Electrix Repeater User Manual [fr]

Français
Enregistreur numérique
à base de boucles
- -+15
Instr.Input
Loop
Signal
dB dB
8
Level
MIDI
Trim
Input Insert
Holdto cut
Multiply
Loop
LOOPTRANSPOR T EDIT
LOOP
912088 3644
Erase/
Holdto Sleep
Reverse
Undo
BPMBAR BEAT DIV.
Copy Overdub
Temp o
Sync
BeatDetect
MIDI
User
Holdto
edit beat
Holdto reset
Slip
Pan Pitch
e
m
T
p
p
o
a
T
Holdto
resettap
Holdfor
Temp o
Click
Lock
TRACKS
1
2
Clip
6
0
-6
-12
-24
-40
Active Active
34
StereoStereo
Clip
6
0
-6
-12
-24
-40
FXInsert Engage
Holdto
selecttracks
Resample
LoopBased Recorder
8
Level
0
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR FLÉCHÉ DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL SERT À ALERTER L’UTILISATEUR SUR LA PRÉSENCE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL DE TENSIONS NON ISOLÉES SUSCEPTIBLES DE CONSTI­TUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
LE POINT D’EXCLAMATION PLACÉ À L’INTÉRIEUR D’UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL SERT À ALERTER L’UTILISATEUR SUR LA PRÉSENCE DE NOMBREUSES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE (ASSISTANCE TECHNIQUE) DANS LE MANUEL FOURNI AVEC L’APPA­REIL.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ VISANT À ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
ET DE DOMMAGES CORPORELS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER
ET À CONSERVER
1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
2. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, PRÈS D’UN ÉVIER, D’UNE BAIGNOIRE OU SUR UN SOL HUMIDE (À PROXIMITÉ D’UNE PISCI­NE, PAR EXEMPLE).
3. CET INSTRUMENT, UTILISÉ SEUL OU EN COMBINAISON AVEC UN AMPLI­FICATEUR ET UN CASQUE OU DES ENCEINTES, PEUT GÉNÉRER DES NIVEAUX SONORES SUSCEPTIBLES D’OCCASIONNER DES PERTES IRRÉ­PARABLES DE L’AUDITION. NE RÉGLEZ JAMAIS LE VOLUME À UN NIVEAU EXCESSIF OU INCOMMODANT. EN CAS DE PERTE DE SENSIBILI­TÉ AUDITIVE, CONSULTEZ UN SPÉCIALISTE.
4. INSTALLEZ L’APPAREIL DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.
5. ÉLOIGNEZ L’APPAREIL DES SOURCES DE CHALEUR (RADIATEURS ET AUTRES).
6. NETTOYEZ L’APPAREIL À L’AIDE D’UN CHIFFON DOUX ET HUMIDE. AVANT LE NETTOYAGE, PLACEZ L’APPAREIL HORS TENSION ET DÉBRANCHEZ LA PRISE SECTEUR.
7. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR EN CAS DE RISQUE D’ORAGE OU DE NON UTILISATION PROLONGÉE.
8. VEILLEZ À CE QUE L’APPAREIL SOIT TOUJOURS RELIÉ À LA TERRE. VEILLEZ ÉGALEMENT À RESPECTER LES POLARISATIONS DE LA PRISE SECTEUR. SI LA FICHE SECTEUR NE CORRESPOND PAS À LA PRISE, FAITES REMPLACER CETTE PRISE SECTEUR PAR UN ÉLECTRICIEN.
9. FAITES CIRCULER LES CORDONS D’ALIMENTATION DE SORTE QUE CEUX-CI NE SOIENT NI ÉCRASÉS NI TORDUS, EN PARTICULIER AU NIVEAU DES CONNEXIONS AUX PRISES SECTEUR.
10. N’UTILISEZ QUE LES CORDONS/ACCESSOIRES RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT.
11. CONFIEZ L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DANS LES CAS SUI­VANTS : A. LE CORDON SECTEUR OU L’EMBASE SONT ENDOMMAGÉS. B. DES OBJETS OU DES LIQUIDES SE SONT INTRODUITS DANS L’APPA­REIL. C. L’APPAREIL À ÉTÉ EXPOSÉ À LA PLUIE. D. L’APPAREIL MONTRE DES SIGNES DE DYSFONCTIONNEMENT OU UNE BAISSE SENSIBLE DES PERFORMANCES. E. L’APPAREIL EST TOMBÉ OU SON BOÎTIER A ÉTÉ ENDOMMAGÉ.
12.N’ESSAYEZ EN AUCUN CAS D’INTERVENIR SUR L’APPAREIL POUR UNE OPÉRATION AUTRE QUE CELLES EXPRESSÉMENT INDIQUÉES DANS CE MODE D’EMPLOI. TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
For the UK
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
CODE: BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances may either of the above wires be connected to the earth terminal of the three pin plug
N° de pièce IVL : SUP0087 V1_2
AVERTISSEMENT - CERTAINES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES SONT INCONTOURNABLES LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ; EN
VOICI QUELQUES-UNES :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la section 15 du réglement FCC, applicables aux appareils numériques de classe A. Cet équipement est conçu pour fournir une protection satisfaisante contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement génère utilise et émet des ondes de fréquence radio. S’il n’est pas installé confor­mément aux instructions, ces ondes risquent de provoquer des interférences avec les communica­tions radio. Il est cependant impossible de garantir que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement est la cause d’interférences gênant la réception de programmes radio ou télévi­sés, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension et de nouveau sous tension, il est demandé à l’utilisateur de tenter de remédier au problème à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Attention : Toute modification apportée à l’appareil qui ne serait pas expressément indiquée dans le manuel peut annuler votre garantie. Pour les utilisateurs au Canada : Cet appareil Numerique de la Classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le mate­riel brouilleur du Canada.
