Safety Precautions / Zur Sicherheit / Précautions de sécurité
Veiligheidsvoorzieningen / Precauciones de seguridad / Precauzioni di sicurezza / Środki ostrożności / Bezpečnostní opatření / Biztonsági óvintézkedések /
Precauções de Segurança / Precauţii de siguranţă / Bezpečnostné opatrenia / Mjere predostrožnosti / Mere bezbednosti /
Prohibited action / Verbotene Bedienungsvorgänge / Action interdite / Verboden handeling / Acción no permitida /
Azione proibita da non effettuare / Czynność zabroniona / Zakázané akce / Tiltott művelet / Acções proibidas / Acţiune
interzisă / Zakázaná akcia / Zabranjena radnja / Zabranjena akcija /
Situation that needs attention / Situation, die der Aufmerksamkeit bedarf / Situation qui requiert toute l'attention / Situatie
die aandacht behoeft / Circunstancia que requiere atención / Situazione che richiede attenzione / Sytuacja
wymagająca uwagi / Situace, které vyžadují zvýšenou pozornost / Figyelmet igénylő helyzet / Situações a ter em
atenção / Situaţie care necesită atenţie / Situácia, ktorá si vyžaduje pozornosť / Situacija koja zahtijeva pozornost /
Situacija koja zahteva pažnju /
Mandatory action / Obligatorische Bedienungsvorgänge / Action obligatoire / Verplichte handeling / Acción obligatoria /
Azione obbligatoria da effettuare / Czynność obowiązkowa / Povinné akce / Kötelező művelet / Acções obrigatórias /
Acţiune obligatorie / Povinná akcia / Obvezna radnja / Obavezna akcija /
Notes and reference information / Anmerkungen und Referenzinformation / Notes et informations de référence /
Opmerkingen en informatie ter naslag / Notas e información de consulta / Note e informazioni di riferimento / Uwagi i
odsyłacze / Poznámky a odkazy / Megjegyzések és hivatkozások / Notas e informações de referência / Observaţii şi
informaţii de referinţă / Informácia typu poznámka alebo referencia / Napomene i referentne informacije / Napomene i
referentne informacije /
Useful hints / Nützliche Hinweise / Indications utiles / Nuttige tips / Consejos útiles / Consigli utili / Porady / Užitečné tipy
/ Hasznos tanácsok / Sugestões úteis / Sugestii utile / Užitočné tipy / Korisni savjeti / Korisni saveti /
WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ATTENZIONE / OSTRZEŻENIE / VAROVÁNÍ / FIGYELEM / AVISO /
AVERTISMENT / VAROVANIE / UPOZORENJE / UPOZORENJE /
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the product, immediately stop using the product and disconnect the
receiver unit from the PC, and remove the battery from the mouse.
If you continue to use the product under these conditions, it may cause a fire or electric shock.
Wenn ein Fremdkörper (Wasser, Metallklammer usw.) in das Produkt eintritt, stellen Sie die Benutzung sofort ein und trennen
die Empfängereinheit vom PC; nehmen Sie die Batterie aus der Maus.
Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiter benutzen, können Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.
Si un objet étranger (eau, fragments métalliques, etc.) s'introduit dans le produit, arrêtez immédiatement de l'utiliser et
déconnectez le récepteur du PC, puis retirez les piles de la souris.
Si vous continuez d’utiliser le produit dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Indien een vreemd voorwerp (water, een metalen chip, enz.) in het product komt, stop dan onmiddellijk met het
gebruik ervan, koppel de ontvangsteenheid los van de PC en verwijder de batterij uit de muis.
Als u onder deze omstandigheden verder gaat met het gebruik, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Si un objeto extraño (como, por ejemplo, agua, brizna de metal) entra en el producto, interrumpa de inmediato su
uso, desconecte el receptor del PC y extraiga la pila del ratón.
Si sigue usando el producto en dichas condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Se un oggetto estraneo (acqua, scaglie di metallo ecc.) dovesse entrare nel prodotto, smettere immediatamente di
utilizzarlo, scollegare l’unità del ricevitore dal PC e togliere la batteria dal mouse.
L'uso del prodotto in queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Jeśli do wnętrza produktu dostanie się ciało obce (woda, kawałek metalu itp.), natychmiast przerwij pracę i odłącz
produkt od komputera.
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Pokud se do produktu dostane nějaký cizí předmět (voda, kovová tříska atd.), ihned jej přestaňte používat a odpojte
přijímač od počítače a vyjměte baterii z myši.
Pokud budete produkt dále za těchto podmínek používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Ha a termékbe idegen anyag (víz, fémforgács, stb.) kerül, akkor a termék használatát azonnal szakítsa meg, húzza
ki a vevőegységet a PC-ből, és vegye ki az elemet az egérből.
A termék használata a fenti körülmények között tüzet vagy áramütést okozhat.
Se um objecto estranho (água, chip de metal, etc.) for introduzido no produto, pare imediatamente a utilização do
mesmo, desligue a unidade receptora do PC e retire a pilha do rato.
Se continuar a utilizar o produto nestas condições, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Dacă în interiorul produsului pătrunde vreun obiect străin (apă, aşchii de metal etc.), încetaţi imediat utilizarea sa,
deconectaţi unitatea receptoare de la calculator şi scoateţi bateria din mouse.
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul în aceste condiţii, se poate ajunge la incendiu sau la electrocutare.
Ak sa do produktu dostane cudzí predmet (voda, kovový úlomok atď.), okamžite produkt prestaňte používať, odpojte
prijímač od PC a vyberte z myši batériu.
