
PE - DEITNN009 10/13
IT
INTERRUTTORE TEMPORIZZATO PER LUCI SCALE - 1 modulo DIN
LED segnalazione
di funzionamento
Trimmer
regolazione
temporizzazione
0.5’
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione:
Tipo di uscita:
Temporizzazione:
Possibilità di attivare la funzione di «pulizia scale»
Sezione dei cavi ai morsetti:
Grado di protezione:
Limiti della temperatura di funzionamento:
10’
5’
Limiti della temperatura di stoccaggio:
Installazione:
15’
Massima corrente assorbita dai pulsanti luminosi:
Normative di riferimento per marcatura CE:
20’
Esempi di massima potenza pilotabile:
230V~ +/- 10%, 50 Hz
relè contatto unipolare NA polarizzato
16A / 250V~
regolabile da 30 secondi a 20 minuti
1 mm² ÷ 6 mm²
IP 20
- 10 °C ÷ +55 °C
- 20 °C ÷ +65 °C
barra DIN
150 mA con protezione di sovraccarico
LVD/EMC EN60669-2-3 EN60669-2-1
PE - DEITNN009 10/13
EN
STAIRCASE TIMER - 1DIN
LED operation signal
Timing
adjustment
trimmer
0.5’
PE - DEITNN009 10/13
FR
FR
MINUTERIE POUR L’ECLAIRAGE D’ESCALIERS - 1 DIN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply:
Type of output:
Time adjustment:
Ability to activate «stair cleaning»
Maximum wire section at terminals:
Protection degree:
Operating temperature limits:
10’
5’
Storing temperature limits:
Installation:
15’
Max current absorbed by illuminated buttons:
Reference standard for CE mark:
20’
Example of maximum operating power:
230V~ +/- 10%, 50 Hz
Relay with NO single-pole polarized contact
16A / 250V~
adjustable from 30 seconds to 20 minutes
1 mm² ÷ 6 mm²
IP 20
- 10 °C ÷ +55 °C
- 20 °C ÷ +65 °C
DIN rail
150 mA with overload protection
LVD/EMC EN60669-2-3 EN60669-2-1
LED de signalisation
de fonctionnement
« Trimmer »
de réglage de
la temporisation
0.5’
10’
5’
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation:
Type de sortie:
Temporisation :
Possibilité d'activer la fonction «nettoyage escalier»
Section maximum des fils aux bornes:
Degré de protection :
L
imites de la température de fonctionnement:
Limites de la température de stockage:
Installation:
15’
Courant maximum absorbé par les touches lumineuses :
Normes de référence pour marquage CE :
20’
Exemples puissance maximum pilotable :
230V~ +/- 10%, 50 Hz
à relais avec un contact unipolaire NO
polarisé
16A / 250V~
réglable entre 30 secondes et 20 minutes
1 mm² ÷ 6 mm²
IP 20
- 10 °C ÷ +55 °C
- 20 °C ÷ +65 °C
rail DIN
150 mA avec protection de surcharge
LVD/EMC EN60669-2-3 EN60669-2-1
16A
resistivo
3600W
1000W
(28x36W)
1000W
(28x36W tot. 140 µF)
35 x 7W
25 x 23W
DESCRIZIONE DISPOSITIVO
L’interruttore elettronico temporizzato è indicato per quegli impianti di illuminazione che richiedono uno spegnimento automatico dopo un
tempo prefissato ( .
Possibilitàdiaccenderelelucifinoa45minutiutileadesempioperlapuliziadelvanoscale.
Una caratteristica importante del dispositivo è il pilotaggio intelligente del relè “zero crossing” che ottimizza l’inserzione e la disinserzione
del carico aumentando la durata del relè.
regolabile da 30 secondia 20minuti)
SEGNALAZIONI LUMINOSE (LED sul frontale )
Relè ON
Relè OFF
lampeggiante lampeggiante lento
Importante:
il LED spento segnala che il
dispositivo non è alimentato
Nota:
durante l’impostazione del
temporizzazione
di , il LED lampeggia velocemente.
Relè ON
, seildispositivo èin condizione
trimmer di
DESCRIZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Relé temporizzato riarmabile con funzione pulizia scale
Premendo brevemente uno dei pulsanti delle scalesi accende laluce per il tempo
impostato; in qualsiasi momento è possibile far ricominciare un nuovo ciclo
mediante una seconda pressione di uno dei pulsanti.(minore di 5 sec.)
