Elecric Perry TE011B User Manual

IT
TERMOSTATO ELETTRONICO DIGITALE DA PARETE
EN
WALL MOUNTING ELECTRONIC DIGITAL THERMOSTAT
FR
THERMOSTAT ELECTRONIQUE DIGITAL POUR MONTAGE EN SAILLIE
DE
ELEKTRONISCHER DIGITAL RAUMTHERMOSTAT WANDMONTAGE
ES
TERMOSTATO ELECTRONICO DIGITAL DE SUPERFICIE
Winter and Summer mode
Mode
OK
MODELLO/MODEL/MODELE/MODELL/MODELO:
2 temperature levels + antifreeze Fonctionnement Hiver ou Eté
2 niveaux de température + antigel Betrieb Winter oder Sommer
2 Temperaturstufen + Frostschutz Funcionamiento Invierno / Verano
2 niveles de temperatura + antihielo
3V dc
2x 1,5Vdc LR03 - AAA
PE - DETENN001 02/19
(not included)
IT
INDICE
1 - DATI TECNICI 2 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 - LEGENDA TASTI
4 - LEGENDA DISPLAY 5 - INSTALLAZIONE
5.1 - Esempi di installazione
5.2 - Installazione del termostato
Fissaggio della base a parete e dimensioni di ingombro Fissaggio o rimozione del termostato dalla base a parete
5.3 - Collegamenti elettrici
5.4 - Inserimento o sostituzione pile
5.5 - Segnalazione pile quasi scariche o scariche
6 - ACCENSIONE DEL TERMOSTATO 7 - USO DEL TERMOSTATO
7.1 - Cambio da temperatura di COMFORT a Rid. notturna (risparmio) e viceversa
7.2 - Modifica temperatura T Set impostata
7.3 - OFF (esclusione del termostato)
8 - STRUTTURA DEI MENU PRINCIPALI (uso e configurazione) 9 - ACCESSO AI MENU 10 - MENU PER L’UTENTE
10.1 - Modifica o esclusione del set di temperatura antigelo
10.2 - Impostazione modalità INVERNO o ESTATE
10.3 - Menu PASSWORD UT (utente)
10.3.1 - Inserimento della password utente
10.3.2 - Modifica o annullamento della password
2
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
pag. 3
11.1 - Accesso al menù configurazione
pag. 4
11.2 - Tipo di modalità di regolazione della temperatura
pag. 5
11.2.1 - Selezione della modalità di regolazione della temperatura
pag. 5 pag. 6
pag. 6 pag. 7
pag. 8 pag. 8 pag. 8
pag. 9 pag. 9
pag. 9 pag. 9
pag. 10
pag. 10 pag. 11 pag. 12
pag. 12 pag. 12 pag. 13
pag. 13 pag. 13
(differenziale on/off o proporzionale)
11.2.2 - Impostazione dell’isteresi per il differenziale termico ON-OFF
11.2.3 - Impostazione durata del periodo per il Proporzionale modulante
11.3 - Modifica dell’unità di misura per la lettura della temperatura
11.4 - Correzione lettura della temperatura ambiente
11.5 - Blocco set temperatura max e min (modalità inverno ed estate)
11.6 - Ciclo anticalcare
11.7 - Regolazione contrasto del display
11.8 - Inserimento e gestione delle password
11.8.1 - Inserimento nuova password
11.8.2 - Modifica o annullamento della password
11.9 - Operazione di Reset (Factory Set)
11.10 - Informazioni software di sistema
12 - EVENTUALI INCONVENIENTI E SOLUZIONI
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto.
Italiano
pag. 14
pag. 14
pag. 14
pag. 15 pag. 16 pag. 16
pag. 17 pag. 18 pag. 19 pag. 20 pag. 21 pag. 21
pag. 21 pag. 22
pag. 23 pag. 24
pag. 24
1 - DATI TECNICI
Alimentazione: Autonomia: Autonomia dall'accensione sul display del simbolo lampeggiante di “pile scariche”: Tipo di azione, disconnessione ed apparecchio: Tipo di uscita:
Software: Tensione impulsiva nominale: Sezione dei fili ai morsetti: Tipo di isolamento: Grado di protezione: Grado inquinamento:
Numero livelli di Temperatura: Scala di visualizzazione temperatura ambiente: Segnalazione relè ON: Risoluzione indicatore temperatura ambiente: Campo di reg. set di temperatura: Impostazione Set di temperatura: Correzione temperatura (Offset): Temperatura di protezione antigelo: Modalità di regolazione della temperatura:
- DIFFERENZIALE ON/OFF (default)
- PROPORZIONALE MODULANTE
Gradiente termico: Tolleranza sulla lettura di temperatura:
Limiti della temperatura di funzionamento: Limiti della temperatura di stoccaggio: Classificazione energetica ErP: Normative di riferimento per marcatura CE:
n° 2 pile stilo 1,5 V tipo AAA (LR03)alcaline superiore a 1 anno
circa 15 giorni 1 / B / U / Elettronico a relè con contatto in scambio COM / NA / NC, libero da potenziale - max 5(3)A/250 V ~ classe A 4 kV
22
1,5 mm ÷ 2,5 mm classe II I30P normale
n° 2 temp. COMFORT; temp. RIDUZIONE NOTTURNA (economy); + Temp. antigelo
-5 °C ÷ + 37.7 °C (+ 32 °F ÷ +99.9 °F)
(fisso) (lampeggiante) (fisso) (lampeggiante)
= + ON o = +ON
Inverno Estate
0.1 °C (0.1 °F) + °C ÷ +37.7 °C (+ . °F ÷ +99.9 °F) limitabile4392 a step di 0.1 °C / 0.1 °F regolabile da -3.0 °C (5.4°F) a +3.0 °C (5.4°F) default 0.0 °C/0,0 °F +4 °C ÷ + 12 °C / 39.2 °F ÷ 53.6 °F - default 6 °C (42.8 °F)
regolabile da 0.2 °C a 1.2 °C (da 0,3 °F a 2.1 °F) default 0,3 °C (0,4°F) cicli di durata impostabili da 7a 20 minuti (default 10 minuti) max 1°K / 15 min ± 0,5°C (± 0,9°F) 0 °C ÷ + °C (+32°F ÷ +122°F)50
-10 °C ÷ +65 °C (+14°F ÷ +149°F) ErP: Class I; 1% Reg. EU 811/2013 LVD - EMC EN60730-2-7 EN60730-2-9 EN60730-1
IT
3
IT
2 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto, in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione e l’uso. Conservare con cura il manuale per successive consultazioni. L'installazione edil collegamentoelettrico deltermostato devonoessere eseguitisolo daelettricista qualificato ed in conformitàalle norme eleggi vigenti.
