Elecro Engineering Cygnet Aquatic Heater 1-kW, Cygnet Aquatic Heater 3-kW, Cygnet Aquatic Heater 4-kW, Cygnet Aquatic Heater 2-kW Installation & Operating Manual

Page 1
Cygnet Aquatic Heater
Installation & Operating Manual
Page 2
ENGLISH
Contents
Page
ENGLISH ........................................................................................................ 1 - 9
ESPAOL ....................................................................................................... 10 - 19
DEUTSCH ...................................................................................................... 30 - 39
www.elecro.co.uk
Page 3
Important Notes!
Thank you for purchasing the CYGNET Aquatic Heater manufactured in England to the highest standards.
To ensure your new heater will give years of trouble free service please
carefully read the following instructions.
Incorrect installation will aect your warranty.
Do not discard this manual, please retain for future reference.
The appliance is not to be used by children. The appliance is not to be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Product Overview
Thermal safety
Cut-out
re-set switch
Heater ‘ON’
Indicator (red)
Temperature
set
point dial
Top cover
Flow switch
ENGLISH
LH End tting
Foot /Carrier – A
Fig 1.
Flow tube
Foot / Carrier—B
www.elecro.co.uk
RH End Fitting
Hosetail Stepped
Connector
1¼” (32mm) or
1½” (38mm)
1
Page 4
ENGLISH
Positioning
POND
WATER
TREATMENT
VALVE
NON RETURN
YES
For vertical wall
mounting water
must always enter
at the bottom
2
PUMP
FILTER
Flow switch
at top
CYGNET AQUATIC HEATER
Fig 2.
NO
NO
NO
NO
Fig 3.
www.elecro.co.uk
Page 5
Positioning (continued)
Your heater should be horizontally or vertically sited allowing sucient space for pipe connections and wiring, it should be screw xed securely to a rm base or wall.
The heater should be installed at a low point in the ltration system. It must be positioned downstream of (after) the lter and upstream of (before) any dosing or other water treatment plant. (see Fig.2)
Pipe Work
It is essential that the pipe work connecting to and from the heater has a minimum bore (internal diameter) of 1¼” (32mm).
To assist correct air purging and to ensure the heater remains completely full of water during operation, the return pipe which carries the water back to the pond must incorporate a safety loop or ‘kick-up’ in the pipe as close as possible to the heater (see g 3).
NOTE: When coupling to a exible pipe a safety loop can simply be created by routing the pipe up and over an obstacle. Remember to use pipe clips to securely fasten all hose connections.
ENGLISH
Weather Protection
The heater must be installed within a dry weather proof enclosure.
CAUTION! If the heater is not used during winter months it must be drained to prevent frost damage.
Electrical Connection
The heater has been supplied pre-wired with a power lead. Sizes 1-kW to 3-kW also have a plug; 4-kW models must be installed by a qualied electrician.
www.elecro.co.uk
3
Page 6
ENGLISH
requirements and regulations. In any event the work must be carried out by a qualied electrician, who will provide a certicate of conformity upon completion of the work.
It is essential that the power supply to the heater is protected by a 30mA RCD (Residual Current Device). If in doubt consult a qualied Electrician.
Power Requirements
The heater must be installed in accordance with the country / regional
230V 1 Phase­Power Output
1-kW
Load
5-Amp
2-kW 9-Amp
3-kW
4-kW*
13-Amp 18-Amp
*4-kW MUST BE HARDWIRED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN
Flow Requirements
The ow rate of water into the heater must not exceed 17,000 litres per hour (17m/h / 3,740 UK gallons/hour) A higher ow rate will require the
installation of a bypass to prevent damage to the heater elements. The heater will not operate with a ow rate below 1,000 litres / hour (1m/h or 220 UK gallons/hour)
Water Quality
The water quality must be within the following limits:
PH 6.8 - 8.0 TA (Total alkalinity) 80—140ppm (parts per million) TDS (Total Dissolved Solids) / Calcium hardness 200 - 1,000ppm
The Cygnet Aquatic heaters are suitable for use with salt water ponds with a salt concentration up to 8000ppm (8g/litre).
Water chemistry is complicated if in doubt seek expert advise.
4
www.elecro.co.uk
Page 7
Operating Instructions
Upon completion of the installation, run the water-circulating pump to purge the system and heater of air (i.e. remove any trapped air in the system and heater). TIP: You can encourage air out of the heater ow tube by gently elevating the exit port of the heater when the pump is running. The heater will only switch ‘On’ (red light indicator illuminated) when the following criteria are met ie:
· Water circulating pump is ‘On’ delivering in excess of 1,000 litres / hour (1m/h or 220 UK gallons/hour)
· Required temperature is set to a higher value than the water temperature.
Useful advice: To reduce running costs and speed up the heating process, insulate the pond wherever possible.
Quick Function Test
Observe the main electricity meter when the heater is on (ie: red light ‘On’) and then observe it again when the red light is o. The test should show that the meter is recording more electricity being used by the heater when the red light is ‘On’.
ENGLISH
It is impossible for an electric heater to waste energy, if it is drawing power then that power will be turned into heat that will be transferred to the water.
Accurate Function Test
If a more accurate test is required to conrm that your heater is delivering the specied heat output, two electricity meter readings will need to be taken from the properties main electricity meter, with an exact one hour interval (ie: take one meter reading and then a second reading exactly one hour later) then by subtracting the rst reading from the second reading the number of units (kilowatts / kW) consumed can be calculated.
www.elecro.co.uk
5
Page 8
ENGLISH
Note that your heater is also rated in kW hours. The pond pump and heater will need to be running continuously during the test (ie: with the heater red light ’On’) To avoid inaccurate results when performing this test, it is important to refrain from using other high current consuming appliances in the property (such as tumble dryer, showers, cookers etc).
A large aquatic pump of 1 horsepower will draw less than 1-kW in a one hour period. The conclusion of the test should prove that for example a 3-kW heater and a ½ horsepower pump will draw between 3.3-kW ~
3.5-kW in one hour. It is impossible for an electric heater to waste energy, if it is drawing power then that power will be turned into heat that will be transferred to the water.
