Electric Perry TERMOSTATI DIGITALI DA PARETE CON DISPLA User Manual

TERMOSTATI DIGITALI DA PARETE CON DISPLAY
WALL DIGITAL THERMOSTATS WITH DISPLAYMOUNTING
DIGITALES THERMOSTAT MIT DISPLAY WANDMONTAGE TERMOSTAT SUPERFICIE CON DISPLAYOS DIGITALES DE
Funzionamento Inverno / Estate 2 livelli di temperatura + antigelo
Winter Summerand mode 2 temperature levels + antifreeze
Fonctionnement Hiver Etéou 2 niveaux de température + antigel
Betrieb oderWinter Sommer 2 Temperaturstufen + Frostschutz
Fun ionam entoc i Invierno / Verano 2 niveles de temperatura + antihielo
MODELLI/ / / / :MODELS MODELES MODELLE MODELOS
3V dc
PE - DETPNN006 02/19
(not included)
L - N: 230V ac
INDICE
DATI TECNICI pag. 3 VISTA GENERALE E FUNZIONI TASTI pag. 4 INSTALLAZIONE pag. 5 ISTRUZIONI D’USO pag. 9 FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO pag. 11 OPERAZIONE DI RESET pag. 18 EVENTUALI INCONVENIENTI E SOLUZIONI pag. 19
ITALIANO
AVVERTENZE!
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la
&
sicurezza, l’installazione e l’uso. Conservare con cura il manuale per successive consultazioni. L'installazione edil collegamentoelettrico deltermostato devonoessere eseguitisolo daelettricista qualificatoed inconformità alle
norme eleggi vigenti.
Assicurarsi di avertolto l’alimentazionedi rete230V primadi procedereall’installazione oalla manutenzione.
Se appare suldisplay il valoredella temperatura ambiente in modo lampeggiante significa che la0 °C o+37.7 °C (+32°F o +99.9 °F) , temperatura rilevataè oltrei limiti di scala.
Se ildisplay visualizza“ ” lampeggianteindica sondaguasta, ogni attivitàdi termoregolazioneviene sospesa. Modello a3V dc: utilizzare solamente2 pile ministiloalcaline da1,5V tipoAAA (LR03), l’utilizzodi pile non idoneecomporta lapossibilità
di perditadella programmazioneinserita.
N.B.: ilprodotto èstato testato egarantisce lesue caratteristiche conpile alcalineDURACELL o ENERGIZER.
salvando tutte le impostazioni effettuate, al ritorno dell’alimentazione di rete il display si accende e il dispositivo ritorna al normale
funzionamento. In casodi necessitàpulire il termostatoutilizzando unpanno leggermente umido. Il costruttoresi riservala facoltà diintrodurre tuttele modifiche tecnichee costruttiveche riterrà necessariesenza obbligodi preavviso.
2
----
dopo aver installato e impostato il termostato, in caso di assenza di alimentazione di rete il display si spegneModello a 230V ac:
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione:
DATI TECNICIDATI TECNICI
Autonomia modelli a pile: Autonomia dall’accensione sul display del
DATI TECNICI
simbolo lampeggiante di pile scariche: Tipo di azione, disconnessione ed apparecchio:
DATI TECNICIDATI TECNICI
Tipo di uscita:
Software: Tensione impulsiva nominale: Collegamento alimentazione di rete: Collegamento utenza (carico): Sezione cavi ai morsetti: Livelli di Temperatura impostabili: Campo di visualizzazione temperatura ambiente: Risoluzione temperatura ambiente: Campo di regolazione T Set di temperatura COMFORT e RIDUZIONE: Risoluzione temperatura di set: Temperatura antigelo: Tolleranza sulla lettura di temperatura:
Tipo di regolazione temperatura:
- ON/OFF con differenziale
- Proporzionale con periodo di controllo Classificazione energetica ErP: Gradiente termico: Grado di protezione: Classe isolamento: Grado di inquinamento: Limiti Temperatura di funzionamento: Limiti Temperatura di stoccaggio: Normative di riferimento per marcature CE:
modello a pile Alcaline2 x 1,5V pile ministilo tipo AAA (LR03)
circa 2 anni
circa 1 mese 1/B/ Elettronico relè con contatto in scambio NO / COM / NC libero da potenziale max 5 (3) A / 250V Classe A 4 kV 2 conduttori (solo modelli alimentazione a 230V~) 2 o 3 conduttori
22
1,5 mm ÷ 2,5 mm COMFORT / RIDUZIONE (risparmio) / ANTIGELO (OFF) 0 °C ÷ +37,7 °C / +32 °F ÷ +99,9 °F 0,1°C / 0,1°F