! Il termostatonon andràutilizzato dapersone (compresibambini) concapacità fisiche,sensoriali e mentaliridotte, omancanza
di esperienza e conoscenza delle istruzioni, a meno che vengano supervisionati o abbiano ricevuto le dovute istruzioni che riguardano l’uso dell’apparecchioda parte diuna personaresponsabile perla lorosicurezza.
I bambini andrannosupervisionati perassicurarsiche nongiochinocon l’apparecchio.
! Se apparesul displayil valoredella temperatura ambiente (+23°F o+ 99,9 °F),significa chela-5 °Co +37.7 °C temperatura
rilevata è oltrei limiti discala.
! Se ildisplay visualizza“ ” lampeggiante indicasonda guasta: ogniattività di termoregolazioneviene sospesa.Err ! Utilizzare 2pile stilo da 1,5V tipoAAA (LR03); pilenon incluse nellaconfezione.alcaline
N.B.: il prodottoè stato testatoe garantisce lesue caratteristiche conpile alcaline DURACELLo ENERGIZER.
! Incaso dinecessitàpulire condelicatezza il termostatoe ildisplay utilizzandoun pannomorbido easciutto. ! Il costruttore si riserva la facoltà di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie senza obbligo di
preavviso.
SMALTIMENTOA “FINEVITA” DIAPPARECCHI ELETTRICIED ELETTRONICI
Questo simbolosul prodottoo sul suoimballo indicache questo prodottonon puòessere trattato comerifiuto domestico. Al contrario,dovrà esserepor tatoad unpunto diraccolta determinatoper il riciclaggiodegli apparecchielettrici ed elettronici,come adesempio:
- puntivendita, nelcaso si acquistiun prodottonuovo simile aquello dasmaltire;
- puntidi raccoltalocali (centri diraccolta rifiuti,centri locali diriciclaggio, ecc...). AssicurandoVi cheil prodotto siasmaltito correttamente, aiuteretea prevenire potenzialiconseguenze negative perl'ambiente ela salute,che potrebbero essere causate daun inadeguatosmaltimento di questoprodotto. Il riciclaggiodei materiali aiuteràa conservare lerisorse naturali. Perinformazioni più dettagliateriguardo il riciclaggiodi questo prodotto,contattate percortesia
4
il Vs.ufficio locale,il Vs. serviziodi smaltimentorifiuti domesticio ilnegozio dove aveteacquistato questoprodotto.
3 - LEGENDA TASTI
Mode
OK
ulteriori particolari funzioni dei tasti sono descritte negli specifici paragrafi di utilizzo.
4 - LEGENDA DISPLAY
1
2
3
7
456
ulteriori visualizzazioni del display sono descritte negli specifici paragrafi di utilizzo.
8
Tasto multifunzione «Mode»
a seconda della funzione o menu attivo varia il suo utilizzo:
= pressione breve passaggio da temperatura di comfort a Riduzione notturna (economy)Mode
e viceversa, pressione prolungata (3 sec.) accesso ai menu
Back = ritorno alla voce precedente, uscita dai menu
Tasto aumenta Set di temperatura desiderata;
navigazione fra i menu: permette di aumentare il valore di una impostazione
Premere il tasto a freccia ad impulsi per incremento/decremento singolo, mantenere premuto per incremento/decremento veloce.
Tasto diminuisce Set di temperatura desiderata; navigazione fra i menu: permette di diminuire il valore di una impostazione
Tasto multifunzione
termostato in (termoregolazione disattivata)OFF accesso al menu scelto / conferma funzione o valore impostato (all’interno dei menu)
OK
Visualizzazione temperatura di Set impostata (COMFORT o RID. NOTTURNA o Antigelo)
1
Segnalazione pile scariche
2
Modalità Riduzione notturna (risparmio)
3
Modalità raffrescamento ( Estate) attiva
4
Segnalazione utenza in funzione = lampeggiante e fissoON
5
8
Segnalazione utenza in funzione = fisso e lampeggianteON
6
8
Modalità riscaldamento ( Inverno) attiva Info e modo di funzionamento del termostato, voci del menu
7
Temperatura ambiente rilevata
8
OK
T
(es. caldaia accesa)
T
(es. condizionatore acceso)
IT
5
IT
5 - INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONEDEL DISPOSITIVO:INDIPENDENTE - FISSO
Installare preferibilmente il termostato a quota 1,50 ÷ 1,60 m dal pavimento; lontano da sorgenti di calore, prese d'aria, porte o finestre e da quanto possa influenzarneilfunzionamento (fig.1 -fig. 2).
5.1 - ESEMPI D’INSTALLAZIONE
Esempi d’installazione, in impianti di riscaldamento, con termostato che comanda: (fig. 3 - 4)
A) Caldaia murale B) Bruciatore o Pompa di circolazione o Elettrovalvola motorizzata C) Elettrovalvola di zona
Mode
OK
h 1,5 m
Fig. 1
Fig. 2
A
6
B
BB
Fig. 3
C
C
Fig. 4
5 - INSTALLAZIONE
5.2 - INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO
•Disattivare la tensione del dispositivo da comandare.
