-2-
Product name Wireless laser sensor mouse
Model 13043, 13044, 13045
Interface USB
Compatible OS Windows Vista (including SP1), XP (SP2 to SP3)
Mac OS X 10.5 to 10.5.7
Resolution (dpi) 1600
Radio frequency 2.4 GHz bandwidth
Radio wave method DS-SS
Radio wave outreach Non-magnetic substance (e.g. wooden desk): Approx. 10 m
Magnetic substance (e.g. metal desk): Approx. 3 m
* Test values in the Elecom environment
Mouse body dimensions 75 (W) x 110 (D) x 38 (H) mm
Receiver unit dimensions 16 (W) x 19 (D) x 8 (H) mm
Operating temperature/humidity 5 to 40°C, 90% RH max. (no condensation)
Storing temperature/humidity -10 to 60°C, 90% RH max. (no condensation)
Compatible batteries AAA alkaline battery, AAA manganese battery, AAA oxyride battery,
AAA nickel hydride battery
Operating time Measure of the operating time when an AAA alkaline battery is used
Continuous operating time: Approx. 71 hours
Continuous standby time: Approx. 95 days
Estimated serviceable time: Approx. 32 days
(when the PC is operated for eight hours a day and 25% of the PC
operation is assigned to mouse operation)
en
Basic Specifications / Technische Daten / Spécifications de base
Basisspecificaties / Especificaciones básicas / Scheda tecnica essenziale / Podstawowe dane / Specificaţii de bază / Basic Specifications / Основни технически характеристики / Základní popis / Základné špecifikácie / Osnovni tehnički podaci / Osnovni tehnički podaci /
Основные характеристики / Főbb műszaki adatok /
Produktname Funkmaus mit Lasersensor
Modell 13043, 13044, 13045
Interface USB
Kompatibles Betriebssystem Windows Vista (einschließlich SP1), XP (SP2 bis SP3)
Mac OS X 10.5 bis 10.5.7
Auflösung (dpi) 1600
Funkfrequenz 2,4 GHz Bandbreite
Funkwellenmethode DS-SS
Funkwellenreichweite Nicht-magnetische Substanz (z.B. Holzschreibtisch): Ca. 10 m
Magnetische Substanz (z.B. Metallschreibtisch): Ca. 3 m
* Testwerte in der Elecom-Umgebung
Abmessungen des Mauskörpers 75 (Breite) x 110 (Tiefe) x 38 (Höhe) mm
Abmessungen der Empfängereinheit 16 (Breite) x 19 (Tiefe) x 8 (Höhe) mm
Betriebstemperatur/Feuchtigkeit 5 bis 40°C, 90% RH max. (keine Kondensation)
Speichertemperatur/Feuchtigkeit --10 bis 60°C, 90% RH max. (keine Kondensation)
Kompatible Batterien AAA-Alkalibatterie, AAA-Manganbatterie, AAA-Oxyride-Batterie,
AAA-Nickelhydrid-Batterie
Betriebszeit
Messung der Betriebszeit, wenn eine AAA-Alkalibatterie verwendet wird
Dauerbetriebszeit: Ca. 71 Stunden
Dauerbereitschaftszeit: Ca. 95 Tage
Geschätzte betriebsfähige Zeit: Ca. 32 Tage
(wenn der PC acht Stunden am Tag in Betrieb ist und 25% der
PC-Funktion dem Mausbetrieb zugeordnet werden)
de
Nom du produit Souris laser sans fil
Modèle 13043, 13044, 13045
Interface USB
SE Compatible Windows Vista (SP1 inlus), XP (SP2 à SP3)
Mac OS X 10.5 à 10.5.7
Resolution (dpi) 1600
Fréquence radio 2,4 GHz largeur de bande
Méthode onde radio DS-SS
Portée onde radio
Substance non magnétique (par exemple, table en bois) : Environ 10 m
Substance magnétique (par exemple table en acier) : Environ 3 m
* Valeurs testées dans l'environnement Elecom
Dimensions de la souris 75 (L) x 110 (P) x 38 (H) mm
Dimensions du récepteur 16 (L) x 19 (P) x 8 (H) mm
Température/humidité de fonctionnement de 5 à 40°C, 90% RH max. (sans condensation)
Température/humidité de fonctionnement de - 10 à 60°C, 90% RH max. (sans condensation)
Piles compatibles Piles alcaline AAA, piles manganèse AAA, piles oxyride AAA,
piles nickel-hydrure AAA
Durée de fonctionnement
Mesure de la durée de fonctionnement lorsque la pile alcaline AAA est usée
Durée de fonctionnement continue: Environ 71 heures
Temps de latence continu: Environ 95 jours
Temps utilisable estimé: Environ 32 jours