Trouble Shooting
HEATER WILL NOT SWITCH ‘ON’
In most cases this will be the result of one of the following points not being met.
Possible cause 1: The required temperature has been achieved. To conrm: increase the set point value by turning the temperature set point dial to a value greater than the current water temperature.
Possible cause 2: The ‘Thermal safety cut-out’ has tripped. Remedy: Remove button cover and press red button to re-set (see g 4) If a positive click is felt, the cause of the tripping must be investigated and could be caused by a debris build-up or air pocket trapped inside the ow tube of the heater.
6
www.elecro.co.uk
Fig 4.
Page 9
Possible cause 3: Insucient ow.
If using a cartridge lter: Conrm this by running the system with the cartridge removed from your pump and lter unit, this will supply the heater with the maximum ow rate your unit is capable of. If the heater then switches ’On’ (ie: red light ’On’) a blocked cartridge can be conrmed to be the cause. The cartridge should be cleaned or replaced. If using a sand lter: Check the pressure indicator on your sand lter and back wash if necessary.
Note: In some cases the ‘Thermal safety cut-out’ tripping and a low ow rate can be linked ie: when a lter becomes choked air can be drawn into the ltration system and become trapped inside the heater, so causing the thermal cut-out to trip.
General Trouble Shooting
THE FLOW TUBE DOES NOT FEEL WARM
Due to the high eciency of your electric heater no warmth should be detectable from the ow tube of the heater.
The most likely causes of the ow tube feeling warm are:-
ENGLISH
Possible cause 1: The heater has been positioned in direct sunlight. Possible cause 2: An air pocket is trapped inside the heater particularly if the
ow tube feels warmer at the highest point (as air rises).
THE WATER ENTERING MY POND DOES NOT FEEL MUCH WARMER
The temperature gain of the water after it has passed through the heater will be directly proportional to the volume of water being pumped in relationship to the power output of the heater.
For example: A 6-kW heater, when connected to a 4,000 litre / hour (4m/h) pump, will produce a lift in temperature of approximately 1.2°C (almost undetectable to the human hand) however, as the water being heated is re-circulated from a single body of water, the time required to heat it remains unaected by the volume of ow. A popular misconception is that slowing down the ow rate will speed up the heating process.
www.elecro.co.uk
7
Page 10
ENGLISH
RoHS Compliance Statement
Elecro Engineering Limited certify that our Electric Swimming Pool Heater Range/Heat Exchanger Range complies in accordance with RoHS Directive 2011/65/EU on the restriction of hazardous substances.
Waste of Electrical / Electronic Equipment
This product complies with EU directive 2012/19/EU
Do Not dispose of this product as unsorted municipal waste.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more information please contact your local Civic oce, your household waste disposal service or the retailer where you purchased the product.
Guarantee
Your heater is guaranteed for 3 years from the date of purchase against faulty workmanship and materials.
The manufacturer will replace or repair, at it’s discretion, any faulty units or components returned to the company for inspection. Proof of purchase may be required.
The manufacturer will not be liable in cases of incorrect installation of the heater, inappropriate use or neglect of the heater.
8
www.elecro.co.uk
Page 11
ENGLISH
www.elecro.co.uk
9
Page 12
Notas importantes
Gracias por adquirir el calentador para estanques CYGNET, fabricado en
ESPAŇOL
Inglaterra según los niveles de calidad más altos.
Para que su nuevo calentador funcione sin problemas durante años, lea
atentamente las siguientes instrucciones.
Una instalación incorrecta afectará a la garantía de su producto.
Conserve este manual para futura referencia.
Visión general del producto
Interruptor de
reinicio para
seguridad térmica
Indicador (rojo) de
calentador en
marcha
Conexión extremo
izquierdo
Pie / Soporte - A
Fig 1.
Dial de
ajuste de
temperatura
Tubería de paso
Pie / Soporte - B
Cubierta superior
Controlador de
caudal
Conexión
extremo derecho
Conexión
escalonada para
mangueras
1¼’’ (32mm) ó
1½” (38mm)
10
www.elecro.co.uk
Page 13
Ubicación
ESTANQUE
ESPAŇOL
DEL AGUA
TRATAMIENTO
VÁLVULA
ANTIRETORNO
BOMBA
Si se ja
verticalmente a
la pared, el agua
siempre debe
entrar por la parte
inferior
FILTRO
Controlador
de caudal
en la parte
superior
CALENTADOR CYGNET
NO
www.elecro.co.uk
Fig 2.
NO
NO
NO
Fig 3.
11
Page 14
Ubicación (continuación)
El calentador debería colocarse en posición horizontal o vertical, dejando
ESPAŇOL
suciente espacio para las conexiones de las tuberías y el cableado. Además, debería atornillarse bien a una base sólida o a una pared.
El calentador debería instalarse en un punto bajo del sistema de ltrado y colocarse (en el sentido del uir del agua) en una posición posterior al ltro y anterior a cualquier sistema de dosicación u otro sistema de tratamiento del agua (véase Fig.2)
Tuberías
Es fundamental que el diámetro interno de las tuberías que transportan el agua hacia y desde el calentador sea de 1¼” (32mm) como mínimo.
Para contribuir a que la purga del aire se realice correctamente y garantizar que el calentador esté constantemente lleno de agua mientras esté en marcha, la tubería de retorno que lleva el agua de vuelta al estanque debe disponer de una curva de seguridad o un eyector lo más cerca posible del calentador (véase Fig. 3).
NOTA: Si el calentador se conecta a una tubería exible, la curva de seguridad puede crearse simplemente haciendo que la tubería pase por encima de un obstáculo. Acuérdese de utilizar abrazaderas para jar bien todas las conexiones de las tuberías.
Protección contra la intemperie
El calentador debe instalarse dentro de un espacio cerrado, seco y resistente a los elementos.