•Fissare la base del termostato alla scatola incasso (o alla parete), utilizzando le opportune coppie di fori (fig. 5):
A-A per scatola tonda (diametro 60 mm) con griffe
per scatola tonda o quadra con vitiB-B per scatola rettangolare (3 posti) con vitiC-C
N.B. D: fig.5, " ” = aree asportabili per l’Ingresso dei fili (solo flessibili)
•Eseguire i collegamenti elettrici come indicato nell'apposito paragrafo prestando particolare attenzione nel caso di montaggio a parete senza scatola incasso, affinché il cablaggio sia ben disposto e non interferisca con la corretta chiusura del corpo.
•Applicare il corpo del termostato alla base come indicato in fig. 6.
•Esercitare una leggera pressione sino ad udire lo scatto dei dentini di fissaggio.
•Per rimuovere il termostato dalla base, fare leva con un piccolo cacciavite in corrispondenza dei dentini di fissaggio (fig. 7).
80
Dentini di fissaggio
IT
Fig. 5
B
D
B
D
A
D
D
AB C
B
120
18
Fig. 6
Fig. 7
7
IT
5 - INSTALLAZIONE
5.3 - COLLEGAMENTI ELETTRICI
Disattivare la tensione di rete del dispositivo da comandare. Collegare i fili del dispositivo da comandare alla morsettiera posta sulla parte posteriore del corpo del termostato (fig. 8 o 9).
Morsetto n° 3 = comune
Termostato
Fig. 8
Collegamento ad una caldaia
Morsetto n° 2 = contatto normalmente aperto Morsetto n° 1 = contatto normalmente chiuso
Con forti carichi induttivi (pompe ed elettrovalvole) si consiglia di collegare un filtro RC in parallelo al carico.
CALDAIA
5.4 - INSERIMENTO E SOSTITUZIONE PILE
• Aprire lo spor tello frontale (fig.10).
• Inserire o sostituire con due pile ministilo 1,5 V tipoalcaline prestando attenzione allepolarità.AAA -LR03
UTILIZZARE PILE ALCALINEDIBUONA QUALITÀ
(Consigliate pile Duracello Energizer)
Importante: ladurata dellepile puòrisultare superiorea1 anno. Si consigliacomunque disostituirle almeno ogni12 mesiper evitare che si esauriscanoin periodidi assenza(es. vacanzenatalizie ecc.)
Smaltire le pile esauste gettandole negli appositi contenitori e comunque secondo quanto prescritto dalle norme sulla tutela dell’ambiente.
Fig. 10
Fig. 9
Collegamento ad una valvola motorizzata
Mode
OK
Apre
5.5 - SEGNALAZIONE PILE QUASI SCARICHE O SCARICHE
La comparsadel simbolo lampeggianteindica chele pilesi stannoesaurendo; daquesto momento sihanno circa15 giornidi tempoper effettuarela sostituzione.
Il simbolo fissoindica batteriescariche, sostituirlesubito. Ogniattività ditermoregolazione vienesospesa etutte leimpostazioni vengonomemorizzate peressere ripristinateall’inserimento dellenuove pile.
8
Termostato
Chiude
Mode
OK
6 - ACCENSIONE DEL TERMOSTATO
Al primo inserimento delle pile, il termostato esegueun lamp-test accendendo tutti i segmenti del display visualizzando per qualche secondo la versione del software installato.
Il termostato è operativo Inverno, visualizza sul display: la modalità «riscaldamento», il Set di temperatura a 20°C COMFORT, la temperatura ambienterilevata.
7 - USO DEL TERMOSTATO
7.1 - CAMBIO da temperatura di COMFORT a
RIDUZIONE NOTTURNA (risparmio) e viceversa
Premere brevemente il tasto Mode
INVERNO = riscaldamento (impostazione di fabbrica) Con temperatura di COMFORT
7.2 - MODIFICA TEMPERATURA T IMPOSTATASet
Premere direttamente i tasti
Il termostato consentevalori di SET ditemperatura che soddisfino le seguenti condizioni:
Inverno:t1 t2 tmaggiore o ugualea maggiore o uguale Estate: t2 t1maggiore o ugualea
Ogni pressione dei tasti o comporta la variazione di 0,1 gradi; tenendo premuto si ottiene lo scorrimento veloce dei valori.
Range da +4 °C (temp. antigelo) a +37,7°C (+39,2°F ÷ 99,9°F). Impostazione di fabbrica: Range da+6 °C (temp. antigelo) a +37,7°C (+42,8°F ÷ 99,9°F).
Modalità Riduzione notturna (risparmio)
modalità Inverno (riscaldamento) ON (lampeggiante) + (fisso) es. caldaia in funzione
Mode
In presenza di blocchi per latemperatura max e min. (vedere paragrafo 11. ) non si potrà impostare un5
Set tsuperiore oinferiore ai blocchiinseriti.
IT
9
IT
7 - USO DEL TERMOSTATO
7.3 - OFF (esclusione del termostato)
Questa impostazioneha ilcompito dibloccarele funzionidel termostato quando il riscaldamentoo ilraffrescamento devonorimanere spenti.
1- Nella condizione di normale funzionamento del termostato,
premendo brevementeil tasto / si poneil termostatoin conOK OFF il conseguente «Spegnimentodell’impianto»
2- OFFSul display compare la scritta , ad indicare che il termostato è
disattivato e tutte le funzioni sono inattive; rimangono in funzione la lettura della temperatura ambiente e il Set temperatura di protezione antigelo (per lamodalità inverno)
in modalitàINVERNO condisattivata la temperaturaantigelo oppurein modalitàEstate, nonsarà visibileilset ditemperatura
in caso di pile scariche, si attiverà sul display la visualizzazione lampeggiante del simbolo .
3- /OK perriattivare iltermostatoPremereil tasto .