(lorsqu'un PC fonctionne huit heures par jour et que 25% de son
fonctionnement correspond à la souris)
fr
Productbenaming Draadloze lasersensormuis
Model 13043, 13044, 13045
Interface USB
Compatibel besturingssysteem Windows Vista (inclusief SP1), XP (SP2 tot SP3)
Mac OS X 10.5 tot 10.5.7
Resolutie (dpi) 1600
Radio frequentie 2,4 GHz bandbreedte
Radiogolfmethode DS-SS
Radiogolfbereik Niet magnetisch materiaal (o.a. houten bureau): Ong. 10 m
Magnetisch materiaal (o.a. metalen bureau): Ong. 3 m
* Testwaarden in de Elecom omgeving
Muisafmetingen 75 (B) x 110 (D) x 38 (H) mm
Ontvangsteenheidafmetingen 16 (B) x 19 (D) x 8 (H) mm
Bedrijfstemperatuur/vochtigheid 5 tot 40°C, 90% max. rel. luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagtemperatuur/vochtigheid -10 tot 60°C, 90% max. rel. luchtvochtigheid (niet condenserend)
Compatibele batterijen AAA alkaline batterij, AAA mangaan batterij, AAA oxyride batterij,
AAA nikkelhydride batterij
Werkingsduur
Meeting van de werkingsduur als een AAA alkaline batterij wordt gebruikt.
Continue werkingsduur: Ong. 71 uren
Continue stand-by tijd: Ong. 95 dagen
Geschatte bruikbare tijd: Ong. 32 dagen
(als de PC acht uur per dag werkt en 25% van de PC werking bestaat
uit muiswerkzaamheden)
nl
Nombre del producto Ratón con sensor láser inalámbrico
Modelo 13043, 13044, 13045
Interfaz USB
SO compatibles Windows Vista (incluyendo SP1), XP (SP2 a SP3)
Mac OS X 10.5 a 10.5.7
Resolución (dpi) 1600
Frecuencia de radio ancho de banda 2,4 GHz
Método de transmisión de señales de radio DS-SS
Alcance de las ondas de radio
Sustancia no magnética (por ejemplo, mesa de madera): aprox. 10 m
Sustancia magnética (por ejemplo, escritorio de metal): aprox. 3 m
* Valores de ensayo en entorno Elecom
Dimensiones del armazón del ratón 75 (largo) x 110 (ancho) x 38 (alto) mm
Dimensiones del receptor 16 (largo) x 19 (ancho) x 8 (alto) mm
Temperatura/humedad de funcionamiento De 5 a 40°C, 90% de HR máx. (sin condensación)
Temperatura/humedad de almacenaje De -10 a 60°C, 90% HR máx. (sin condensación)
Pilas compatibles pila alcalina AAA, pila de manganeso AAA, pila oxyride AAA,
pila de níquel e hidruro metálico AAA
Tiempo de funcionamiento
Medición del tiempo de funcionamiento cuando se utiliza una pila alcalina AAA
Tiempo de funcionamiento continuo: aprox. 71 horas
Tiempo de espera continuo: aprox. 95 días
Tiempo de uso previsto: aprox. 32 días
(cuando el PC está encendido ocho horas al día y se asigna el 25%
del funcionamiento del PC al funcionamiento del ratón)
es
Nazwa produktu Mysz bezprzewodowa z czujnikiem laserowym
Model 13043, 13044, 13045
Interfejs USB
Kompatybilne systemy operacyjne Windows Vista (z aktualizacją SP1), XP (SP2 do SP3)
Mac OS X 10.5 do 10.5.7
Rozdzielczość (dpi) 1600
Częstotliwość fal radiowych Pasmo 2,4 GHz
Modulacja fal radiowych DS-SS
Zasięg fal radiowych Materiały niemagnetyczne (np. biurko drewniane): ok. 10 m
Materiały magnetyczne (np. biurko metalowe): ok. 3 m
* Wartości testowe w środowisku Elecom
Wymiary obudowy myszy 75 (szer.) x 110 (głęb.) x 38 (wys.) mm
Wymiary odbiornika 16 (szer.) x 19 (głęb.) x 8 (wys.) mm
Zakres temperatury / wilgotności przy pracy od 5 do 40°C, maksymalna wilgotność 90% (bez kondensacji)
Zakres temperatury / wilgotności przy przechowywaniu
od -10 to 60°C, maksymalna wilgotność 90% (bez kondensacji)
Rodzaje baterii zgodne ze sprzętem ABaterie alkaliczne AAA, baterie manganowe AAA, baterie typu
Oxyride AAA, baterie niklowo-wodorkowe AAA
Czas działania Czas działania w sytuacji, gdy bateria alkaliczna AAA jest używana
Stałym trybie pracy: 71 godzin
Stały tryb gotowości: ok. 95 dni
Szacunkowy czas zdolności do działania: około. 32 dni
(kiedy komputer jest używany przez 8 godzin dziennie, a 25% jego