ATENCIÓN: Si el calentador no se utiliza durante los meses de invierno, el agua del interior del mismo debe drenarse para evitar daños causados por las heladas.
12
www.elecro.co.uk
Page 15
Conexión eléctrica
Por su seguridad, el calentador se distribuye con el cableado preinstalado y con un cable de alimentación eléctrica con enchufe. Los calentadores de 1kW hasta 3 kW tienen enchufes y pueden ser conectados fácilmente. Los calentadores de 4 KW deben de ser instalado por un electricista cualicado.
El calentador debe instalarse de conformidad con los requisitos y reglamentos nacionales y regionales. En todo caso, las operaciones de conexión eléctrica las llevará a cabo un electricista debidamente cualicado, quien deberá presentarle un certicado de conformidad al completar las tareas.
El suministro eléctrico que abastece el calentador debe protegerse con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 30mA. En caso de duda, consulte con un perito electricista.
Requisitos eléctricos
ESPAŇOL
230V 1 Fasico
Potencia
1-kW
Amperios
5-Amp
2-kW 9-Amp
3-kW
4-kW*
13-Amp 18-Amp
*4-kW debe de ser cableado por un electricista cualicado
Requisitos del caudal
El caudal de agua que llega al calentador no debe ser superior a 17.000 litros por hora (17m/h / 3.740 galones británicos/hora). Si el caudal es
superior, será necesario realizarse una derivación para evitar posibles daños a los elementos del calentador. Si el caudal es inferior a 1.000 litros/ hora (1m/h / 220 galones británicos/hora), el calentador no funcionará.
www.elecro.co.uk
13
Page 16
Calidad del agua
La calidad del agua debe cumplir los siguientes parámetros:
ESPAŇOL
PH 6,8 - 8,0 AT (alcalinidad total) 80 - 140ppm (partes por millón) TDS (Total de Sólidos Disueltos) / Dureza del calcio 200 - 1.000 ppm
Los calentadores Cygnet son adaptados para el tratamiento de sal con una concentración máxima es del 8000ppm (8g/litre).
La composición química del agua es compleja. En caso de dudas, asesórese con un experto.
Instrucciones de uso
Tras completar la instalación del calentador, ponga en funcionamiento la bomba de circulación de agua para purgar el aire del sistema y del calentador (es decir, para eliminar el aire que hubiera podido quedar atrapado en el sistema y en el calentador). CONSEJO: Para facilitar la salida del aire de la tubería de paso del calentador, eleve ligeramente el puerto de salida del calentador cuando la bomba esté en funcionamiento. El calentador solamente se pondrá en marcha (se iluminará el indicador rojo) cuando se cumplan los siguientes criterios, es decir:
Cuando la bomba de circulación de agua esté en marcha y suministre más de 1.000 litros/hora (1m/h / 220 galones británicos/hora)
Cuando el dial de ajuste de la temperatura esté colocado en un valor superior a la temperatura del agua.
Consejo útil: Aislar el estanque permite minimizar y acelerar el proceso de calentamiento.
Prueba rápida de funcionamiento
Observe el contador principal de electricidad cuando el calentador esté en marcha (es decir, con la luz roja encendida) y, a continuación, cuando la luz roja esté apagada. Esta prueba debería mostrarle que el contador registra
14
www.elecro.co.uk
Page 17
un mayor uso de electricidad por parte del calentador cuando la luz roja está encendida.
Es imposible que un calentador eléctrico desperdicie energía, puesto que si consume electricidad, ésta se transformará en calor, que a su vez será transferido al agua.
Prueba precisa de funcionamiento
Si necesita realizar una prueba más precisa para conrmar que su calentador proporciona el calor especicado, deberán tomarse dos lecturas del contador eléctrico principal de la propiedad con un intervalo exacto de una hora (es decir, tomar una primera lectura y después, transcurrida exactamente una hora, tomar una segunda lectura) y entonces se calculará el número de unidades (kilovatios o kW) consumidas restándose las unidades de la primera lectura de las de la segunda.
Fíjese que el consumo del calentador también se expresa en kW/hora. Durante esta prueba, tanto la bomba del estanque como el calentador deberán encontrarse en constante funcionamiento (es decir, con la luz roja del calentador encendida). Para evitar que esta prueba dé resultados incorrectos, es importante no utilizar en la propiedad otros aparatos que requieran un alto consumo de energía (como la secadora, duchas o cocinas eléctricas, etc).
Una bomba del estanque de un caballo de potencia utiliza menos de 1kW en una hora. La conclusión de esta prueba debería ser que, por ejemplo, un calentador de 6-kW y una bomba de medio caballo de potencia consumirán entrre 6,3 y 6,5-kW en una hora. Es imposible que un calentador eléctrico desperdicie energía, puesto que si consume electricidad, ésta se transformará en calor, que a su vez será transferido al agua.
ESPAŇOL
Solución de problemas
EL CALENTADOR NO SE PONE EN MARCHA
En la mayoría de casos, se deberá a que no se cumple alguno de los siguientes factores:
Posible causa n°1:
dial.
Se ha alcanzado la temperatura a la que está ajustada el
www.elecro.co.uk
15
Page 18
Para conrmarlo, coloque el dial a una temperatura superior a la temperatura actual del agua.
Posible causa n°2:
ESPAŇOL
Solución: Retire la cubierta del botón rojo y púlselo para reiniciar el equipo (véase Fig. 4). Si percibe un claro “click”, deberá investigarse
Ha saltado el interruptor de seguridad térmica.
la causa que provoca que el botón salte. Esta causa podría ser una acumulación de partículas residuales o una bolsa de aire atrapada en el interior de la tubería de paso del agua del calentador.
Fig 4.
Posible causa n°3:
Caudal insuciente.
Si utiliza un ltro de cartucho: Compruebe que éste es el problema haciendo funcionar el sistema tras haber retirado el cartucho de la unidad de la bomba y el ltro. Esto hará que llegue al calentador el máximo caudal de agua con el que pueda operar su unidad. Si entonces el calentador se pone en marcha (es decir, si la luz roja se enciende), puede conrmarse que el cartucho estaba obturado y que ésta era la causa. Entonces, el cartucho deberá limpiarse o sustituirse.