Certificat de conformité
Electrix, division de IVL Technologies Ltd., déclare en engageant sa propre responsabilité que le produit suivant : Electrix Repeater est couvert par le présent certificat et par les normes suivantes de la Communauté européenne :
• EN 60065 : Normes de sécurité applicables aux appareils électroniques et aux appareils domes-
tiques et à usage général.
• UL 6500-99 : Norme pour les appareils audio/vidéo et les instruments de musique ainsi que les
appareils domestiques, à fins commerciales et autres.
• EN 55103-1 : Norme relative aux appareil audio, vidéo, audiovisuels et d’éclairage à usage
usage professionnel. Section 1: Émission
• EN 55103-2 : Norme relative aux appareils de contrôle audio, vidéo, audiovisuels et d’éclairage à
usage professionnel. Partie 2 : Immunité Conforme aux normes suivantes :
72/23/EEC, 89/336/EEC tel qu’amendé par la directive 93/68/EEC
Fait à Victoria, 15 févier 2000 par Brian Gibson, Vice-Président, recherche et développement.
DESCRIPTION :
Le coffret Electrix avec lequel vous est vendu l’appareil comprend les éléments suivants…
o Repeater Electrix
o Carte Flash 16 Mo
o Carte de garantie
o Mode d’emploi
o Adaptateur secteur universel (avec le cordon secteur adapté à la zone de distribution)
o Vis de montage en rack (dans une petite enveloppe)
Note : S’il l’un des éléments ci-dessus est absent de votre coffret, veuillez le signaler à votre distributeur, agent ou revendeur Electrix.
BIENVENUE DANS LE MONDE ELECTRIX !
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le Repeater, premier enregistreur de boucle "intelligent" à atterrir sur la planète Terre. Grâce à la puissance de son système d'exploitation et à sa grande ergonomie, l'échantillonnage et les boucles deviendront vite un élément à part entière de votre musique, que ce soit en studio ou sur scène.
À l’instar de ses aînés de la famille Electrix, le Repeater introduit un concept radicalement nouveau dans la musique électronique, se distinguant à la fois par son ergonomie et son design “rétro-futuriste”.
ELECTRIX S’ATTAQUE À L’ENREGISTREMENT À BASE DE BOUCLES.
Après avoir sérieusement dépoussiéré le monde des effets (grâce aux populaires Filter et Warp Factories, MoFX et MOD), il était temps de s'attaquer à l'enregistrement "linéaire". Pourquoi ? Parce que nous nous sommes rendus comp­te que la musique de la plupart des utilisateurs des produits Electrix est à base de boucles et de phrases. Après maintes cogitations, nous sommes parvenus à créer un appareil capable d'enregistrer et de manipuler des boucles de manière extrêmement simple et intuitive. Quel que soit votre style, le Repeater est redoutable en Time Stretching et pour manipuler les phrases musicales.
NOUS ATTENDONS VOS CHEFS D'ŒUVRE !
Le Repeater est destiné aux plus créatifs et déclenche l'étincelle magique qui catalyse le processus de création. Nous aimerions donc bien savoir ce que vous réalisez avec le Repeater et les autres produits Electrix. Si vous le souhaitez, n'hésitez pas à nous faire part de vos idées sur CD, MD, MP3, vinyle ou cassette en nous les envoyant à l'adresse indi­quée au dos de ce manuel.
Vous souhaitez en savoir plus sur les produits Electrix ?
Vous pouvez consulter notre site Internet à l'adresse suivante : http://www.electrixpro.com.
Et encore merci d'avoir fait confiance au Repeater.