Funzione aggiuntiva “pulizia scale”
Tenendo premuto uno dei pulsanti per 5 sec. si attiva un ciclo di accensione
riarmabile) di 45 minuti
La funzione può essere disattivata prima del termine tenendo premuto uno dei
pulsanti per 5 sec.; la luce si spegnerà al completamento del ciclo impostato.
Nota: attivazione e disattivazione della funzione sono segnalati da un breve
spegnimento della luce.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Importante:
l’installazione edil collegamentoelettricodeidispositivi ed
apparecchiature devono essere eseguiti da personale
qualificato edin conformitàalle norme eleggi vigenti.
ATTENZIONE
lampade a scarica, fluorescenti, elettroniche ecc.) o con
cos più basso di quelli indicati nei dati tecnici,il relè potreb-
j
be danneggiarsi. Intali casi prevedere l’uso diun relèesterno
o di unteleruttore con caratteristiche adeguate.
Nota:
se alcuni pulsanti luminosia LED nonsi dovessero
accendere, ricollegarliinvertendo lapolarità.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per
quanto concerne l’impiego di prodotti che debbano
seguire particolarinorme diambiente e/o installazione.
.
: in casodi carico particolarmente reattivo (es.
(Riconoscimento automatico di 3 e 4 conduttori)
L
N
L
230 V~
N
Collegamento a 3 fili
IMPORTANTE: ogni voltache l’interruttoretemporizzato viene alimentato elettricamente,esegue untest di funzionamento lacui duratacorrisponde al
tempo impostatocon iltrimmerdi regolazionetemporizzazione.
Il costruttore si riserva la facoltà di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie senza obbligo di preavviso
(non
Pulsante
Relè
Altri piani
3° piano
2° piano
1° piano
3
4
L
230 V~
N
Pulsante
Relè
>5” <5”
45’
o piano interrato
3
L
N
4
Collegamento a 4 fili
T
>5” >5”
Sottotetti
<5”<5”
T
T
T
45’
Altri piani
3° piano
2° piano
1° piano
16A
resistive
3600W
1000W
(28x36W)
1000W
(28x36W tot. 140 µF)
35 x 7W
25 x 23W
DEVICE DESCRIPTION
The timer switch is ideal for lighting circuits that need to be switched off automatically after a set time ( ).
The lights may be switched on for up to 45 minutes which is useful, for example, to clean the stairwell.
One important feature of the device is the intelligent relay command of the "zero crossing" relay which optimises the enabling and disabling
of the load, increasing the life time of the relay.
adjustable from 30 secondsto 20minutes
LED SIGNALS (LED on front )
Relay ON
Relay OFF
blinking slow blinking
Important:
the switched off LED means
the device is not powered.
Note:
during timing trimmer setting
position the led blinks fast.
Relay ON, if the device is in the ,
DESCRIPTION OF THE OPERATING MODES
Timed, resettable relay with stair cleaning function
Briefly pressone ofthe stair buttonsto switch onthe lightfor the timeset;
at any time it is possible to start a new cycle by pressing one of the
buttons (for less than 5 seconds) again.
Additional "stair cleaning" function
If oneof thebuttons is pressed for5 sec. aswitch-on cycle of
is activated . The function may be disabled before the
time isup by pressingand holding downone of thebuttons for 5seconds;
the lightwillswitchoffwhen thesetcycleiscomplete.
Note:the enabling and disabling of the function is signalled by the light
(non resettable)
briefly switching off.
ELECTRICAL CONNECTION
Important:
the installation andelectrical connections of devices and
equipment must be performed by qualified personnel in
conformity withcurrent standardsand regulations.
WARNING:
orescent or HID orelectronic lamps, etc.) or witha cos
value lowerthan in-dicated inthetechnical data, therelay
could sufferdamage. Itis ad-visable in suchinstances to
use asuitably ratedexternal or solenoidswitch.
Note:
them byreversing thepolarity.
The manufacturer does not assume any responsibility
concerning the use of the products, which must comply
to particularenvironmental and/orinstallation standards.
IMPORTANT: teach timethe timerswitch is electrically powered, itruns an operating test,the durationofwhich correspondsto thetime set by thetiming
adjustment trimmer.
in caseof particularly reactiveloads (e.g. flu-
if some LED lights do not switch on, reconnect
45 minutes
(Automatic recognition of 3 or 4 conductors)
j
3
L
N
4
L
230 V~
N
3 wire connection
The manufacturer reserves the right to introduce any modification without prior notice.