Si se utiliza un ltro de arena: Compruebe el indicador de presión del ltro de arena y, en caso necesario, realice un contralavado.
Nota: En algunos casos, puede haber una relación entre el hecho de que salte el interruptor de seguridad térmica y un caudal bajo; es decir, cuando un ltro se bloquea, puede acumularse aire en el sistema de ltrado y quedarse atrapado en el interior del calentador, lo que hace que salte el interruptor de seguridad térmica.
16
www.elecro.co.uk
Page 19
Solución De Problemas Generales
LA TUBERÍA DE PASO DEL AGUA NO SE NOTA CALIENTE
Debido a la alta eciencia energética del calentador eléctrico, no debería poder detectarse calor en la tubería de paso del agua del calentador.
Si la tubería se nota caliente, las causas más probables de esto son las siguientes:
Posible causa n°1: El calentador se ha colocado en un lugar donde le toca la luz directa del sol. Posible causa n°2: Hay una bolsa de aire atrapada en el interior del calentador, especialmente si el depósito se nota más caliente en su punto más alto (porque el aire sube).
EL AGUA QUE LLEGA AL ESTANQUE NO PARECE MUCHO MÁS CALIENTE
El aumento de la temperatura del agua después de su paso por el calentador será directamente proporcional al volumen de agua que se bombee en relación con la potencia de salida del calentador.
Por ejemplo: Un calentador de 6-kW, cuando se conecta a una bomba de 4.000 litros/hora, proporcionará un aumento de la temperatura de aproximadamente 1,2°C (casi imperceptible al tacto). Sin embargo, como el agua que se calienta se recircula desde un único cuerpo de agua, el tiempo necesario para calentarla no se ve afectado por el volumen del caudal. Existe la creencia popular errónea de que, si se disminuye el caudal, se acelera el proceso de calentamiento.
ESPAŇOL
Declaración de cumplimiento de la directiva RoHS
Elecro Engineering Limited certica que nuestra gama de calentadores eléctricos acuático cumple con la directiva RoHS 2011/65/EU sobre la restricción de sustancias peligrosas.
www.elecro.co.uk
17
Page 20
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
ESPAŇOL
Este producto se ajusta a la directiva europea 2012/19/EU.
No deseche este producto en el contenedor municipal de residuos generales.
Este símbolo, que aparece en el producto o en su envoltorio, indica que este producto no se puede tratar comoun residuo doméstico general, sino que debe =] llevarse al centro de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se elimine de manera correcta, usted estará contribuyendo a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas derivadas de una manipulación inadecuada de este producto como deshecho. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Si desea más información, póngase en contacto con su ocina de atención al ciudadano más cercana, el servicio de recogida de basura doméstica o el minorista que le vendió este producto.
Garantía
Su calentador cuenta con una garantía de 3 años desde de fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de fabricación y materiales en malas condiciones.
A su discreción, el fabricante sustituirá o arreglará las unidades o componentes defectuosos que sean devueltos a la empresa para su inspección. Puede que sea necesario presentar prueba de compra.
El fabricante no se responsabiliza de problemas ocasionados por una instalación incorrecta del calentador, un uso inadecuado ni negligencia.
18
www.elecro.co.uk
Page 21
ESPAŇOL
www.elecro.co.uk
19
Page 22
Avis à l’utilisateur
Merci d’avoir choisi le Réchaueur CYGNET, fabriqué en Angleterre selon les plus hauts critères de qualité.
Pour vous assurer que votre réchaueur vous servira des années sans problèmes, merci de lire attentivement les instructions suivantes.
FRANÇAISE
Une installation incorrecte aectera votre garantie.
Faites attention à bien conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur.
Vue d’ensemble du produit
Interrupteur de
redémarrage pour
Témoin « En
Marche » (Rouge)
Raccord
d’extrémité
Gauche
Pied/Porteur-A
Fig 1.
sécurité
température
Tube de
chauage
Cadran de
réglage
Boitier Haut
Pied/Porteur-B
Débitmètre
Raccord d’extrémité
Droit
Connecteur
tétine à niveaux
1¼ (32mm) or 1½
(38mm)
20
www.elecro.co.uk
Page 23
Positionnement
Fig 2.
BASSIN
L’E A U
OUI
POMPE
FILTRE
Débitmètre
en haut
RECHAUFFEUR CYGNET
NON
Fig 3.
NON
TRAITEMENT DE
VALVE DE NON
FRANÇAISE
RETOUR
Pour la pose sur
mur vertical, l’eau
entrante doit
toujours arriver
par le dessous.
www.elecro.co.uk
NON
NON
21
Page 24
Positionnement (continuation)
Votre réchaueur devra être placé horizontalement ou verticalement, en laissant un espace susant pour les connections de tuyaux et le câblage. Il devra être vissé avec précaution sur une base ferme ou un mur.
Le réchaueur devra être placé à une position basse dans le système de
FRANÇAISE
ltration. Il devra être positionné en aval (après) du ltre et en amont (avant) d’éventuelles installations de traitement d’eau ou de dosage (voir Fig. 2).
Tuyauterie
Il est essentiel que la tuyauterie entrante et sortante du réchaueur ait un calibre (diamètre interne) de 1¼ (32mm) minimum.
Ceci permet une purge de l’air adéquate et assure que le réchaueur soit systématiquement rempli d’eau durant son fonctionnement. Le tuyau de retour transportant l’eau vers la piscine doit incorporer une boucle ou « soulèvement » de sécurité dans le tuyau aussi proche que possible du réchaueur (voir g. 3).
Remarque : Quand connecté à un tuyau souple, la boucle de sécurité peut être créée en faisant passer le tuyeau par-dessus un obstacle. Souvenez vous d’utiliser des colliers de serrage pour attacher les tuyaux de façon sure.
