-3-
Safety Precautions / Zur Sicherheit / Précautions de sécurité
Veiligheidsvoorzieningen / Precauciones de seguridad / Precauzioni di sicurezza / Środki ostrożności / Precauţii de siguranţă / Предпазни мерки / Bezpečnostní opatření /
Bezpečnostné opatrenia / Mjere predostrožnosti / Mere bezbednosti / Меры предосторожности / Biztonsági óvintézkedések /
Prohibited action / Verbotene Bedienungsvorgänge / Action interdite / Verboden handeling / Acción no permitida /
Azione proibita da non effettuare / Czynność zabroniona / Acţiune interzisă / Забранено действие / Zakázané akce /
Zakázaná akcia / Zabranjena radnja / Zabranjena akcija / Запрещенное действие / Tiltott művelet /
Situation that needs attention / Situation, die der Aufmerksamkeit bedarf / Situation qui requiert toute l'attention / Situatie
die aandacht behoeft / Circunstancia que requiere atención / Situazione che richiede attenzione / Sytuacja
wymagająca uwagi / Situaţie care necesită atenţie / Ситуация, която изисква внимание / Situace, které vyžadují
zvýšenou pozornost / Situácia, ktorá si vyžaduje pozornosť / Situacija koja zahtijeva pozornost / Situacija koja zahteva
pažnju / Ситуация, требующая особого внимания / Figyelmet igénylő helyzet /
Mandatory action / Obligatorische Bedienungsvorgänge / Action obligatoire / Verplichte handeling / Acción obligatoria /
Azione obbligatoria da effettuare / Czynność obowiązkowa / Acţiune obligatorie / Задължително действие / Povinné
akce / Povinná akcia / Obvezna radnja / Obavezna akcija / Обязательное действие / Kötelező művelet /
Notes and reference information / Anmerkungen und Referenzinformation / Notes et informations de référence /
Opmerkingen en informatie ter naslag / Notas e información de consulta / Note e informazioni di riferimento. / Uwagi i
odsyłacze / Observaţii şi informaţii de referinţă / Бележки и справочна информация / Poznámky a odkazy /
Informácia typu poznámka alebo referencia / Napomene i referentne informacije / Napomene i referentne informacije /
Примечания и справочная информация / Megjegyzések és hivatkozások /
Useful hints / Nützliche Hinweise / Indications utiles / Nuttige tips / Consejos útiles / Consigli utili / Porady / Sugestii utile /
Полезни съвети / Užitečné tipy / Užitočné tipy / Korisni savjeti / Korisni saveti / Полезные советы / Hasznos tanácsok
/
WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING /
ADVERTENCIA /
ATTENZIONE / OSTRZEŻENIE / AVERTISMENT / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / VAROVÁNÍ / VAROVANIE / UPOZORENJE /
UPOZORENJE / ВНИМАНИЕ / FIGYELEM /
If an abnormality is found with this product (emission of heat, smoke or abnormal smell from the product), or if a foreign
object (water, metal chip, etc.) enters the product, immediately stop using the product and disconnect it from your PC.
If you continue to use the product under these conditions, it may cause a fire or electric shock.
Wenn Sie etwas Ungewöhnliches an diesem Gerät feststellen (Entwicklung von Hitze Rauch oder ungewöhnlicher
Geruch) oder wenn fremde Gegenstände (Wasser, Metallchip usw.) in das Gerät gelangen, unterlassen Sie sofort
jede weitere Handhabung und nehmen Sie das Gerät vom PC.
Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiter benutzen, können Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein
.
Si vous détectez une anomalie sur ce produit (émission de chaleur, fumée ou odeur anormale dégagée par le produit),
ou si un objet étranger (eau, morceau de métal, etc.) entre dans le produit, cessez immédiatement d'utiliser le produit et
débranchez-le de votre PC.
Si vous continuez d'utiliser le produit dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Als er iets vreemds wordt waargenomen (het product wordt heet, rookt of ruikt vreemd), of als er iets (water,
metaalschilfers, enz.) in het product komt, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik en de muis uit uw PC trekken.
Als u onder deze omstandigheden verder gaat met het gebruik, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Si se detecta alguna anormalidad en el producto (emisión de calor, humo o desprendimiento de un olor raro), o si
un objeto extraño (como, por ejemplo, agua, brizna de metal) entra en el producto, interrumpa de inmediato su uso
y desconéctelo de su PC.
Si sigue usando el producto en dichas condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Se si riscontra un'anormalità nel prodotto (emissione di calore, fumo o un odore anormale proveniente dal
prodotto), o se un oggetto esterno (acqua, chip metallico, ecc.) entra nel prodotto, terminare inmediatamente l'uso
del prodotto e scollegarlo dal PC.
L'uso del prodotto in queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
W przypadku gdy produkt funkcjonuje w nieprawidłowy sposób (emituje ciepło, dym lub nienaturalny zapach) lub gdy
do jego wnętrza dostanie się ciało obce (woda, kawałek metalu itp.), natychmiast przerwij pracę, odłącz odbiornik od
komputera i wyjmij baterię z myszki.