Temperatura di protezione antigelo (se disattivata, non visibile)
8 - STRUTTURA DEI MENU PRINCIPALI (uso e configurazione)
Menu utente:
SET TEMP (modifica o esclusione del Set temp. antigelo) STAG SET (modalità Inverno o Estate)
T
PAS S UT (impostazione password utente)
10
Menu installatore o utente esperto:
- SET REG (selezione della modalità di regolazione della temperatura)
- SET UNIT (selezione dell’unità di misura della temperatura °C/°F)
- SET CORR (correzione della temperatura ambiente rilevata)
- SET BLOC (consente di limitare il valore dei Set di temperatura)
- POMP ON (disattivazione / attivazione della funzione anticalcare)
- CONTRAST (consente di modificare il valore di contrasto del display)
- PASS UT (consente di inibire l’utilizzo di funzioni utente e/o
- FACTORY (operazione di RESET)
installatore del termostato)
- INFO (informazioni in merito alla versione del firmware installato)
/OK
Temperatura ambiente
SET PROG
9 - ACCESSO AI MENU
Dalla condizione dinormalefunzionamento deltermostatotenendo premutoil tasto per 5 sec.siaccede alprimo menudisponibile.Mode
Oppure, un codice diaccesso segreto utentee/o installatore, seguirei passaggi sottoriportati perse è statoprecedentemente inserito accedere ai menuutente oinstallatore.
schermata principale
in presenza della password utente e installatore
IT
Mode
per 3 sec.
in presenza di sola
password utente
nessuna password inserita
si accede al 1° menu utente (vedere paragrafo successivo)
L’utilizzodei tasti consente di scorreretra imenù: premendo si entranel menuscelto, premendo si ritorna allavoce precedente.OK Mode All’interno dei menu le impostazioni devono essere confermate premendo il tasto in caso contrario, trascorsi 60 secondi ilOK ove richiesto, termostato tornaal normale funzionamentoin stand-byele modifichenon sarannoconservate.
/OK
/OK
dopo l’inserimento password utente o installatore
/OK
esempio inserimento di una password
/OK
/OK
La scritta per alcuni secondi dopo la pressione del tasto indica password non corretta.
OK
11
IT
10 - MENU PER L’UTENTE
10.1 - MODIFICA O ESCLUSIONE DEL SET DI TEMPERATURA ANTIGELO
Dal normale funzionamentodeltermostato, accedereai menutenendo premuto5 sec.il tasto« ».Mode
Alla confermare convoce SET TEMPSet OK. il display visualizzala scrittaSEt TEMPSet Premere3 volteil tasto .OK Con i tasti impostare latemperatura antigelodesiderata (default6.0°c).
Ogni pressione dei tasti o comporta la variazione di 0,1 gradi; tenendo premuto si ottiene lo scorrimento veloce dei valori.
Per disattivarela temperaturadi protezione antigelo,scendere sotto i + .0 °C .4 (39.2 °F)
Confermare con OK.
Premere il tasto « » per uscire.2 volte Mode
Range: +4 °C a +12°C
temperatura di protezione antigelo
disattivata
premere 3 volte
/OK
/OK
o
10.2 - IMPOSTAZIONE MODALITÀ INVERNO O ESTATE
Dal normale funzionamento del termostato, accedere ai menu tenendo premuto5 sec.il tasto « ».Mode
Selezionare con itasti voce StAG SET. Confermare conOK. Selezionare con itasti lamodalità
(riscaldamento) o (raffrescamento).INVERNO ESTATE
Confermare conil tasto .OK
Premereil tasto« »peruscire.Mode
12
/OK
default:
/OK
10 - MENU PER L’UTENTE
10.3 - MENU PASSWORD UT (UTENTE)
10.3.1 - Inserimento della password utente
Nella configurazione di fabbrica non viene impostato nessun codice.
Dal normale funzionamentodeltermostato, accedere ai menu tenendopremuto 5sec. tasto« ».Mode
1- con i tasti eSelezionare la voce PASS UtSEt
confermare conil tasto .
2- Utilizzando i tasti , inserire 4 cifre (esclusi i
trattini) comprese tra e , confermandole0000 9999 singolarmente premendoil tasto« ».OK
Dopo pochi secondi dalla conferma dell’ultima cifra, il termostato sidispone innormale funzionamento
Da questo momento, per qualsiasi variazione sul termostato, verrà richiesto l’inserimento della password.
10.3.2 - Modifica o annullamento della password UT
Premere qualsiasi tasto o premere iltasto digitare la password Ut precedentemente impostata; seguendola procedura sopraMode per 5 sec., descritta accedere almenu PASSUt SEt:
- impostando 4trattini (-- --), lapassword verrà annullata,
- impostando unaltro numeroverràmodificata.
OK
o
/OK
/OK
o
esempio inserimento di una password
/OK
/OK
IT
13
IT
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.1 - ACCESSO AL MENÙ CONFIGURAZIONE
ATTENZIONE: l’accesso al menù configurazione èconsigliato all’installatore o ad utenti esperti in quanto la modifica di alcune impostazioni potrebbe compromettere il corretto funzionamento dell’impianto.
Dal normale funzionamento del termostato, accedere ai menu tenendo premuto5 sec.il tasto« ».Mode
Se è stata inserita precedentemente solo una password installatore, il display chiede l’inserimento delle 4cifre, selezionabili utilizzando i tasti ; confermarle singolarmente premendo il tasto« ».OK
Si accede alla1° voce delmenu «Tipo di modalità di regolazionedella temperatura». Vedere questa ealtre impostazioni possibilineiSet rEG SET paragrafi successivi.
L’utilizzodei tasti consente discorrere trale voci delmenù (vedere paragrafo8), premendo si entranel menuscelto, premendoSet PrOG OK Mode siritorna allavoce precedente. All’internodei menule impostazionidevono essereconfermate premendo iltasto in casoOK overichiesto, contrario, trascorsi 60sec. iltermostato tornaal normale funzionamentoinstand-by ele modifichenon sarannoconservate.
11.2 - TIPO DI MODALITÀ DI REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA
Il termostato funziona (default) in modo DIFFERENZIALE TERMICO ON OFF/ con valoredel differenzialetermico (Isteresi)prefissato a0,3 °C.
Nota: valori impostabilida 0,2°C a1,2 °C(da 0,3°F a2,1 °F). Il valore dell’isteresi deve essere impostato in base all’inerzia termica dell’impianto: siconsiglia unvalore bassoperimpianti conradiatori (es. in ghisa) ed unvalore altoper impianticon Fancoil.