+5 °C ÷ +37,7 °C / +41.0 °F ÷ +99,9 °F (limitabile) 0,1 °C / 0,1 °F +4 °C ÷ + 12 °C / 39.2 °F ÷ 53.6 °F (regolabile/escludibile) ± 0,5 °C / ± 0,9 °F
impostabile da 0,2 °C a 1,2°C / da 0,3 °F a 2,1 °F (default 0,5 °C / 0,9 °F) impostabile da 7 a 20 minuti (default 10 minuti) ErP: Class I; 1% Reg. EU 811/2013 1°K / 15 min IP 30 II normale 0 °C ÷ +50 °C / +32 °F ÷ +122 °F
-10 °C ÷ +65 °C / +14 °F ÷ +149 °F LVD - EMC EN60730-1 EN60730-2-9
230V 50÷60Hzmodello a tensione di rete
IT
3
IT
VISTA GENERALE E FUNZIONI TASTI
Segnalazione utenza allacciata in funzione
( con simbolo o lampeggianti)ON
Modalità in ESTATE (raffrescamento)
Set di temperatura impostato
COMFORT o RIDUZIONE o Antigelo
Tasto UP ( ) permette di aumentare il valore di una impostazione
Visualizzazione temperatura ambiente
Tasto DOWN ( ) permette di diminuire il valore di una impostazione
Segnalazione pile scariche
(solo modello a 3V dc)
Coperchio scorrevole: accesso al vano pile (per modello 3V) e accesso alla vite di fissaggio o rimozione corpo termostato dalla base a parete
4
T
Set
Modalità in INVERNO (riscaldamento)
Modalità Riduzione notturna (risparmio)
ON
Tasto Mode
pressione ad impulsi per impostazioni “Utente”:
- modalitàdi funzionamento con temperaturadi COMFORT:
- modalitàdi funzionamento con temperaturaRIDUZIONE notturna Invernoo Estate
- modalitàtermostato inOFF
pressione prolungata (4 sec) Per impostazioni “Installatore”:
si accede al menù di programmazione del termostato in base alle caratteristiche dell’impianto.
Tasto OK
pressione breve:
- conferma operazione
pressione prolungata (4 sec.):
- si esce dal menù FUNZIONI
(riscaldamento)INVERNO
o (raffrescamento)ESTATE
PROGRAMMABILI.
INSTALLAZIONE
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
OK!
h 1,5 m
Installare preferibilmente il termostato a quota 1,50 ÷ 1,60 m dal pavimento; lontanoda sorgentidi calore,prese d'aria,porte o finestre eda quantopossa influenzarneil funzionamento.
DIMENSIONI DI INGOMBRO
84
Installazione a parete
23
su scatola da incasso tonda
IT
84
Installazione a parete
5
IT
INSTALLAZIONE
OPERAZIONI PRELIMINARI
MODELLO: alimentazione a pile 3V dc
6
MODELLO:
MODELLO:
alimentazione di rete 230V~
alimentazione di rete 230V~
Vite di fissaggio (imperdibile)
Vite di fissaggio (imperdibile)
Dopo averesvitato la vitedi fissaggio,separare la base dal termostato facendo leva con un cacciavite nell’apposita cava presente nella parte inferiore del dispositivo.
Corpo termostato
Base a parete
INSTALLAZIONE
BASE A PARETE E MORSETTI
MODELLO:
MODELLO:
alimentazione di rete 230V~
alimentazione di rete 230V~
C
B
B
LN
A
B
NO
NC
B
A Passaggio fili da:-
Scatola ad incasso tonda o tubo corrugato
B Fori di fissaggio della base:-
a parete o su scatola ad incasso tonda
C Cave per aggancio termostato-
alimentazione a pile 3Vdc
B
C
MODELLO:
C
B
A
NO
NC
C
B
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Disattivare la tensione di rete 230V~
Collegare l’alimentazione di rete 230V~ ai morsetti:
L = Linea
LN
N = Neutro
Collegare il dispositivo da comandare ai morsetti:
NO = contattonormalmente aperto NC = contattonormalmente chiuso C =comune
B
Esempi di collegamenti elettrici
Caldaia
NC
C
NO
Collegamento
ad una caldaia
Solo per modello con
Solo per modello con
alimentazione a 230V~
alimentazione a 230V~
M
apre
chiude
NC
C
NO
Collegamento ad una
valvola motorizzata
L
230V~
N
IT
7
IT
INSTALLAZIONE
FISSAGGIO E RIMOZIONE DEL TERMOSTATO
Fissaggio sulla base a parete
Rimozione dalla base a parete
8
SOLO MODELLO ALIM. A PILE (3Vdc)
INSERIMENTO O SOSTITUZIONE PILE
Inserire o sostituire con 2 pile ministilo da 1,5V tipo AAA ­LR03 prestando attenzione alle polarità.
2 X 1.5V
+
TypeAAA
ALKALINE
+
Utilizzare pile alcaline di buona qualità (Consigliate
pile Duracell oEnergizer).