działania jest wykonywana przy użyciu myszki)
pl
Denumirea produsului Mouse wireless cu senzor laser
Model 13043, 13044, 13045
Interfaţă USB
Sistem de operare compatibil Windows Vista (inclusiv SP1), XP (SP2 până la SP3)
Mac OS X 10.5 la 10.5.7
Rezoluţie (dpi) 1600
Frecvenţa radio Banda de frecvenţă 2,4 GHz
Metoda cu unde radio DS-SS
Raza de acţiune a undelor radio Substanţă nemagnetică (de exemplu, masă de lemn): Aprox. 10 m
Substanţă magnetică (de exemplu, masă de metal): Aprox. 3 m
* Valori de testare în mediul realizat de Elecom
Dimensiunile corpului mouse-ului 75 (l) x 110 (L) x 38 (h) mm
Dimensiunile unităţii receptor 16 (l) x 19 (L) x 8 (h) mm
Temperatura/umiditatea de lucru De la 5 la 40°C, umiditate relativă max. 90% (fără condens)
Temperatura/umiditatea de depozitare De la -10 la 60°C, umiditate relativă max. 90% (fără condens)
Baterii compatibile Baterie alcalină AAA, baterie pe bază de mangan AAA,
baterie oxyride AAA sau baterie pe bază de hidrură de nichel AAA
Timpul de funcţionare
Valoarea timpului de funcţionare când este utilizată o baterie AAA alcalină
Funcţionare continuă - cca 71 ore
Standby continuu - cca 95 zile
Timp între servisări - cca 32 zile
(când PC-ul este operat opt ore pe zi şi 25% din funcţionarea PC-ului
este atribuită funcţionării mouse-ului)
ro
Име на продукта Безжична лазерна сензорна мишка
Модел 13043, 13044, 13045
Интерфейс USB
Съвместими OС Windows Vista (вкл. SP1), XP (SP2 до SP3)
Mac OS X 10.5 до 10.5.7
Резолюция (dpi) 1600
Радиочестота Диапазон 2,4 GHz
Метод на радиовълните DS-SS
Максимална дължина на радиовълната Немагнитни субстанции (напр. дървен плот): приблиз. 10 м
Магнитни субстанции (напр. метален плот): приблиз. 3 м
* Стойности при тестване в среда на Elecom
Размери на корпуса на мишката 75 (ш) x 110 (д) x 38 (в) мм
Размери на приемника 16 (ш) x 19 (д) x 8 (в) мм
Работни температура и влажност 5 до 40°С; макс. относителна влажност: 90% (без кондензация)
Температура и влажност при съхранение
-10 до 60°С; макс. относителна влажност: 90% (без кондензация)
Съвместими батерии Алкална батерия (AAA), манганова батерия (AAA),
батерия Oxyride (AAA) или никел-хидридна батерия (AAA)
Работно време Продължителност на работното време при употреба на алкална
батерия AAA
Непрекъсната работа: прибл. 71 часа
Непрекъснат престой в режим на готовност: прибл. 95 дни
Приблизително време на работа: прибл. 32 дни
(когато компютърът се използва по осем часа дневно и 25% от
активността му е се пада на мишката)
bg
Název produktu Bezdrátová laserová myš
Model 13043, 13044, 13045
Rozhraní USB
Kompatibilní operační systémy Windows Vista (inclusief SP1), XP (SP2 tot SP3)
Mac OS X 10.5 tot 10.5.7
Rozlišení (dpi) 1600
Rádiová frekvence Pásmo 2,4 Ghz
Metoda radiového přenosu DS-SS
Dosah radiového signálu Nemagnetická látka (např. dřevěná deska): přibl. 10 m
Magnetická látka (např. kovová deska): přibl. 3 m
* Testovací hodnoty za podmínek definovaných společností Elecom
Rozměry těla myši 75 (Š) x 110 (D) x 38 (V) mm
Rozměry jednotky přijímače 16 (Š) x 19 (D) x 8 (V) mm
Provozní teplota / vlhkost 5 °C až 40 °C, max. 90% RV (bez srážení)
Teplota / vlhkost pro skladování -10 °C až 60 °C, max. 90% RV (bez srážení)
Podporované baterie Alkalické baterie AAA, manganové baterie AAA,
oxyridové baterie AAA nebo nikl-hydridní baterie AAA
Provozní doba Provozní doba při použití alkalické baterie AAA
Souvislá provozní doba: přibližně 71 hodin
Souvislý pohotovostní režim: přibližně 95 dní
Předpokládaná doba použitelnosti: přibližně 32 dni
(jestliže se PC používá osm hodin denně a 25 % činnosti představuje
ovládání myši)
cs
Ime proizvoda Bežični laserski miš
Model 13043, 13044, 13045
Interfejs USB