Ak budete používať produkt za týchto podmienok ďalej, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
Ako strani predmet (voda, metalna krhotina itd.) uđe u proizvod, odmah ga prestanite koristiti, odvojite prijamnik od
računala i izvadite bateriju iz miša.
Nastavite li koristiti proizvod pod tim uvjetima, može doći do požara ili strujnog udara.
Ako strano telo (voda, metalna krhotina itd.) uđe u proizvod, odmah ga prestanite koristiti, iskopčajte prijemnik iz
računara i izvadite bateriju iz miša.
Ukoliko nastavite da koristite proizvod pod tim uslovima, može doći do požara ili električnog udara.
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
Do not drop or hit this product.
If this product is damaged, immediately stop using the product and disconnect the receiver unit from the PC, and
remove the battery from the mouse.
If you continue to use the product in a damaged condition, it may cause a fire or electric shock.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und bewahren Sie es vor Schlagwirkungen.
Wenn dieses Produkt beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, trennen Sie die
Empfängereinheit vom PC und entnehmen Sie die Batterien aus der Maus.
Der Einsatz eines beschädigten Geräts kann zu Brand und elektrischem Schlag führen.
Ne laissez pas tomber ce produit ou ne le heurtez pas.
Si le produit est endommagé, arrêtez immédiatement son utilisation et déconnectez le récepteur du PC, puis
retirez les piles de la souris.
Si vous continuez d'utiliser le produit endommagé, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Laat dit product niet vallen en stoot het niet. Indien dit product beschadigd is dient u het gebruik van het product
onmiddellijk te staken en de ontvangsteenheid uit de PC te trekken en de batterij uit de muis te verwijderen.
Gebruik van een beschadigd product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
No tire al suelo el producto ni lo golpee.
Si este producto resulta dañado, deje inmediatamente de utilizarlo, desconecte el receptor del PC y extraiga la
pila del ratón.
Si sigue usando el producto aunque esté dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Non far cadere o colpire il prodotto.
Se il prodotto è danneggiato, smettere immediatamente di utilizzarlo, scollegare l'unità del ricevitore dal PC e
togliere le batterie dal mouse.
L'uso del prodotto in queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Uważaj, by nie upuścić urządzenia. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, w przypadku
uszkodzenia odbiornika przerwij pracę i odłącz go od komputera oraz wyjmij baterię z myszki.
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Produkt neupusťte a nikde s ním neudeřte.
Je-li produkt poškozen, přestaňte ho ihned používat a odpojte přijímač od počítače a vyjměte baterii z myši.
Pokud budete poškozený produkt dále používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
A terméket lehetőleg ne ejtse le, és ne tegye ki nagyobb erőhatásnak.
Ha a termék megsérült, azonnal hagyja abba használatát, húzza ki a vevőegység csatlakozóját a számítógépből, és
vegye ki az elemet az egérből.
Sérült termék használata tüzet vagy áramütést okozhat.
Não bata nem deixe cair o produto.
Se este produto estiver danificado, pare imediatamente a utilização, desligue a
unidade receptora do PC e retire a pilha do rato.
Se continuar a utilizar o produto danificado, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Nu scăpaţi şi nu loviţi produsul.
Dacă este deteriorat, încetaţi imediat utilizarea lui, deconectaţi unitatea receptoare de la calculator şi scoateţi
bateria din mouse.
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul deteriorat, aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
Nenechajte tento produkt spadnúť a nebúchajte po ňom.
Ak je tento produkt poškodený, okamžite ho prestaňte používať a odpojte prijímač od vášho PC a vytiahnite
batériu z myši.
Ak budete používať produkt v prípade že je poškodený, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
Ne bacajte i ne udarajte proizvod.
Ako se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti, iskopčajte prijemnik iz računala i izvadite bateriju iz miša.
Nastavite li koristiti oštećeni proizvod, može doći do požara ili strujnog udara.
Nemojte bacati i udarati proizvod.
Ukoliko se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti, isključite jedinicu prijemnika i izvadite bateriju iz miša.
Ukoliko nastavite da koristite oštećeni proizvod, može doći do požara ili električnog udara.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product by yourself, as this may cause a fire, electric shock or
product damage.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzunehmen, zu ändern oder instandzusetzen.
Sie setzen sich damit Brand, elektrischem Schlag aus oder beschädigen das Gerät.
Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer ce produit vous-même, car vous pourriez provoquer un incendie,
une décharge électrique ou endommager le produit.
Probeer dit product niet zelf uit elkaar te halen, te wijzigen of te repareren, omdat dit brand, elektrische schokken of
schade aan het product kan veroorzaken.
No trate de desmontar, modificar o reparar este producto por su cuenta, ya que podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el producto.
Non cercare di smontare, modificare o riparare il prodotto autonomamente, poiché ciò potrebbe provocare un
incendio, una scossa elettrica o danno al prodotto.
Samodzielne rozmontowywanie lub naprawianie urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem lub
uszkodzenie produktu.
Nepokoušejte se sami produkt rozebrat, upravovat ani opravovat, můžete způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo poškodit produkt.
Ne próbálja szétszedni, módosítani vagy megjavítani a terméket, mivel ezzel tüzet, áramütést vagy a termék
meghibásodását okozhatja.
Não tente desmontar, modificar ou reparar este produto, uma vez que pode provocar um incêndio, choque
eléctrico ou danos no produto.
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să modificaţi sau să reparaţi singuri acest produs, întrucât se poate ajunge la
incendiu, electrocutare sau deteriorarea produsului.
Nepokúšajte sa rozmontovať, modifikovať alebo opravovať tento produkt, pretože to môže spôsobiť požiar,
elektrický šok alebo poškodenie produktu.
Ne pokušavajte rastavljati, mijenjati ili sami popravljati proizvod jer može doći do požara, strujnog udara ili
oštećivanja proizvoda.