Button
Relay
Other floors
3rd floor
2nd floor
1st floor
L
N
230 V~
Button
Relay
>5” <5”
45’
3
L
N
4
4 wire connection
T
>5” >5”
Attics
or basements
<5”<5”
T
T
T
45’
Other floors
3rd floor
2nd floor
1st floor
16A
résistive
3600W
1000W
(28x36W)
1000W
(28x36W tot. 140 µF)
35 x 7W
25 x 23W
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
La minuterieconvientpour les installationsd’éclairagenécessitant uneextinction automatique aprèsun laps detemps prédéfini (réglablede 30
secondes à 20 minutes).
Possibilitéd'allumerleslumièresjusqu'à45minutesparexemplepourlenettoyagedel'escalier.
Une caractéristique importantedu dispositif est le pilotage intelligent du relais"zerocrossing" qui optimise l'activation et la désactivationdela charge en
augmentant la duréedu relais.
SIGNALISATIONS LUMINEUSES (LED sur façade )
Relais ON
clignotant
Relais OFF
clignotant lent
Important:
la LED éteinte signale que le
dispositif n'est pas alimenté
Remarque:
le réglage du ,durant timer si le dispositif est en condition
Relais ON
de , la LED clignote rapidement.
DESCRIPTION DE LA MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT
Relais temporisé réamorçable avec onction nettoyage escalierf
En appuyant brièvement sur l'un des boutons des escaliers la lumière s'allume pour le
temps programmé ; il est possible, à tout moment, de faire recommencer un nouveau
cycle au moyen d'une seconde pression (inférieure à 5 s) d'un des boutons.
Fonction supplémentaire "nettoyage escalier"
En maintenant l'un des boutons pressé pendant 5 s, un cycle d'allumage
réamorçable) 45 minutes
terme enmaintenant l'undes boutons pressé durant5 s ; lalumières'éteindra unefois
le cycleprogramméterminé.
Remarque : activation et désactivation de la fonction sont signalées par une brève
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Important
l’installation et le raccordement électrique des dispositifs et
des appareils doivent être effectués par du personnel qualifié
et être conformes aux normes et aux réglementations en
vigueur.
ATTENTION::
lampes à décharge, tubes fluorescents, lampes électroniques,
etc.) ou ayant un cos plus faible que ceux indiqués dans les
spécifications techniques, le relais pourrait se détériorer. Dans
ce cas, prévoir l’utilisation d’un relais extérieur ou d’un
télérupteur ayant des caractéristiques adéquates.
Remarque : si certains boutons lumineux à LED ne
s'allument pas,les reconnecteren inversant lapolarité.
Le constructeur n’assume aucune responsabilité quant à
l’usage des produits devant respecter des normes particulières enmatière d’environnementet/ou d’installation.
IMPORTANT: chaque fois que l'interrupteur temporisé est alimenté électriquement, il effectue un test de fonctionnement dont la durée correspond au temps
programmé avec letrimmer de réglage temporisation.
de s'active. La fonction peut être désactivée avant son
extinction de la lumière.
(Reconnaissance automatique de 3 ou 4 conducteurs)
en cas de charge particulièrement réactive (ex.
j
L
N
L
230 V~
N
Connexion 3 fils
Le constructeur se réserve le droit d’apporter, sans préavis, toute modification nécessaires.