14
/OK
°C/°F
T SET
OFF
isteresi
ON
esempio tipo di regolazione differenziale
o
sovratemperatura da inerzia termica del corpo scaldante
OFF
ON
/OK
tempo
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
IT
In alternativa alDifferenzialetermico èpossibileregolare latemperatura
in modo ( ); la durata del ciclo èPROPORZIONALE MODULANTE PrOP impostabile da 7 a 20 minuti (impostazione di fabbrica 10 minuti). Questo sistema permette di mantenere più stabile la temperatura desiderata, aumentando la sensazione di comfort per l’utente e
°C/°F
T SET
OFF
sovratemperatura da inerzia termica del corpo scaldante
OFF
ON
ON OFF
ON
risparmiando suiconsumi energetici.
Si consigliaun ciclolungo perimpianti coninerzia termica alta(radiatori in ghisa,impianti apavimento) edun ciclobreve per impianticon inerzia termica bassa(fan- coil).
esempio tipo di regolazione proporzionale modulante
tempo
11.2.1 - Selezione della modalità di regolazione della temperatura (Differenziale ON/OFF o Proporzionale)
Dal normale funzionamentodeltermostato, accedereaimenu tenendopremuto 5sec. tasto« » ,selezionare confermare conMode OK .Set Prog,
Con itasti selezionare lavoce Set REG. Premereil tasto perconfermare.OK Sarà possibileselezionare lamodalità di regolazionedella temperaturatra funzionamento , impostazionedi fabbrica,Differenziale termico(On:OF) o.Proporzionale modulante(PrOP) Utilizzando i tasti , a modalità di regolazione della
selezionare l
temperatura desiderata. Eseguita la scelta premere il tasto perOK
confermare e visualizzarela schermata perl’impostazione dell’ seISTERESI si è scelto , oppure per l’impostazione del se si è sceltoOn:OF PERIODO
PrOP (vedereparagrafi successivi:11.2.2 e11.2.3).
/OK
15
IT
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.2.2 - Impostazione dell'isteresi per il Differenziale termico ON-OFF
Dal normale funzionamentodeltermostato, accedereai menutenendo premutotasto « ».Mode
Attraverso il percorso -> , quindiSet PROG Set REG On:OF-> selezionare premere il tasto
Con i tasti inserire ilvalore diisteresidesiderato
(valori impostabili da0,2 °Ca 1,2°C /da 0,3°F a2,1 °F -default 0,3°C/0,4 °F).
Premereil tasto perconfermare.
Premere iltasto peruscire.2 volte Mode
OK.
OK
/OK
11.2.3 - Impostazione durata del periodo per il Proporzionale modulante
Dal normale funzionamentodeltermostato, accedereai menutenendo premutotasto « ».Mode
Attraverso il percorso -> , quindiSet PROG Set REG PrOP-> selezionare premere il tasto .
Con i tasti inserire ladurata delperiodo desiderato (impostabile da 7a 20minuti, default10 minuti).
Premere iltasto perconfermare.OK
Premere iltasto peruscire.2 volte Mode
16
OK
/OK
o
o
/OK
/OK
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.3 - MODIFICA DELL'UNITÁ DI MISURA PER LA LETTURA DELLA TEMPERATURA
Il termostato è predisposto in fabbrica per la visualizzazione delle temperature in gradi Centigradi (Celsius); sarà possibile passare alla scala Fahrenheit oviceversa comeda seguente procedura:
Dal normale funzionamento del termostato, accedere ai menu tenendo premuto 5 sec.il tasto« ».Mode
/OK
IT
Attraverso il percorso -> , quindiSet PROG Set UNITselezionare premere il tasto .
Selezionare con itasti l’unitàdi misuradesiderata: °C o °F, quindi premere iltasto perconfermare.
Tuttii setdi temperaturaverranno aggiornatisecondo la nuovascala.
Premere il tasto peruscire.2 volte
OK
OK
Mode
OK
o
OK
17
IT
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.4 - CORREZIONE LETTURA DELLA TEMPERATURA AMBIENTE
Se per qualsiasi motivo il termostato deve essere installato in una posizione in cui la temperatura ambiente misurata può esserneinfluenzata (es. il muro perimetraleche in inverno è mediamente più freddo e in estate più caldo del resto dell’abitazione), il dispositivo permettedi correggere con 2parametri distinti,sia la temperatura ambiente rilevata in che quella in .modalità Inverno modalità Estate
Dal normale funzionamento del termostato, accedere ai menu tenendo premuto tasto « ».Mode
Attraverso il percorso ->, selezionare lavoceSet PROG Set COrr. Premereil tasto perconfermare.
OFFSET per la modalità inverno ()
Il display alternaicampi vuotida inserire( ) conil valoredellatemperatura attuale.----
Utilizzando il tasto inserirevalori positivi, conil tasto valori negativi(segno « »).- Correzione possibile -3.0 °C ÷ 3.0 °C(-5.4 °F) (5.4 °F)
default 0.0 °C/°F =
Ad ogniselezione il displayproporrà il nuovo valoredi correzione(es: 0,6°C) alternatoal valore di temperaturaletto (es: 21.2°C).
Eseguita la correzionepremereil tasto« ».OK Il display visualizza ; procedere alla correzionel’OFFSET per la modalità Estate () come da procedurasopra riportata oppurepremere il tasto per uscire.2 volte Mode
18
OK
- - - -
per annullare eventuali correzioni di temperatura precedentemente impostati riportare OFFSET a .
OK
/OK
o
OK
o
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.5 - BLOCCO SET TEMPERATURA MAX e MIN (modalità Inverno ed Estate)
In alcuni casi particolari di installazione del termostato, ad esempio in edifici pubblici, alberghi, ecc., potrebbe essere utile limitare i set di temperatura massimo e/ominimo, in modo daevitare impostazioni errate daparte di personale nonautorizzato (risparmio energetico).