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Dacă este identificată vreo anomalie (emisie de căldură, fum sau miros neobişnuit de la produs) sau dacă pătrunde
vreun obiect străin (apă, aşchii de metal etc.) în interiorul produsului, încetaţi imediat utilizarea lui, deconectaţi unitatea
receptoare de la calculator şi scoateţi bateria din mouse.
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul în aceste condiţii, se poate ajunge la incendiu sau la electrocutare.
Ако откриете неизправност по този продукт (излъчване на топлина, пушек или необичайна миризма от
продукта), или ако в продукта попадне чуждо тяло (вода, метално парче и т.н.), незабавно спрете да
използвате продукта и изключете приемника от персоналния компютър, и извадете батериите от мишката.
Ако продължите да използвате продукта при тези условия, същият може да причини пожар или токов удар.
Pokud je na tomto produktu patrná nějaká vada (vyzařování tepla, kouř nebo nadměrný zápach) nebo pokud se do
produktu dostane cizí těleso (voda, kovová střepina atd.), ihned přestaňte produkt používat a odpojte přijímač od
počítače a vyjměte baterii z myši.
Pokud budete produkt dále za těchto podmínek používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Ak sa v súvislosti s týmto produktom vyskytne abnormalita (emisia tepla, dymu alebo neobvyklý zápach z tohto
produktu) alebo tento produkt naruší cudzí objekt (voda, úlomok kovu a podobne), okamžite prestaňte tento
produkt používať a odpojte prijímač od vášho PC a vytiahnite batériu z myši.
Ak budete používať produkt za týchto podmienok ďalej, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
Ustanovite li neispravnost kod proizvoda (stvaranje topline, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda) ili strana tijela (voda,
metalne krhotine i sl.) uđu u proizvod, odmah prestanite koristiti proizvod, iskopčajte prijemnik iz računala i izvadite
bateriju iz miša.
Nastavite li koristiti proizvod pod tim uvjetima, može doći do požara ili strujnog udara.
Ukoliko ustanovite neku nepravilnost kod proizvoda (stvaranje toplote, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda) ili strana
tela (voda, metalne krhotine itd.) uđu u proizvod, odmah prestanite koristiti proizvod, isključite jedinicu prijemnika i
izvadite bateriju iz miša.
Ukoliko nastavite da koristite proizvod pod tim uslovima, može doći do požara ili električnog udara.
При обнаружении неисправности (нагрев изделия, появление дыма или неприятного запаха) или при
попадании постороннего предмета (воды, металлической стружки и т. п.) немедленно прекратите
использование изделия и отсоедините блок приемника от компьютера, а также выньте батарею из мыши.
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Ha a termék működése során rendellenességet tapasztal (melegedés, füstölés, furcsa szag), vagy
idegen tárgy/anyag (víz, fémdarab stb.) kerül a termékbe, azonnal hagyja abba használatát, húzza ki
a vevőegység csatlakozóját a számítógépből, és vegye ki az elemet az egérből.
A termék használata a fenti körülmények között tüzet vagy áramütést okozhat.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
Do not drop or hit this product.
If this product is damaged, immediately stop using the product and disconnect it from your PC.
If you continue to use the product in a damaged condition, it may cause a fire or electric shock.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und bewahren Sie es vor Schlagwirkungen.
Wenn das Gerät beschädigt ist, arbeiten Sie keinesfalls weiter damit und nehmen Sie es vom PC.
Der Einsatz eines beschädigten Geräts kann zu Brand und elektrischem Schlag führen.
Ne laissez pas tomber ce produit ou ne le heurtez pas.
Si ce produit est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser et débranchez-le de votre PC.
Si vous continuez d'utiliser le produit endommagé, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Laat dit product niet vallen en stoot het niet.
Stop onmiddellijk met het gebruik van dit product en trek de muis uit uw PC als dit product is beschadigd.
Gebruik van een beschadigd product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
No tire al suelo el producto ni lo golpee.
Si el producto está dañado, interrumpa de inmediato su uso y desconéctelo de su PC.
Si sigue usando el producto aunque esté dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Non far cadere o colpire il prodotto.
Se il prodotto è danneggiato, terminare inmediatamente l'uso del prodotto e scollegarlo dal PC.
L'uso del prodotto a queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Uważaj, by nie upuścić urządzenia.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, w przypadku uszkodzenia odbiornika przerwij pracę i odłącz go
od komputera oraz wyjmij baterię z myszki.
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nu scăpaţi şi nu loviţi produsul.
Dacă este deteriorat, încetaţi imediat utilizarea lui, deconectaţi unitatea receptoare de la calculator şi scoateţi
bateria din mouse.
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul deteriorat, aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
Не изпускайте и не удряйте този продукт.
Ако този продукт е повреден, незабавно спрете да го използвате и изключете приемника от персоналния
компютър, и извадете батериите от мишката.
Ако продължите да използвате продукта в повредено състояние, същият може да причини пожар или токов удар.
