Eldom MG8 User Manual [de]

w w w . e l d o m . e u
R
MG8
STRZYŻARKA DO WŁOSÓW
HAIR CLIPPER
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
HAARSCHNEIDE
HOLIACI STROJČEK NA VLASY
HAJNYÍRÓ GÉP
Eldom sp. z o.o.
ul. Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e , P O L A N D
tel: +48 32 2553340, fax: +48 32 2530412
DANE TECHNICZNE
- napięcie zasilania 230V ~ 50Hz
- moc: 3W
- akumulator: Ni-Cd 1000 mAh
- czas ładowania: 8 godzin
OPIS ZESTAWU
R
1. Głowica tnąca
2. Blokada nasadki fryzjerskiej
3. Teleskopowa nasadka fryzjerska
4. Włącznik
5. Lampka kontrolna
6. Podstawka do ładowania
7. Grzebień
8. Nożyczki
9. Olej do konserwacji
10. Szczoteczka do czyszczenia
11. Zasilacz
12. Gniazdo podłączenia ładowarki
Akumulatorowa strzyżarka MG8 służy do strzyżenia włosów. Przed pierwszym użyciem należy podładować akumulator.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Ładowanie akumulatora może odbywać się na dwa sposoby:
- poprzez podpięcie zasilacza (11) bezpośrednio do gniazda ładowania strzyżarki (12)
- poprzez umieszczenie strzyżarki w podstawce do ładowania (6) i podpięcie zasilacza (11) do gniazda znajdującego się w podstawce
W obu przypadkach przed ładowaniem należy wyłącznik (4) ustawić w pozycji „0” (strzyżarka wyłączona). Ładowanie sygnalizowane jest lampką kontrolną (5). Czas pierwszego ładowania to 12 godzin.
UWAGA. Lampka kontrolna (5) nie gaśnie po naładowaniu.
Czas kolejnych ładowań akumulatora to 8 godzin. Ładowanie akumulatora dłużej niż 12 godzin skraca okres jego żywotności. W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zaleca się ładowanie akumulatora przynajmniej raz na pół roku. Brak ładowania akumulatora przez okres dłuższy niż 6 miesięcy również skraca okres jego żywotności.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STRZYŻARKA DO WŁOSÓW MG8
5
6
7
10
11
12
8
9
2
2
3
1
4
3
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po każdym użyciu należy oczyścić komorę noży tnących. W tym celu otworzyć głowicę tnącą (1) naciskając kciukiem ostrza golarki w kierunku pokazanym na fot 2. Należy chronić ostrza przed upadkiem.
Oczyścić ostrza szczoteczką (10) znajdującą się w zestawie.
Konieczna jest regularna konserwacja ostrzy tnących. Należy wprowadzić jedną do dwóch kropli oleju między ostrza i włączyć urządzenie na kilka sekund. Nie używać olejków do włosów, tłuszczu, olejków zmieszanych z naftą oczyszczoną lub innymi rozpuszczalnikami.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Przed czyszczeniem odłączyć od sieci i wyłączyć. Nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków do czyszczenia. Obudowę przecierać wilgotną lub suchą szmatką.
STRZYŻENIE
- upewnić się, że maszynka jest czysta, prawidłowo złożona i naoliwiona
- rozpocząć strzyżenie od przeczesania włosów, aby ułożyły się naturalnie
- założyć nasadkę (3) poprzez wsunięcie jej w boczne prowadnice głowicy, fot. 1. Praca z nasadką umożliwia strzyżenie włosów w siedmiu zakresach. Po wybraniu długości należy zablokować nasadkę przyciskiem (2), pozycja “1”. Przed zmianą ustawień nasadki należy ją odblokować, ustawiając przycisk (2) w pozycję “0”.
Minimalna długość strzyżenia z nasadką to około 6mm. Krótszą długość strzyżenia uzyskamy zdejmując nasadkę.
- zaleca się rozpocząć obcinanie od długości największej
- należy obcinać małe powierzchnie, wolno przesuwając maszynką po włosach
- przycinanie należy rozpoczynać od karku do góry lub od czoła i skroni do góry
- trzymać maszynkę delikatnie pod włosami, tak aby zęby nasadki skierowane były ku górze i leżały płasko na głowie
Strzyżarkę uruchamiamy włącznikiem (4), poz. “0”.
Nie używać maszynki do strzyżenia mokrych włosów.
Ostrza tnące są elementem eksploatacyjnym
i powinny być poddawane regularnej konserwacji.
Nie podlegają gwarancji.
fot. 1
fot. 2
4
- przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji
- urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na obudowie
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba, że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem.
- nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
- urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego
- nie zanurzać urządzenia w wodzie
- należy czyścić urządzenie po każdym użyciu
- należy zawsze wyłączyć urządzenie po użyciu, przed czyszczeniem i konserwacją, a także w razie nieprawidłowego działania oraz po zakończeniu używania
- nie używać ze złamaną lub w inny sposób uszkodzoną nasadką fryzjerską, bowiem może to doprowadzić do zranienia,
- nie używać maszynki do strzyżenia zwierząt oraz włosów sztucznych,
- nie używać maszynki do strzyżenia mokrych włosów. Jest ona przeznaczona wyłącznie do strzyżenia włosów suchych,
- nie używać na wolnym powietrzu
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami oraz zasilaczem,
- nigdy nie używać urządzenia wilgotnego, wilgotnymi rękoma lub w pobliżu pryszniców, wody w wannie, umywalce lub innych pojemnikach
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru
- należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i całe urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń
- nie wolno używać urządzenia jeżeli spadło, lub gdy ma widoczne ślady uszkodzenia,
- jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta. Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www.eldom.eu
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia.