Smaltire lepile esaustegettandole negliappositi contenitori e comunque secondo quanto prescritto dalle normesulla tuteladell’ambiente.
Attenzione: ladurata delle pile puòrisultare superiorea 2 anni.
Si consiglia comunque di sostituirle almeno ogni 24 mesi per evitare che si esauriscano in periodi di assenza (es. vacanze natalizie ecc.).
ISTRUZIONI D’USO
MODALIT DI FUNZIONAMENTOÀ
Il termostato prevede 5 modalità di funzionamento:
INVERNO = riscaldamento (impostazione di fabbrica) Con temperatura di COMFORT
Riduzione notturna inverno = riscaldamento con temperatura di RIDUZIONE (risparmio)
Termostato spento
OFF
- è attiva laIn funzionamento riscaldamento: modalità
temperatura antigelo
- : l’impianto èIn funzionamento raffrescamento completamente disattivato
ESTATE = raffrescamento con temperatura di COMFORT
Riduzione notturna estate = raffrescamento con temperatura di RIDUZIONE (risparmio)
esempio: funzionamento
riscaldamento attivo
T Set
(se non esclusa durante la programmazione)
ON
ON
Premere una volta il tasto
Mode
T
Set
CAMBIO MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Cambio da temperatura di COMFORT a temperatura di RIDUZIONE eviceversa
Premere il tasto , larelativa simbologia elauna volta Mode temperatura impostata lampeggiano, premere il tasto OK
entro 5 secondiper confermare.
Cambio da NORMALEFUNZIONAMENTO aOFF
Premere il tasto , la scritta e la2 volte Mode OFF temperatura antigelo impostata lampeggiano, premere il tasto OK entro5 secondi per confermare.
Cambio da INVERNOa ESTATEe viceversa
Premere il tasto , la relativa simbologia e la3 volte Mode temperatura impostata lampeggiano, premere il tasto OK
entro 5 secondiper confermare.
Cambio da a NORMALE FUNZIONAMENTOOFF
Premere il tastouna volta Mode
funzionamento precedente.
Premere il tasto OK entro 5 sec.
per ritornarealla modalitàdi
T
Set
IT
Nelle figure sopra, viene mostrato il passaggio da temperatura di COMFORT a temperatura di RIDUZIONE in modalità INVERNO
9
IT
ISTRUZIONI D’USO PER L’UTILIZZATORE
ISTRUZIONI D’USO
MODIFICA TEMPERATURA T IMPOSTATASet
Dalla modalità in corso è possibile modificare l’impostazione della temperatura tTSe agendo direttamente sui tasti o , la nuova impostazione viene subito memorizzata.
Nota: saràpossibile bloccarei Set ditemperatura massima inmodalità Inverno e/o minimain modalitàEstate (vedere cap.FUNZIONI PROGRAMMABILI).
T Set
Nota: ogni pressione dei tasti o comporta la variazione di 0,1 gradi; tenendo premuto si ottiene lo scorrimento veloce dei valori.
oppure:
Premere una o più volte il tasto fino aMode visualizzare la modalità di funzionamento desiderata.
T Set
entro 5 secondi,
premere il tasto per aumentare il valore T Set impostato o il tasto per diminuirlo.
Trascorsi secondi dall’ultima pressione di un tasto il5 termostato riprende il funzionamento precedente.
Nota: se è stata esclusa la temperatura antigelo (vedere cap. FUNZIONI PROGRAMMABILI) l’utente nonpotrà impostare il Setdi temperatura antigelo.
10
ONON
IMPORTANTE!: il termostato consenteimpostazioni di daTSet
+5 °C a 37,7 °C (+41,0 °F ÷+99,9 °F) con valori di temperatura che soddisfinole seguenticondizioni:
Inverno: impostazione temperatura “Comfort” maggiore o uguale atemperatura diRiduzione inverno Estate: impostazione temperatura di “Comfort” minore o uguale atemperatura di“Riduzione” estate.
Modalità inverno (riscaldamento):
Caldaia in funzione con temperatura ambiente inferiore a 20,0 °C / 68,0 °F
Riduzione notturna inverno: temperatura “Riduzione” 17,5 / 63,5 F°C °
Caldaia in funzione con temperatura ambiente inferiore a 17,5 / 63,5 F°C °
Modalità estate (raffrescamento):
Condizionatore in funzione con temperatura ambiente superiore a 25,0 °C / 77,0 °F
Riduzione notturna estate:
Condizionatore in funzione con temperatura ambiente superiore a 28,0 °C / 82,4 °F
OFF
Termostato spento: temperatura Antigelo 4,0 °C / 39,2 °F
- Caldaia in funzione con temperatura ambiente inferiore a 4,0 °C / 39,2 °F
- Condizionatore disattivato
/temperatura Comfort 20,0 °C 68,0 °F
/temperatura “Comfort” 25,0 °C 77,0 °F
/temperatura “Riduzione” 28,0 °C 82,4 °F
(regolabile o escludibile)
ISTRUZIONI D’USO
SOLO MODELLO ALIMENTAZIONE A PILE (3Vdc)
IT
SEGNALAZIONE PILE QUASI SCARICHE O SCARICHE
La comparsadel simbolo indica chele pilesi stannoesaurendo,lampeggiante daquesto momentosi hannocirca 30giorni ditempo pereffettuare lasostituzione.