Français... 3
AVANT DE COMMENCER
AVANT DE COMMENCER ________________________________________3 TABLE DES MATIÈRES ____________________________________________4
Terme 1 : Boucles ______________________________6 Terme 2 : Pistes__________________________________6 Intérêts de l’enregistrement par boucles ______6
PRÉSENTATION __________________________________________________6
Caractéristiques principales du Repeater ______7 Alimentation ____________________________________7 Mode de veille __________________________________7
FACE AVANT ____________________________________________________8 FACE ARRIÈRE __________________________________________________10 PRISE EN MAIN __________________________________________________11
Règles de l’enregistrement de base ____________11 Enregistrement d’autres parties (Overdub) ____12 Enregistrement d’une nouvelle piste ____________12 Manipulation des boucles ______________________12 Traitement par des effets externes ____________12 Utilisation du Métronome ______________________12 Guitare acoustique ______________________________13 Guitare électrique ______________________________13 Échantillonnage direct __________________________15 Le groupe tout Repeater ________________________16
ENREGISTREMENT DES BOUCLES ________________________________18
Boucles vierges ________________________________18 Modes d’enregistrement Overdub et Replace____19 Fonction d’annulation (touche Undo) __________20 Fonction effacement (Erase) ____________________20 Rééchantillonnage/report des pistes ____________20 Fonction Reverse ________________________________21 Effet d’insertion ________________________________21
TRANSPORT______________________________________________________22
Navigation parmi les boucles ____________________22 Rercherche et sélection des boucles ____________22 Lecture (touche Play) __________________________23 Enregistrement (touche Record) ________________23 Arrêt (touche Stop) ____________________________24 Lecture inversée (Reverse) ______________________25 Réglage du tempo ______________________________26 Ajustement de la boucle (Trimming) ____________26
Français... 4
TABLE DES MATIÈRES
ÉDITION DES BOUCLES __________________________________________26
Découpage métrique de la boucle ______________27 Division rythmique non 4/4 ______________________27 Réglage du point de départ (Slipping) __________28 Transposition __________________________________28
SYNCHRONISATION DE LA BOUCLE ______________________________29
Synchronisation (touche Sync) __________________29 Fonction Tempo Lock __________________________29
GESTION DES FICHIERS __________________________________________30
Cartes Compact Flash __________________________30 Copie de boucles ________________________________31 Gestion de l’espace mémoire __________________31 Structure des dossiers et fichiers ______________32 Transfert de données entre cartes Flash ________32 Partage de fichiers avec un PC __________________33
MIDI ____________________________________________________________34
Utilisation du Repeater par MIDI ________________34 Sélection du canal MIDI__________________________34 Repeater et horloge MIDI________________________34 Transposition depuis un clavier MIDI ____________34 Sélection des boucles par MIDI ________________35 Control Change MIDI ____________________________35 Tableau d’implémentation MIDI ________________37
RÉFÉRENCE ______________________________________________________39
Messages affichés ______________________________39
ASSISTANCE ____________________________________________________43 INDEX __________________________________________________________44 CARACTÉRISTIQUES ______________________________________________45 SYNOPTIQUES____________________________________________________46
Français... 5
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel traite de nombreux sujets et comporte de nombreux termes spécialisés. Deux de ces termes sont parti­culièrement importants à comprendre.
TERME 1 : BOUCLES
Une boucle est tout simplement un motif musical qui se répète. L'utilisation de boucles a révolutionné la musique car elles permettent d'organiser la musique d'une manière totalement libre et intuitive. Lorsque le Repeater atteint la fin de la boucle, il revient automatiquement à son début sans arrêter la lecture.
Principes des boucles
•Le Repeater peut sauvegarder jusqu'à 999 boucles sur une simple carte Flash.
•Le Repeater peut stocker 16 autres boucles en mémoire interne.
•Une seule boucle peut être lue à la fois.
•Chaque boucle est constituée de 4 pistes mono (ou 2 pistes stéréo).
•Possibilité de piloter les différents niveaux indépendamment.
•Possibilité de programmer un changement de boucle.
TERME 2 : PISTES
Une piste est un emplacement de la boucle dans lequel peuvent s'enregistrer des signaux audio. Les pistes du Repeater sont très similaires à celles d'un magnétophone ou d'un enregistreur D-t-D. Vous pouvez régler séparément le niveau, le panoramique, la hauteur et le point de départ de chaque piste.
INTÉRÊTS DE L'ENREGISTREMENT À BASE DE BOUCLES
Quel que soit le style musical ou la technique du musicien, l'enregistrement par boucles permet d'établir les fonda­tions d'un morceau. Par ailleurs, les boucles servent au processus d'arrangement car elles permettent au compositeur de se concentrer uniquement sur une section donnée du morceau et ainsi de mettre parfaitement ses idées en musique. On peut comparer l'enregistrement par boucles à un bloc-notes musical de génie permettant d'esquisser en quelques opérations la structure d'un morceau. Enfin, les boucles sont des éléments indispensables à la création de grooves et de textures, que ce soit en studio ou sur scène.
L'enregistrement par boucles confère à tous les musiciens la même puissance d'arrangement que confère un séquen­ceur MIDI aux claviéristes. Vous pouvez ainsi réaliser de véritables chefs d'œuvre au moyen des phrases de batterie, de basse, de guitare ou de voix.
En ce qui concerne le producteur, l'enregistrement par boucles lui permet de se constituer des grooves uniques. Il est, par exemple, possible de retoucher une progression de 2 mesures ou de travailler sur une phrase de 8 mesures jusqu'à ce que le résultat soit parfait.
Les musiciens de scène ne sont pas en reste. Le Repeater leur confère la puissance d'un enregistreur multipiste en temps réel pour ajouter des harmonies, des lignes de percussion, des riffs de guitare ou encore pour créer des ambiances. À vous le "One Man Show"…
Français... 6
PRÉSENTATION
Loop 2
L
o
o
p
1
T
rack 1
T
rack 1
T
r
a
c
k
2
T
r
a
c
k
2
T
r
a
c
k
3
T
r
a
c
k
3
T
ra
c
k
4
T
ra
c
k 4
Une mesure 4/4
Boucle d'une mesure
Enregistrement Enregistrement
Comment votre enregistrement
devient une boucle
Chaque boucle intègre 4 pistes
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU REPEATER
Time Stretching. Le Repeater permet de faire varier le tempo de la boucle sans modifier sa hauteur.
Transposition. Le Repeater permet de faire varier séparément la hauteur ou la tonalité de chaque piste selon des
calculs optimisés pour la musique.
Ajustement automatique des boucles (LPA). La fonction Loop Point Assist (LPA) définit automatiquement et en
temps réel le point de départ et la fin des boucles et simplifie ainsi la délicate phase de "préproduction" consis­tant à ajuster à la main les boucles en fonction d'un tempo donné. Une fois l'enregistrement terminé, le Repeater définit automatiquement le point de départ et la fin de la boucle, puis la rejoue. Il est toutefois pos­sible de désactiver la fonction LPA afin d'ajuster la boucle manuellement. Voir Chapitre Édition des boucles.