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
- zużyte akumulatory powinny być wyrzucane do specjalnie w tym celu przygotowanych pojemników.
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi. Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE.
Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
R
1. Cutting head
2. Hairdressing attachment block
3. Telescope styling attachment
4. On/off switch
5. Indicator lamp
6. Charging base
7. Comb
8. Scissors
9. Maintenance oil
10. Cleaning brush
11. Adapter
12. Charger socket
The battery-powered MG8 clipper is designed for hair trimming. Charge the battery before using the appliance for the first time.
BATTERY CHARGING
The battery can be charged in two ways:
- by connecting the adapter 11) directly to the clipper charging socket (12)
- by placing the clipper in the charging base (6) and connecting the adapter (11) to the socket in the charging base.
In both cases, set the switch (4) in the „0” position (clipper off) before charging. The indicator lamp (5) goes on to indicate that the charging is on. The time of the first charging is 12 hours.
IMPORTANT. The indicator lamp (5) does not go off after the appliance has been charged.
Charging the battery for over 12 hours reduces its life span. If the appliance is not used for a longer period of time, it is recommended to charge the battery at least once every half a year. Failure to charge the battery for a period of over 6 months also reduces its life span.
5
6
7
10
11
12
8
9
5
2
3
1
4
USER MANUAL
HAIR CLIPPER MG8
DESCRIPTION OF THE SET
TECHNICAL DATA
USING THE APPLIANCE
- power supply voltage 230V ~ 50Hz
- power: 3W
- batteries: Ni-Cd 1000 mAh
- charging time: 8 hours
6
CLEANING AND MAINTENANCE
After using the appliance, the chamber of cutting knives should always be cleaned. For this purpose, open the cutting head (1) by pressing the clipper blades with your thumb in the direction shown in phot. 2. Protect the blades against falling down.
Clean the blades with the brush included in the set.
Cutting blades must be maintained on a regular basis. Put one to two drops of oil between the blades and turn the appliance on for a few seconds. Do not use hair oils, fat, oils mixed with refined kerosene or other solvents.
Do not immerse the appliance in water. Before cleaning, unplug the appliance and turn it off. Do not use any cleansing agents which are strong or may damage the surface. Wipe the casing with a moist or dry cloth.
HAIR CLIPPING
- Make sure the appliance is clean, correctly assembled and oiled.
- Before clipping the hair, comb it to make it more natural.
- Install the attachment (3) by sliding it in the side slideways of the head, phot. 1. The attachment offers seven cutting lengths. After selecting the desired length, block the attachment by pressing the button (2), position “1”. Before changing the settings of the attachment, unblock it by pressing the button (2), position “0”.
Minimum cutting length with the attachment: approx. 6 mm. For shorter cutting lengths, remove the attachment.
- It is recommended to start clipping with the use of the comb head for longer hair.
- Clip small areas by moving the appliance slowly through the hair.
- Start clipping from the neck upwards or from the forehead and the temple upwards.
- Hold the appliance gently under the hair, so that the comb heads are pointed upwards and lie flat on the head.
Use the switch (4), position „ON” to switch on the clipper.
Do not use the appliance for clipping wet hair.
The cutting blades are wear parts and should
be maintained on a regular basis.
The are not covered by the guarantee.
photo 1
photo 2
7
- Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use.
- The appliance should be connected to sockets compliant with current parameters given on the casing.
- The appliance should always be disconnected by pulling the plug, not the power cord.
- The appliance is not intended for use by people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. Keep out of children’s reach.
- Do not place the appliance in the vicinity of heat sources.
- The appliance is intended for domestic use only.
- Do not immerse the cord or the appliance in water.
- The appliance must always be cleaned after use. The appliance must always be turned off before cleaning and maintenance as well as in case of malfunction and after operation.
- Do not use with a broken or otherwise damaged hairdressing head as it may lead to injury.
- Do not use the appliance for clipping animal and artificial hair.
- Do not use the appliance for clipping wet hair. It is designed for clipping dry hair only.
- Do not use in the open air.
- Use only with the originally included accessories and feeder.
- Never use the appliance when it is wet, with wet hands or in the vicinity of showers, water in a bath, washbasin and other containers.
- When used in the bathroom, the appliance must be disconnected after use because proximity of water is dangerous even if the appliance is turned off.
- The appliance must not be immersed in or sprinkled with water.
- When in operation, do not leave the appliance unattended.
- The power cord and the whole appliance should be regularly checked for damage. Do not turn the appliance on, if any damage has been found.
- In the event the power cord is damaged, it must be replaced in the Manufacturer’s Service Centre to prevent danger. A list of Service Centres can be found in the attachment and on the website www.eldom.eu.
- The appliance can be repaired only in an authorised Service Centre. Any modernisation or application of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and dangerous for the user.
- The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
- The appliance is made of materials which can be reprocessed or recycled.
- The appliance should be disposed of only in authorised disposal centres which deal with collecting and recycling electrical and electronic appliances.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GUARANTEE
- The appliance is intended for private domestic use only.
- The appliance may not be used for professional purposes.
- The guarantee ceases to be valid in case of inappropriate handling. Detailed guarantee conditions can be found in the attachment.
SAFETY INSTRUCTIONS
Never use the appliance when it is wet, with wet hands or in the vicinity of showers, water in a bath, washbasin and other containers.
Loading...
+ 15 hidden pages