Nemojte pokušavati da rastavljate, menjati ili sami popravljate proizvod jer može doći do požara, električnog udara
ili oštećenja proizvoda.
Do not put this product in fire, as the product may burst, resulting in a fire or injury.
Das Gerät darf nicht mit offenem Feuer in Berührung kommen; es kann platzen und in Brand geraten oder zu
Verletzungen führen.
Ne placez pas ce produit près d'un feu car il pourrait s'enflammer et provoquer un incendie ou une blessure.
Gooi dit product niet in open vuur omdat het uit elkaar kan knappen en brand of letsel kan veroorzaken.
No acerque el producto al fuego, ya que el producto podría estallar, provocando un incendio o daños personales.
Non sottoporre il prodotto a fonti di calore, perché il prodotto potrebbe esplodere, provocando incendio o lesioni.
Nie wkładaj urządzenia do ognia - może to spowodować wybuch, a w rezultacie pożar lub zranienie ciała.
Nedávejte produkt do ohně, protože by se mohl roztrhnout a způsobit požár nebo zranění.
A terméket ne dobja tűzbe, mivel felrobbanhat, ami tüzet és személyi sérülést okozhat.
Não coloque este produto na presença de chamas, uma vez que o produto pode explodir, resultando num
incêndio ou lesões.
Nu introduceţi acest produs în foc, întrucât poate exploda producând incendiu sau vătămare.
Neumiestnite tento produkt do ohňa, pretože produkt môže vybuchnúť a spôsobiť požiar alebo zranenie.
Ne bacajte proizvod u vatru jer bi mogao prsnuti i prouzročiti požar ili ozljede.
Nemojte bacati proizvod u vatru jer bi mogao da eksplodira i izazove požar ili povrede.
Ne pas connecter ou déconnecter le récepteur avec les mains humides, ni le modifier ou le tordre vigoureusement,
car cela pourrait provoquer du feu ou un choc électrique.
De ontvangsteenheid dient niet aangesloten of afgekoppeld te worden met natte handen, noch dient de
ontvangsteenheid aangepast of met kracht verbogen te worden. Dit kan vuur of elektrische schokken teweeg brengen.
No conecte ni desconecte el receptor con las manos húmedas y no modifique el receptor ni lo manipule aplicando
fuerza; todo ello puede provocar incendios y descargas eléctricas.
Non collegare o scollegare il l'unità del ricevitore con le mani bagnate, modificare l'unità del ricevitore o piegarla
eccessivamente, dal momento che può dare origine a un incendio o una scossa elettrica.
Nie podłączaj ani nie rozłączaj odbiornika mokrą dłonią, ani nie zginaj go siłą, ponieważ może to spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Nepřipojujte ani neodpojujte přijímač vlhkýma rukama, neupravujte a neohýbejte přijímač silou, protože byste mohli
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
A vevőegységhez mindig száraz kézzel nyúljon, a vevőegységet ne módosítsa és ne hajlítsa meg, mivel ezzel
tüzet és áramütést okozhat.
Não ligue nem desligue a unidade receptora com as mãos molhadas, não modifique nem dobre a unidade
receptora, uma vez que pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Nu introduceţi şi nici nu scoateţi receptorul cu mâna umedă, nu încercaţi să modificaţi sau să îndoiţi cu forţa
receptorul întrucât aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
Nepripájajte a neodpájajte prijímač s mokrou rukou, nemodifikujte prijímač a neohýbajte ho nasilu, pretože to môže
spôsobiť požiar alebo elektrický šok.
Nemojte priključiti ili izvlačiti prijemnik vlažnim rukama, ne mijenjajte prijemnik i ne savijajte ga pod silom jer može
doći do požara ili strujnog udara.
Nemojte priključivati ili izvlačiti jedinicu prijemnika vlažnim rukama, nemojte menjati jedinicu prijemnika i nemojte je
savijati pod silom jer može doći do požara ili električnog udara.
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
ar
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
hr
sr
ar
en
de
fr
en
de
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION
LET OP / PRECAUCIÓN / PRECAUZIONI / ŚRODKI OSTROŻNOŚCI / UPOZORNĚNÍ / VIGYÁZAT /
ATENÇÃO / ATENŢIE / VÝSTRAHA / OPREZ / OPREZ /
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
Batterijen / Pilas / Batterie / Baterie / Baterie / Elemek / Pilhas / Baterii / Batérie
/ Baterije / Baterije /
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION
LET OP / PRECAUCIÓN / PRECAUZIONI / ŚRODKI OSTROŻNOŚCI / UPOZORNĚNÍ / VIGYÁZAT /
ATENÇÃO / ATENŢIE / VÝSTRAHA / OPREZ / OPREZ /
For this product, use AAA alkaline batteries, AAA manganese batteries or rechargeable AAA nickel hydride batteries.
Verwenden Sie für dieses Produkt AAA Alkali-Batterien, AAA Mangan-Batterien oder wiederaufladbare AAA
Nickel-Hydrid-Batterien.
Pour ce produit, utilisez des piles alcalines AAA, des piles au manganèse AAA ou des piles AAA hybrides au
nickel rechargeables.
Gebruik voor dit product AAA alkalinebatterijen, AAA mangaan-batterijen of herlaadbare AAA nikkelhydride batterijen.
Para este producto, utilice pilas alcalinas AAA, pilas de manganeso AAA o pilas recargables de hidruro de níquel
AAA.
Per questo prodotto utilizzare batterie alcaline AAA, batterie al manganese AAA o batterie ibride AAA ricaricabili.
Niniejszy produkt wymaga stosowania baterii alkalicznych AAA, baterii manganowych AAA lub akumulatorków
niklowo-wodorowych.
