Electrix RC ECX2100, ECX2000EU, ECX2000AU, ECX2000UK, ECX2100AU Instruction Manual

...
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE
1/10 ELECTRIC MONSTER TRUCK
RUCKUS
TM
TM
Ruckus
TM
Monster Truck. This 1/10 scale model introduces you to the sport of RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Electrix RC
TM
RuckusTM Monster Truck. Dieses 1/10 Scale
Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports. Nous vous félicitons pour l’achat du Electrix RC
TM
Ruckus
TM
Monster Truck. Ce modèle 1/10 vous
introduit au sport de la conduite RC. Congratulazioni per l’acquisto di questo RC
Ruckus Monster Truck Electrix. Questa vettura in scala 1/10 vi introdurrà nel mondo dei modelli RC.
ECX2000 | ECX2000AU | ECX2000EU | ECX2000UK ECX2100 | ECX2100AU | ECX2100EU | ECX2100UK
32
RUCKUS
IT
NOTA
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a modifi ca a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito http://www.horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertimenti
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili per una condotta che non costituisca pericolo per voi e gli altri, e che possa causare danni al modello o ad altre proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze possono generare momentanee perdite di con­trollo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
Età raccomandata: Minimo 14 anni. Questo non è un giocattolo.
Questo prodotto non è indicato per l’uso da parte di bambini senza controllo diretto di persone adulte.
• Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
• Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffi co.
• Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffi co o in luoghi affollati.
• Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
• Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei bambini.
• L’umidità può danneggiare i componenti elettronici. Per questo
evitate di bagnare con acqua qualsiasi componente che non sia protetto in modo specifi co..
• Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare infortuni seri, o addirittura la morte.
• E’ consigliabile che gli utenti inesperti si affi dino a persone con maggiore esperienza, per imparare ad usare il modello in modo corretto sfruttandone il potenziale completo.
• Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affi lati.
• Fate attenzione durante il montaggio perchè qualche pezzo potrebbe avere estremità affi late.
• Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
• Non infi late le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
• Siate certi che la vostra frequenza radio sia libera prima di accen dere la trasmittente e utilizzare il modello. Non utilizzate mai la stessa frequenza di un altro utente.
• Accertatevi che gli altri utenti conoscano la vostra frequenza, e quando la utilizzate.
• Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
• Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il cor retto funzionamento dell’apparato radio.
PERICOLO: Leggete il manuale interamente per acquisire familiarità con le caratteristiche del modello prima di utilizzarlo. L’uso improprio del modello può causare danni al modello e ad altri oggetti, oltre a seri infortuni
per l’utente.
Questo è un sofi sticato modello radiocomandato e NON un giocattolo. Deve essere utilizzato con attenzione e buon senso, inoltre richiede nozioni elementari di meccanica. L’uso improprio del modello può causare danni al modello e ad altri oggetti, oltre a seri infortuni per l’utente. Questo prodotto non è indicato per essere utilizzato da bambini senza un controllo diretto di persone adulte. Non cercate di smontare, utilizzare parti non originali o modifi care il prodotto in alcun modo senza l’approvazione di Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del modello. E’ essenziale leggere e seguire le istruzioni e le avvertenze del manuale, durante l’assemblaggio, la preparazione e l’uso del modello, per un corretto funzionamento e per evitare danni alle cose e seri infortuni.
Signifi cato dei termini d’avvertimento:
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
NOTA: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose e il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose e di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone
Non smontate mai il
modello lasciando
le batterie installate.
PERICOLO
Precauzioni ed avvertimenti di sicurezza ............................................32
Specifi che ............................................................................................33
Componenti .........................................................................................33
Preparazione per il veicolo
Installazione tube dell’antenna e carrozzeria .....................................33
Installazione batterie nella trasmittente ............................................34
Installazione antenna trasmittente .....................................................34
Caricamento Batteria ..........................................................................34
Installazione batteria nel veicolo ........................................................35
Operazioni
Controlli sulla trasmittente .................................................................36
Inizio all’uso ........................................................................................37
Fine Dell’uso........................................................................................37
Allineamento ingranaggi.....................................................................38
Regalatore elettronico di velocita’(ESC) .............................................38
Diagramma eletronica.........................................................................38
Assemblamento ruote .........................................................................38
Mantenimento.....................................................................................39
Pulizia degli ammortizzatori ................................................................39
Viti e bulloni ........................................................................................39
Guida a problemi .................................................................................40
Informazioni sulla garanzia .................................................................40
Contatti per informazioni ....................................................................41
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea.....................................41
INDICE
33
RUCKUS
IT
Trasmittente
Frequenza 27MHz Tipo di modulazione Pulse Proportional Modulation (PPM) Batteria AA x 8 Consumo di corrente 200mAh Dimensioni 17 x 23.5 x 7.5mm Peso 382 g
Servo
Alimentazione 4.8V~6V (in comune con la ricevente) Coppia 41.66 oz (3 kg-cm) Velocità di rotazione 0.23sec/60 degrees of travel Dimensioni 40.5 x 20 x 36.8mm
Ricevente
Frequenza 27MHz Frequenza intermedia 445kHz Consumo di corrente 18mAh Peso 15 g
Variatore elettronico di velocità (ESC)
Alimentazione 7.2–8.4V Potenza (FET) Marcia avanti 80 A/240 A Potenza (FET) Retromarcia 60 A/160 A Frequenza PWM 1kHz Voltaggio BEC 5 V/1 A Dimensioni 27 x 35 x 17.3mm Peso 34 g - 36 g
1. Electrix RCTM RuckusTM 1/10 Monster Truck
2. Trasmittente
3. Tubetto antenna (ECX1066)
Included Items
4. AA (8)
5. ECX1075 Caricabatterie ECX1075AU Caricabatterie (AU) ECX1075EU Caricabatterie (EU) ECX1075UK Caricabatterie (UK)
Nota: La spina di alimentazione del caricabatterie non è illustrata.