(non
Touche
Relais
Autres
étages
ème
3 étage
ème
2 étage
er
1 étage
3
4
L
230 V~
N
Touche
>5” <5”
45’
L
N
Connexion 4 fils
Relais
3
4
T
>5” >5”
Greniers
ou sous-sols
<5”<5”
T
T
T
45’
Autres
étages
ème
3 étage
ème
2 étage
er
1 étage

PE - DEITNN009 10/13
FR
DE
ZEITSCHALTER FÜR TREPPENLICHT - 1 DIN
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung:
LED-Betriebsanzeige
Drehschalter
zur Regulierung
des Zeitbereichs
10’
5’
0.5’
Ausgang:
Nachlaufzeit:
Möglichkeit Aktivierung der Funktion «Treppenreinigung»
zur
Kabelquerschnitt für Klemmen:
Schutzart:
Betriebstemperatur:
Lagerungstemperatur:
Installation:
15’
Max. Stromaufnahme der Leuchtschalter:
Referenznormen für CE - Zeichen:
20’
Beispiele maximaler steuerbarer Leistung:
230V~ +/- 10% 50 Hz
Relais mit einpoligem Schließerkontakt
polarisiert 16A / 250V~
die Dauer lässt sich zwischen 30 Sek. und 20
Minuten einstellen
1 mm² ÷ 6 mm²
IP 20
- 10 °C ÷ +55 °C
- 20 °C ÷ +65 °C
auf DIN-Schiene
150 mA mit Überlastungsschutz
LVD/EMC EN60669-2-3 EN60669-2-1
PE - DEITNN009 10/13
FR
ES
INTERRUPTOR TEMPORIZADO PARA ALUMBRADO DE ESCALERA - 1 módulo DIN
DATOS TÉCNICOS
LED de indicación
del funcionamiento
Trimmer
regulación
temporización
0.5’
Alimentación
Tipo de salida
Temporización:
Posibilidad de activar la función de «limpieza de las escaleras»
Sección máxima de los cables a los terminales
Grado de protección:
Límites de la temperatura de funcionamiento:
10’
5’
Límites de la temperatura de almacenaje:
Instalación:
15’
Máxima corriente absorbida por los pulsadores luminosos:
Normativas de referencia para marca CE:
20’
Ejemplos de máxima potencia pilotada:
230V~ +/- 10%, 50 Hz
a relé con contacto unipolar NA
16A / 250V~
polarizado
regulable de 30 segundos a 20 minutos
1 mm² ÷ 6 mm²
:
IP 20
- 10 °C ÷ +55 °C
- 20 °C ÷ +65 °C
Barra
DIN
150 mA con protección de sobrecarga
LVD/EMC EN60669-2-3 EN60669-2-1
PE - DEITNN009 10/13
PT
INTERRUPTOR DE ESCADA TEMPORIZADO - 1 módulo DIN
DADOS TÉCNICOS
LED de sinalização
de funcionamento
Trimmer
de regulação
da temporização
10’
5’
0.5’
Tensão de alimentação:
Tipo de saída:
Temporização:
Possibilidade de ativar a função de limpeza das escadas:
Secção dos cabos aos terminais:
Grau de proteção:
Limites da temperatura de funcionamento:
Limites da temperatura de armazenamento:
Instalação:
15’
Corrente máxima absorvida pelos botões luminosos:
Normas de referência para marcação CE:
20’
Exemplos de máxima potência controlável:
230V~ +/- 10%, 50 Hz
relé contacto unipolar NA polarizado
16A / 250V~
regulável de 30 segundos a 20 minutos
1 mm² ÷ 6 mm²
IP 20
- 10 °C ÷ +55 °C
- 20 °C ÷ +65 °C
barra DIN
150 mA com proteção de sobrecarga
LVD/EMC EN60669-2-3 EN60669-2-1
16A
3600W
Ohmsch
LEISTUNGSANGABEN
Der Zeitschalter eignet sich für Beleuchtungsanlagen, die nach einer vorgegebenen Zeit ( )
automatisch ausgeschaltetsind.
Es bestehtdie Möglichkeit,das Licht biszu 45Minuten lang brennenzu lassen,etwa für dieReinigung desTreppenhauses.
Eine wichtige Eigenschaft des Gerätes ist die intelligente Relaissteuerung „zero crossing“, die die Aktivierung und Deaktivierung der Last
optimiert und so die Lebensdauer des Relais erhöht.
1000W
(28x36W)
zwischen 30 Sekunden und 20 Minuten einstellbar
1000W
(28x36W tot. 140 µF)
35 x 7W
25 x 23W
LEUCHTANZEIGEN (LED an der Vorderseite )
Ausgang EIN Ausgang AUS
blinkend
langsam blinkend
Wichtig:
Ist die LED aus, ist das Gerät
nicht mit Strom versorgt.
Hinweis: wenn sich das Gerät der Einstellung des
Potentiometers zur Zeiteinstellung Relais ON
befindet, blinkt die LED schnell.
während
, im Status
BESCHREIBUNG DER BETRIEBSMODI
Zurücksetzbares zeitgeschaltetes Relais mit “ ”Funktion Treppenreinigung
Durch kurzes Drücken einer der Tasten des Treppenlichts geht das Licht für die
eingestellte Zeitan;zu jedem beliebigenZeitpunkt ist esmöglich, einen neuenZyklus zu
beginnen, indem eine der Tasten (für weniger als 5 Sekunden) erneut gedrückt wird.