Se non si sostituiscono le pile quasi scariche nei tempi dichiarati si spegnerà il displayvisualizzando soloil simbolo fisso.
Ogni attività di termoregolazione viene sospesa e tutte le impostazioni vengono memorizzate peressere ripristinate all’inserimentodelle nuove pile.
SOLO MODELLO ALIMENTAZIONE 230V ac
MANCANZA TENSIONE DI RETE
in caso di assenza di alimentazione di rete il display del termostato si spegne completamente disattivandola termoregolazionee salvandotutte leimpostazioni effettuate in un’apposita memoria, al ritorno dell’alimentazione direte il display si accende e ildispositivo ritornaal normalefunzionamento.
T Set
11
IT
FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO
FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO
ACCESSO ALLA PROGRAMMAZIONE
L’accesso alla programmazione è consigliato
all’installatore o ad utenti esperti in quanto la modifica di alcune impostazioni potrebbe compromettere il correttofunzionamento dell’impianto.
T
Set
4 sec.
Tenere premuto il tasto Mode per 4sec.
Sul display appare per alcuni istanti la scritta
SET PROG.
All’interno del menù di programmazione si passa da una funzione all’altra premendo ad impulsi il tasto e sono, inMode sequenza, le seguenti:
- Impostazione della scala delle temperature (°C o °F)
- Correzione della temperatura ambiente misurata (OFFSET)
- Blocchi dei Set di temperatura
- Selezione della modalità di regolazione della temperatura: (DIFFERENZIALE ON/OFF o PROPORZIONALE)
- Modifica del valore di isteresi impostato (Differenziale on/off)
- Modifica del ciclo di durata impostato (Proporzionale)
- Esclusione o impostazione temperatura antigelo
Premere il tasto Mode una più volte per passare da una funzioneall’altra.
In seguitoil termostato si dispone sulla pagina dell’impostazione dell’unità di misura.
12
IMPORTANTE: per uscire dal menù di programmazione includendo le eventuali nuove impostazioni confermate con il tastoOK, agirenel seguentemodo:
Premere per4 secondi il tasto OK,oppure attendere 60 secondi (time-out); il termostato ritorna al normale
funzionamento.
FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO
IT
IMPOSTAZIONE DELLA SCALA DELLE TEMPERATURE
Il termostato è predisposto in fabbrica per la visualizzazione delle temperaturein gradiCentigradi (Celsius), sarà possibile passare alla scala Fahrenheit o viceversa come da seguente procedura:
Premere il tasto o per modificare l’impostazione attuale.
Premere il tasto perOK memorizzare e passare all’impostazione successiva oppure tenerlo premuto per almeno 4 sec per salvare la nuova impostazione e uscire dalmenùdi programmazione.
CORREZIONE LETTURA TEMPERATURA AMBIENTE
Se per qualsiasimotivo il termostato deveessere installato in una posizione per cui la temperatura misurata possa esserne influenzata(es. ilmuro perimetrale che in invernoè mediamente più freddo del resto dell’abitazione) è possibile impostare un Offset (valore di correzione) della temperatura misurata, la correzione è impostabile da -2 °C aodaa+2 °C -3.6 +3.6 °F.
Premere il tasto o per modificare l’impostazione attuale.
Premere il tasto perOK memorizzare e passare all’impostazione successiva oppure tenerlo premuto per almeno 4 sec per salvare la nuova impostazione e uscire dal menù di programmazione.
13
IT
FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO
BLOCCO SET DI TEMPERATURA MAX (inverno) e MIN (estate)
In alcuni casi particolari di installazione del termostato, ad esempioin edifici pubblici, alberghi ecc., potrebbe essere utile limitare il set ditemperatura comfort inmodo daevitare impostazioni errateda partedi personale nonautorizzato.
Sarà quindi possibilelimitare i valori diSet temperatura massima se il termostato è inmodalità (riscaldamento) oppureInverno , limitare i valori di Set temperatura minima se il termostato è in modalità (raffrescamento).Estate
Nella configurazionedi base nonviene impostato alcunblocco.
Esempio: blocco del set di temperatura Comfort massima per la
modalità Inverno (riscaldamento)
Tramite i tasti o impostare il valore di blocco della temperatura massima.
Premere il tasto perOK memorizzare e passare all’impostazione del blocco per il Raffrescamento oppure tenerlo premuto per almeno 4 secondi per salvare la nuova impostazione e uscire dal menù diprogrammazione.