6. Batteria NiMh 7,2V (DYN1050)
7. Set di Cristalli alternativi (non mostrato)
21
3
546
SPECIFICHE TECNICHE
CONTENUTO
PREPARAZIONE PER IL VEICOLO
1
2
INSTALLARE LA TUBETTO DELL’ANTENNA E LA CARROZZERIA
1. Clips carrozzeria (ECX1048)
2. Tubetto antenna (ECX1087)
1
34
RUCKUS
IT
CARICARE LE BATTERIE
A. Collegate i connettori di batteria e carica batterie in modo corretto.
B. Batteria NiMh 7.2V C. Caricabatterie compatibile
Nota: La spina di alimentazione del
caricabatterie non è illustrata.
Nota: Il caricabatterie fornito con questo modello eroga 300 Mil­liampere per ora. Dividete la capacità in mAh della batteria per 300 per sapere quanto tempo richiederà ricaricare la batteria. Ad esem­pio, una batteria da 1800 mAh richiede circa sei (6) ore di carica.
• Leggete tutte le avvertenze e le istruzioni d’uso prima di utilizzare questo prodotto.
• Non permettete a dei minori di caricare una batteria senza la super visione di persone adulte.
• Non cercare mai di caricare una batteria rotta o danneggiata.
• Non cercare mai di caricare una batteria con i cavi spelati o in corto circuito.
213
Caricate sempre le
batterie lontano da
oggetti infiammabili
PERICOLO
Non lasciate
le batterie
incustodite
PERICOLO
Non caricate mai le
batterie con valori di
carica inappropriati.
PERICOLO
Non caricate mai
batterie danneggiate
PERICOLO
• Accertatevi ch batteria e caricabatteria non siano mai a contatto con liquidi o umidità.
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (consigliata una temperatura tra 10 e 27 gradi Celsius), oppure direttamente sotto il sole.
• Usate sempre solo batterie ricaricabili di tipo NiMh. Questo carica batterie non è progettato per caricare batterie “heavy duty”, “ batterie alcaline” o “batterie al mercurio”.
• Collegate sempre il cavo rosso del positivo (+) e il cavo nero del negativo (-) in modo corretto al caricabatterie.
• Scollegate sempre la batteria dal caricabatterie quando è carica, e lasciate raffreddare entrambi tra una carica e l’altra.
• Controllate sempre l’integrità della batteria prima di caricarla.
• Interrompete sempre l’uso e contattate la Horizon in caso di malfunzionamento del prodotto.
• Accertatevi sempre che le specifi che di carica e scarica della batteria siano compatibili con le caratteristiche del caricabatterie.
• Non collegate mai più di una batteria alla volta a questo caricabatterie.
• Controllate sempre la temperatura della batteria durante la carica.
• Interrompete sempre la carica se il caricabatterie o la batteria diventano molto caldi durante la carica.
INSTALLARE LE BATTERIE DELLA TRASMITTENTE
1. Aprite il vano portabatterie facendo scorrere il coperchio.
2. Attenetevi al diagramma con i simboli positivo (+) e negativo (-) per
installare le otto (8) batterie di tipo AA.
3. Chiudete il vano portabatterie facendo scorrere il coperchio.
PERICOLO: Utilizzate sempre solo batterie completamente cari-
che nella trasmittente. Batterie scariche possono portare alla perdita di controllo del modello. Non installate mai nella trasmittente batterie danneggiate, oppure di tipo o età diversa tra loro. Togliete le batterie scariche. Non conservate mai la radio per lunghi periodi con le batterie installate.
Nota: sono consigliate batterie Alcaline di tipo AA.
Nota: E’ disponibile un caricabatterie opzionale DYN1970 per batterie
NiMh di tipo AA. Usate solo batterie approvate con questo caricabat­terie. Kit di conversione DYN1970 2300 mAh Tx NiMh: FUT, DYN
A
B
C
INSTALLAZIONE ANTENNA DELLA RADIO TRASMITTENTE.