Protection contre les intempéries
Le réchaueur doit être placé dans un espace sec a l’abri des intempéries.
ATTENTION: si le réchaueur n’est pas utilisé durant l’hiver, il doit être purgé an d’éviter des dommages liés au gel.
Connections électriques
Pour votre sécurité Le réchaueur vous est fourni pré-câblé avec un câble d’alimentation. Les réchaueurs d’une taille de 1kW à 3 kW sont câblés et
22
www.elecro.co.uk
Page 25
peuvent être branchés à une prise. Les réchaueurs de 4kW doivent être installés par un électricien qualié.
Le réchaueur doit être installé en accord avec les règlements et régulations nationales ou régionales en vigueur. Dans tous les cas, le travail doit être eectué par un électricien qualié, qui vous procurera un certicat de conformité quant à l’accomplissement du travail.
Il est essentiel que l’alimentation électrique du réchaueur soit protégée par un 30mA RCD.
Puissance Requise
Rendement de 230V
monophasé
1-kW 5-Amp
2-kW 3-kW
4-kW*
Charge
9-Amp 13-Amp 18-Amp
*4-kW debe de ser cableado por un electricista cualicado
Flux requis
L’importance du ux d’eau circulant dans le réchaueur ne doit pas excéder les 17.000 litres / heures (17m/h). Un ux d’eau plus important
nécessitera l’installation d’une dérivation pour éviter d’endommager les pièces de l’appareil. Le réchaueur ne s’activera pas avec un ux inferieur a
1.000 litres/ heures.
Qualité de l’eau
FRANÇAISE
La qualité d’eau doit être dans les limites suivantes:
PH : 6.8-8.0 TA (alcalinité Totale) 80 - 140ppm (particules par million) TDS (Totales Solides Dissous) / la dureté de Calcium 200 - 1000ppm (particules par million)
www.elecro.co.uk
23
Page 26
Seuls les réchaueurs équipés de résistances en Titane sont adaptés pour les traitements au sel d’une concentration allant jusqu’à 8000ppm (8g/ litres).
La chimie d’eau est compliquée. Si vous avez des doutes, n’hésitez pas à consulter un expert.
Instruction de mise en routens
FRANÇAISE
A la n de l’installation, mettez en marche la pompe de circulation pour purger l’air hors du système et du réchaueur (i.e. enlever toute poche d’air emprisonné dans le système et du réchaueur). ASTUCE: vous pouvez aider l’air à sortir du tube en élevant doucement la sortie du réchaueur pendant que la pompe fonctionne.
Le réchaueur se mettre en route (témoin lumineux rouge) quand les critères suivants sont respectés.
La pompe de circulation est en marche et génère un ux supérieur à 1000 litres/heures.
La température désirée est plus haute que la température réelle de l’eau
Conseil Pratique : Pour minimiser et accélérer le processus le processus de chaue, isolez le bassin au mieux.
Test de fonctionnement rapide
Regardez le compteur électrique central lorsque le réchaueur est en marche (voyant rouge allumé) puis lorsque le voyant est éteint. Ce test devrait démontrer que le compteur électrique enregistre une consommation d’électricité plus élevée quand le voyant rouge est allumé.
Il est impossible que le réchaueur gaspille de l’énergie. Toute la puissance utilisée par le réchaueur est changée en chaleur et transférée à l’eau.
Test de fonctionnement Précis
Si un test plus précis est nécessaire an de vérier que votre réchaueur
24
www.elecro.co.uk
Page 27
envoie la quantité de chaleur adéquate, deux lectures du compteur électrique central de la propriété doivent être faites à une heure d’intervalle exactement, prenez donc une première lecture, puis une seconde exactement une heure plus tard. En soustrayant le résultat de la première lecture au résultat de la seconde, la consommation (kilo watts / kW) peut être calculée.
N’oubliez pas que la consommation de votre réchaueur est aussi mesurée en kW/heure. La pompe du bassin et le réchaueur devront fonctionner sans arrêt durant le test, c’est-a-dire avec le voyant rouge allumé. An d’éviter un résultat erroné, il est important d’éteindre tout les appareils qui utilisent une quantité importante d’électricité (tel que les sèche-linge, les douches électrique, four etc.).
Une pompe pour grand bassin de 1 cheval-vapeur utilise moins de 1-kW en une heure. Le résultat du test doit montrer que, par exemple un réchaueur de 6-kW avec une pompe de 1 cheval-vapeur utilisent entre 6,3-kW et 6,5-kW en une heure. Il est impossible que le réchaueur gaspille de l’énergie. Toute la puissance utilisée par le réchaueur est changée en chaleur et transférée à l’eau.
Dicultés d’allumage
FRANÇAISE
LE RÉCHAUFFEUR NE S’ALLUME PAS
Dans la plupart des cas, l’une des éventualités ci-dessous est en cause.
Cause Possible 1: La température de consigne a été atteinte.
An de conrmer le résultat - augmentez la température de consigne en tournant le thermostat de régulation pour qu’il indique une température plus élevée que la température actuelle.
Cause Possible 2: Le thermostat de sécurité a disjoncté. Remède: retirer la couverture du bouton et réarmer en appuyant sur le bouton rouge (voir Fig 4). Si au cours de l’opération un click se fait sentir, la raison pour laquelle le thermostat a disjoncté doit être recherchée. Elle pourrait être due à la présence de débris ou d’air, à l’intérieur du tube de
chauage du réchaueur
www.elecro.co.uk
25
Page 28
Fig 4.
FRANÇAISE
Cause Possible 3: Circulation d’eau insusante Si vous utilisez un ltre à cartouche: Pour conrmer, faîtes fonctionner
l’appareil après avoir retiré la cartouche de la pompe & du ltre, cela fera passer le volume d’eau maximum que votre appareil peut accepter. Si le réchaueur se met en marche (c’est-a-dire que le voyant rouge s’allume) c’est que la cartouche est bouchée. Celle-ci doit donc être nettoyée ou remplacée. Si vous utilisez un ltre a sable: Vériez l’indicateur de pression de celui­ci et procédez a la purge du ltre si nécessaire.