Sauvegarde sur carte Flash (CFC). Le Repeater sauvegarde les boucles sur carte Flash. Ces cartes offrent jusqu'à
256 Mo de stockage qui viennent en complément des 8 Mo de mémoire interne du Repeater. Les boucles sauve­gardées sur carte Flash sont au format .WAV. Il suffit d'équiper votre PC d'un simple lecteur de carte Flash pour pouvoir échanger des boucles et des pistes entre le Repeater et un PC sans avoir recours à un logiciel spécial.
Horloge MIDI. Le Repeater peut se synchroniser en toute simplicité à un séquenceur ou à une boîte à rythmes par
horloge MIDI. Dans ce cas, le fait de faire varier le tempo depuis l'appareil externe sur le séquenceur entraîne la modification automatique du tempo de la boucle par le Repeater (sans changement de hauteur).
Détection automatique du tempo. La fonction Beat Detect permet au Repeater de se caler sur un signal d'entrée
(provenant d'un batteur jouant en direct ou d'un vinyle).
Insert d'effet. Permet d'appliquer séparément des effets externes sur chacune des pistes, sur l'entrée du Repeater
ou sur le signal de sortie général. L'insert d'effet peut également servir de sortie directe des pistes.
Lecture inversée. Permet de réaliser des solos inversés et des textures d'ambiance.
Et ce n'est là qu'un avant-goût des innombrables richesses sonores du Repeater… Passons à la pratique…
ALIMENTATION
Repeater est vendu avec une alimentation externe avec interrupteur. Cette alimentation doit normalement pouvoir fonctionner telle quelle, avec les caractéristiques secteurs de toutes les régions du monde. Si pour une raison ou pour une autre, vous ne pouvez plus utiliser cette alimentation, contactez Electrix et demandez une alimentation de type TFR0035. L’alimentation TFR0035 Electrix est la seule à pouvoir être utilisée avec le Repeater.
Alimentation avec connecteur à verrouillage. Pour insérer le connecteur :
Tirez la bague en arrière
Insérez le connecteur
Relâchez la bague
MODE DE VEILLE
Repeater ne possède pas d’interrupteur mais un mode de veille. Pour placer l’appareil en veille :
•Appuyez simultanément sur Reverse et Stop et maintenez ces touches enfoncées pendant 3 secondes.
• Aucune des données sauvegardées dans la mémoire interne ou externe ne sont perdues.
APPUYEZ SUR N’IMPORTE QUELLE TOUCHE POUR QUITTER LE MODE DE VEILLE
Français... 7
PRÉSENTATION
Mode de veille
Tirez sur la bague pour insérer le connecteur
Français... 8
FACE AVANT
INPUT
t
o o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
Potentiomètre Input Level - Niveau d’entrée du Repeater. Le témoin de niveau d'entrée doit s'allumer en oran­ge la plupart du temps et en rouge sur les pointes de signal.
Entrée instrument - Entrée haute impédance optimisée pour les sources de niveau instrument. Le fait d'insérer un câble à cette entrée coupe les entrées de la face arrière.
Bouton Loops - Sélection de la boucle à jouer.
Touche Trim - Permet d'ajuster la longueur d'une
boucle avec une résolution à la mesure ou au 100ème de seconde. Vous pouvez ainsi réduire une boucle de 8 mesures en boucle à 4 mesures ou "couper " la fonc­tion LPA™ afin de définir manuellement les points de départ et de fin de la boucle. Voir Édition des boucles.
Touche Multiply Loop - Permet de multiplier les boucles.Voir Édition des boucles.
L’écran du Repeater indique l’état des 4 paramètres les plus importants :
Loop - Indique le numéro de la boucle en cours (les boucles en mémoire interne portent une petite ‘ devant leur numéro).
Bar - Lorsque le Repeater est à l'arrêt, ce champ indique la durée de la boucle (en mesures). Lors du premier enregistrement, il indique la quantité de mémoire restante. Lors de la lecture ou des enregis­trements suivants, il indique la mesure en cours.
Beat/Div - Lorsque le Repeater est à l’arrêt, ce champ indique la signature rythmique de la boucle en cours. Lorsqu'il est en lecture ou en enregistrement, ce champ compte les temps.
BPM - Ce champ indique le tempo en cours (Battements Par Minute).
Ce port accueille des cartes Flash de Type 1 et est fait de telle sorte que la carte ne peut être insérée que dans le bon sens. Vous pouvez utiliser toutes les cartes Flash disponibles dans le commerce. Lorsque vous insérez une carte pour la première fois dans le Repeater, celui-ci la formate automatiquement. Voir Chapitre GESTION DES FICHIERS.
Touche Undo/Eras - Une simple pression sur la touche annule (UNDO) la dernière opération ou le dernier Overdub effectué. Le fait de la tenir enfoncée vous fait passer en mode ERASE où vous pouvez choi­sir d'effacer une piste ou la totalité de la boucle.
Touche Copy - Le fait d'appuyer sur cette touche lance une copie de la boucle en cours dans le premier emplacement de boucle disponible. La fonction Copy permet, par exemple, de créer plusieurs versions d'une même boucle ou de transférer sur carte Flash des données internes. Maintenez la touche COPY enfon­cée pour afficher la durée d’enregistrement restante.