È possibilelimitare (bloccare) ivalori massimo,minimo, o entrambi,della temperatura impostabilesul termostato. La limitazione puòessere applicatasia allamodalità chealla modalità .Inverno Estate
Dal normale funzionamentodeltermostato, accedereai menutenendo premuto5 sec.il tasto« ».Mode
Attraverso il percorso , selezionare la voce . Premere il tasto per confermare.->Set PROG Set BLOC OK
In modo sequenziale è possibileimpostare i blocchi di temperaturamassima ( ) e/o minima ( ) per laComfort riduzione notturna economy modalità Inverno e/o temperatura massima( ) e/ominima( ) per la .Comfort riduzione notturnaeconomy modalità Estate Se non sonopresenti blocchigià inseriti,il displaypresenta campivuoti lampeggianti( ).----
Utilizzando i tasti ,
Al termine diogniimpostazione premereil tasto per confermaree passarealla vocedel bloccosuccessivo.OK
Premendo il tasto ad impulsi sipassa dauna voce all’altra.Premere il tasto per uscire.OK Mode
/OK
per annullare eventuali blocchi precedentemente impostati riportare i set MAX/MIN a .
impostare di voltain voltai valoridi temperaturadei blocchidesiderati.
o
o
OK
o
OK
Temp. Max (Inverno)
OK
Temp. Min. (Inverno)
Temp. Max (Estate)
OK
Temp. Min. (Estate)
segue info
o
IT
19
IT
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
Regola generale
Se impostata risultasse essa si livelleràa quest’ultimo.la temperatura Setcomfort maggioreal bloccomassimo inserito, Se impostata risultasse essa si livelleràa quest’ultimo.la temperatura Sett o t2 minore alblocco minimo inserito, Pertutte lealtre temperaturevarrà laseguente regola: INVERNO ( ) = > >temperatura COMFORT temperatura riduzionenotturna temp. di protezioneantigelo ESTATE ( ) = <temperatura COMFORT temperatura riduzionenotturna
IMPORTANTE! Durante il funzionamentodel termostato, l’utentenon potràimpostareun superiore oinferiore ai iSet di temperatura blocchi max emin. inserit
11.6 - CICLO ANTICALCARE
Se la funzioneè attivata, iltermostato interviene tutti i giorni dell'anno (dopo 24h dall’ultimointervento delrelè), perla duratadi 2 minutiprimi, attivandoil dispositivo comandato: pompa, valvola ecc. allo scopo di evitare incrostazioni e grippaggicausati dainattività prolungata.
/OK
Il termostatointerviene solose nelle24 oreprecedenti non èmai stato attivato il caricocollegato.
Dal normalefunzionamento del termostatopremere iltasto per 5sec.Mode , seguire il percorso -> -> -> eSet PROG POMP ON con i tasti scegliere la voce desiderata: (NO) oppurePOMP ON nO
POMP ON 2'. OKPremereil tasto« » perconfermare. Premere2 volteil tasto per uscire.Mode
Impostazione di fabbricain primaaccensione lafunzione è .disattivata
20
premere il tasto « »OK
o
/OK
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.7 - REGOLAZIONE CONTRASTO DEL DISPLAY
Sono disponibili 8livelli diregolazione. Infabbrica vieneimpostato illivello 6. Dal normalefunzionamento deltermostato premereil tasto per 5 sec.Mode , seguire il percorso -> -> utilizzando i tastiSet PROG
voce .
CONTRAST Set
Premereil tasto perconfermare.OK
Con i tasti selezionare il livello desiderato.
Ad ogni selezione sarà visibile la variazione di contrasto ottenuta. Premere il tasto per confermare.OK Premere 2 volte il tasto per uscire.Mode
selezionare la
IT
/OK
o
/OK
11.8 - INSERIMENTO E GESTIONE DELLE PASSWORD
Alcune funzioni di questo termostato possono essere protette da una Password utente ( ) e/o installatore ( ), in modo che possano essereUt InSt modificate solo dachi ne è abilitato.Nella impostazione difabbrica nessuna password èattiva.
11.8.1 - Inserimento nuova password
Dal normale funzionamento del termostato premere il tasto per 5Mode sec. e seguire il percorso -> -> ->Set PROG Ut SEtPASS
tasto « »OK
segreto confermare ripremendo oppurecon itastiUtente OK,(PASSUt),
del codice segreto .Installatore
per accedere alla schermata della creazione di un codice
, scegliere lavoce econfermare con per la creazionePASS InSt OK
premere il
/OK
o
/OK
inserire la password Utente
segue
come da esempio a pagina successiva
/OK
21
IT
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
Utilizzando i tasti , inserire 4 cifre(esclusi trattini) compresetra e ,0000 9999 confermandole singolarmentecon iltasto « ».OK
Il termostato ritornaalla schermataprincipale dinormale funzionamento.
esempio inserimento password installatore:
o
La password « » consente di accedere alle funzioni disponibili attraverso ilUtente tasto Se è presente anche una password installatore non si potrà accedere alMode. menù Set PROG.
La password « » consente di accedere a tutte le funzioni del menuInstallatore « » ) ed anche alle impostazioni .Configurazioni (Set PROG Utente
Schermata principale
«normale funzionamento»
/OK
11.8.2 - Modifica o annullamento della password
Alla richiesta di accesso Utente o Installatore inserire la password precedentemente creata; seguendo la procedura sopra descritta accedere alla
voce o :PASS SEtUt InSt
- inserire 4trattini (-- --) perannullare lapassword
- inserire 4nuove cifreper modificarela password
Informazione riservata solo all’installatore e utente esperto
in casodi password dimenticatainserire ilcodice di ripristino alla richiestadi accessoutente o installatore.
22
Il codice segreto utente o installatore verrà annullato.
/OK
o
/OK
o
o
/OK
esempio:
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.9 - OPERAZIONE DI RESET (FACTORY SET)
IMPORTANTE! L’operazione di RESET è consigliata all’installatore o ad utenti esperti in quanto, con questa operazione, le impostazioni precedentemente eseguite, anche secondo latipologia dell’impianto, verranno perse.