Kompatibilni operativni sistemi Windows Vista (uključujući SP1), XP (SP2 do SP3)
Mac OS X 10.5 do 10.5.7
Rezolucija (dpi) 1600
Radio frekvencija Pojas 2,4 GHz
Metoda radio talasa DS-SS
Domet radiovalova Nemagnetski predmet (npr. drveni sto): Oko 10 m
Magnetski predmet (npr. metalni sto): Oko 3 m
* Valore dei test in ambiente Elecom
Dimenzije tela miša 75 (š) x 110 (d) x 38 (v) mm
Dimenzije prijemnika 16 (š) x 19 (d) x 8 (v) mm
Radna temperatura/vlaga 5 do 40°C, 90% rel. vlaga maks. (bez kondenzacije)
Skladišna temperatura/vlagažnost -10 do 60°C, 90% rel. vlage maks. (bez kondenzacije)
Podesne baterije Alkalna, manganska, oksiridna ili nikl hibridna baterija veličine AAA
Vreme rada Vreme rada kad se koristi alkalna AAA baterija
Vreme rada: oko 71 sati
Vreme čekanja: oko 95 dana
Procenjeno vreme rada: oko 32 dana
(kad se PC koristi osam časova na dan i 25% vremena je posvećeno
radu sa mišem)
sr
NНазвание изделия Беспроводная лазерная мышь
Модель 13043, 13044, 13045
Интерфейс USB
Совместимые ОС Windows Vista (включая SP1), XP (SP2 и SP3)
Mac OS X с 10.5 по 10.5.7
Разрешение (dpi) 1600
Радиочастота Ширина полосы 2,4 ГГц
Радиоволновой метод DS-SS
Дальность действия радиоволн
Немагнитное вещество (например, деревянный стол): примерно 10 м
Магнитное вещество (например, металлический стол): примерно 3 м
* Испытательные величины в рабочей среде Elecom
Размеры корпуса мыши 75 (Ш) x 110 (Г) x 38 (В) мм
Размеры блока приёмника 16 (Ш) x 19 (Г) x 8 (В) мм
Рабочая температура/влажность
от 5 до 40 °C, макс. относительная влажность 90% (без конденсации)
Температура/влажность хранения
от –10 до 60 °C, макс. относительная влажность 90% (без конденсации)
Совместимые батареи Щелочная батарея AAA, марганцевая батарея AAA,
батарея Oxyride AAA, никель-гидридная батарея AAA
Время эксплуатации Измерение времени эксплуатации, когда используется щелочная батарея AAA
Время непрерывной эксплуатации: прибл. 71 часов
Время непрерывной работы в режиме ожидания: прибл. 95 дней
Оцениваемое эффективное время: прибл. 32 дней
(когда ПК эксплуатируется восемь часов в день и 25% работы
ПК связано с использованием мыши)
ru
Termék neve Vezeték nélküli lézeres egér
Modell 13043, 13044, 13045
Csatlakozófelület USB
Kompatibilis operációs rendszerek Windows Vista (SP1 is), XP (SP2 és SP3)
Mac OS X 10.5 - 10.5.7
Felbontás (dpi) 1600
Frekvenciasáv 2,4 GHz-es sávszélesség
Sugárzás típusa DS-SS
Hatótávolság Nem mágneses anyagok (pl. fából készült asztal) esetén: kb. 10 m
Mágneses anyagok (pl. fémből készült asztal) esetén: kb. 3 m
* Az Elecom tesztlaborjában mért értékek
Az egér méretei 75 (szél.) x 110 (mély.) x 38 (mag.) mm
A vevőegység méretei 16 (szél.) x 19 (mély.) x 8 (mag.) mm
Üzemi hőmérséklet és páratartalom
hőm: 5 - 40 °C, pára: max. 90% rel. páratartalom (páralecsapódás nélkül)
Temperatura/umiditatea de depozitare De la -10 la 60°C, umiditate relativă max. 90% (fără condens)
Kompatibilis elemek AAA alkálielem, AAA mangánelem, AAA oxyride elem,
AAA nikkel-hidrid elem
Üzemidő Üzemidő AAA alkáli elemek használata esetén
Folyamatos üzemidő: kb. 71 óra
Folyamatos készenléti idő: kb. 95 nap
Becsült használati idő: kb. 32 nap
(amikor a számítógép naponta nyolc órát üzemel, és ennek
negyedét teszi ki az egér működése)
hu
User's Manual / Bedienungsanleitung / Manuel de l'Usager /
Gebruikershandleiding / Manual de usuario / Manuale
dell'utente / Podręcznik użytkownika / Manualul utilizatorului / Ръководство на потребителя / Uživatelský manuál / Uživteľská
príručka / Priručnik za korisnika / Priručnik za korisnika / Руководство пользователя / Használati útmutató /
ELECOM Co., Ltd. shall bear no responsibility for any and all affects resulting from the use of this product regardless of
the above reasons.