Touche Overdub - Cette touche fait passer le Repeater en mode enregistrement. Lorsque le témoin Overdub est allumé, toutes les données enregistrées viennent s'ajouter à celles se trouvant déjà sur une piste donnée. Il existe également un mode Replace où les données en cours d'enregistrement remplacent celles qui occupent déjà la piste sélectionnée. C'est le mode Replace qui est actif lorsque le témoin Overdub est éteint. Voir Enregistrement des boucles.
Touche Reverse - Cette touche inverse le sens de lecture et d'enregistrement.
Touche Stop - Cette touche arrête la lecture ou l'enregistrement en cours.
Mode veille - Appuyez simultanément sur Reverse et Stop pendant 3 secondes pour placer
le Repeater en mode veille. Le fait de passer dans ce mode ne fait pas perdre les données présentes en mémoires interne et externe. Pour repasser en mode normal, maintenez enfoncée n'importe quelle touche.
13
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
9
8
7
Signal
6
Unity
39
Loop
0
12
-
Level
MIDI
Tr i m
Hold to cut
Multiply
Loop
Instr. Input
Input Insert
LOOP
Hold to Sleep
Reverse
LOOP TRANSPORT
Erase/
Undo
Copy Overdub
BPMBAR BEAT DIV.
Te m p o
Beat De
MIDI
Sync
User
Hold
edit l
inf
Français... 9
FACE AVANT
18
19
20
21
22
23
23
23 23
24
24
24
24
25
26
27
28
Touche Play - Cette touche lance instantanément la lecture depuis le début de la boucle. Pour faire "bégayer" votre boucle, tenez la touche Stop enfon­cée, puis appuyez sur la touche Play en cadence avec le rythme souhaité. Il suffit par ailleurs d'appuyer sur la touche Play pour relancer la lecture de la boucle depuis le début.
Touche Record - La touche Record vous fait passer et sortir du mode enregistrement. Le fait d'ap­puyer sur la touche Record du Repeater amorce également la touche Play. Sur une boucle vierge, le fait d'appuyer sur la touche Record définit égale­ment le temps fort de la boucle. Tout enregistrement peut être annulé au moyen de la touche UNDO.
Bouton Tempo - Permet de régler le tempo de la boucle en temps réel. La plage d'action du bouton Tempo peut être limitée par la vitesse d'exécution du support de stockage. Le tempo du Repeater peut varier sur une plage comprise entre 1 battement par minute et 150 % du tempo enregistré. Voir Édition des boucles. Ce bouton vous sert également au régla­ge des paramètres Slip, Pan et Pitch.
Touche Sync - Permet de sélectionner l'horloge maître. En mode Beat Detect, le Repeater se cale sur le tempo du signal audio d'entrée et agit comme horloge maître des appareils MIDI auxquels il est relié. En mode MIDI, le Repeater se cale en esclave sur l'horloge maître qu'il reçoit. En mode User, le Repeater se cale sur le tempo défini par le bouton Te m p o ou la fonction
Tap Tempo (voir la section liée à la synchronisation). Touche Slip - La touche Slip vous donne accès à la
fonction Slip. Celle-ci permet de décaler le point de départ d'une ou plusieurs pistes par le biais du bou­ton Tempo. Voir Édition des boucles. Tournez rapide­ment le bouton Te m p o pour régler avec une résolu- tion grossière (temps par temps) ou lentement pour régler avec précision (division par division).
Touche Pan - Cette touche permet de sélectionner les pistes dont vous souhaitez régler le panoramique (à l'aide du bouton Te m p o ).
Touche Pitch - Cette touche permet de sélection­ner les pistes que vous souhaitez transposer (sur une plage de -2 à +1 octave). Le fait de tourner rapide­ment le bouton Te m p o fait varier la hauteur demi­ton par demi-ton. Le fait de la tourner lentement la fait varier centième par centième.
Touche/bouton Tap Tempo - En mode de syn­chronisation User, le bouton Tap Tempo permet d'établir le tempo de la boucle en cours. En mode Beat Detect, vous pouvez aider le Repeater à identifier le tempo du signal d'entrée en marquant ce même tempo via la touche Tap Tempo.
Touche Tempo Lock - Le fait d'appuyer sur cette touche verrouille le Repeater sur le dernier tempo en vigueur, quel que soit celui affecté à la boucle, l'hor­loge MIDI reçue ou le tempo Beat Detect calculé. En mode User vous pouvez modifier le tempo par le biais du bouton Te m p o ou de la touche Tap Tempo.
Touches de sélection des pistes - Ces touches permettent de sélectionner les pistes à enre­gistrer, rééchantillonner, panoramiquer, transposer, décaler et diriger vers l'insert d'effet. Pour toutes ces opérations d'édition, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes.
Faders de niveau des pistes - Ces Faders défi­nissent le niveau de sortie de chaque piste.
Touche FX Insert - Le fait d'appuyer sur cette touche affecte la boucle d'effet à l'étage d'entrée audio ou à une ou plusieurs pistes. La boucle d'effet est post-Fader et post-panoramique. Voir Enregistrement des boucles.
Touche Re-sample - Cette touche permet d'enre­gistrer (rééchantillonner) les pistes sélectionnées, le signal d'entrée et les inserts d'effets sur une piste ou une paire de pistes stéréo. Voir Prise en main.