14
Esempio: blocco del set di temperatura Comfort minima per la
modalità Estate (raffrescamento)
Tramite i tasti o impostare il valore di blocco della temperatura minima.
Premere il tasto perOK memorizzare e passare all’impostazione successiva oppure tenerlo premuto per almeno 4 secondi per salvare la nuova impostazione e uscire dal menù di programmazione.
Nota: per annullare eventuali blocchi precedentemente impostati riportarei Set a
FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO
IT
MODALIT DI REGOLAZIONEÀ DELLA TEMPERATURA
Il termostato funziona (impostazione di fabbrica) in modo DIFFERENZIALE ( / ) con valore del differenzialeON OFF termico ( ) prefissatoa (Isteresi 0,5 °C
.
a 1,2°C)
Il valore dell’Isteresi deve essere impostato in base all’inerzia termica dell’impianto, si consiglia un valore basso per impianti con radiatori (es. in ghisa) ed un valore alto per impianticon Fan coil.
impostabile da0,2 °C
°C
Differenziale regolabile da 0,2 °C a 1,2 °C (0,3 °F a 2,1 °F)
OffOn On
Tempo
Carico
Scegliere la modalitàdi regolazione dellatemperatura e impostare i relativi valori secondole caratteristiche delVs. impianto comeindicato nei paragrafisuccessivi.
In alternativa al differenziale è possibile regolare la temperatura in modo ( ); la durataPROPORZIONALE PROP del ciclo è impostabile da7a20minuti (impostazione di fabbrica 10 minuti). Questo sistema permette di mantenere più stabile la temperatura desiderata, aumentando la sensazione di comfort per l’utente e risparmiando sui consumi energetici.
Esempio di impostazione:
T set = 20 °C - Ciclo = 10 minuti
t= 20,5 °C Utenzasemprespenta t= 20,4°C Utenza1minON-9minOFF t= 20,3°C Utenza2minON-8minOFF t= 20,2°C Utenza3minON-7minOFF t= 20,1°C Utenza4minON-6minOFF t= 20,0°C Utenza5minON-5minOFF t= 19,9°C Utenza6minON-4minOFF t= 19,8°C Utenza7minON-3minOFF t= 19,7°C Utenza8minON-2minOFF t= 19,6°C Utenza9minON-1minOFF t= 19,5 °C Utenzasempreaccesa
Si consiglia un ciclo lungo per impianti con inerzia termica alta (radiatori in ghisa, impianti a pavimento) ed un ciclo breve per impianti con inerziatermica bassa(fan- coil).
°C
20,8
Utenza
OFF
20,6 20,4 20,2 20,0 19,8 19,6
Utenza
19,4 19,2
01024 6 8
Minuti
ON
15
IT
FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO
SELEZIONE DELLA MODALIT DIÀ REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
(DIFFERENZIALE ON/OFF oPROPORZIONALE)
Questa procedura consente di selezionare la modalità di regolazione della temperatura tra funzionamento Differenziale ON:OFF Proporzionale PROP(impostazione di fabbrica)e .
Tramite i tasti o impostare la modalità di regolazione della temperatura desiderata.
IMPOSTAZIONE DELL’ISTERESI
Il valore dell’Isteresi per la modalità di regolazione ON:OFF deve essere impostato in base all’inerzia termica dell’impianto, si consiglia un valore basso per impianti con radiatori (es. in ghisa) ed un valore alto per impianti con fan coil. Il valoreè impostabile da0,2 °C a 1,2°C (0,3 °Fa 2,1 °F); l’impostazione di fabbricaè 0,5°C (0,9°F).
Tramite i tasti o impostare il valore dell’isteresi
Premere il tasto perOK memorizzare e passare all’impostazione successiva oppure tenerlo premuto per almeno 4 sec per salvare la nuova impostazione e uscire dal menù di programmazione.
16
Premere il tasto perOK memorizzare e passare all’impostazione successiva oppure tenerlo premuto per almeno 4 sec per salvare la nuova impostazione e uscire dal menù di programmazione.
FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO
DURATA CICLO PROPORZIONALE
La durata del ciclo di controllo per il funzionamento nella modalità PROPORZIONALE ( è impostabile da aPROP) 7 20 minuti; si consiglia un ciclo lungo per impianti con inerzia termica alta (radiatori in ghisa, impianti a pavimento) ed un ciclo breve per impianti con inerzia termica bassa (fan- coil). L’impostazione di fabbricaè minuti.10
Tramite i tasti o impostare la durata del ciclo di controllo proporzionale.
Premere il tasto perOK memorizzare e passare all’impostazione successiva oppure tenerlo premuto per almeno 4 secondi per salvare la nuova impostazione e uscire dal menù di programmazione.