V tomto výrobku používejte alkalické bateriie AAA, manganové baterie AAA nebo nabíjecí NiH baterie AAA.
E termékhez AAA méretű alkáli- vagy mangánelemet, ill. újratölthető nikkel-fém-hidrid akkut kell használni.
Para este produto, utilize pilhas alcalinas AAA, pilhas de manganésio AAA ou pilhas de níquel-hidreto metálico AAA
recarregáveis.
Pentru acest produs folosiţi baterii alcaline AAA, baterii cu mangan AAA sau baterii reîncărcabile nichel-hidrură
AAA.
V tomto produkte používajte alkalické batérie veľkosti AAA, mangánové batérie veľkosti AAA alebo nabíjateľné
NiH batérie veľkosti AAA.
Ovaj uređaj koristi alkalne baterije veličine AAA, manganske baterije veličine AAA ili punjive nikal-hidridne baterije
veličine AAA.
Za ovaj proizvod koristite AAA alkalne baterije, AAA manganske baterije ili AAA višekratne nikl hidridne baterije.
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
If this product will be unused for a long period of time, remove the battery to avoid battery leakage and failure.
Wenn dieses Produkt für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, entnehmen Sie die Batterie, um das Auslaufen und die
Beschädigung der Batterie zu vermeiden.
Si ce produit ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout risque de fuite ou de panne.
Indien dit product voor een langere periode niet gebruikt wordt, dient u de batterij te verwijderen om batterijlekkage en
–storing te voorkomen.
Si no va a utilizar el ratón durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar que se produzcan
fugas y fallos.
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, togliere la batteria per evitare fuoriuscita dell'acido
e malfunzionamenti.
W przypadku dłuższej przerwy w pracy, należy odłączyć mysz od komputera, aby uniknąć wylania się baterii i
związanych z tym uszkodzeń.
Pokud nebudete tento produkt delší dobu používat, vyjmutím baterie předejdete úniku elektrolytu z baterie a
poškození produktu.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemet, hogy megelőzze a szivárgást és az abból eredő
hibákat.
Se este produto não for utilizado durante um longo período de tempo, retire a pilha para evitar avarias e fugas na pilha.
Dacă acest produs nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile din el pentru a evita scurgeri din baterie şi
defecţiuni.
Ak nebudete tento produkt dlhší čas používať, vybratím batérie predídete úniku elektrolytu z batérie a poškodeniu
produktu.
Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite bateriju kako ne bi procurila i oštetila proizvod.
Ukoliko proizvod nećete duže vreme koristiti, izvadite bateriju da ne bi procurila i oštetila proizvod.
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
Batteries / Batterien / Piles /
hr
sr
sk
pt
ro
hu
If an abnormality is found with this product (emission of heat, smoke or abnormal smell from the product), immediately
stop using the product, shutdown the PC, and after thoroughly checking that heat from the product will not cause burns,
disconnect the receiver unit from the PC, and remove the battery from the mouse.
If you continue to use the product under these conditions, it may cause a fire or electric shock.
Wenn Sie bei diesem Produkt eine Unregelmäßigkeit (Wärmeabgabe, Rauch oder ungewöhnlichen Geruch aus dem Produkt)
feststellen, stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, schalten Sie den PC aus, warten Sie bis das Produkt sich
abgekühlt hat, trennen Sie dann die Empfängereinheit vom PC und nehmen Sie die Batterie aus der Maus.
Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiter benutzen, können Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.
En cas de détection d’une anomalie sur le produit (émission de chaleur, fumée ou odeur anormale), arrêtez
immédiatement de l’utiliser, éteignez le PC puis, après avoir soigneusement vérifié que la chaleur émanant du produit
ne causera pas de brûlures, déconnectez le récepteur du PC, puis retirez les piles de la souris.
Si vous continuez d’utiliser le produit dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Indien u een afwijking in dit product waarneemt (afgifte van warmte, rook of een afwijkende geur van het product)
dient u het gebruik van het product onmiddellijk te staken, de PC uit te schakelen en na een grondige controle dat de
hitte uit het product geen brandwonden zal veroorzaken, de ontvangsteenheid uit de PC te trekken en de batterij uit
de muis te verwijderen.
Als u onder deze omstandigheden verder gaat met het gebruik, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Si descubre alguna anormalidad en este producto (emisión de calor, humo u olor anormal) deje inmediatamente
de utilizarlo, apague el PC y, tras comprobar detenidamente que el calor del producto no provoca quemaduras,
desconecte el receptor del PC y extraiga la pila del ratón.
Si sigue usando el producto en dichas condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Nel caso in cui si dovessero riscontrare delle anomalie in questo prodotto (emissione di calore, fumo o un odore
anomalo proveniente dal prodotto), smettere immediatamente di utilizzarlo, spegnere il PC e dopo aver controllato
attentamente che il riscaldamento del prodotto non possa provocare ustioni, scollegare l’unità del ricevitore dal PC
e togliere la batteria dal mouse.
L'uso del prodotto in queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
W przypadku, gdy produkt funkcjonuje w nieprawidłowy sposób (emituje ciepło, dym lub nienaturalny zapach)
natychmiast przerwij pracę, wyłącz komputer, a po dokładnym sprawdzeniu, że ciepło wydobywające się z
komputera nie spowoduje oparzeń, odłącz odbiornik z komputera i wyjmij baterię z myszki.
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Pokud je na tomto produktu patrná nějaká vada (vyzařování tepla, kouř nebo nadměrný zápach), ihned jej přestaňte
používat, vypněte počítač a po důkladné kontrole, zda teplo vyzařované produktem nezpůsobí popálení, odpojte
přijímač od počítače a vyjměte baterii z myši.