Prise casque et potentiomètre de niveau - Grâce à cette prise casque et à son potentiomètre de volume, le Repeater est un véritable enregistreur autonome dont vous ne pourrez bientôt plus vous passer.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
Embase secteur Power - Reliez à cette embase l’alimentation du
Repeater.
Entrée pour commutateur au pied (Footswitch) - Reliez à cette entrée un commutateur au pied à trois pédales Digitech FS-300. Vous pouvez annuler, lancer/arrêter la lecture ou l’enregistrement depuis le commutateur. Le pilotage de l’enregistrement nécessite un simple com­mutateur à action temporaire. Connectez toujours le commutateur au pied avant de placer le Repeater sous tension.
Port MIDI Thru - Ce port retransmet directement et sans aucune modi­fication les messages MIDI que le Repeater reçoit sur son port MIDI in.
Port MIDI Out - Ce port transmet les réglages des commandes en faça­de de manière optimale afin de pouvoir utiliser simultanément et en toute simplicité plusieurs Repeaters au sein d'une configuration déjà riche en appareils spécialisés dans l'enregistrement par boucles.
MIDI In - Reconnaissance totale des contrôleurs continus, Program Changes, commandes MMC et messages d'horloge MIDI afin de piloter toutes les fonctions des commandes en façade.
Sélecteur MIDI Channel - Sélectionne le canal MIDI de réception/trans­mission.
Sortie numérique (Digital) - Sortie générale 75 Ohms transmettant un signal numérique S/PDIF coaxial 44,1 kHz, 16 bits.
Sortie générale - Sortie générale stéréo.
Départ d’effet (FX Send) - Départ effet post-fader et post-panora-
mique à activer en façade. En reliant le départ effet à l’entrée d’un Electrix MOFX ou Filter Factory, préparez-vous à des effets et des trai­tements décoiffants. Le départ effet sert également de sortie directe. Affectez les départs effets aux pistes 3 et 4 en réglant leurs panora­miques complètement à gauche et à droite. Les pistes 1 et 2 sont transmises par la sortie générale tandis que les pistes 3 et 4 sont transmises sur les départs effets.
Retour effet (FX Return) - Faites revenir la sortie du module d'effet externe sur ce connecteur. Le retour effet est réuni aux autres pistes, puis le signal général est dirigé vers les sorties générales analogique et numérique. Voir page 12.
Entrées principales analogiques (Input) - Entrées stéréo sur Jacks 6,35 mm asymétriques (sans oublier l'entrée instrument mono acces­sible en face avant).
Entrées RCA et entrées avec préamplificateur phono - Ces entrées permettent de reprendre en toute simplicité les signaux des platines CD et vinyles grand public.
Français... 10
FACE ARRIÈRE
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11 11
11
12
12
12
USE ONLY WITH ELECTRIX POWER SUPPLY MODEL TFR0035
LOOP BASED RECORDER
REPEATER
POWER
40 WATTS
SWITCH
OUT
FOOT
MIDI
4
5
3
2
1
16
15
14
11
13
12
SPDIF
12 3 4
TRACK OUTPUT
ASSIGN TRACKS 3 AND 4 TO THE FX INSERT
R
6
10
7
8
9
Phono
Line
INTHRU
CHANNEL
MIDI
DIGITAL
RIGHT
LEFT
RIGHT
FX INSERTOUTPUT
LEFT
RETURNSEND
RIGHT
L
INPUT
LEFTLEFT
RIGHT
RÈGLES DE BASE DE L'ENREGISTREMENT
L'enregistrement à base de boucles est différent de l'enregistrement traditionnel. En effet, il nécessite de bien se caler sur le rythme du motif musical à capturer.
•Commencez par jouer le motif afin de bien vous imprégner de son tempo.
•Appuyez sur Record au niveau du temps fort (premier temps) de la première mesure de la boucle à enregistrer.
•En partant du principe qu'il s'agit d'une boucle de 4 mesures, appuyez de nouveau sur la touche Record au niveau du temps fort de la mesure 5 afin d'arrêter l'enregistrement (en général, la mesure 5 n'est qu'une répétition de la mesure 1).
Vous venez d'enregistrer un motif de 4 mesures complet que vous pouvez relire en boucle.
Note relative au travail sur le son
Repeater est un fantastique outil de création sonore orienté vers la production musicale. Grâce à ses exceptionnels algorithmes de compression/extension temporelle, vous pou­vez combiner et synchroniser des boucles de tempos différents dans une nouvelle boucle (voir ci-contre). Les boucles d’effets vous permettent par ailleurs d’appliquer un filtre ou un module d’effets externe pour travailler le son de chaque piste. Une fois le résultat sou­haité obtenu, vous pouvez ré-échantillonner la boucle et l’exporter vers votre PC au moyen de la carte Flash ou de la sortie numérique.
Enregistrement d’une boucle
Réglez les niveaux de sorte que les témoins bicolores Signal de niveau d’entrée virent au rouge uniquement sur les passages les plus forts (niveaux optimisés, pas d’écrêtage numérique).
•Sélectionnez la piste ou la paire de pistes à enregistrer au moyen de leurs touches
de sélection (au-dessus des Faders de niveau des pistes).
•Réglez les niveaux des pistes au maximum (gain unitaire).
•Appuyez sur Record pour lancer l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Record ou Play. Repeater relit automatiquement la boucle.
•Sélectionnez simultanément deux pistes pour placer Repeater en mode d’enregistrement stéréo. Le témoin Stereo s’allume indiquant que les deux pistes sont cou­plées en mode stéréo.