Remarque: Dans certains cas, le thermostat de régulation peut disjoncter dû à un courant trop faible ; Quand le ltre est saturé, l’air peut être aspiré dans le système de ltrage et rester coincé à l’intérieur du réchaueur faisant disjoncter le thermostat de régulation.
Dépannage général
LE TUBE DE CHAUFFAGE N’EST PAS CHAUD
En raison du rendement élevé de votre réchaueur électrique en aucune chaleur ne devrait être détectée au niveau du Tube de chauage du réchaueur. Si le tube de chauage de votre réchaueur est chaud, ce sera souvent pour les raisons suivantes:
26
www.elecro.co.uk
Page 29
1ere possibilité: Le réchaueur est resté en plein soleil. 2eme possibilité: Une poche d’air est prisonnière à l’intérieur du réchaueur,
surtout si c’est la partie supérieure du corps du réchaueur qui est plus chaude (l’air monte).
L’EAU DE MON BASSIN N’A PAS L’AIR BEAUCOUP PLUS CHAUDE
L’augmentation de la température de l’eau, une fois passée par le réchaueur, est directement proportionnelle au volume d’eau pompé en relation avec la puissance du réchaueur.
Par exemple: connecté à une pompe de 4 000 litres par heure, un réchaueur de 6-kW produira approximativement une augmentation de température de 1,2˚C (ceci est a peine ressenti par la main humaine). Cela dit, au fur et a mesure que l’eau passe et repasse par le réchaueur, le temps nécessaire reste inchangé par la quantité du volume d’eau. C’est donc une erreur commune que de penser que de diminuer la quantité d’eau qui passe par le réchaueur augmentera le processus de chauage. En eet, le temps nécessaire à chauer l’eau n’est pas en rapport avec le volume d’eau passant par le réchaueur.
Respect de la directive ROHS
Elecro Engineering Limited certie que sa gamme de réchaueurs électriques aquatiques est conforme à la directive 2011/65/EU (ROHS) relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Elimination des déchets électriques et électroniques
FRANÇAISE
Ce produit est soumis à la norme 2012/19/EU
Ne jetez pas ce produit dans les déchets municipaux non triés
Ce symbole, sur le produit ou sur l’emballage, signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Il devra être, au contraire, déposé à l’ endroit adéquat an que l’on procède au recyclage, correspondant aux équipements électriques et électroniques.
www.elecro.co.uk
27
Page 30
En vous débarrassant de ce produit en respectant la norme, vous contribuerez à ce que d’éventuelles conséquences, graves pour l’environnement et la santé humaine et provoquées par une manutention inadéquate de ce produit, soit évitées. Le recyclage des matériaux aidera à la sauvegarde des ressources naturelles. Pour plus d’information, s’il vous plait, contactez le service municipal adéquat de votre commune, ou l’administration chargée
FRANÇAISE
du contrôle de l’élimination des déchets ou le détaillant qui vous a vendu ce produit.
Garantie
Votre réchaueur est garanti 3 ans depuis la date de la facture contre d’éventuels defaults de fabrication et de matériaux.
Le constructeur procédera, à sa discrétion, à la réparation ou l’échange de tout élément ou matériels défectueux renvoyés à la société pour inspection. Un justicatif d’achat pourra être demandé.
Toute installation incorrecte du réchaueur, utilisation non conforme au mode d’emploi ou négligence n’engagera d’aucune façon la responsabilité du constructeur.
28
www.elecro.co.uk
Page 31
FRANÇAISE
www.elecro.co.uk
29
Page 32
Wichtige Hinweise!
Vielen Dank, dass Sie sich für das CYGNET Heizgerät, das unter Einhaltung strengster Normen in England hergestellt wurde.
Bitte lesen Sie die folgende Anleitung genau durch, um sicherzustellen, dass Ihnen Ihr neu erworbenes Heizgerät viele Jahre lang zuverlässige Dienste leisten wird.
Ein falscher Einbau beeinträchtigt Ihre Gerätegarantie.
Bitte heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf.
DEUTSCH
Produktübersicht
30
zur thermischen
Heizanzeige für
‚AN‘ (rot)
Hinteres
Anschlussstück
(links)
Fuß / Träger- A
Abb 1.
Rückstell- und
Abstellschalter
Sicherheit
Flussrohr
Einstellrad
für den
Sollwert der
Temperatur
Obere
Abdeckung
Fuß / Träger-B
www.elecro.co.uk
Strömungswächter
Hinteres
Anschlussstück
(rechts)
Abgestufter Rohrstutzenanschluss 1 ¼ Zoll (32 mm) oder
1 ½ Zoll (38 mm)
Page 33
Positionierung
TEICH
WASSERAUFBEREITUNGRÜCKSCHLAGVENTIL
DEUTSCH
PUMPE
JA
Bei einer
senkrechten
Wandbefestigung
muss der
Wassereintritt
immer von unten
geschehen
FILTER
Strömungswächter
bendet sich oben
www.elecro.co.uk
CYGNET HEIZGERÄT
NEIN
Abb 2.
NEIN
NEIN
NEIN
Abb 3.
31
Page 34
Positionierung (fortgesetzt)
Ihr Heizgerät sollte sich in einer waagerechten oder senkrechten Position benden, und dabei sollte ausreichend Platz für Rohrverbindungen und Verkabelung gelassen werden, und das Gerät sollte sicher auf einem festen Untergrund oder an einer Wand befestigt werden.
Das Heizgerät sollte an einem Tiefpunkt im Filtersystem eingebaut werden. Es sollte dem Filter nachgelagert und jeglicher Dosier- oder anderer Wasseraufbereitungsanlagen vorgelagert eingebaut werden. (siehe Abb.2)
DEUTSCH
Rohrleitungen
Es ist wichtig, dass die Rohre, die zum Heizgerät und von ihm wegführen, einen Innendurchmesser von mindestens 1 ¼ Zoll (32 mm) besitzen.