Pokud budete produkt dále za těchto podmínek používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Ha a termék működése során rendellenességet tapasztal (melegedés, füstölés, furcsa szag), akkor azonnal hagyja
abba használatát, kapcsolja ki a számítógépet, majd, miután meggyőződött róla, hogy a termék által fejlesztett hő
nem okoz égési sérülést, húzza ki a vevőegységet a számítógépből, és vegye ki az elemet az egérből.
A termék használata a fenti körülmények között tüzet vagy áramütést okozhat.
Se detectar uma anomalia neste produto (emissão de calor, fumo ou odores anormais provenientes do produto), pare
imediatamente a utilização do produto, desligue o PC e, após certificar-se meticulosamente de que o calor do produto
não irá provocar queimaduras, desligue a unidade receptora do PC e retire a pilha do rato.
Se continuar a utilizar o produto nestas condições, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Dacă este identificată vreo anomalie (emisie de căldură, fum sau miros neobişnuit de la produs), încetaţi imediat
utilizarea lui, opriţi calculatorul, apoi după ce aţi verificat temeinic că acea încălzire a produsului nu va produce
arsuri, deconectaţi unitatea receptoare de la PC şi scoateţi bateria din mouse.
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul în aceste condiţii, se poate ajunge la incendiu sau la electrocutare.
Ak sa v súvislosti s týmto produktom vyskytne abnormalita (emisia tepla, dymu alebo neobvyklý zápach z tohto
produktu) alebo tento produkt naruší cudzí objekt (voda, úlomok kovu a podobne), okamžite prestaňte tento produkt
používať, vypnite počítač a po dôkladnej kontrole, či teplo z produktu nespôsobí zapálenie, odpojte prijímač od PC a
vytiahnite batériu z myši.
Ak budete používať produkt za týchto podmienok ďalej, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
Ustanovite li neispravnost kod proizvoda (stvaranje topline, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda), odmah prestanite
koristiti proizvod, isključite računalo i nakon temeljne provjere da toplina iz proizvoda neće prouzročiti opekline,
iskopčajte prijemnik iz računala i izvadite bateriju iz miša.
Nastavite li koristiti proizvod pod tim uvjetima, može doći do požara ili strujnog udara.
Ukoliko ustanovite neku nepravilnost kod proizvoda (stvaranje toplote, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda),
odmah prestanite koristiti proizvod, isključite računar i nakon temeljite provere da toplota iz proizvoda neće da
uzrokuje opekotine, iskopčajte jedinicu prijemnika i izvadite bateriju iz miša.
Ukoliko nastavite da koristite proizvod pod tim uslovima, može doći do požara ili električnog udara.
Do not place this product in any of the following environments:
• In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
• In a moist place or a place where condensation may occur
• In an uneven place or a place exposed to vibration
• In a place where a magnetic field is generated (near a magnet, etc.)
• In a dusty place
Lassen Sie das Gerät nicht in einer der nachstehend genannten Umgebungen liegen:
• In einem der Sonne ausgesetzten Fahrzeug, an einem Ort, der direkter Sonnenausstrahlung ausgesetzt ist oder
an einem der Erhitzung ausgesetzten Ort (im Umfeld eines Heizgeräts usw.)
• An feuchten oder kondenswassergefärhrdeten Orten
• An einem unebenen oder schwingungsgefährdeten Platz
• An einem Ort, an dem ein Magnetfeld erzeugt wird (in der Nähe eines Magneten usw.)
• An einem verschmutzten Ort
Ne placez pas ce produit dans l'un des environnements suivants:
• Dans une voiture exposée au soleil, à un endroit exposé directement au soleil ou près d'une source de chaleur (près
d'un radiateur, etc.)
• A un endroit humide ou un endroit où il pourrait se produire de la condensation
• A un endroit irrégulier ou à un endroit exposé à des vibrations
• A un endroit où un champ magnétique est généré (près d'un aimant, etc.)
• A un endroit poussiéreux
Gebruik dit product niet in één van de volgende omstandigheden:
• In een in de volle zon staande auto, een plaats blootgesteld aan direct zonlicht of bijzonder hete plaatsen (bij een
verwarmingsradiator, enz.)
• Op een vochtige plaats of waar condensatie kan optreden
• Op oneffen oppervlakken of plaatsen die zijn blootgesteld aan trillingen
• Op een plaats waar magnetische velden worden gegenereerd (bij een magneet, enz.)
• Op stoffige plaatsen
No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:
• En un coche expuesto al sol, en cualquier otro lugar donde le dé la luz directa, o en sitios que se calienten con
facilidad (como, por ejemplo, cerca de un calentador)
• En un lugar húmedo o en sitios donde pueda producirse condensación
• En un lugar irregular o en sitios expuestos a la vibración
• En un lugar donde se generen campos magnéticos (como, por ejemplo, cerca de un imán)
• En un lugar con polvo
Non lasciare il prodotto nei seguenti ambienti:
• In un'auto esposta alla luce del sole, un posto direttamente esposto alla luce del sole o in un luogo che diventa
caldo (vicino a un impianto di riscaldamento, ecc.)
• In un luogo umido o in un luogo dove si potrebbe produrre condensazione
• In un luogo instabile o in un luogo esposto a vibrazioni
• In un luogo dove viene generato un campo magnetico (vicino a una calamita, ecc.)
• In un luogo dove si accumula molta polvere
Nie wolno umieszczać urządzenia:
• w stojącym na słońcu samochodzie, na powierzchni wystawionej na działanie promieni słonecznych oraz w
miejscu o podwyższonej temperaturze (w pobliżu grzejnika itp.),
• w wilgotnym otoczeniu lub w miejscach, w których może zachodzić kondensacja,
• na nierównej lub wibrującej powierzchni,
• w obszarze działania pola magnetycznego (w pobliżu magnesu itp.),
• w miejscu zakurzonym.