Zusatzfunktion „Treppenreinigung“
Indem eine der Tasten mindestens 5 s lang gedrückt gehalten wird, wird ein
zurücksetzbarer) 45Minuten
Die Funktion kann vor Ablauf des Zyklus deaktiviert werden, indem eine der Tasten
erneut für5 sgedrückt wird; dasLicht gehtam Ende deseingestellten Zyklusaus.
Hinweis: die Aktivierung und Deaktivierung der Funktion werden durch kurzes
STROMANSCHLUSS
Wichtig
die Installation und der Stromanschluss der Geräte
müssen von qualifiziertem Fachpersonal gemäß den
einschlägigen Vorschriften und gesetzlichen
Bestimmungen durchgeführt werden.
ACHTUNG:
Entladungs, Leuchtstoff-, elektronische Lampen usw.) oder mit
niedrigeren cos -Werten als in den technischen Daten
angegeben, könnte das Relais beschädigt werden. In diesen
Fällen muss ein externes Relais oder ein Fernschalter mit
angemessenen Eigenschaften benutzt werden.
Hinweis: Sollteneinige LED-Leuchttasten nicht angehen,
ihre Polaritäten vertauschenund sieneu anschließen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die
Verwendung von Produkten, für die besondere
Umgebungs- und/oder Installationsbedin-gungen erfüllt
werden müssen.
WICHTIG: immer dann, wenn der Zeitschalter mit Strom versorgt wird, führt er einen Betriebstest durch, dessen Dauer der Zeit entspricht,
die mit dem Potentiometer zur Zeiteinstellung eingestellt ist.
Zyklus von aktiviert.
Abschalten des Lichtes angezeigt.
:
im Falle einer besonders reaktiven Last (z.B.
j
Der Hersteller behält sich das Recht vor, notwendige technische Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen.
(Automatische Erkennung von 3 oder 4 Leitern)
L
230 V~
N
3 – LEITER – ANSCHLUß
(nicht
Taster
Relais
Andere
Stockwerke
3. Stock
2. Stock
1. Stock
3
L
N
4
L
230 V~
N
Taster
Relais
T
>5” <5”
45’
L
N
3
4
>5” >5”
Dachboden
oder Kellergeschoss
4 – LEITER – ANSCHLUß
<5”<5”
T
T
T
45’
Andere
Stockwerke
3. Stock
2. Stock
1. Stock
16A
3600W
resistencia
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
El interruptor temporizado está indicado para equipos de iluminación que necesitan un apagado automático después de un tiempo
previamente determinado ( ).regulable de 30 segundos a20 minutos
Posibilidad de encender las luces hasta 45 minutos, útil por ejemplo a la hora de realizar la limpieza de la escalera.
Una característica importante del dispositivo es el control inteligente del relé, "cero crossing" que mejora la introducción y la retirada de la carga
aumentando la duración del relé.
1000W
(28x36W)
1000W
(28x36W tot. 140 µF)
35 x 7W
25 x 23W
INDICACIONES LUMINOSAS (LED situado sobre la parte frontal )
Relé conectado
Intermitente
Relé desconectado
intermitente lento
Importante:
El LED apagado indica
que el dispositivo no está
alimentado
Nota:
durante la configuracióndel , si
el dispositivo se encuentra en condición de , el LED
parpadea rápidamente.
trimmer de temporización
Relé ON
DESCRIPCIÓN DE LAS MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO
T
T
>5” >5”
T
45’
Desván
o subsuelo
<5”<5”
Otros
pisos
3° piso
2° piso
1° piso
Relé temporizado rearmable con función limpieza de la escalera
Pulsando brevementeuno de lospulsadores de losbotones de laescalerase enciende
la luz durante un tiempo configurado; en cualquier momento es posible hacer reiniciar
un nuevo ciclo pulsando nuevamente (inferior a 5 seg.) de uno de los pulsadores.
Función adicional “limpieza de la escalera”
Manteniendo pulsado uno de los pulsadores durante 5 seg. se activa un ciclo de
encendido de . La función puede ser desactivada antes del final
manteniendo pulsadouno de losbotones durante 5seg.; la luzse apagará cuandose
complete elcicloconfigurado.
Nota: la activación y la desactivación de la función son indicadas por un breve
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Importante:
la instalacióny la conexióneléctrica de losdispositivosy
equipos deben ser realizadas por personal calificado,
en conformidadcon lasnormas y leyesvigentes.
ATENCIÓN
lámparas a descarga, fluorescentes, electrónicas etc.) ocon
un cos más bajo de las indicados en los datos técnicos, el
relé podría dañarse. En tal caso preveer el uso de un relé
externo o telerruptor de característicasadecuadas.