REGOLAZIONE O ESCLUSIONE PROTEZIONE ANTIGELO
Nella modalitàdi funzionamento , il termostatoè programmatoOFF per proteggere l’impianto in caso di gelo quando la temperatura scende sottoi +4.0°C (+39.2°F); questaimpostazione èregolabile da+4.0 °Ca +12.0°C (+39.2°F ÷ +53.6°F).
È possibile escludere questa funzione. In questo caso l’impianto saràesposto adeventuali dannicausati dalgelo.
Tramite i tasti o impostare il valore di temperatura antigelo desiderata.
Premere il tasto perOK memorizzare e ritornare all’impostazione della scala °C/°F oppure tenerlo premuto per almeno 4 secondi per salvare la nuova impostazione e uscire dal menù di programmazione.
Se invece si desidera escludere la protezione antigelo, premere il tasto
fino a visualizzare sul
display e confermare---­con il tasto comeOK descritto sopra.
IT
17
IT
OPERAZIONE DI RESET
RESET
L’operazione diReset è consigliata in quantocall’installatore o adutenti esperti on questa operazionetutte le impostazioni
e programmazioniprecedentemente eseguite secondola tipologiadell’impianto verrannoperse. Terminata l’operazione diReset il termostatoripristina tuttele impostazionidi fabbrica.
Premere contemporaneamente i 4 tasti del termostato
e tenerli premuti per almeno secondi.4
Tutti i segmenti del display si accendono per qualche istante.
Il termostato riprende il funzionamento nella modalità Riscaldamento (inverno), ripristinando tutte le impostazioni di fabbrica.
18
T Set
T
%
T Set
ON
Set
ON
Set
INDEX
Auto
EVENTUALI INCONVENIENTI E SOLUZIONI
IT
INCONVENIENTE
Il display del termostato è spento
(modello a 3Vdc)
Il display del termostato è spento
(modello a 230V ac)
Sul display è comparso il simbolo
lampeggiante
Sul display compare solamente il simbolo fisso
Il termostato funziona ma l’impianto non viene attivato
La temperatura oscilla troppo tra caldo e freddo
In funzionamento OFF il set di temperatura antigelo non è visualizzato
CAUSA
Pile non installate Polarità pile errata Pile esaurite
Manca tensione di rete
Le pile stanno per esaurirsi
Le pile sono esaurite
Manca tensione all’impianto Il termostato non è collegato
correttamente
Il termostato non è impostato correttamente per il tipo di impianto
La temperatura antigelo è stata esclusa
SOLUZIONE
Controllare che le pile siano installate Verificare la polarità delle pile Sostituire le pile
Controllare che l’interruttore o differenziale di protezionenon siain OFF
Sostituire le pile entro 30 giorni
Sostituire le pile
Controllare che l’interruttore o differenziale di protezionenon siain OFF
Contattare l’installatore
Contattare l’installatore
Impostare la temperatura antigelo seguendo leindicazione riportate nelcap. FUNZIONI PROGRAMMABILI
19
INDEX
TECHNICAL DATA page 21 GENERAL VIEW AND KEY FUNCTIONS page 22
DATI TECNICIDATI TECNICI
INSTALLATION page 23 USER INSTRUCTIONS page 27 PROGRAMMABLE FUNCTIONS TO ADAPT TO THE TYPE OF INSTALLATION page 30 RESET OPERATION page 36 EVENTUAL FAULTS AND SOLUTIONS page 37
ENGLISH
WARNING
Read this manual carefully before using the product because it contains important indications regarding safety, installation
&
and use. Keep this manual available for further consultation. The installation and electrical connection of the devices and appliances must be implemented by person with electrotechnical
expertise onlyand inconformity with currentlaws andregulations.
Before starting anyoperations onthe device,disconnect the230V~ mainspower supply
If the displayflashes the room temperature at it means that the0 °C o +37.7 °C (+32 °F o+99.9 °F) measured temperatureis over the scale limit.
If thedisplay flashes“ ” thismeans thatthe probe isnot working,all thermoregulation activityis suspended. 3V dcmodel: use only two stiloalkaline 1.5V batteries type AAA (LR03);fitting inappropriate batteries could leadto loss of theentered
programming.
N.B.: thisproduct hasbeen tested andguarantees allits characteristics with DURACELL orENERGIZER alkaline batteries.
230V ac model:
programmed settings effected, when power supply is reinstated, the display switches back on and the device returns to its normal
functions. When required,wipe thethermostat with aslightly dampcloth. The manufacturerhas thefaculty to introduceall thetechnical andproduction changeswhich willbe deemednecessary with noobligation
of priornotice.