ELECOM Co., Ltd. übernimmt ungeachtet der oben genannten Gründe keinerlei Haftung für Auswirkungen infolge des
Einsatzes dieses Produkts.
ELECOM Co., Ltd. ne sera tenue responsable d'aucun des effets résultant de l'utilisation de ce produit
indépendamment des raisons exposées ci-dessus.
ELECOM Co., Ltd. kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of letsel van welke vorm dan ook als gevolg
van het gebruik van dit product, ongeacht bovenstaande oorzaken.
ELECOM Co., Ltd. no se hará responsable de los resultados derivados del uso de este producto sin perjuicio de las
razones anteriores.
ELECOM Co., Ltd. Non si rende responsabile di nessuno degli effetti che risultano dall'uso del presente prodotto senza
tenere in conto le ragioni sopra indicate.
Firma ELECOM Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za skutki użytkowania niniejszego produktu.
ELECOM Co., Ltd. nu poartă răspunderea pentru nicio consecinţă rezultată din utilizarea acestui produs, indiferent de
considerentele de mai sus.
ELECOM Co., Ltd. не носи отговорност за щети, произтичащи от използването на този продукт, независимо от
горните причини.
Společnost ELECOM Co., Ltd. nenese z výše uvedených důvodů odpovědnost za jakékoliv následky, vzniklé při
používání produktu.
ELECOM Co., Ltd., nebude niesť zodpovednosť za žiadne následky vyplývajúce z používania tohto produktu bez
ohľadu na príčiny uvedené vyššie.
ELECOM Co., Ltd. ne preuzima odgovornost za posljedice nastale korištenjem ovog proizvoda, bez obzira na gore
navedene razloge.
Firma ELECOM Co., Ltd. ne preuzima odgovornost za posledice nastale korišćenjem ovog proizvoda, bez obzira na
gore navedene razloge.
ELECOM Co., Ltd. не будет нести никакой ответственности за все без исключения последствия использования
данного изделия независимо вышеперечисленных причин.
Az ELECOM Co., Ltd. semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget a termék használatából eredő károkért.
Export or service transaction permission under the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law is required in
order to export this product or parts of this product that constitute strategic materials or services.
Für den Export dieses Produktes oder Teilen davon, soweit sie strategisches Material oder strategische
Dienstleistungen darstellen, sind Export-und Dienstleistungsgenehmigungen im Sinne des Gesetzes für Ausenhandel
und Ausenhandelskontrolle erforderlich.
L'autorisation d'Exportation ou de transaction de service soumise à la Loi d'Echange à l'Etranger et à la Loi de Contrôle
du Commerce à l'Etranger est exigée pour exporter ce produit ou des pièces de ce produit constituant des matériels ou
services stratégiques.
Voor de export van dit product of onderdelen van dit product welke strategische materialen of diensten vormen zijn
vergunningen vereist volgens de “Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law” (Japanse wet voor buitenlandse
handel en handelscontrole).
Se requiere un permiso de exportación o de transacción del servicio conforme a la ley de control de cambios y
comercio exterior de Japón (Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law) para exportar este producto o las
piezas del mismo que constituyan materiales o servicios estratégicos.
É necessario essere in possesso di un permesso di transazione di servizi o di esportazione conforme alla Legge di
controllo del commercio estero e della valuta estera per poter esportare il presente prodotto o parti dello stesso che
siano considerati materiali o servizi strategici.
Eksport niniejszego produktu lub jego elementów wymaga pisemnego pozwolenia zgodnego z ustawą o kontroli dewiz
i handlu zagranicznego.
Pentru a exporta acest produs sau diferite părţi ale sale care constituie materiale sau servicii strategice, este necesară
permisiunea pentru tranzacţia de export sau de service în condiţiile legii care reglementează schimbul valutar şi comerţul
exterior.
За износ на този продукт или части от него, които представляват контролирани материали или услуги, се
изисква разрешително за извършване на експортни сделки и услуги по Закона за регулиране на валутната
обмяна и външната търговия.
