNÉRAL
L’appareil ne s’allume pas Cordon d’alimentation n’est pas
branché
Insérez fermement la che dans la prise de courant
RADIO
Aucun son L’appareil n’est pas alimenté
Appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT
VOLUME est trop faible Augmentez le VOLUME
Bruits ou son distordu sur la bande AM ou FM
AM-brouillage Syntoniser ou tourner la radio
pour améliorer la réception AM
FM-antenne n’est pas étendu Étendez complètement l’antenne
HORLOGE
Heure incorrecte L’horloge n’est pas réglée Réglez l’horloge
Pile est insérée incorrectement ou épuisée
Vériez/remplacez les piles
L’alarme ne se déclenche pas
L’alarme n’est pas réglée
Activez ALARME ou ALARME L’horloge n’est pas réglée Réglez l’horloge L’heure de l’alarme n’est pas
réglée
Réglez l’heure de l’alarme pour
ALARME ou ALARME
Pas d’achage Gradateur est réglé en mode
veille
Appuyez le bouton gradateur
1. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
2. Gardez l’appareil loin d’objets magnétiques, de l’eau et de sources de chaleur.
3. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour le nettoyage.
- 40 -
SOINS ET ENTRETIEN
DÉPANNAGE
- 41 -
SPÉCIFICATIONS
Largeur de l’achage 0,8po (2.03cm) Synchronisation automatique de l’heure
Oui
Circuit secours à pile pour l’heure
Oui
Syntonisateur numérique PLL
Oui
Restaurer la date/l’heure
Oui
Stations radio préréglées
Oui 10 AM/ 10 FM
Alarme double
Oui,
avec option de sauter la n de semaine Options d’alarmes Sonnerie et radio avec lampe-réveil progressive Achage calendrier
Oui
Achage de la température intérieure
Oui
Luminosité de l’achage réglable
Arrêt veille
/ Bas / Moyen / Haut
Veilleuse
Oui
Luminosité de la veilleuse réglable
Arrêt
, Niveau 1 à 10 Veilleuse activé par capteur
Oui
Minuterie sommeil activé par capteur
Oui
Minuterie somnolence
Oui
Minuterie sieste
Oui
Pile requise
Incluse, au lithium (3V CR2032)
Indicateur de volume DEL
Oui- Achage numérique du niveau de volume Portée de fréquence (AM) 520 - 1710 kHz Portée de fréquence (FM) 87.5 – 107.9 MHz Alimentation AC120V 60Hz, 5W Dimensions de l’écran 4,0po (10.16cm)
Page 22
GARANTIE ELECTROHOME®
ELECTROHOME accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil ELECTROHOME ou à la personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué par ELECTROHOME ou un détaillant ELECTROHOME autorisé dans son emballage original. ELECTROHOME garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales. Si un défaut est décelé dans ce produit pendant la période de cette garantie, ELECTROHOME s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange qui sont fournis dans l’exécution de cette garantie sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale de l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas : A. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation inadéquate ou un
usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
B. Les appareils de marque ELECTROHOME traqués, modiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que ELECTROHOME ou un centre
de réparation autorisé par ELECTROHOME.
C. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non recommandés
ni approuvés par ELECTROHOME, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
D. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consommables ou des éléments périphériques nécessaires à une utilisation normale
du produit, y compris mais pas limité aux écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, pointes de lecture, stylets, plateaux, ltres, câbles, papier, boîtier, composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports et tablettes.
E. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant d’un usage
normal.
F. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, y compris mais pas limité aux lignes de transmission ou de
transport d’énergie ou le renversement de liquide.
G. Tout appareil ne portant pas les identications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et attestations de
l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis. H. Tout appareil utilisé à des ns commerciales ou de location. I. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque ELECTROHOME devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue, conformément aux termes de cette garantie, en présentant cet appareil ELECTROHOME avec la preuve d’achat originale et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par ELECTROHOME. Le service à domicile est eectué, à la discrétion de ELECTROHOME, aux téléviseurs de marque ELECTROHOME dotés d’un écran de 40 pouces et plus. Cette garantie constitue la garantie expresse entière accordée par ELECTROHOME et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé est autorisé à prolonger, étendre ou transférer cette garantie au nom de ELECTROHOME. Dans la mesure où la loi le permet, ELECTROHOME désavoue toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de prots résultant d’un défaut de matériel ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de l’utilisation de cet appareil ELECTROHOME ou de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités contractés par ELECTROHOME envers l’acheteur à l’égard du produit et constituera un acquittement complet de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
GARANTIE D’UN ANS POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’OEUVRE: Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service ELECROHOME autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements sur cette garantie :
Contactez le soutien ELECTROHOME par:
Soutien: www.electrohome.com/support
Site Web: www.electrohome.com
Par la poste à: Service à la clientèle ELECTROHOME, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
ELECTROHOME est une marque déposée de Circus World Displays Limited. 12.2015
Loading...