Nota: si algunos pulsadores luminosos con LED no se
encendieran, volver a conectarlos invirtiendo su polaridad.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en lo
concerniente al empleode productos que deban seguir
particulares normasambientales y/ode instalación.
IMPORTANTE: cada vez que el interruptor temporizado es alimentado eléctricamente, se ejecuta una prueba de funcionamiento cuya
duración se corresponde con el tiempo configurado con el trimmer de regulación de la temporización.
45 minutos
Pulsador
apagado de la luz.
Relé
(Reconocimiento automático de 3 o 4 conductores)
Otros
pisos
3° piso
en caso de carga particularmente reactiva (ej.
:
j
L
N
N
230 V~
3
L
4
2° piso
1° piso
L
N
Conexión 3 conductores
El fabricante se reserva la facultad de introducir todas las modificaciones técnicas y constructivas que crea necesarias sin obligación de preaviso.
Pulsador
Relé
>5” <5”
45’
3
L
N
4
230 V~
Conexión 4 conductores
T
16A
resistivo
DESCRIÇÃO DISPOSITIVO
O interruptor eletrônico temporizado é indicadopara os sistemasde iluminação que requerem umdesligamento automático após um períodode
tempo predefinido( .
Possibilidadedeacenderasluzesaté45minutos,porexemplo,paralimpezadovãodasescadas.
Uma característica importante do dispositivo é a pilotagem inteligente do relé "zero crossing", que otimiza a introdução e retirada de carga
aumentando a vida útil do relé.
regulável de30 segundos a20 minutos)
3600W
1000W
(28x36W)
1000W
(28x36W tot. 140 µF)
35 x 7W
25 x 23W
AVISOS LUMINOSOS (LED na parte frontal )
Relè ON
Relè OFF
Intermitente intermitente lento
Importante:
o LED desligado avisa que o
dispositivo não está a ser
alimentado
Nota:
durante a configuração do
temporização
condição de , oLED piscarapidamente.
, se o dispositivo estiver na
Relè ON
trimmer de
DESCRIÇÃO DAS MODALIDADES DE FUNCIONAMENTO
Relé temporizado reativável com função "limpeza de escadas"
Ao pressionar brevemente um dos botões das escadas, acende-se a luz pelo tempo
configurado; a qualquer momento é possível recomeçar um ciclo pressionando
novamente um dos botões (menos de 5 seg.).
Função adicional "limpeza de escadas"
Mantendo pressionadoum dosbotõesdurante5seg., é ativado um ciclo de ligação
(não reativável) de 45 minutos
A função pode ser desativada antes do final, mantendo premido um dos botões
durante 5 seg.; a luz desliga-se no final do ciclo configurado.
Nota: a ativação e desativação da função são assinaladas por um breve
desligamento da luz.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
Importante: a instalação e a ligação elétrica dos dispositi-
vos eequipamentos devem serefetuadas somente porpessoal qualificado e em conformidade com as normas e leis
em vigor.
ATENÇ ÃO
: em caso de carga particularmente reativa (por
exemplo, lâmpadas de descarga, fluorescentes, eletrónicas, etc.) ou com cos mais baixo do que o indicado nos
dados técnicos,o relé podesofrer danos. Nestescasos,utilizar um relé externo ou um telerrotor com características
adequadas.
Nota:
se alguns botões luminosos a LED não acenderem,
voltar aligá-los invertendo apolaridade.
O fabricante declina quaisquer responsabilidades em relação aouso deprodutos que devem seguirnormas específicas deambiente e/ou instalação.
IMPORTANTE: sempre queo interruptortemporizado for alimentado eletricamente,executar umteste de funcionamento cujaduração deve
O fabricante reserva-se a faculdade de aplicar todas as alterações técnicas e de fabrico julgadas necessárias não sendo necessário o cumprimento de algum aviso prévio.
j
corresponder aotempo configuradocomo trimmerderegulação datemporização.
.
(Reconhecimento automático de 3 e 4 condutores)
3
L
N
4
L
230 V~
N
Botão
Relé
Outros pisos
3° piso
2° piso
1° piso
L
N
230 V~
Ligação com 3 fios
Botão
Relé
>5” <5”
45’
3
L
N
4
Ligação com 4 fios
T
>5” >5”
Sótãos ou caves
<5”<5”
T
T
T
45’
Outros pisos
3° piso
2° piso
1° piso