Note : Si le premier enregistrement de la boucle s'effectue en stéréo, le Repeater place automatiquement les pistes à gauche et à droite de l'espace stéréo.
Français... 11
PRISE EN MAIN
Enregistrement et combinaison de boucles de tempos différents
Supposons que vous ayez une boucle de bat­terie à 100 battements par minute et que vous souhaitiez ajouter une nouvelle piste dont le tempo est de 94 batte­ments par minute. Grâce au Repeater, vous pou­vez synchroniser et enre­gistrer des échantillons avec des tempos diffé­rents sur une même boucle. La procédure est la suivante :
· Chargez tout d’abord la boucle de batterie comme expliqué ci­avant.
· Sélectionnez BEAT DETECT SYNC.
· Jouez le nouvel échan­tillon au nouveau tempo.
· Attendez que le Repeater se verrouille sur le tempo.
· Vous entendez à pré­sent les échantillons syn­chronisés.
· Appuyez sur
Record sur le temps
frappé, appuyez une nouvelle fois sur
Record pour arrêter
l’enregistrement.
· Revenez en USER SYNC et réglez à nouveau le tempo sur 100 batte-
ments par minute.
Sélectionnez 2 pistes pour créer une paire stéréo
Touches de sélection des pistes
Boucle type de 4 mesures
Enregistrement Enregistrement
12341234123412341234
Gm Dm Gm
Abdim
GmGm
ENREGISTREMENT D'AUTRES PARTIES (OVERDUB)
Maintenant que la base de votre première boucle est établie, vous pouvez enregistrer d'autres signaux par-dessus la piste (technique dite "Overdub"). Si vous souhaitez que le volume de ces nouvelles prises soit plus faible, réglez le niveau d'entrée ou le volu­me de sortie de votre instrument en conséquence. Le Repeater présente un niveau de réinjection par défaut qui atténue le niveau du premier enregistrement au fur et à mesure des Overdubs. Ce système évite les hausses de gain indésirables lors de la phase d'enregistrement. Voir Enregistrement des boucles.
ENREGISTREMENT D'UNE NOUVELLE PISTE
Vous avez en outre la possibilité d'enregistrer d'autres parties musicales sur d'autres pistes. Cette méthode vous donne davantage de souplesse et de possibilités d'édition (hauteur ou volume, par exemple). Il est même possible de faire un report de pistes (sur une ou deux pistes) afin de les mélanger et libérer les pistes pour de nouveaux enregistrements.
MANIPULATION DES BOUCLES
Une fois la boucle capturée, les possibilités sont encore nombreuses.
Commencez par modifier la hauteur de jeu de la boucle.
•Vous pouvez transposer la hauteur des pistes en appuyant sur Pitch et en tournant le bouton Te m p o .
Ensuite, pourquoi ne pas décaler une piste d'une croche au moyen de la fonction Slip. Le point de départ des pistes peut être déplacé sur toute la durée de la boucle.
TRAITEMENT PAR DES EFFETS EXTERNES
Si un module d'effets externe est relié à l'insert d'effet du Repeater, vous avez la possibilité de traiter l'entrée par des effets et enregistrer les effets au sein même de la boucle (pré-enregistrement) ou traiter les pistes lors de la lecture (effets non enregistrés).
Placement de l'insert d'effet :
•Maintenez la touche FX Insert enfoncée.
•Désélectionnez les pistes que vous ne souhaitez pas traiter par l'effet au moyen de leur touche de
sélection. Le fait de désélectionner toutes les pistes affecte automatiquement l'effet à l'entrée. Le témoin Input>Insert s’allume.
UTILISATION DU MÉTRONOME
Repeater est équipé d’une fonction d’apprentissage vous aidant à développer votre sens du rythme. Repeater joue un son de métronome au tempo courant lorsque vous maintenez la touche Tempo Lock enfoncée pendant 1 seconde. Tandis que le son du métronome est joué, Repeater quantise l’enregistrement original à la même mesure. Pour désac­tiver le métronome, maintenez la touche Tempo Lock enfoncée pendant 1 seconde. Vous pouvez régler le niveau du métronome en maintenant la touche Tempo Lock enfoncée lorsque Tempo Lock est activé. Utilisez le bouton Tempo pour régler le niveau tout en maintenant la touche Tempo Lock enfoncée.
Français... 12
PRISE EN MAIN
GUITARE ACOUSTIQUE
Voici une configuration simple vous indiquant comment connecter une guitare acoustique au Repeater et réaliser un enregistrement de guitare.
Connexions
Branchez la guitare à cette entrée.
Vous pouvez lancer/arrêter l'enregistrement par le biais d’un commutateur FS-300 Digitech en option ou d’un com­mutateur au pied à action temporaire connecté à cette entrée.
Connectez les sorties du Repeater au système d’écoute.
GUITARE ÉLECTRIQUE
Voici une configuration optimisée pour le guitariste dont les effets font partie intégrante du son.
Utilisation d'un amplificateur sans boucle d'effet
Vous pouvez brancher le Repeater à l'entrée guitare de votre ampli-
ficateur si vous respectez les consignes suivantes :
•Diminuez de moitié votre niveau d'entrée (Input Level). La sortie du Repeater est au niveau ligne et délivre donc des signaux bien plus élevés que ceux d'une guitare.
•Servez-vous uniquement du canal son clair de l'amplificateur. Si vous utilisez le canal son saturé, le bruit de fond va augmenter sensiblement et les résultats seront décevants.