L’operazione è attuabile premendo il tasto per 5 sec, seguendo ilMode percorso -> ->: utilizzando i tasti selezionare la voceSet PROG
FACTORYSEt confermando conil tasto .OK
Il display proporràlascelta traeffettuare il » enoneffettuarlo ».FACTORY«SI «NO
Perscegliere utilizzare , quindipremere iltasto per confermare.i tasti OK
Confermando il display uscirà dalla funzione tornando alla videataNO
FACTORYSEt iniziale.
Confermando , ilcomando cancella tuttele impostazioniprecedentementeSI
inserite ripristinando le impostazioni di fabbrica (default), il termostato si dispone in normalefunzionamento.
L’operazione di RESET cancella eventuale password utente e/o installatore inserita.
Premere2 volteil tasto per uscire.Mode
/OK
«normale funzionamento»
IT
/OK
o
/OK
Schermata principale
23
IT
11 - MENU PER LA CONFIGURAZIONE (installatore)
11.10 - INFORMAZIONI SOFTWARE DI SISTEMA
Dal normalefunzionamento del termostatopremere iltasto per 5sec.Mode selezionare e confermare con la voce ,OK Set PROG utilizzando itasti visualizzare la voce
INFO per ottenereinformazioniinerenti alfirmwareinstallato. Premere il tasto per ritornare al menù precedenteoppure premere per uscireMode OK dai menù.
Questo parametro èutile incaso dirichiesta diassistenza tecnica.
12 - EVENTUALI INCONVENIENTI E SOLUZIONI
INCONVENIENTE
Il display del termostato è spento
Sul display è comparso il simbolo lampeggiante
Pile non installate Polarità pile errata Pile esaurite
Le pile stanno per esaurirsi
CAUSA
Esempio:
Versione Firmware
Revisione Firmware
SOLUZIONE
Controllare chele pilesiano installate Verificarela polarità dellepile Sostituire lepile
Sostituire lepile entro15 giorni
Sul display compare il simbolo fisso
Il termostato funziona ma l’impianto non viene attivato
La temperatura oscilla troppo tra caldo e freddo
In funzionamento OFF ( Inverno) il Set di temperatura antigelonon èvisualizzato
24
Le pile sono esaurite
Manca tensione all’impianto
Il termostato non è collegato correttamente
Il termostato non è impostato correttamente per iltipo diimpianto
La temperaturaantigelo èstata esclusa
Sostituire lepile
Controllare che l’interruttore o il differenziale diprotezione nonsiano in OFF
Contattare l’installatore
Contattare l’installatore
Impostare la temperatura antigelo seguendo le indicazione riportate al paragrafo 10.1
CONTENTS
1 - TECHNICAL DATA 2 - SAFETY WARNINGS 3 - KEY FUNCTIONS
4 - DISPLAY FEATURES 5 - INSTALLATION
5.1 - Installation example
5.2 - Thermostat installation
Fastening the wall base and overall dimensions
or removing the thermostat from the base to the wall
Fastening
5. - Electrical connections3
5.4 - Inserting or replacing batteries
5.5 - Signalling batteries low or down
6 - START THE THERMOSTAT 7 - USE OF THE THERMOSTAT
7.1 - Temperature adjustment from COMFORT to Night economy and vice-versa
7.2 - Modification of T Set temperature set
7.3 - OFF ( )disabling the thermostat
8 - STRUCTURE OF THE MAIN MENUS (use and configuration) 9 - ACCESS TO MENUS 10 - USER MENU
10.1 - Modification or disabling of set antifreeze temperature
10.2 - Set WINTER or SUMMER mode
10.3 - US PASSWORD Menu (user)
10.3.1 - Entering the user password
10.3.2 - Password modification or cancellation
11 - CONFIGURATION MENU (installer)
page 26
11.1 - Access to configuration menu
page 27
11.2 - Type of temperature adjustment mode
page 28
11.2.1 - Selection of the temperature adjustment mode
page 28 page 29
page 29 page 30
page 31 page 31 page 31
page 32 page 32
page 32 page 32
page 33
page 33 page 34 page 35
page 35 page 35 page 36
page 36
page 36
(differential on/off or proportional)
11.2.2 - Setting hysteresis for thermal differential ON-OFF
11.2.3 - Setting period duration for modulating Proportional
11.3 - Change unit of measure for temperature reading
11.4 - Correction of room temperature reading
11.5 - Max and min set temperature lock (winter and summer mode)
11.6 - Descaling cycle
11.7 - Display contrast adjustment
11.8 - Entering and managing password
11. .1 - Entering new password8
11. .2 - Password modification or cancellation8
11.9 - Reset operation (Factory Set)
11.10 - System software information
12 - POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
Dear Customer,
thank you for choosing our product.
English
page 37
page 37 page 37
page 38
page 39 page 39
page 40 page 41 page 42
page 43 page 44 page 44
page 44 page 45
page 46 page 47
page 47
EN
25
1 - TECHNICAL DATA
Power supply: Autonomy: Battery life after the "battery low" symbol starts flashing on the display: Type of action, disconnection and device: Type of output:
EN
Software: Rated impulse voltage: Cross-section of wires to terminals: Type of insulation: Degree of protection: Pollution rating: Number of temperature levels: Ambient temperature display range: Relay ON signal: Room temperature indicator resolution: Temperature Set adjustment range Setting temperature Set: Temperature correction (Offset): Antifreeze temperature:
Type of temperature adjustment:
- DIFFERENTIAL ON/OFF (default)
- MODULATING PROPORTIONAL Thermal gradient: Temperature reading tolerance: Operating temperature limits: Storing temperature limits: ErP classificaenergy tion: Reference regulations for CE markings:
26
n° 2 batteries 1,5 V type A A (LR )Alkaline stilo A 03 more than 1 year
Approx. 15 days 1 / B / U / Electronic voltage free relay with COM / NO / NC changeover contact - max 5(3)A/250 V ~ class A 4 kV
22
1,5 mm ÷ 2,5 mm class II I30P normal
n° 2 COMFORT temperature; temperature;
NIGHT ECONOMY
+
antifreeze
-5 °C ÷ + 37.7 °C (+ 32 °F ÷ +99.9 °F) Winter Summer= + ON or = +ON
(fix) (f ) (fix) (f )lashing lashing
0.1 °C (0.1 °F) + °C ÷ +37.7 °C (+ . °F ÷ +99.9 °F) limitabile4392 in step of 0.1 °C / 0.1 °F adjustable from -3.0 °C (5.4°F) to +3.0 °C (5.4°F) default 0.0 °C/0,0 °F +4 °C ÷ + 12 °C / 39.2 °F ÷ 53.6 °F - default 6 °C (42.8 °F)
adjustable from 0.2 °C to 1.2 °C (from 0,3 °F to 2.1 °F) default 0,3 °C (0,4°F) cycles adjustable from 7 to 20 minutes (default 10 minutes) max 1°K / 15 min ± 0,5°C (± 0,9°F) 0 °C ÷ + °C (+32°F ÷ +122°F)50
-10 °C ÷ +65 °C (+14°F ÷ +149°F) ErP: Class I; 1% Reg. EU 811/2013
LVD - EMC EN60730-2-7 EN60730-2-9 EN60730-1
2- SAFETY WARNINGS!