20
----
after installing and setting the thermostat, in case of absence of power supply the display switches off saving all the230V ac model:
TECHNICAL DATA
Power supply:
DATI TECNICIDATI TECNICI
Battery model life: Time of autonomy from the flash indicating
DATI TECNICI
low battery: Type of action, disconnection and device:
DATI TECNICIDATI TECNICI
Type of output:
Software: Nominal pulse voltage: Connection to line voltage: Load voltage: Cables and terminals section: Levels of Temperature: Room temperature display field: Room temperature resolution: T set Temperature regulation field: Set temperature resolution: Antifreeze temperature: Tolerance on temperature reading:
Type of temperature regulation:
- ON/OFF with differential
- Proportional with control period Energy classification: Thermal gradient: Protection degree: Isolation class: Pollution degree: Running temperature limit: Storage temperature limit: Norms of reference for EC branding:
battery model Alkaline2 x 1,5V ministilo type AAA (LR03);
aprox. 2 years
1 month 1/B/Electronic relay with exchange contact NO/COM/NC no potential max 5 (3) A / 250V Class A 4 kV 2 conductors (only for 230V~ ac models ) 2 or 3 conductors
22
1,5 mm ÷ 2,5 mm COMFORT and NIGHT ECONOMY + antifreeze 0 °C ÷ +37,7 °C / +32 °F ÷ +99,9 °F 0,1°C / 0,1°F +5 °C ÷ +37,7 °C / +41.0 °F ÷ +99,9 °F (limitable) 0,1 °C / 0,1 °F +4 °C ÷ + 12 °C / 39.2 °F ÷ 53.6 °F djust/exclude)(a ± 0,5 °C / ± 0,9 °F
setting from 0,2 °C to 1,2°C / from 0,3 °F to 2,1 °F (default 0,5 °C / 0,9 °F) setting from 7 to 20 minutes (default 10 minutes) ErP: Class I; 1% Reg. EU 811/2013 1°K / 15 min IP 30 II normal 0 °C ÷ +50 °C / +32 °F ÷ +122 °F
-10 °C ÷ +65 °C / +14 °F ÷ +149 °F LVD - EMC EN60730-1 EN60730-2-9
230V 50÷60Hzline voltage model
EN
21
EN
GENERAL VIEW AND KEY FUNCTIONS
Connected user on
( with flashing or symbol)ON
SUMMER mode (cooling)
Temperatures set
COMFORT / ECONOMY / A
UP key ( ) for increasing the set reading
View room Temperature
DOWN key ( ) to decrease the set reading
Signals low batteries
(only the 3V dc model)
Sliding lid:
access to battery compartment (for 3V model) and access to the fasteningscrew or removal of thermostat unit from itswall base
22
ntifreeze
T
Set
WINTER mode (heating)
ON
“Night economy” mode (economy temperature)
Mode key
Impulse pressure for user setting:
- function mode with comfort temperature:
- night economy mode
- thermostat OFF mode
prolonged pressure(4 sec.) for “Installer”setting:
access to the configuration menu of the thermostat depends on the characteristics of theplant
OK key
pressed briefly:
- confirms the operation
kept pressed (4 sec):
- exits the PROGRAMMABLE
FUNCTIONS menu
(heating) oWinter r
(cooling)Summer
oWinter r Summer
INSTALLATION
EXAMPLE OF INSTALLATION
h 1,5 m
It ispreferable toinstall thethermostat at1.50 ÷1.60 mfrom the floor, far from heat sources, air vents, doors or windows and whatever might influenceits function.
DIMENSIONS
Wall fitting
23
84
on round recess box
EN
84
Wall fitting
23
EN
INSTALLATION
PRELIMINARY OPERATIONS
:MODEL
3V dc battery powered
24
MODEL:
MODEL:
230V~ line voltage powered
230V~ line voltage powered
Fastening screw (essential)
Fastening screw (essential)
After loosening the screw, separate the thermostat from its base by levering with the screwdriver in the special slot in te lower part of the device.
Thermostat unit
Wall base
INSTALLATION
EN
WALL BASE AND TERMINALS
MODEL:
MODEL:
230V~ line voltage powered
230V~ line voltage powered
C
B
B
LN
A
B
NO
NC
B
A - Wire passage from:
Round recess box or corrugated tube
B - Base fixing holes:
for fitting on the wall or round recess box
C - Slot for hooking thermostat
3V dc battery powered
B
C
MODEL:
C
NO
NC
B
ELECTRIC CONNECTIONS
Disconnect 230V~ line voltage
Connect 230V~ line voltage power supply to the terminals:
L = Line N = Neutral
B
A
C
Connect the device to the terminals:
NO = contactnormally open NC = contactnormally closed
B
=C common
LN
Only for the 230V~ line
Only for the 230V~ line
voltage powered model
voltage powered model
Examples of electrical connections
L
230V~
N
Boiler
M
Open
Close
NC
NO
Connection to
a boiler
C
NC
C
NO
Connection to
motorized valve
25
EN
INSTALLATION
FIXING AND REMOVING THE THERMOSTAT
Fixing to the wall base
Removing from the wall base
26
ONLY IN THE BATTERY-POWERED MODEL (3VDC)
FITTING OR REPLACING BATTERIES
Fit orreplace 2ministilo 1.5V batteries type AAA-LR03 paying attention to the polarity.