Pro export tohoto produktu nebo jeho částí, které představují strategický materiál nebo služby, je vyžadováno povolení
k devizovému obchodu podle mezinárodního obchodního práva.
Aby bolo možné exportovať tento produkt alebo časť tohto produktu ktorá predstavuje strategické materiály alebo
služby, je požadované povolenie na export alebo transakciu služby vzhľadom na zákon kontroly zahraničného
obchodu a devízovú službu.
Dozvola za izvoz ili prijenos usluga obvezna je prema Zakonu o međunarodnoj trgovini i Zakonu o nadzoru
međunarodne trgovine prije izvoženja ovog proizvoda ili dijela ovog proizvoda koji predstavljaju strateške materijale ili
usluge.
Dozvola za izvoz ili prenos servisa je obavezna prema Zakonu o međunarodnoj trgovini i Zakonu o kontroli
međunarodne trgovine pre izvoza ovog proizvoda ili dela ovog proizvoda koji predstavljaju strateške materijale ili
servise.
Для экспорта этого изделия или его компонента, которые представляют собой стратегические материалы или
услуги, требуется разрешение на экспорт или предоставление услуг в соответствие с Законом о валютном
контроле и контроле за внешней торговлей.
A termék vagy stratégiai jelentőségű anyagnak vagy szolgáltatásnak minősülő részeinek exportálása, valamint a
vonatkozó szolgáltatások átruházása a Külföldi árucserére és kereskedelemre vonatkozó törvények értelmében
engedélyköteles.
Windows Vista and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
Windows Vista und die Windows Systembezeichnung sind Warenzeichen der Microsoft-Gruppe.
Le logo Windows Vista et Windows sont des marques déposées du groupe de compagnies Microsoft.
Windows Vista en het Windows-logo zijn handelsmerken van bedrijven van de Microsoft-groep.
Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft.
Windows Vista e il logo di Windows sono marchi registrati del gruppo Microsoft.
Windows Vista i logo Windows są zastrzeżonymi znakami handlowymi grupy Microsoft.
Windows Vista şi logo-ul Windows sunt denumiri comerciale ale grupului de companii Microsoft.
Windows Vista и логото Windows са запазени търговски марки на групата дружества на Microsoft.
Windows Vista a logo Windows jsou ochrannými známkami společnosti Microsoft.
Windows Vista a Windows logo sú ochranné známky spoločností skupiny Microsoft.
Windows Vista i logotip Windows zaštitni su znaci Microsoftove skupine tvrtki.
Windows Vista i Windows logotip su zaštitni znakovi Microsoft grupe kompanija.
Windows Vista и логотип Windows являются торговыми марками группы компаний Microsoft.
A Windows Vista és a Windows logó a Microsoft vállalatcsoport védjegyei.
2nd edition, Aug.1, 2009 / 2. Ausgabe, 01. August, 2009 / 2ème édition, 1er août 2009 / 2e editie, 1 augustus 2009 / 2.ª
edición, 1 de agosto de 2009 / Seconda edizione, 1 agosto 2009 / Edycja druga, 1 sierpień 2009 r. / Ediţia a 2-a, 1 august
2009 / 2-ро издание, 1 август, 2009 г. / Druhé vydání, 1. srpna 2009 / Druhé vydanie, 1. augusta 2009 / 2. izdanje, 1.
kolovoz 2009. / 2. izdanje, 1. avgust 2009. / 2 ред., 1 августа 2009 г. / 2. kiadás, 2009. augusztus 1. /
©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. /
©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Tous droits réservés. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. /
©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Todos los derechos reservados. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Tutti i diritti riservati /
©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Toate drepturile
rezervate. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Всички права запазени. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Všechna práva
vyhrazena. / © 2008 - 2009 ELECOM Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. / ©2008.-2009. ELECOM Co., Ltd. Sva prava
pridržana. / ©2008.-2009. ELECOM Co., Ltd. Sva prava pridržana. / ©2008–2009 ELECOM Co., Ltd. Все права
защищены. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Minden jog fenntartva. /
en
de
fr
nl
es
it
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
pl
ro
bg
cs
sk
hr
Mac, Mac OS, and Macintosh are registered trademarks or trademarks of Apple Inc., in the United States.
Mac, Mac OS und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken von Apple Inc. In den USA.
Mac, Mac OS, et Macintosh sont des marques déposées enregistrées ou marques déposées d'Apple Inc., aux États-Unis.
Mac, Mac OS, en Macintosh zijn gepatenteerde handelsmerken of merknamen van Apple Inc., in de Verenigde Staten.
Mac, Mac OS y Macintosh son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Inc., en Estados Unidos.
Mac, Mac OS e Macintosh sono marchi registrati o marchi di Apple Inc., negli Stati Uniti.