Read this manual carefully before using the product as it provides important guidelines regarding safety, installation and use.The manual mustbe preserved withcare forfuture reference.
The installationand electricalconnection of the devices andappliances mustbe implemented by person with electrotechnical expertise onlyand inconformity withcurrent lawsand regulations.
! The thermostat is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or by
those with a lack of experience and knowledge of the instructions, unless they are supervised or have received the necessary instructions concerninguse of thedeviceby aperson responsiblefor theirsafety. Children should besupervised toensure thatthey donot playwith thedevice.
! If (+23°F or+ 99.9°F) roomtemperature onthe display, the .-5 °C or+37.7 °C measured temperature isbeyond the scale ! If flashes onthe display, itindicates faulty probe:any temperature controlactivity is suspended."Err" ! Use 2stilo 1.5V batteriestypeAAA (LR03);batteriesnot included.alkaline
N.B.: the product has been tested and its characteristics are guaranteed when alkaline DURACELL or ENERGIZER batteries are used.
! If necessary, gentlyclean thethermostat and thedisplay with asoft, drycloth. ! The manufacturerreserves theright tointroduce anytechnical and/or constructive changesdeemed necessary,with no prior
notice.
DISPOSAL OFELECTRICAL &ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbolon theproduct or itspackaging toindicates that thisproduct shallnot be treatedas householdwaste. Instead, itshall behanded over tothe applicablecollection point forthe recyclingof electrical andelectronic equipment,such as forexample:
- salespoints, incase you buya newand similar product;
- localcollection points(waste collection centre,local recyclingcenter, etc...). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence for theenvironment and human health, which could otherwise becaused byinappropriate wastehanding ofthis product. The recyclingof materialswill helpto conserve natural resources. For moredetailed information aboutrecycling of this product,please contact your localcity office, yourhouse holdwaste disposal serviceor theshop whereyou purchasedthe product.
EN
27
3 - KEY FUNCTIONS
EN
more particular button functions are described in the specific paragraphs.
4 - DISPLAY FEATURES
1
2
3
7
456
further displays are described in the specific operation paragraphs
28
Multifunction Key «Mode»
its use changes depending on function or active menu:
=Mode press briefly to switch temperature from comfort to and vice-versa,night economy
press and hold (3 sec.) access to menus
Mode
OK
8
Back = go back to previous item, exit from menus
increases the desired Set temperature;Key navigation through the menus: to increase a setting value;
Press the pulse arrow key to increase/decrease per unit and keep pressed to increase/decrease rapidly.
decreases the desired Set temperature;Key navigation through the menus: to decrease a setting value;
Multifunction Key
thermostat in (disabled temperature control)OFF access to selected menu / confirm function or set value (within the menus)
OK
Display Set temperature (COMFORT or NIGHT ECONOMY or ANTIFREEZE)
1
Batteries low signal
2
Night economy mode
3
Cooling mode ( Summer) active
4
Signalling operating user flashing= and fixON (e.g. boiler on)
5
8
Signalling operating user flashing= fix and ON (e.g. conditioner on)
Heating mode ( Winter) active
6
8
Info and thermostat operating mode, menu items
7
Detected room temperature
8
OK
T
T
5 - INSTALLATION
INSTALLINGTHE DEVICE:FREE-STANDING- FIXED
Install thethermostat preferably ata height of1.50 to 1.60 mfrom thefloor, far fromsources ofheat, air inlets, doorsor windowsand anything that may alter itsoperation (fig.1 - 2).
5.1 - EXAMPLES OF INSTALLATION
Examples of installation in heating systems with a thermostat that controls: (fig. 3 - 4)
A) Wall mounted boiler B) Burner or Circulation pump or Motorized solenoid valve C) Area solenoid valve
Mode
OK
h 1,5 m
Fig. 1
Fig. 2
EN
A
B
BB
Fig. 3
C
Fig. 4
C
29
5 - INSTALLATION
5.2 - THERMOSTAT INSTALLATION
•Disconnect the power supply from the device
•Fasten the base of the thermostat to the recessed box (or to the wall) via the paired holes (fig. 5):
A-A for a round box (60 mm diameter) with clips
EN
B-B for a round or square box with screws C-C for a rectangular box (3 places) with screws
N.B. D: fig.5, " ” = removable areas for wires to be inserted (only flexible ones)
•Implement the electrical connections as shown in the relative paragraph,
whilst paying particular attention when mounting on a wall without a recessed box as the wiring must be placed properly for it to not interfere when the body is closed.
•Apply the thermostat body to the base as shown in fig. 6.
•Press slightly until you hear the fastening teeth click into place.
•To remove the thermostat from the base, use a small screwdriver
to lever the fastening teeth (fig. 7).
80
D
A
B
Fastening teeth
Fig. 5
D
D
120
B
D
AB C
B
18
Fig. 6
30
Fig. 7
Loading...
+ 86 hidden pages