Eldom RW13N User Manual [de]

w w w . e l d o m . e u
PROSTOWNICA
HAIR STRAIGHTENER
ŽEHLIČKA NA VLASY
GLÄTTER
РАСПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
HAJEGYENESÍTŐ
ŽEHLIČKA NA VLASY
RW13N
Eldom sp. z o.o.
ul. Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e , P O L A N D
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www. e l d o m . e u
INSTRUKCJA OBSŁUGI
R
PROSTOWNICA RW13N
2
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Szczypce
2. Płytki ceramiczne
3. Kabel zasilający
4. Włącznik
5. Sygnalizacja pracy
6. Regulacja temperatury
7. Sygnalizacja nagrzewania
- moc: 35W
- regulacja temperatury: 80-200oC
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Prostownica RW13N służy do prostowania włosów. Włosy muszą być rozczesane, czyste, lekko wilgotne lub suche. Nie używać urządzenia do włosów sztucznych.
OBSŁUGA
- sprawdzić, czy przewód zasilający (3) nie ma kontaktu z elementami grzejnymi prostownicy
- regulator temperatury (6) ustawić w pozycji “80”
- podłączyć urządzenie do sieci
- włączyć urządzenie przełącznikiem (4), pozycja “ON”
- zapali się lampka kontrolna (5) sygnalizująca pracę urządzenia oraz lampka (7) sygnalizująca nagrzewanie się urządzenia. Lampka (7) gaśnie po uzyskaniu przez prostownicę ustawionej temperatury.
- regulatorem (6) można zmieniać temperaturę w zakresie od 80 - 200oC. Wyższa temperatura zalecana jest do włosów gęstych.
- włosy w kosmykach szerokości kilku centymetrów umieścić między płytkami urządzenia (2) i silnie ścisnąć. Przesuwać powoli urządzenie od nasady włosów w kierunku końcówek
Nie należy jednorazowo trzymać włosów w prostownicy dłużej niż 20 sekund
- po zakończeniu używania należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem (4) i odłączyć od sieci
- urządzenie przed schowaniem należy pozostawić do całkowitego schłodzenia
- rozczesywać wyprostowane włosy po ich schłodzeniu
Ustawiona przez użytkownika temperatura pracy ulega zwykle zmianie (obniżeniu) w kontakcie z wilgotnymi włosami. Lamka kontrolna (7) sygnalizować będzie nagrzewane się prostownicy do ustawionej temperatury.
4
1
3
5
6
7
2
3
- przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji
- urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na obudowie
- dla zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilania łazienki urządzenia zabezpieczającego różnicowo – prądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W tej sprawie należy zwrócić się do specjalisty elektryka
- urządzenie bardzo się nagrzewa w czasie używania. Należy unikać kontaktu urządzenia ze skórą oraz przewodem zasilającym
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba, że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
- należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem
- należy zawsze odłączyć urządzenie przed czyszczeniem i konserwacją, a także w razie nieprawidłowego działania, po zakończeniu używania oraz przerwy w używaniu nawet na krótki czas
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający
- podczas modelowania włosów należy tak dobrać czas pracy aby nie przegrzać włosów
- nie używać do włosów sztucznych
- nigdy nie używać urządzenia wilgotnego, wilgotnymi rękoma
- gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć je po użyciu od sieci, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru
- przed schowaniem urządzenia należy odczekać, aż ostygnie
- należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i całe urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Nie wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia zostaną stwierdzone.
- jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta. Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www.eldom.eu
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi. Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów do czyszczenia
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE.
Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
Operating instruction
R
HAIR STRAIGHTENER RW13N
General description
Technical data
1. Tongs
2. Ceramic plates
3. Power cord
4. ON/OFF switch
5. Control lamp (operation)
6. Temperature control
7. Control lamp (heat)
- power: 35 W
- temperature control: 80-200 ºC
- supply voltage: 230 V ~ 50 Hz
Operating
2
4
1
3
5
6
7
The Hair Straightener RW13N is designed for hair straightening. Hair must be combed, clean, slightly wet or dry. Do not use the appliance for artificial hair.
OPERATION
- Make sure that the power cord (3) has no contact with the appliance.
- Set the temperature control (6) at the position of ‘80’.
- Insert the power cord into the socket.
- Turn the appliance on by pressing the ON/OFF switch (4),
- The control lamp (5) signalling that the appliance is in operation and the lamp (7) signalling that the appliance is heating up will light up. The lamp (7) goes out when the preset temperature is reached.
- The temperature can be changed within the range of 80-200 ºC by means of the controller (6). Higher temperature is recommended for thick hair.
- Separate your hair into strands of several centimetres, put it between the plates (2) and clamp firmly, then move the appliance slowly from the roots towards the hair tips.
Do not keep hair in the straightener for more than 20 seconds at one time.
- After use, turn the appliance off by pressing the ON/OFF switch (4) and remove the power cord from the socket.
- Wait until the appliance cools down before putting it away.
- Comb the straightened hair after cooling it down.
The temperature of operation set by the user usually changes (decreases) as a result of contact with slightly wet hair. The control lamp (7) signals that the straightener is heating up to the preset temperature.
4
5
- before using the appliance for the first time please read carefully this operating manual
- the appliance should be connected to sockets compliant with current parameters given on the housing
- for additional protection, installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30mA is recommended for the power circuit in the bathroom; ask an electrician for advice
- the appliance becomes very hot when in use; avoid its contact with your skin and the power cable
- the appliance must always be disconnected before cleaning and preservation as well as in case of malfunction, after using or a break in using even for a short time
- the appliance should be disconnected by pulling on the plug, not on the power cable While shaping the hair you should not use the appliance for a long time not to overheat the hair
- do not use the appliance for artificial hair
- never use the appliance when wet, with wet hands or near showers, water in baths, washbasins or other vessels
- when used in the bathroom, the appliance must be disconnected after use because water proximity is dangerous even if the appliance is switched off
- the appliance must not be submersed in water or sprayed with water
- the appliance must not be left switched on unsupervised
- before putting the appliance away wait until it cools down
- the power cable and the whole appliance should be regularly checked for damages; the appliance cannot be switched on if any damages have been found
- In event of power cable defects it must be replaced in the service centre to avoid risk; list of services is attached and on www.eldom.eu
- the appliance can be repaired only by authorized services. Any modernization or using other than original replaceable parts or elements is forbidden and is dangerous for the user
- the appliance consists of materials which can be reprocessed or recycled
- the appliance should be disposed of only in approved disposal centres dealing with electrical and electronic appliances recycling
ENVIRONMENATL PROTECTION
WARRANTY
- the appliance is intended for domestic use only
- the appliance cannot be used for commercial purposes
- the warranty is considered void in event of inappropriate handling. Detailed warranty provisions are attached
SAFETY INSTRUCTIONS
- before cleaning remove the power cable from the socket
- the appliance cannot be submersed in water
- do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- wipe the housing with a moistened cloth
CLEANING AND PRESERVATION
CAUTION: Do not use the appliance near bathtubs, showers, swimming pools and similar water reservoirs.
Loading...
+ 10 hidden pages