• Si vous souhaitez bénéficier de sons distordus, insérez une pédale de distorsion ou un préamplificateur à lampes entre le signal sour­ce et le Repeater.
Français... 13
PRISE EN MAIN
FOOT
SWITCH
POWER
Phono
Line
LEFTLEFT
R
L RIGHT
INPUT
RETURNSEND
DIGITAL
SPDIF
RIGHT
FX INSERTOUTPUT
15 WATTS
USE ONLY WITH ELECTRIX POWER SUPPLY MODEL TFR0035
INTHRU
MIDI
CHANNEL
OUT
MIDI
12 34
TRACK OUTPUT
ASSIGN TRACKS 3 AND 4 TO THE FX INSERT
LEFT RIGHTLEFT RIGHT
REPEATER
LOOP BASED RECORDER
16
1
15
2
14
313
8
12
4
5
11
6
10
7
9
-
Level
INPUT
Signal
MIDI
Input Insert
Instr. Input
Unity
12
6
3
9
0
1
1
2
2
3
3
Déclenchement de l’enregistrement
par le niveau sonore (Trigger Record)
Si vous ne disposez pas d'un commutateur au pied, vous pouvez tout de même déclencher l'enregistrement "à distance" grâce à la fonction Trigger Record. Avec cette fonction, le Repeater ne lance l'enregistrement que lorsqu'il détecte un signal à l'entrée audio.
Passage en mode Trigger Record :
· Appuyez sur
Record tout en maintenant la
touche Stop enfoncée.
· Le témoin Record du Repeater se met à cli­gnoter, indiquant que le Repeater est activé en enregistrement.
· Jouez votre partie de guitare.
Le Repeater bascule automatiquement en enre­gistrement dès qu'il détecte un signal audio sur son entrée.
Utilisation d’un amplificateur avec boucle d’effet
Connectez de préférence le Repeater sur la boucle d’effets si l’amplificateur en est équipé. Ce dispositif vous assu­re un transfert correct du signal sur le Repeater. Si l’amplificateur est équipé d’un réglage du niveau relatif signal direct/signal traité, réglez de préférence sur 100 % de signal traité.
Utilisation d'un commutateur au pied
Le commutateur au pied FS-300 Digitech à 3 pédales est d'une grande utilité aux guitaristes pour déclencher les diverses fonctions du Repeater pendant qu'ils sont en pleine action. Le FS-300 vous permet de contrôler au pied les commandes d’annulation, lecture/arrêt et d’enregistrement et vous laisse ainsi libre de vos mouvements.
Accès aux fonctions du Repeater depuis un pédalier MIDI
Si vous souhaitez utiliser un pédalier de commande, sachez que toutes les fonc­tions et commandes en façade du Repeater sont pilotables par contrôleurs conti­nus MIDI. Vous pouvez donc vous servir d'un pédalier MIDI de type Yamaha MFC10, Ground Control DMC, Lexicon MPX-R1, Digitech Control 8. Le Repeater peut être piloté au moyen de messages de Program Change et/ou de Control Change ; ce qui signifie que le Repeater peut être contrôlé par pratiquement n’importe quel contrôleur au pied MIDI.
Émulation de guitare basse
Atout majeur du Repeater, la fonction de transposition se trouve en aval de la boucle et permet donc de réaliser de grandes variations de hauteur lors de la lec­ture. Par exemple, réglez la hauteur de la piste 4 à -12, puis créez une boucle rythmique dotée d'une partie de guitare sur la piste 1. Sélectionnez ensuite la piste 4 et enregistrez-y une ligne de basse jouée sur la corde de Mi grave de la guitare. Vous ne pourrez entendre le résultat de la transposition qu'une fois l'en­registrement terminé. Dès que la lecture de la boucle commence, la hauteur de la piste 4 est abaissée d'une octave et personne ne s'apercevra que ce n'est pas une basse qui joue !
Français... 14
PRISE EN MAIN
FOOT
SWITCH
POWER
Phono
Line
LEFTLEFT
R
L RIGHT
INPUT
RETURNSEND
DIGITAL
SPDIF
RIGHT
FX INSERTOUTPUT
15 WATTS
USE ONLY WITH ELECTRIX POWER SUPPLY MODEL TFR0035
INTHRU
MIDI
CHANNEL
OUT
MIDI
12 34
TRACK OUTPUT
ASSIGN TRACKS 3 AND 4 TO THE FX INSERT
LEFT RIGHTLEFT RIGHT
REPEATER
LOOP BASED RECORDER
16
1
15
2
14
313
8
12
4
5
11
6
10
7
9
RETURN SEND
EFFECTS
123
Départ ampli
Vers retour ampli
Commutateur
1
2
3
Création de pistes
d’ambiance
Un enregistreur à base de boucle est un très bon outil pour créer des textures d’ambiance. En appliquant des effets externes et en exploitant les innombrables fonctions de Time Stretching et de transposition de Repeater, vous êtes libre de créer les tex­tures de votre choix. Utilisez le délai, la réverbération et les filtres pour travailler vos sons et leur conférer profondeur et réso­nance. Superposez ces sons en veillant à n’enregistrer que la portion de Sustain de chacune des notes. Aidez-vous du mode Reverse et modifiez le niveau des Overdubs afin de créer des boucles et des ambiances évolu­tives à souhait.
Loading...
+ 32 hidden pages