Produkt neupusťte a nikde s ním neudeřte.
Je-li produkt poškozen, přestaňte ho ihned používat a odpojte přijímač od počítače a vyjměte baterii z myši.
Pokud budete poškozený produkt dále používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nenechajte tento produkt spadnúť a nebúchajte po ňom.
Ak je tento produkt poškodený, okamžite ho prestaňte používať a odpojte prijímač od vášho PC a vytiahnite batériu
z myši.
Ak budete používať produkt v prípade že je poškodený, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
Ne bacajte i ne udarajte proizvod.
Ako se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti, iskopčajte prijemnik iz računala i izvadite bateriju iz miša.
Nastavite li koristiti oštećeni proizvod, može doći do požara ili strujnog udara.
Nemojte bacati i udarati proizvod.
Ukoliko se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti, isključite jedinicu prijemnika i izvadite bateriju iz miša.
Ukoliko nastavite da koristite oštećeni proizvod, može doći do požara ili električnog udara.
Это изделие не следует ронять или ударять.
Если изделие повреждено, немедленно прекратите его использование и отключите блок приемника от
компьютера, а также выньте батарею из мыши.
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
A terméket lehetőleg ne ejtse le, és ne tegye ki nagyobb erőhatásnak.
Ha a termék megsérült, azonnal hagyja abba használatát, húzza ki a vevőegység csatlakozóját a számítógépből,
és vegye ki az elemet az egérből.
Sérült termék használata tüzet vagy áramütést okozhat.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product by yourself, as this may cause a fire, electric shock or
product damage.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzunehmen, zu ändern oder instandzusetzen. Sie setzen sich
damit Brand, elektrischem Schlag aus oder beschädigen das Gerät.
Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer ce produit vous-même, car vous pourriez provoquer un incendie,
une décharge électrique ou endommager le produit.
Probeer dit product niet zelf uit elkaar te halen, te wijzigen of te repareren, omdat dit brand, elektrische schokken of
schade aan het product kan veroorzaken.
No trate de desmontar, modificar o reparar este producto por su cuenta, ya que podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el producto.
Non cercare di smontare, modificare o riparare il prodotto autonomamente, poiché ciò potrebbe provocare un
incendio, una scossa elettrica o danno al prodotto.
Samodzielne rozmontowywanie lub naprawianie urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem lub
uszkodzenie produktu.
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să modificaţi sau să reparaţi singuri acest produs, întrucât se poate ajunge la
incendiu, electrocutare sau deteriorarea produsului.
Не се опитвайте сами да разглобявате, видоизменяте или поправяте този продукт, тъй като това може да
причини пожар, токов удар или повреда по продукта.
Nepokoušejte se sami produkt rozebrat, upravovat ani opravovat, můžete způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo poškodit produkt.
Nepokúšajte sa rozmontovať, modifikovať alebo opravovať tento produkt, pretože to môže spôsobiť požiar,
elektrický šok alebo poškodenie produktu.
Ne pokušavajte rastavljati, mijenjati ili sami popravljati proizvod jer može doći do požara, strujnog udara ili
oštećivanja proizvoda.
Nemojte pokušavati da rastavljate, menjati ili sami popravljate proizvod jer može doći do požara, električnog udara
ili oštećenja proizvoda.
Не следует самостоятельно разбирать, модифицировать или ремонтировать это изделие, так как это
может стать причиной пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия.
Ne próbálja szétszedni, módosítani vagy megjavítani a terméket, mivel ezzel tüzet, áramütést vagy a termék
meghibásodását okozhatja.
Do not put this product in fire, as the product may burst, resulting in a fire or injury.
Das Gerät darf nicht mit offenem Feuer in Berührung kommen; es kann platzen und in Brand geraten oder zu
Verletzungen führen.
Ne placez pas ce produit près d'un feu car il pourrait s'enflammer et provoquer un incendie ou une blessure.
Gooi dit product niet in open vuur omdat het uit elkaar kan knappen en brand of letsel kan veroorzaken.
No acerque el producto al fuego, ya que el producto podría estallar, provocando un incendio o daños personales.
Non sottoporre il prodotto a fonti di calore, perché il prodotto potrebbe esplodere, provocando incendio o lesioni.
Nie wkładaj urządzenia do ognia - może to spowodować wybuch, a w rezultacie pożar lub zranienie ciała.
Nu introduceţi acest produs în foc, întrucât poate exploda producând incendiu sau vătămare.
Не поставяйте този продукт в огън, тъй като продуктът може да избухне и да причини пожар или нараняване.
Nedávejte produkt do ohně, protože by se mohl roztrhnout a způsobit požár nebo zranění.
Neumiestnite tento produkt do ohňa, pretože produkt môže vybuchnúť a spôsobiť požiar alebo zranenie.
Ne bacajte proizvod u vatru jer bi mogao prsnuti i prouzročiti požar ili ozljede.
Nemojte bacati proizvod u vatru jer bi mogao da eksplodira i izazove požar ili povrede.