Um eine richtige Luftspülung durchzuführen und um zu gewährleisten, dass das Heizgerät während des Betriebs immer mit Wasser gefüllt bleibt, muss das Rückschlagrohr, das das Wasser zurück in den teich transportiert, eine Sicherheitsschleife besitzen, die sich so nah wie möglich am Heizgerät bendet (siehe Abb. 3).
HINWEIS: Beim Anschluss an ein exibles Rohr kann ein Sicherheitsschleife gelegt werden, indem das Rohr nach oben über ein erhöhtes Hindernis verlegt wird. Denken Sie daran, dass Sie Rohrschellen benutzen, um alle Schlauchanschlüsse sicher zu befestigen.
Witterungsschutz
Das Heizgerät muss in ein trockenes und witterungsfestes Gehäuse eingebaut werden.
VORSICHT! Wenn das Heizgerät während der Wintermonate nicht genutzt wird, muss das Wasser herausgelassen werden, damit es nicht zu Frostschäden kommt.
32
www.elecro.co.uk
Page 35
Elektrische Anschlüsse
Das Heizgerät wird mit einem anschlussfertigen Stromkabel geliefert. Geräte mit 1-3 kW verfügen auch über einen Anschlussstecker; 4-kW Modelle müssen durch einen qualizierten Elektriker installiert werden.
Das Heizgerät muss gemäß den landesspezischen/regional gültigen Anforderungen & Vorschriften installiert werden. Sämtliche Arbeiten müssen in jedem Falle von einem qualizierten Elektriker ausgeführt werden, der nach Abschluss der Arbeiten ein Konformitätszertikat ausstellen kann.
Die Stromversorgung des Heizgerätes muss durch einen FI-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) mit 30 mA geschützt werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualizierten Elektriker.
Erforderliche Leistung
DEUTSCH
230 V
1 Phasenstrom-Ausgang
Leistungsangabe
1-kW 5-Amp
2-kW 3-kW
4-kW*
9-Amp 13-Amp 18-Amp
*4-kW MUSS VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER FEST VERDRAHTET WERDEN
Anforderungen an die Durchussrate
Die maximale Durchussrate des zirkulierenden Wassers liegt bei
17.000 Litern pro Stunde (3.740 britische Gallonen/Stunde). Für eine
höhere Durchussrate muss ein Bypass installiert werden, der die Heizelemente vor jedweden Schäden bewahrt. Das Heizgerät ist nur bei einer Durchussrate von mindestens 1.000 Litern pro Stunde (220 britische Gallonen/Stunde) funktionsfähig.
Wasserqualität
Die Wasserqualität muss innerhalb der folgenden Grenzen liegen:
www.elecro.co.uk
33
Page 36
PH-Wert: 6,8–8,0 Gesamtalkalinität: 80–140 ppm Vollständig gelöste Feststoe I Kalkhärte: 200–1000 ppm
Edelstahl-Heizkörper mit Titanium Heizelemente eignen sich für den Einsatz auf Teiche mit einer Salzkonzentration bis zu 8000 ppm (8g/Liter).
Wasserchemie ist kompliziert. Fragen Sie also einen Fachmann um Rat, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Betriebsanleitung
DEUTSCH
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, schalten Sie die Wasserumwälzpumpe an, um System und Heizgerät zu entlüften (Lufteinschlüsse werden aus System & Heizgerät entfernt). TIPP: Indem Sie den Ausgangsport des Heizgerätes leicht anheben während die Pumpe arbeitet, kann die Luft leichter aus dem Flussrohr des Heizgerätes entweichen. Das Heizgerät schaltet sich nur ‚An‘ (rote Kontrolllampe erleuchtet), wenn u.a. die folgenden Kriterien erfüllt sind:
Die Wasserumwälzpumpe ist ‚An‘ und liefert mehr als 1.000 Liter pro Stunde (220 britische Gallonen/Stunde)
Der Temperatur-Sollwert ist auf einen höheren Wert eingestellt, als der des Wassers
Nützlicher Hinweis: Zur Senkung der Betriebskosten und schnelleren Erwärmung sollten Sie den Teich wo immer möglich isolieren.
Schneller Funktionstest
Überwachen Sie den Hauptstromzähler, wenn das Heizgerät angeschaltet ist (also wenn das rote Licht ‚An‘ ist) und beobachten Sie den Zähler nochmals, wenn das rote Licht aus ist. Der Test sollte zeigen, dass der Zähler mehr Strom zählt, wenn das rote Licht ‚An‘ ist.
Es ist nicht möglich, dass elektrische Heizgeräte Strom verschwenden, da der verbrauchte Strom in Wärme umgewandelt wird, die dann in das Wasser übertragen wird.
34
www.elecro.co.uk
Page 37
Akkurater Funktionstest
Wird ein genauerer Test benötigt, um zu bestätigen, dass das Heizgerät die spezizierte Wärmeleistung liefert, muss der Hauptstromzähler innerhalb von genau einer Stunde zwei Mal abgelesen werden (Sie lesen den Zähler also einmal und dann genau eine Stunde später das zweit Mal ab). Sie können dann die Anzahl der verbrauchten Einheiten (in kW) berechnen, indem Sie die Zahlen der ersten Ablesung von den Zahlen der zweiten abziehen.
Beachten Sie, dass Ihr Heizgerät ebenfalls in kW-Stunden ausgelegt ist. Die Teich-Pumpe und das –Heizgerät müssen während des Tests kontinuierlich in Betrieb sein (also mit dem roten Licht des Heizgerätes auf ‚An‘). Um ungenaue Ergebnisse während des Tests zu vermeiden, ist es wichtig, dass keine anderen Geräte genutzt werden, die Hochstrom nutzen (wie z. B. Wäschetrockner, Dusche, Herd etc.).