Neukládejte produkt do žádného z následujících prostředí:
• Do auta na přímé sluneční světlo, na místa vystavená přímému slunci nebo na místa, která se zahřívají (do
blízkosti atd.)
• Na vlhká místa nebo na místa, kde se může srážet voda
• Na nerovná místa nebo na místa vystavená vibracím
• Na místa, kde může vznikat elektromagnetické pole (do blízkosti magnetů atd.)
• Na prašná místa
A terméket rövid ideig se tárolja:
• napon álló járműben, vagy olyan helyen, ahol felmelegedhet (pl. fűtőtest mellett);
• magas páratartalmú, vagy olyan helyen, ahol nagy a páralecsapódás veszélye;
• egyenetlen, vagy vibrációnak kitett felületen;
• mágneses tér (pl. mágnves) közelében;
• poros helyen.
Não coloque este produto em nenhum dos seguintes ambientes:
• Num automóvel exposto à luz do sol, num local exposto à luz directa do sol ou num local que fique quente (perto
de um aquecedor, etc.)
• Num local húmido ou num local onde possa ocorrer condensação
• Num local irregular ou num local exposto a vibrações
• Num local onde seja gerado um campo magnético (perto de um íman, etc.)
• Num local com pó
Nu puneţi acest produs în niciunul dintre mediile de mai jos:
• Într-un vehicul expus la lumina soarelui, într-un loc expus direct la lumina soarelui sau într-un loc care se
încălzeşte (lângă un radiator etc.);
• Într-un loc umed sau într-un loc unde poate apărea condens;
• Pe o suprafaţă inegală sau expusă la vibraţii;
• Într-un loc unde este produs un câmp magnetic (lângă un magnet etc.);
• Într-un loc cu praf.
Neumiestnite tento produkt do žiadneho z uvedených prostredí:
• V aute vystavenom slnečnému svetlu, na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu alebo na mieste ktoré
môže byť horúce (pri ohrievači a podobne)
• Na mieste ktoré je vlhké alebo kde môže dôjsť ku kondenzácii
• Na nerovnom mieste alebo mieste vystavenom vibrácii
• Na mieste kde je generované magnetické pole (v blízkosti magnetu a podobne)
• Na prašnom mieste
Ne stavljajte proizvod u sljedeća okruženja:
• u automobil izložen sunčevoj svjetlosti, na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na mjesto koje može
postati vruće (u blizini grijača i sl.)
• na vlažno mjesto ili mjesto gdje može nastati kondenzacija
• na neravno mjesto ili mjesto izloženo vibracijama
• na mjesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta i sl.)
• na prašnjavo mjesto
Nemojte stavljati proizvod u sledeća okruženja:
• u automobil izložen sunčevom svetlu, na mesto izloženo direktnom sunčevom svetlu ili na mesto koje može da
postane vruće (u blizini grejača itd.)
• na vlažno mesto ili mesto gde može da nastane kondenzacija
• na neravno mesto ili mesto izloženo vibracijama
• na mesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta itd.)
• na prašnjavo mesto
Do not connect or disconnect the receiver unit with a wet hand, modify the receiver unit or bend it forcibly, as this
may cause a fire or electric shock.
Vermeiden Sie, den Empfängereinheit mit nassen Händen anzuschließen oder zu entfernen, die Empfängereinheit
gewaltsam zu verändern oder sie zu verbiegen. Es könnte ein Brand oder ein Stromschlag ausgelöst werden.
-3-
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
• Do not use this product for equipment which will be significantly affected by a malfunction of this product.
• If this product is used on a transparent object (glass, etc.) or an object with high reflectivity (mirror, etc.), the laser
sensor will not function normally, resulting in unstable movement of the mouse cursor.
• When the mouse is left unused for a long period, disconnect it from your PC.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Gerät, das durch Fehlfunktionen der Maus stark beeinträchtigt
werden kann.
• Wird dieses Produkt auf einem durchsichtigen Gegenstand (Glas usw.) oder einem Gegenstand mit hohem
Reflektionsvermögen (Spiegel usw.) benutzt, funktioniert der Lasersensor nicht ordnungsgemäß und es kommt
zu einer instabilen Bewegung des Mauszeigers.
• Ein längere Zeit unbenutzt bleibendes Gerät muss vom PC genommen weden.
•
N'utilisez pas ce produit sur un équipement qui se verra très affecté par un mauvais fonctionnement de celui-ci.
• Si ce produit est utilisé sur un objet transparent (verre, etc.) ou sur un objet avec une haute réflectivité (miroir, etc.), le
détecteur laser ne fonctionnera pas normalement et cela provoquera le mouvement instable du curseur de la souris.
• Si vous n'utilisez pas la souris durant une période prolongée, débranchez-la de votre PC.
•
Gebruik dit product niet voor apparatuur waarbij een storing aan dit product aanzienlijke schade zou kunnen veroorzaken.
• Indien dit product wordt gebruikt op een transparant voorwerp (glas, enz.) of een voorwerp met een hoge reflectie
(spiegel, enz.), zal de lasersensor niet normaal werken, wat zich uit in een onstabiele beweging van de muiscursor.
• Als de muis langere tijd niet gebruikt gaan worden dient u deze uit de PC te verwijderen.
• No use este producto con equipos que puedan verse dañados de forma significativa por un mal funcionamiento
de este producto.