Не следует подвергать изделие воздействию огня, так как изделие может разрушиться, что может стать
причиной пожара или травмы.
A terméket ne dobja tűzbe, mivel felrobbanhat, ami tüzet és személyi sérülést okozhat.
Do not connect or disconnect the receiver unit with a wet hand, modify the receiver unit or bend it forcibly, as this
may cause a fire or electric shock.
Vermeiden Sie, den Empfängereinheit mit nassen Händen anzuschließen oder zu entfernen, die Empfängereinheit
gewaltsam zu verändern oder sie zu verbiegen. Es könnte ein Brand oder ein Stromschlag ausgelöst werden.
Ne pas connecter ou déconnecter le récepteur avec les mains humides, ni le modifier ou le tordre vigoureusement,
car cela pourrait provoquer du feu ou un choc électrique.
De ontvangsteenheid dient niet aangesloten of afgekoppeld te worden met natte handen, noch dient de
ontvangsteenheid aangepast of met kracht verbogen te worden. Dit kan vuur of elektrische schokken teweeg brengen.
No conecte ni desconecte el receptor con las manos húmedas y no modifique el receptor ni lo manipule aplicando
fuerza; todo ello puede provocar incendios y descargas eléctricas.
Non collegare o scollegare il l'unità del ricevitore con le mani bagnate, modificare l'unità del ricevitore o piegarla
eccessivamente, dal momento che può dare origine a un incendio o una scossa elettrica.
Nie podłączaj ani nie rozłączaj odbiornika mokrą dłonią ani nie zginaj go siłą, ponieważ może to spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Nu introduceţi şi nici nu scoateţi receptorul cu mâna umedă, nu încercaţi să modificaţi sau să îndoiţi cu forţa
receptorul întrucât aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
Не включвайте и не изключвайте приемника с мокра ръка, не видоизменяйте приемника и не го огъвайте
насилствено, тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
Nepřipojujte ani neodpojujte přijímač vlhkýma rukama, neupravujte a neohýbejte přijímač silou, protože byste mohli
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nepripájajte a neodpájajte prijímač s mokrou rukou, nemodifikujte prijímač a neohýbajte ho nasilu, pretože to môže
spôsobiť požiar alebo elektrický šok.
Nemojte priključiti ili izvlačiti prijemnik vlažnim rukama, ne mijenjajte prijemnik i ne savijajte ga pod silom jer može
doći do požara ili strujnog udara.
Nemojte priključivati ili izvlačiti jedinicu prijemnika vlažnim rukama, nemojte menjati jedinicu prijemnika i nemojte je
savijati pod silom jer može doći do požara ili električnog udara.
Не следует подсоединять или отсоединять блок приемника мокрыми руками, модифицировать его или
чрезмерно изгибать, так как это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
A vevőegységhez mindig száraz kézzel nyúljon, a vevőegységet ne módosítsa és ne hajlítsa meg, mivel ezzel tüzet és
áramütést okozhat.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
ru
hu
ar
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION /
LET OP / PRECAUCIÓN / PRECAUZIONI / ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI / ATENŢIE / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / VÝSTRAHA / OPREZ / OPREZ / ОСТОРОЖНО /
VIGYÁZAT /
Do not place this product in any of the following environments:
• In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
• In a moist place or a place where condensation may occur
• In an uneven place or a place exposed to vibration
• In a place where a magnetic field is generated (near a magnet, etc.)
• In a dusty place.
Lassen Sie das Gerät nicht in einer der nachstehend genannten Umgebungen liegen:
• In einem der Sonne ausgesetzten Fahrzeug, an einem Ort, der direkter Sonnenausstrahlung ausgesetzt ist oder
an einem der Erhitzung ausgesetzten Ort (im Umfeld eines Heizgeräts usw.)
• An feuchten oder kondenswassergefärhrdeten Orten
• An einem unebenen oder schwingungsgefährdeten Platz
• An einem Ort, an dem ein Magnetfeld erzeugt wird (in der Nähe eines Magneten usw.)
• An einem verschmutzten Ort
Ne placez pas ce produit dans l'un des environnements suivants:
• Dans une voiture exposée au soleil, à un endroit exposé directement au soleil ou près d'une source de chaleur (près
d'un radiateur, etc.)
• A un endroit humide ou un endroit où il pourrait se produire de la condensation
• A un endroit irrégulier ou à un endroit exposé à des vibrations
• A un endroit où un champ magnétique est généré (près d'un aimant, etc.)
• A un endroit poussiéreux
Gebruik dit product niet in één van de volgende omstandigheden:
• In een in de volle zon staande auto, een plaats blootgesteld aan direct zonlicht of bijzonder hete plaatsen (bij een
verwarmingsradiator, enz.)
• Op een vochtige plaats of waar condensatie kan optreden
• Op oneffen oppervlakken of plaatsen die zijn blootgesteld aan trillingen
• Op een plaats waar magnetische velden worden gegenereerd (bij een magneet, enz.)