Eine große Teich-Pumpe mit 1 PS wird weniger als 1 kW pro Stunde verbrauchen. Das Testergebnis sollte nachweisen, dass z. B. ein Heizgerät mit 6 kW und eine Pumpe mit ½ PS zwischen 6,3 kW–6,5 kW pro Stunde verbrauchen. Es ist nicht möglich, dass ein elektrisches Heizgerät Strom verschwendet, da der abgezogene Strom in Wärme umgewandelt wird, die dann in das Wasser übertragen wird.
DEUTSCH
Fehlerbehebung
Heizgerät schaltet sich nicht auf ‚An‘
In den meisten Fällen gibt es dafür die folgenden Gründe:
Möglichkeit 1: Zur Bestätigung: Erhöhen Sie den Sollwert indem Sie das Einstellrad für den Sollwert auf einen Wert einstellen, der größer ist als die derzeitige Wassertemperatur.
Möglichkeit 2:
Sicherheit‘ hat ausgelöst.
Abhilfe: Entfernen Sie die Abdeckung des Schalters und drücken Sie den roten Reset-Knopf (siehe Abb. 4). Wenn ein positives Klicken wahrgenommen wird, muss die Ursache für die Auslösung gesucht werden. Zu den möglichen Ursachen können Ablagerungen oder
Der Sollwert für die Temperatur wurde erreicht.
Der ‚Rückstell- und Abstellschalter zur thermischen
www.elecro.co.uk
35
Page 38
Lufteinschlüsse im Flussrohr des Heizgerätes gehören.
DEUTSCH
Abb 4.
Möglichkeit 3: Mangelhafter Durchuss. Bei der Nutzung eines Kartuschenlters: Um dies zu bestätigen, lassen
Sie das System laufen, nachdem Sie die Kartusche aus der Pumpen- und Filtereinheit entfernt haben. Dies sorgt für eine maximale Durchussrate im Heizgerät (die maximale Rate, für die Ihre Einheit ausgelegt ist). Wird das Heizgerät dann ‚An‘ (sprich: das rote Licht ist ‚An‘) geschaltet, ist ein blockierter Kartuschenlter die Ursache. Die Kartusche sollte gereinigt oder ersetzt werden. Bei der Nutzung eines Sandlters: Überprüfen Sie die Druckanzeige auf Ihrem Sandlter und, wenn nötig, spülen Sie diesen.
Hinweis: Manchmal kann die Auslösung des ‚Rückstell- und Abstellschalters zur thermischen Sicherheit‘ mit einer niedrigen Durchussrate zusammenhängen. Dies geschieht, wenn ein Filter verstopft und Luft in das Filtersystem gelangt, dann im Heizgerät eingeschlossen wird und so dazu führt, dass der Rückstellschalter auslöst.
Generelle Fehlersuche
Das Flussrohr fühlt sich nicht warm an
Durch die hohe Eektivität Ihres elektrischen Heizgerätes sollte keine Wärme über das Flussrohr wahrnehmbar sein. Die wahrscheinlichsten
36
www.elecro.co.uk
Page 39
Ursachen dafür, dass sich das Flussrohr warm anfühlt, sind:
Möglichkeit 1: Das Heizgerät wurde direktem Sonnenlicht ausgesetzt. Möglichkeit 2: Ein Lufteinschluss im Heizgerät; vor allem dann, wenn sich
der Tank im obersten Bereich wärmer anfüllt (Luft steigt nach oben).
Das Wasser, das in meinen teich ießt, fühlt sich nicht viel wärmer an
Der Temperaturanstieg des Wassers, nachdem es durch das Heizgerät geossen ist, steht direkt proportional zum gepumpten Wasservolumen, hinsichtlich der Ausgangsleistung des Heizgerätes.
Beispiel: Schließt man ein Heizgerät mit 6-kW an eine Pumpe mit einer Leistung von 4,000 Litern pro Stunde an, kommt es zu einem Temperaturanstieg von ungefähr 1,2°C (wird von einer menschlichen Hand so gut wie nicht wahrgenommen). Da das Wasser jedoch in einem einzigen System umgewälzt wird, wird die Aufwärmzeit nicht durch die Durchussmenge beeinusst. Es ist ein weitverbreiteter Irrglaube, dass eine langsamere Durchussrate den Aufwärmprozess beschleunigt.
RoHS-Konformitätserklärung
DEUTSCH
Elecro Engineering Limited bescheinigt hiermit, dass das elektrische Wasserheizung Reihe die RoHS-Richtlinie 2011/65/EC über die Reduzierung von Schadstoen erfüllt.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-Richtlinie 2012/19/EC.
Dieses Produkt darf nicht als unsortierter kommunaler Abfall entsorgt werden.
Dieses auf dem Produkt und auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll angesehen werden darf. Stattdessen sollte das Produkt in der zuständigen Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
www.elecro.co.uk
37
Page 40
Indem Sie die korrekte Entsorgung dieses Produkts sicherstellen, helfen Sie potenziell negative Konsequenzen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können. Die Wiederverwertung der Materialien hilft dabei, natürliche Ressourcen zu bewahren. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Garantie
DEUTSCH
Auf das Heizgerät wird, ab Verkaufsdatum, eine Garantie von 3 Jahren gegeben. Diese umfasst Material- und Verarbeitungsfehler.
Der Hersteller ersetzt oder repariert nach seinem Ermessen jedwede defekten Geräte oder Bauteile, die zur Inspektion an ihn eingeschickt werden. Vorlage des Kaufbelegs kann dazu angefordert werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eine fehlerhafte Installation des Produktes, den unsachgemäßen Gebrauch oder Fahrlässigkeit.
38
www.elecro.co.uk
Page 41
DEUTSCH
www.elecro.co.uk
39
Page 42
Page 43
Page 44
11 Gunnels Wood Park | Stevenage | Hertfordshire | SG1 2BH | United Kingdom
t: +44 (0) 1438 749 474 | f: +44 (0) 1438 361 329 | e: sales@elecro.co.uk
www.elecro.co.uk
© Copyright 2016 Z-INS-N-KC
Loading...