•
Si utiliza este producto sobre un elemento transparente (cristal, etc.) o muy reflectante (espejo, etc.), el sensor láser
no funcionará con normalidad, lo que dará lugar a un movimiento inestable del cursor del ratón.
• Cuando el ratón no se vaya a usar durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo del PC.
• Non utilizzare il presente prodotto con attrezzature che potrebbe risultare danneggiate da un cattivo
funzionamento del presente prodotto.
• Se questo prodotto viene utilizzato su un oggetto trasparente (vetro, ecc.) o su un oggetto con un alto potere
riflettente (specchio, ecc.), il sensore laser non funzionerà normalmente e i movimenti del cursore saranno instabili.
• Quando il mouse non viene uitlizzato per un lungo periodo, scollegarlo dal PC.
• Nie podłączaj produktu do urządzeń, które mogłyby doznać poważnych uszkodzeń w przypadku jego awarii.
• Powierzchnie przezroczyste (szkło itp.) lub odbijające światło (lustro itp.) zakłócają pracę czujnika laserowego, co
utrudnia poruszanie kursorem.
• W przypadku dłuższej przerwy w pracy, odłącz mysz od komputera.
• Nepoužívejte tento produkt se zařízením, které by mohlo být významně ovlivněno poruchou tohoto produktu.
• Pokud je produkt používán na průhledném objektu (sklo atd.) nebo na objektu s vysokou odrazivostí (zrcadlo
atd.), laserové čidlo nebude správně fungovat, což se projeví nepravidelným pohybem kurzoru myši.
• Pokud myš po delší dobu nevyužíváte, odpojte ji od počítače.
• A terméket ne használja olyan berendezéssel, amelynek működését jelentős mértékben befolyásolhatja a termék
meghibásodása.
• Ha a terméket átlátszó (pl. üveg) vagy fényvisszaverő (pl. tükör) felületen használja, a lézeres érzékelő nem
működik megfelelően, ami a kurzor pontatlan mozgását eredményezheti.
• Ha az egeret hosszú ideig nem használja, válassza le a számítógépről.
• Não utilize este produto em equipamentos que possam ser afectados de forma significativa por uma avaria do
produto.
• Se este produto for utilizado sobre um objecto transparente (vidro, etc.) ou sobre um objecto com um elevado
nível de reflectividade (espelho, etc.), o sensor laser não irá funcionar normalmente, resultando no movimento
instável do cursor do rato.
• Quando o rato não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue-o do PC.
• Nu utilizaţi acest produs pentru echipamente care vor fi afectate serios prin defectarea sa.
• Dacă este utilizat pe un corp transparent (sticlă etc.) sau un obiect cu putere mare de reflexie (oglindă etc.),
senzorul cu laser nu va funcţiona normal, conducând la o deplasare instabilă a cursorului mouse-ului.
• Când mouse-ul este lăsat neîntrebuinţat pentru o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi-l de la calculator.
• Nepoužívajte tento produkt pre prístroje, ktoré by mohli byť podstatne ovplyvnené zlyhaním tohto produktu.
• Ak je tento produkt používaný na transparentnom objekte (sklo a podobne) alebo na objekte s vysokou
odrazovosťou (zrkadlo a podobne), laserový senzor nebude pracovať obvyklým spôsobom, čo bude viesť ku
nestabilnému pohybu kurzoru myši.
• Ak myš nie je počas dlhšej periódy používaná, odpojte ju od vášho PC.
• Ne koristite ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno utjecati neispravan rad proizvoda.
• Ako se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu i sl.) ili na predmetu s velikom refleksivnošću (zrcalo i sl.),
laserski senzor neće ispravno funkcionirati, što će prouzročiti nestabilno kretanje pokazivača miša.
• Ako se miš dulje vrijeme ne koristi, iskopčajte ga iz računala.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno uticati nepravilan rad proizvoda.
• Ukoliko se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu itd.) ili na predmetu sa velikom refleksijom (ogledalo
itd.), laserski senzor neće ispravno funkcionisati, što će da prouzrokuje nestabilno pomeranje kursora miša.
• Ukoliko se miš duže vreme ne koristi, iskopčajte ga iz računara.
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
This product does not have a water-proof structure. Use and store this product in a place where the product body
will not be splashed with water or other liquid.
Splashing the product with rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may cause product damage.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Benutzen und lagern Sie es an einem Ort, an dem das Gerätegehäuse nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten bespritzt wird.
Das Gerät kann durch Spritzer von Regenwasser, Wassernebel, Saft, Kaffee, Dampf oder Schweiß beschädigt werden.
Ce produit n'a pas une structure étanche. Utilisez et rangez le produit à un endroit où le corps du produit ne recevra
pas de projections d'eau ou d'un autre liquide.
Les projections de pluie, de vaporisation d'eau, de jus, de café, de vapeur ou de transpiration peuvent endommager le produit.
Dit product is niet waterdicht. Gebruik dit product niet op plaatsen waar het nat kan spetteren of met vloeistoffen in
contact kan komen.
Als het product in contact komt met regen, waternevel, vruchtensap, koffie, stoom of zweet kan dit schade aan het
product veroorzaken.
Este producto no cuenta con una estructura resistente al agua. Use y almacene este producto en un lugar donde
el armazón del producto no pueda recibir salpicaduras de agua o de cualquier otro líquido.
Si el producto se moja con agua de lluvia, vaho, zumo, café, vapor o sudor, podría verse dañado.
Il prodotto non dispone di una struttura impermeabile. Utilizzare e mantenere il prodotto in un luogo dove il corpo
del prodotto non venga schizzato con acqua o altri liquidi.
Se il prodotto viene a contatto con acqua, acqua di condensazione, succo, caffé, vapore o sudore potrebbe danneggiarsi.