• Op stoffige plaatsen
No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:
• En un coche expuesto al sol, en cualquier otro lugar donde le dé la luz directa, o en sitios que se calienten con
facilidad (como, por ejemplo, cerca de un calentador)
• En un lugar húmedo o en sitios donde pueda producirse condensación
• En un lugar irregular o en sitios expuestos a la vibración
• En un lugar donde se generen campos magnéticos (como, por ejemplo, cerca de un imán)
• En un lugar con polvo
Non lasciare il prodotto nei seguenti ambienti:
• In un'auto esposta alla luce del sole, un posto direttamente esposto alla luce del sole o in un luogo che diventa
caldo (vicino a un impianto di riscaldamento, ecc.)
• In un luogo umido o in un luogo dove si potrebbe produrre condensazione
• In un luogo instabile o in un luogo esposto a vibrazioni
• In un luogo dove viene generato un campo magnetico (vicino a una calamita, ecc.)
• In un luogo dove si accumula molta polvere
Nie wolno umieszczać urządzenia:
• w stojącym na słońcu samochodzie, na powierzchni wystawionej na działanie promieni słonecznych oraz w
miejscu o podwyższonej temperaturze (w pobliżu grzejnika itp.),
• w wilgotnym otoczeniu lub w miejscach, w których może zachodzić kondensacja,
• na nierównej lub wibrującej powierzchni,
• w obszarze działania pola magnetycznego (w pobliżu magnesu itp.),
• w miejscu zakurzonym.
Nu puneţi acest produs în niciunul dintre mediile de mai jos:
• Într-un vehicul expus la lumina soarelui, într-un loc expus direct la lumina soarelui sau într-un loc care se
încălzeşte (lângă un radiator etc.);
• Într-un loc umed sau într-un loc unde poate apărea condens;
• Pe o suprafaţă inegală sau expusă la vibraţii;
• Într-un loc unde este produs un câmp magnetic (lângă un magnet etc.);
• Într-un loc cu praf.
Не поставяйте този продукт при което и да е от следните условия:
• в изложена на слънчева светлина кола, на място, изложено на директна слънчева светлина, или на
място, което се нагорещява (около печка и т.н.);
• на влажно място или на място, на което може да възникне кондензация;
• на неравно място или на място, изложено на вибрация;
• на място, на което се създава магнитно поле (близо до магнит и т.н.);
• на прашно място.
Neukládejte produkt do žádného z následujících prostředí:
• Do auta na přímé sluneční světlo, na místa vystavená přímému slunci nebo na místa, která se zahřívají (do
blízkosti atd.)
• Na vlhká místa nebo na místa, kde se může srážet voda
• Na nerovná místa nebo na místa vystavená vibracím
• Na místa, kde může vznikat elektromagnetické pole (do blízkosti magnetů atd.)
• Na prašná místa
Neumiestnite tento produkt do žiadneho z uvedených prostredí:
• V aute vystavenom slnečnému svetlu, na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu alebo na mieste ktoré
môže byť horúce (pri ohrievači a podobne)
• Na mieste ktoré je vlhké alebo kde môže dôjsť ku kondenzácii
• Na nerovnom mieste alebo mieste vystavenom vibrácii
• Na mieste kde je generované magnetické pole (v blízkosti magnetu a podobne)
• Na prašnom mieste
Ne stavljajte proizvod u sljedeća okruženja:
• u automobil izložen sunčevoj svjetlosti, na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na mjesto koje može
postati vruće (u blizini grijača i sl.)
• na vlažno mjesto ili mjesto gdje može nastati kondenzacija
• na neravno mjesto ili mjesto izloženo vibracijama
• na mjesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta i sl.)
• na prašnjavo mjesto
Nemojte stavljati proizvod u sledeća okruženja:
• u automobil izložen sunčevom svetlu, na mesto izloženo direktnom sunčevom svetlu ili na mesto koje može da
postane vruće (u blizini grejača itd.)
• na vlažno mesto ili mesto gde može da nastane kondenzacija
• na neravno mesto ili mesto izloženo vibracijama
• na mesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta itd.)
• na prašnjavo mesto
Не следует размещать изделие в каком-либо из перечисленных ниже мест:
• в автомобиле, который находится на солнце; в месте, подвергаемом воздействию прямого солнечного
света или которое может нагреваться (рядом с обогревателем и т. д.);
• во влажных местах или в местах, где возможна конденсация;
• на неровных или вибрирующих поверхностях;
• рядом с источниками магнитного поля (рядом с магнитом и т. д.);
• на запыленных поверхностях.
A terméket rövid ideig se tárolja:
• napon álló járműben, vagy olyan helyen, ahol felmelegedhet (pl. fűtőtest mellett);
• magas páratartalmú, vagy olyan helyen, ahol nagy a páralecsapódás veszélye;
• egyenetlen, vagy vibrációnak kitett felületen;
• mágneses tér (pl. mágnes) közelében;
• poros helyen.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
This product does not have a water-proof structure. Use and store this product in a place where the product body
will not be splashed with water or other liquid.