1. Mettere l’antenna nel buco sulla parte superiore della radio.
2. Dopa l’inserimento l’antenna deve spuntare 6cm. circa
3. Avvitare l’antenna fi no a quando e’ ben stretta
1
2-1/4 in
(57mm)
23
35
RUCKUS
IT
Assicuratevi che
il modello resti
asciutto.
PERICOLO
Non toccate
mai le parti
in movimento.
PERICOLO
Non toccate mai
le parti in
movimento.
PERICOLO
Usate sempre
frequenze libere.
PERICOLO
Non utilizzate mai
il modello con
cavi danneggiati.
PERICOLO
CONSIGLI PER L’USO
Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente. Spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
Nota: Usate SEMPRE il modello in luoghi ampi. Usare il modello in luoghi ristretti, a bassa velocità o al chiuso può causarne il surriscaldamento. Guidare a bassa velocità causa il surriscaldamento del variatore elettronico di velocità (ESC). Il surriscaldamento può danneggiare il modello e causare malfunzionamento.
La cura del motore
• Rodate le spazzole del motore guidando a velocità ridotta e su fondo liscio con la prima batteria.
• Prolungate la vita del motore evitando condizioni d’uso che ne provochino il surriscaldamento. Un consumo precoce del motore può essere causato da frequenti curve, frenate e ripartenze, spingendo oggetti, guidando nella sabbia o nell’erba alta, oppure guidando in salita in modo continuo.
• I circuiti del motore hanno una protezione contro il surriscaldamento, ma è impossibile proteggere il motore se viene sforzato troppo.
INSTALLARE LA BATTERIA DEL MODELLO
• Ruotate i dadi a farfalla sul telaio per togliere la piastra fermabatteria. Inserite o togliete la batteria e riposizionate la piastra fermabatteria, bloccandola ruotando nuovamente i dadi a farfalla.
• Il blocco dispugna puo’ essere inserito davanti alla batteria in questo modo si incrementa la trazione posteriore oppure si puo’ inserirlo dietro alla batteria per maggior incremento di sterzata.
Mantenete sempre
sotto controllo e a
portata di vista
il modello.
PERICOLO
Non toccate mai parti le parti molto calde del modello.
PERICOLO
36
RUCKUS
IT
COMANDI DELLA TRASMITTENTE
INTERRUTTORE
INVERSIONE CORSA SERVI
TRIM LL’ACCELERATORE
TRIM DELLO
STERZO
VOLANTINO DELLO
STERZO
Ruotatelo a destra o a sinistra
per trovare la posizione
di “neutro” del variatore
elettronico di velocità (ESC).
Ruotatelo a destra o a sinistra
per far andare il modello diritto
senza bisogno di correggere la
direzione con il volantino.
Comanda lo sterzo. Verso destra o sinistra ruotando il volantino nella direzione corrispondente se l’interruttore ST.REV è impostato su “N” (Vedi le note sull’interruttore
ST.REV in questa pagina)
Vi permette di invertire la
corsa dello sterzo (ST.REV) o
dell’acceleratore (TH.REV).
(l’impostazione di serie è “N”)
INDICATORE DEL LIVELLO
DI CARICA DELLE BATTERIE
Nota: Una luce rossa lampeggia e si sente un segnale acustico (beep) se le batterie hanno un basso livello di
carica
Buon livello di carica
Basso livello di carica
GRILLETTO
DELL’ACCELERATORE
Comanda l’acceleratore in avanti
e in retromarcia (vedi le note
sull’interruttore TH.REV in
questa pagina)
Stop
Retromarcia
(quando
l’interruttore
TH.REV è su
“N”)
Marcia avanti (quando l’interruttore TH.REV è su “N”)
ST. D/R
Regola l’ampiezza della starzata a
destra e sinistra.
INTERRUTTORE ON/OFF
Serve ad
accendere o
spegnere la
trasmittente
CONNETTORE DI CARICA
Leggere le istruzioni prima di caricare
le batterie. Caricare solo batterie
ricaricabili. Le batterie non ricaricabili
potrebbero bruciare causando danni
alle cose o ferite alle persone.
Nota: il pin centrale del connettore di carica è il positivo.
PERICOLO
ANTENNA
Estraete l’antenna
completamente per una
trasmissione migliore
(ECX1067 Antenna Only)
QUARZI RADIO AM 27 MHZ
Quarzo Trasmittente
AM (TX)
Quarzo Ricevente AM
(RX)
Nota: Entrambi i quarzi devono essere sostituiti per cambiare frequenza. Non
usare quarzi in FM
Part # Description
ECX1081 Set quarzi 1 (26.995) ECX1082 Set quarzi 2 (27.045) ECX1083 Set quarzi 3 (27.095) ECX1084 Set quarzi 4 (27.145) ECX1085 Set quarzi 5 (27.195) ECX1086 Set quarzi 6 (27.255)
Loading...
+ 12 hidden pages