Mac, Mac OS oraz Macintosh są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych.
Mac, Mac OS şi Macintosh sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Apple Inc. din Statele Unite.
Mac, Mac OS и Macintosh са регистрирани търговски марки или търговски марки на Apple Inc. в Съединените Щати.
Mac, Mac OS a Macintosh jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Apple Inc. ve Spojených státech amerických.
Mac, Mac OS a Macintosh sú v USA registrované ochranné známky alebo ochranné známky Apple Inc.
Mac, Mac OS i Macintosh registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama.
Mac, Mac OS i Macintosh su registrovani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi firme Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama.
Mac, Mac OS и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Apple Inc. в США.
A Mac, Mac OS és Macintosh az Apple Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
This manual is copyright of ELECOM Co., Ltd.
Diese Bedienungsanleitung ist durch Copyright der Firma ELECOM Co., Ltd. geschützt.
Ce manuel est propriété intellectuelle d' ELECOM Co., Ltd.
Deze handleiding is auteursechtelijk eigendom van ELECOM Co., Ltd.
Los derechos de reproducción de este manual pertenecen a ELECOM Co., Ltd.
Questo manuale è sotto il copyright di ELECOM Co., Ltd.
Prawa autorskie do niniejszej instrukcji są własnością firmy ELECOM Co., Ltd.
Acest manual este deţinut cu drept de copyright de către societatea ELECOM Co., Ltd.
Tова ръководство е защитено от авторско право, принадлежащо на ELECOM Co., Ltd.
Autorská práva na tento manuál patří společnosti ELECOM Co., Ltd.
Tento manuál podlieha autorským právam ELECOM Co., Ltd.
Ovaj priručnik zaštićen je autorskim pravima tvrtke ELECOM Co., Ltd.
Ovaj priručnik je zaštićen autorskim pravima firme ELECOM Co., Ltd.
Это руководство защищено авторскими правами компании ELECOM Co., Ltd.
Az útmutatóval kapcsolatos szerzői jogok az ELECOM Co., Ltd. tulajdonában vannak.
sr
ru
hu
ar
Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
Unbefugte Wiedergabe, ganz oder teilweise, dieser Anleitung ist untersagt.
La copie et /ou la reproduction non autorisée, partielle ou totale de ce manuel est interdite.
Het is verboden zonder toestemming het geheel of delen van deze handleiding te kopiëren en/of te reproduceren.
Está prohibido copiar y/o reproducir este manual total o parcialmente sin previa autorización.
Si proibisce la copia e/o riproduzione non autorizzata di tutto o parti di questo manuale.
Kopiowanie i odtwarzanie fragmentów lub całości niniejszej instrukcji bez zgody dystrybutora jest zabronione.
Este interzisă copierea şi/sau reproducerea neautorizată, integrală sau parţială, a acestui manual.
Неупълномощеното копиране и/или възпроизвеждане на цялото или на част от това ръководство е забранено.
Neautorizované kopírování materiálu nebo jeho částí je zakázáno.
Neautorizované kopírovanie a/alebo reprodukovanie celého manuálu alebo jeho časti je zakázané.
Zabranjeno je neovlašteno umnožavanje i/ili reproduciranje svih ili nekih dijelova priručnika.
Zabranjeno je neovlašćeno kopiranje i/ili reproduciranje svih ili nekih delova priručnika.
Несанкционированное копирование и/или воспроизведение всего руководства или его части запрещено.
Az útmutató egészének vagy részének engedély nélküli másolása és/vagy reprodukciója tilos.
en
de
fr
nl
es
it
pl
ro
bg
cs
sk
hr
sr
ru
hu
ar
www.ednet-gmbh.com
Sulzbach/Ts., Germany
Member pf Elecom group, Japan
ednet gmbh
Oberliederbacher Weg 36
D-65843 Sulzbach/Taunus
Germany
Telefon:+49 6196 8838 0
Telefax:+49 6196 8838 111
ednet ag Schweiz
Motorenstraße 35
CH-8623 Wetzikon
Switzerland
Telefon:+41 44 970 10 32
Telefax:+41 44 970 10 31
ednet gmbh
Niederlassung Österreich
Rennweg 83
A-2345 Brunn am Gebirge
Austria
Telefon:+43 2236 379 560 10
Telefax:+43 2236 379 560 40
ednet gmbh
Niederlassung Benelux
Rue Bruyere Delvigne 15
B-1470 Bousval
Belgium
Telefon:+32 (0) 10 22 22 21
Telefax:+32 (0) 10 22 95 75
ednet Nederland B.V.