Splashing the product with rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may cause product damage.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Benutzen und lagern Sie es an einem Ort, an dem das Gerätegehäuse nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten bespritzt wird.
Das Gerät kann durch Spritzer von Regenwasser, Wassernebel, Saft, Kaffee, Dampf oder Schweiß beschädigt werden.
Ce produit n'a pas une structure étanche. Utilisez et rangez le produit à un endroit où le corps du produit ne recevra
pas de projections d'eau ou d'un autre liquide.
Les projections de pluie, de vaporisation d'eau, de jus, de café, de vapeur ou de transpiration peuvent endommager le produit.
Dit product is niet waterdicht. Gebruik dit product niet op plaatsen waar het nat kan spetteren of met vloeistoffen in
contact kan komen.
Als het product in contact komt met regen, waternevel, vruchtensap, koffie, stoom of zweet kan dit schade aan het
product veroorzaken.
Este producto no cuenta con una estructura resistente al agua. Use y almacene este producto en un lugar donde
el armazón del producto no pueda recibir salpicaduras de agua o de cualquier otro líquido.
Si el producto se moja con agua de lluvia, vaho, zumo, café, vapor o sudor, podría verse dañado.
Il prodotto non dispone di una struttura impermeabile. Utilizzare e mantenere il prodotto in un luogo dove il corpo
del prodotto non venga schizzato con acqua o altri liquidi.
Se il prodotto viene a contatto con acqua, acqua di condensazione, succo, caffé, vapore o sudore potrebbe danneggiarsi.
Produkt nie jest wodoszczelny. Nie należy przechowywać go w miejscach, w których mógłby zostać spryskany
wodą lub innym płynem. Deszcz, mgła, sok, kawa, para wodna lub pot mogą dostać się do środka urządzenia,
powodując jego uszkodzenie.
Acest produs nu este protejat împotriva umidităţii. Utilizaţi şi depozitaţi produsul într-un loc unde corpul acestuia nu
va fi stropit cu apă sau cu un alt lichid. Stropirea produsului cu apă de ploaie, stropi de apă, suc, cafea, abur sau
picături de transpiraţie poate cauza deteriorarea lui.
Този продукт не е водоустойчив. Използвайте и съхранявайте този продукт на място, на което корпусът на
продукта няма да бъде напръскан с вода или друга течност.
Напръскването на продукта от дъжд, водна мъгла, сок, кафе, пара или изпотяване може да повреди продукта.
Tento produkt není vodotěsný. Používejte a uchovávejte tento produkt na místech, kde nebude vystaven stříkající
vodě ani jiné tekutině.
Vystavení dešti, mlžnému oparu, džusu, kávě, páře nebo kondenzace vody může způsobit poškození produktu.
Tento produkt nemá vodotesnú štruktúru. Používajte a umiestňujte tento produkt na mieste kde telo produktu
nebude postriekané vodou alebo inou kvapalinou.
Postriekanie produktu dažďom, vodou, džúsom, kávou, parou alebo potom môže viesť ku poškodeniu produktu.
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mjestu gdje njegovo kućište ne može biti
poprskano vodom ili drugim tekućinama.
Prskanje proizvoda uslijed kiše, vodene pare, soka, kave, maglice ili znoja može oštetiti proizvod.
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mestu gde njegovo kućište ne može biti
poprskano vodom ili drugim tečnostima.
Prskanje proizvoda sa kišom, vodenom parom, sokom, kafom, maglicom ili znojem može da ošteti proizvod.
Это изделие не является водонепроницаемым. Его следует использовать и хранить в местах, где на корпус изделия
не будет попадать вода или другая жидкость.
Попадание капель дождя, водяного тумана, сока, кофе, пара или росы может стать причиной повреждения изделия.
A termék nem vízálló, ezért a meghibásodás vagy tönkremenetel elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja
olyan helyen, ahol víz vagy más folyadék (kávé, gyümölcslé, gőz, eső, verejték) kerülhet rá.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
• Do not use this product for equipment which will be significantly affected by a malfunction of this product.
• If this product is used on a transparent object (glass, etc.) or an object with high reflectivity (mirror, etc.), the laser
sensor will not function normally, resulting in unstable movement of the mouse cursor.
• When the mouse is left unused for a long period, disconnect it from your PC.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Gerät, das durch Fehlfunktionen der Maus stark beeinträchtigt
werden kann.
• Wird dieses Produkt auf einem durchsichtigen Gegenstand (Glas usw.) oder einem Gegenstand mit hohem
Reflektionsvermögen (Spiegel usw.) benutzt, funktioniert der Lasersensor nicht ordnungsgemäß und es kommt
zu einer instabilen Bewegung des Mauszeigers.
• Ein längere Zeit unbenutzt bleibendes Gerät muss vom PC genommen weden.
•
N'utilisez pas ce produit sur un équipement qui se verra très affecté par un mauvais fonctionnement de celui-ci.