Produkt nie jest wodoszczelny. Nie należy przechowywać go w miejscach, w których mógłby zostać spryskany
wodą lub innym płynem. Deszcz, mgła, sok, kawa, para wodna lub pot mogą dostać się do środka urządzenia,
powodując jego uszkodzenie.
Tento produkt není vodotěsný. Používejte a uchovávejte tento produkt na místech, kde nebude vystaven stříkající
vodě ani jiné tekutině.
Vystavení dešti, mlžnému oparu, džusu, kávě, páře nebo kondenzace vody může způsobit poškození produktu.
A termék nem vízálló, ezért a meghibásodás vagy tönkremenetel elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja
olyan helyen, ahol víz vagy más folyadék (kávé, gyümölcslé, gőz, eső, verejték) kerülhet rá.
Este produto não possui uma estrutura à prova de água. Utilize e guarde este produto num local onde o corpo do
produto não seja atingido por água ou outro líquido.
A exposição do produto a chuva, nevoeiro, sumo, café, vapor ou suor poderá provocar danos no produto.
Acest produs nu este protejat împotriva umidităţii. Utilizaţi şi depozitaţi produsul într-un loc unde corpul acestuia nu
va fi stropit cu apă sau cu un alt lichid. Stropirea produsului cu apă de ploaie, stropi de apă, suc, cafea, abur sau
picături de transpiraţie poate cauza deteriorarea lui.
Tento produkt nemá vodotesnú štruktúru. Používajte a umiestňujte tento produkt na mieste kde telo produktu
nebude postriekané vodou alebo inou kvapalinou.
Postriekanie produktu dažďom, vodou, džúsom, kávou, parou alebo potom môže viesť ku poškodeniu produktu.
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mjestu gdje njegovo kućište ne može biti
poprskano vodom ili drugim tekućinama.
Prskanje proizvoda uslijed kiše, vodene pare, soka, kave, maglice ili znoja može oštetiti proizvod.
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mestu gde njegovo kućište ne može biti
poprskano vodom ili drugim tečnostima.
Prskanje proizvoda sa kišom, vodenom parom, sokom, kafom, maglicom ili znojem može da ošteti proizvod.
ar
Schoonmaken van de muis / Limpieza del ratón / Pulizia del Mouse /
Czyszczenie myszy / Čištění myši / Az egér tisztítása / Limpeza do Rato /
Curăţarea mouse-ului / Čistenie myši / Čišćenje miša / Čišćenje miša /
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Verschmutzte Geräte sollten nur mit einem trockenen weichen Tuch gereinigt werden.
Si le produit devient très sale, essuyez-le avec un linge doux et sec.
Maak de behuizing van het product schoon met een schone, droge doek.
Si el armazón del producto se ensucia, límpielo con un paño suave y seco.
Se il corpo del prodotto si sporca, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
Produkt należy czyścić miękką, suchą ścierką.
Pokud se na produktu zachytí nečistota, utřete ji měkkým a suchým hadříkem.
A terméket puha, száraz ruhadarabbal törölgesse át.
Se o corpo do produto ficar sujo, limpe-o com um pano seco e macio.
Dacă corpul produsului se murdăreşte, ştergeţi-l cu o cârpă moale şi uscată.
Ak sa produkt zašpiní, očistite ho mäkkou, suchou handrou.
Ako se proizvod zaprlja, očistite ga mekanom suhom krpom.
Ukoliko se proizvod zaprlja, očistite ga mekanom suvom krpom.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.) may affect the material quality and colour of the
product.
Die Verwendung sich verflüchtigender Flüssigkeiten (Farbenlösungsmittel, Benzol, Alhohol usw.) beeinträchtigt
Qualität und Farbgebung des Geräts.
L’utilisation d’un liquide volatile (dissolvant de peinture, benzène, alcool, etc.) peut affecter la qualité du matériau et la
couleur de ce produit.
Gebruik van een oplosmiddel (thinner, wasbenzine, alcohol, enz.) kan de kwaliteit en de kleur van het product
negatief beïnvloeden.
El uso de un líquido volátil (como, por ejemplo, disolvente, benceno o alcohol) podría afectar a la cualidad
material y al color del producto.
L'uso di un liquido volatile (diluente, benzene, alcol, ecc.) potrebbe compromettere la qualità del materiale e del
colore del prodotto.
Korzystanie z płynów lotnych (rozpuszczalnika, benzenu, alkoholu itp.) może wpłynąć na jakość i kolor materiału,
z którego wykonano produkt.
Použití prchavé kapaliny (ředidla, benzenu, alkohol atd.) může ovlivnit kvalitu materiálu a barvu produktu.
Illékony folyadékok (hígító, benzin, alkohol) roncsolhatják a termék anyagát, és színvesztést okozhatnak.
A utilização de um líquido volátil (diluente, benzeno, álcool, etc.) pode afectar a qualidade do material e a cor do
produto.
Utilizarea unui lichid volatil (solvent pentru vopsele, benzen, alcool etc.) poate afecta calitatea materialului şi
culoarea produsului.
Použitie prchavej kvapaliny (riedidlo na farbu, benzín, alkohol a podobne) môže ovplyvniť kvalitu materiálu a
farbu produktu.
Uporaba zapaljive tekućine (razrjeđivača, benzina, alkohola i sl.) može umanjiti kvalitetu materijala i promijeniti
boju proizvoda.
Upotreba zapaljive tečnosti (razređivača, benzina, alkohola itd.) može da umanji kvalitet materijala i da promeni
boju proizvoda.
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
ar
en
de
fr
nl
es
it
pl
cz
hu
pt
ro
sk
hr
sr
Cleaning the Mouse / Reinigung der Maus / Nettoyage de
la Souris /