Delpratsingel 29
4811 AP Breda
The Netherlands
Phone: +31(0)76-51 39 393
Fax: +31(0)76-51 38 243
Nome del prodotto Mouse con sensore laser senza fili
Modello 13043, 13044, 13045
Interfaccia USB
SO compatibili Windows Vista (Incluso SP1), XP (SP2 a SP3)
Mac OS X da 10.5 a 10.5.7
Risoluzione (dpi) 1600
Ampiezza di banda della frequenza radio 2.4 GHz
Metodo onda radio: DS-SS
Portata onda radio Materiale non magnetico (ad es. tavolo in legno): Circa 10 m
Materiale magnetico (ad es. scrivania di metallo): Circa 3 m
* Valore dei test in ambiente Elecom
Dimensioni del corpo del mouse 75 (L) x 110 (S) x 38 (A) mm
Dimensioni dell'unità del ricevitore 16 (L) x 19 (S) x 8 (A) mm
Temperatura/umidità di funzionamento da 5 a 40°C, 90% RH max. (senza condensazione)
Temperatura/umidità di conservazione da -10 a 60°C, 90% RH max. (senza condensazione)
Batterie compatibili batterie alcaline AAA, batterie al manganese AAA,
batterie oxiride AAA, batterie nichel idride AAA
Tempo di funzionamento Misurazione del tempo di funzionamento quando viene utilizzata una
batteria alcalina AAA
Tempo di funzionamento continuo: Circa 71 ore
Tempo in stand-by continuo: Circa 95 giorni
Tempo di servizio stimato: Circa 32 giorni
(quando il PC viene fatto funzionare per otto ore al giorno e il 25%
delle operazioni del PC vengono assegnate al mouse)
it
Názov produktu Bezdrôtová laserová myš
Model 13043, 13044, 13045
Rozhranie USB
OS kompatibilita Windows (Vista vrátane SP1), XP (SP2 až SP3)
Mac OS X 10.5 až 10.5.7
Rozlišenie (dpi) 1600
Rádiová frekvencia Pásmo 2,4 GHz
Metóda rádiového prenosu DS-SS
Dosah rádiového signálu Nemagnetická látka (napr. drevená doska): pribl. 10 m
Magnetická látka (napr. kovová doska): pribl. 3 m
*
Testovacie hodnoty za podmienok definovaných spoločnosťou Elecom
Rozmery tela myši 75 (Š) x 110 (D) x 38 (V) mm
Rozmery jednotky prijímača 16 (Š) x 19 (D) x 8 (V) mm
Operačná teplota/vlhkosť 5 až 40 °C, 90 % RH max. (bez kondenzácie)
Skladová teplota/vlhkosť -10 až 60°C, 90% RH max. (bez kondenzácie)
Podporované batérie Alkalické batérie AAA, mangánové batérie AAA,
oxyridové batérie AAA alebo nikel-hydridné batérie AAA
Prevádzkový čas Prevádzkový čas pri použití alkalickej batérie veľkosti AAA
Súvislý prevádzkový čas: približne 71 hodín
Súvislý pohotovostný režim: približne 95 dní
Predpokladaný čas použiteľnosti: približne 32 dní
(ak sa PC používa osem hodín denne a 25 % činnosti PC
predstavuje ovládanie myši)
sk
Naziv proizvoda Bežični laserski miš
Model 13043, 13044, 13045
Sučelje USB
Kompatibilni operacijski sustavi Windows Vista (uključujući SP1), XP (SP2 do SP3)
Mac OS X 10.5 do 10.5.7
Razlučivost (dpi) 1600
Radio frekvencija Pojas 2,4 GHz
Metoda radiovalova DS-SS
Domet radiovalova Nemagnetski predmet (npr. drveni stol): Oko 10 m
Magnetski predmet (npr. metalni stol): Oko 3 m
* Ispitne vrijednosti u laboratoriju Elecoma
Dimenzije tijela miša 75 (š) x 110 (d) x 38 (v) mm
Dimenzije prijemnika 16 (š) x 19 (d) x 8 (v) mm
Radna temperatura/vlažnost 5 do 40°C, 90% rel. vlažnosti maks. (bez kondenzacije)
Skladišna temperatura/vlaga -10 do 60°C, 90% rel. vlažnosti maks. (bez kondenzacije)
Prikladne baterije Alkalna, manganska, oksiridna ili nikal-hibridna baterija veličine AAA
Vrijeme rada Vrijeme rada kada se koristi alkalna baterija AAA
Vrijeme rada: oko 71 sati
Vrijeme čekanja: oko 95 dana
Procijenjeno vrijeme rada: oko 32 dana
(kada se PC koristi osam sati na dan i 25% vremena posvećeno je
radu s mišem)
hr
ar
KM810-M23