• Si ce produit est utilisé sur un objet transparent (verre, etc.) ou sur un objet avec une haute réflectivité (miroir, etc.), le
détecteur laser ne fonctionnera pas normalement et cela provoquera le mouvement instable du curseur de la souris.
• Si vous n'utilisez pas la souris durant une période prolongée, débranchez-la de votre PC.
•
Gebruik dit product niet voor apparatuur waarbij een storing aan dit product aanzienlijke schade zou kunnen veroorzaken.
• Indien dit product wordt gebruikt op een transparant voorwerp (glas, enz.) of een voorwerp met een hoge reflectie
(spiegel, enz.), zal de lasersensor niet normaal werken, wat zich uit in een onstabiele beweging van de muiscursor.
• Als de muis langere tijd niet gebruikt gaan worden dient u deze uit de PC te verwijderen.
• No use este producto con equipos que puedan verse dañados de forma significativa por un mal funcionamiento
de este producto.
•
Si utiliza este producto sobre un elemento transparente (cristal, etc.) o muy reflectante (espejo, etc.), el sensor láser
no funcionará con normalidad, lo que dará lugar a un movimiento inestable del cursor del ratón.
• Cuando el ratón no se vaya a usar durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo del PC.
• Non utilizzare il presente prodotto con attrezzature che potrebbe risultare danneggiate da un cattivo
funzionamento del presente prodotto.
• Se questo prodotto viene utilizzato su un oggetto trasparente (vetro, ecc.) o su un oggetto con un alto potere
riflettente (specchio, ecc.), il sensore laser non funzionerà normalmente e i movimenti del cursore saranno instabili.
• Quando il mouse non viene uitlizzato per un lungo periodo, scollegarlo dal PC.
• Nie podłączaj produktu do urządzeń, które mogłyby doznać poważnych uszkodzeń w przypadku jego awarii.
• Powierzchnie przezroczyste (szkło itp.) lub odbijające światło (lustro itp.) zakłócają pracę czujnika laserowego, co
utrudnia poruszanie kursorem.
• W przypadku dłuższej przerwy w pracy, odłącz mysz od komputera.
• Nu utilizaţi acest produs pentru echipamente care vor fi afectate serios prin defectarea sa.
• Dacă este utilizat pe un corp transparent (sticlă etc.) sau un obiect cu putere mare de reflexie (oglindă etc.),
senzorul cu laser nu va funcţiona normal, conducând la o deplasare instabilă a cursorului mouse-ului.
• Când mouse-ul este lăsat neîntrebuinţat pentru o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi-l de la calculator.
•
Не използвайте този продукт с оборудване, което ще бъде силно засегнато при неизправност на този продукт.
•
Ако този продукт се използва върху прозрачен предмет (стъкло и т.н.) или върху предмет с висока
отразителна способност (огледало и т.н), лазерният сензор няма да функционира нормално, като това ще
доведе до нестабилно движение на курсора на мишката.
•
Когато мишката бъде не се използва за дълъг период, изключете я от Вашия персонален компютър.
• Nepoužívejte tento produkt se zařízením, které by mohlo být významně ovlivněno poruchou tohoto produktu.
• Pokud je produkt používán na průhledném objektu (sklo atd.) nebo na objektu s vysokou odrazivostí (zrcadlo
atd.), laserové čidlo nebude správně fungovat, což se projeví nepravidelným pohybem kurzoru myši.
• Pokud myš po delší dobu nevyužíváte, odpojte ji od počítače.
• Nepoužívajte tento produkt pre prístroje, ktoré by mohli byť podstatne ovplyvnené zlyhaním tohto produktu.
• Ak je tento produkt používaný na transparentnom objekte (sklo a podobne) alebo na objekte s vysokou
odrazovosťou (zrkadlo a podobne), laserový senzor nebude pracovať obvyklým spôsobom, čo bude viesť ku
nestabilnému pohybu kurzoru myši.
• Ak myš nie je počas dlhšej periódy používaná, odpojte ju od vášho PC.
• Ne koristite ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno utjecati neispravan rad proizvoda.
• Ako se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu i sl.) ili na predmetu s velikom refleksivnošću (zrcalo i sl.),
laserski senzor neće ispravno funkcionirati, što će prouzročiti nestabilno kretanje pokazivača miša.
• Ako se miš dulje vrijeme ne koristi, iskopčajte ga iz računala.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno uticati nepravilan rad proizvoda.
• Ukoliko se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu itd.) ili na predmetu sa velikom refleksijom (ogledalo
itd.), laserski senzor neće ispravno funkcionisati, što će da prouzrokuje nestabilno pomeranje kursora miša.
• Ukoliko se miš duže vreme ne koristi, iskopčajte ga iz računara.
• Не следует использовать это изделие вместе с оборудованием, на которое может существенно
повлиять неисправность изделия.
• Если это изделие используется на прозрачной поверхности (стекло и т. д.) или на поверхности с высоким
коэффициентом отражения (зеркало и т. д.), лазерный сенсор не будет функционировать нормально, что
приводит к неустойчивому перемещению курсора мыши.