2 X 1.5V
+
TypeAAA
ALKALINE
+
Use higher quality alkaline batteries
(Duracell or Energizer batteries recommended).
Dispose of the old batteries in the special containers and anyway according to the environment protection laws
Attention: batterylife may bemore than 2years. However, it
is recommended toreplace themat leastevery 24months to avoid them running out whenyou are away (e.g. Christmas holidays, etc.)
USER INSTRUCTIONS
FUNCTION MODES
This thermostat has 5 function modes:
WINTER = heating (by default) with COMFORT temperature
Winter night economy = heating with ECONOMY temperature (economy)
OFF
Thermostat off
- In heating mode: antifreeze temperature mode is activated (if not excluded during setting)
- In cooling mode: the system is completely deactivated
SUMMER = cooling With COMFORT temperature
Summer night economy = cooling with ECONOMY temperature (economy)
example: heating
mode active
ON
T Set
ON
Press
Mode
Button Once
EN
CHANGING FUNCTION MODE
Changing from COMFORT temperature to ECONOMY temperature and viceversa
Press The symbol and the set temperature.Mode once will start flashing; press OK within 5 seconds to confirm.
Changing from NORMALFUNCTION to OFF
Press The word and the set antifreeze.Mode twice OFF temperature willstart flashing;press OKwithin 5seconds to
confirm.
Changing from WINTERto SUMMERand viceversa
Press .Mode 3times The symbol andthe set temperature will start flashing; press
OK within 5seconds to confirm.
Changing from OFF to NORMAL FUNCTION Press to return to the previousMode once
T
Set
Press OK within 5 seconds
T
function mode.
Set
The figure above shows how to switch from WINTER mode with COMFORT temperature to ECONOMY temperature
27
EN
ISTRUZIONI D’USO PER L’UTILIZZATORE
USER INSTRUCTIONS
CHANGE T TEMPERATURE DEFAULTset
From the current mode it is possible to change the setting of the temperatureTetS by directly pressing the key, theor , new setting will be instantly stored.
Note: Themaximum andminimum temperature settingscan beblocked (refer tothe PROGRAMMABLEFUNCTIONS chapter).
T
Note: orevery time a key is pressed avariation of 0.1degrees is set; a faster flow of readings is achieved by holding the key pressed.
Or:
Press one or more times the keyMode until the required function mode is displayed.
T Set
within 5 seconds,
press the key to increase the TetS reading or the key to reduce it. After seconds from pressing a key the thermostat will5 regain the previous function
Note: if the antifreeze temperature is deselected (refer to the PROGRAMMABLE FUNCTIONS chapter) the user cannot change theanti­freeze temperaturesetting.
28
ONON
Set
IMPORTANT: the thermostat temperature can be fromset +5 °C to 37,7 °C (+41,0 °F ÷+99,9 °F) with temperature readings which satisfythe followingconditions:
Winter: “Comfort” temperature setting higher or the same as the wintereconomy temperature Summer: “Comfort”temperature settinglower orthe same as summer economytemperature.
The T set temperature manufacturer's default are the following:
Winter Mode (heating): “Comfort” temperature /20,0 °C 68,0 °F
Boiler functioning on room temperature less than 20,0 °C / 68,0 °F
Night economy winter: “Economy” temperature 17,5 / 63,5 F°C °
Boiler functioning on room temperature less than 17,5 °C / 63,5 °F
Summer mode (cooling):
Air conditioner functioning on room temperature in excess of 25,0 °C / 77,0 °F
Night economy summer:
Air conditioner functioning on room temperature in excess of 28,0 °C / 82,4 °F
OFF
Thermostat off ( mode)Anti-freeze Anti-freeze temperature 4.0 °C / 39.2 °F
- Boiler functioning on room temperature less than 4,0 °C / 39,2 °F
- Air conditioning off
/“Comfort” temperature 25,0 °C 77,0 °F
/“Economy” temperature 28,0 °C 82,4 °F
(adjustable or excludable)
USER INSTRUCTIONS
ONLY in the BATTERY-POWERED MODEL (3Vdc)
EN
BATTERIES LOW OR FLAT SIGNAL
the of the symbol indicatesthat the batteries arelow,fromflashing this moment onthere areaprox. 30days timeto replacethe batteries.
If the lowbatteries arenot replacedwithin thedeclared time,the display will turn offleaving onlya symbolfixed .
Every heat regulation is suspended and all settings are stored to be reactivated oncebatteries have beenreplaced.
ONLY in the 230V ac POWERED MODEL
ABSENCE OF LINE POWER SUPPLY
In caseof absence ofpower supply thethermostat display switchesoff completely deactivating heat regulation and saving and storing all settings effected, when the power supply resumes, the display switches on againand thedevice returnsto itsnormal function.
T Set
29
Loading...
+ 67 hidden pages