• Если мышь не используется в течение длительного периода, отключите ее от компьютера.
• A terméket ne használja olyan berendezéssel, amelynek működését jelentős mértékben befolyásolhatja a termék
meghibásodása.
• Ha a terméket átlátszó (pl. üveg) vagy fényvisszaverő (pl. tükör) felületen használja, a lézeres érzékelő nem
működik megfelelően, ami a kurzor pontatlan mozgását eredményezheti.
• Ha az egeret hosszú ideig nem használja, válassza le a számítógépről.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
Batterijen / Pilas / Batterie / Baterie /Baterii / Батерии / Baterie / Batérie /
Baterije / Baterije / Аккумуляторные батареи / Elemek /
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION /
LET OP / PRECAUCIÓN / PRECAUZIONI / ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI / ATENŢIE / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / VÝSTRAHA / OPREZ / OPREZ / ОСТОРОЖНО /
VIGYÁZAT /
For this product, use an AAA alkaline battery, AAA manganese battery, AAA oxyride battery or AAA nickel hydride battery.
Verwenden Sie für dieses Produkt eine AAA-Alkalibatterie, AAA-Manganbatterie, AAAOxyride-Batterie oder eine
AAA-Nickelhydrid-Batterie.
Pour ce produit, utilisez une pile alcaline AAA, une pile manganèse AAA, une pile oxyride AAA ou une pile
nickel-hydrure AAA.
Gebruik voor dit product een AAA alkaline batterij, AAA mangaan batterij, AAA oxyride batterij of AAA nikkelhydride batterij.
Puede usar para este producto una pila alcalina AAA, una pila de manganeso AAA, una pila oxyride AAA o una
pila de níquel e hidruro metálico AAA.
Per questo prodotto, utilizzare batterie alcaline AAA, batterie al manganese AAA, batterie oxiride AAA o batterie
nichel idride AAA.
Do zasilania produktu należy używać baterii alkalicznych AAA, baterii manganowych AAA, baterii typu Oxyride
AAA lub baterii niklowo-wodorkowych AAA.
Pentru acest produs, utilizaţi o baterie alcalină AAA, o baterie pe bază de mangan AAA, o baterie oxyride AAA sau
o baterie pe bază de hidrură de nichel AAA.
За този продукт използвайте алкална батерия (AAA), манганова батерия (AAA), батерия Oxyride (AAA) или
никел-хидридна батерия (AAA).
Tento produkt lze napájet z alkalické baterie AAA, manganové baterie AAA, oxyridové baterie AAA nebo
nikl-hydridní baterie AAA.
Tento produkt možno napájať z alkalických batérií AAA, mangánových batérií AAA, oxyridových batérií AAA alebo
nikel-hydridných batérií AAA.
Za ovaj proizvod koristite jednu alkalnu, mangansku, oksiridnu ili nikal-hibridnu bateriju veličine AAA.
Za ovaj proizvod koristite jednu alkalnu, mangansku, oksiridnu ili nikl hibridnu bateriju veličine AAA.
Для этого изделия используется щелочная батарея AAA, марганцевая батарея AAA, батарея Oxyride AAA
или никель-гидридная батарея AAA.
A termékhez AAA alkálielemet, AAA mangán elemet, AAA oxyride elemet vagy AAA nikkel-hidrid elemet
használjon.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
If this product will be unused for a long period of time, remove the battery to avoid battery leakage and failure.
Wenn dieses Produkt für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, entnehmen Sie die Batterie, um das Auslaufen und die
Beschädigung der Batterie zu vermeiden.
Si ce produit ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout risque de fuite ou de panne.
Indien dit product voor een langere periode niet gebruikt wordt, dient u de batterij te verwijderen om batterijlekkage en
–storing te voorkomen.
Si no va a utilizar el ratón durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar que se produzcan
fugas y fallos.
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, togliere la batteria per evitare fuoriuscita dell'acido
e malfunzionamenti.
W przypadku dłuższej przerwy w pracy, należy odłączyć mysz od komputera, aby uniknąć wylania się baterii i
związanych z tym uszkodzeń.
Dacă acest produs nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile din el pentru a evita scurgeri din
baterie şi defecţiuni.
Ако продуктът няма да бъде използван за дълъг период от време, отстранете батерията, за да
предотвратите изтичане и повреда.
Pokud nebudete tento produkt delší dobu používat, vyjmutím baterie předejdete úniku elektrolytu z baterie a
poškození produktu.
Ak nebudete tento produkt dlhší čas používať, vybratím batérie predídete úniku elektrolytu z batérie a poškodeniu produktu.
Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite bateriju kako ne bi procurila i oštetila proizvod.
Ukoliko proizvod nećete duže vreme koristiti, izvadite bateriju da ne bi procurila i oštetila proizvod.
Если это изделие не используется в течение длительного времени, выньте батарею во избежание
протечки и повреждения батареи.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemet, hogy megelőzze a szivárgást és az abból
eredő hibákat.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
Batteries / Batterien / Piles /
hr
sr
sk