Elcold CVG 61, CSG 45, CSG 53, CVG 35, CVG 22 User guide

...
Commercial
Brugervejledning GB User Instructions GB Gebrauchsanweisung GB
Mode d‘emploi GB Instrukcja obslugi GB
GB
PYC
DK D
F PL
Commercial Freezer/Cooler Operating instructions
Before you start reading this manual, please pay attention to the last page showing pictures and reference numbers.
Operation
To get the max. advantage from your freezer/ cooler it is important that it is placed in the correct position. You should therefore read this manual carefully. Keep the manual in a place where it can always be found for reference. Even with careful attention to the freezer, a mishap may occur, with the consequence that the contents of the cabinet could be lost, therefore contents insurance is recommended. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Placing the freezer/cooler
The freezer/cooler should not be placed where it might be splashed by water, in extremely high humidity or in direct sunlight, see drawing no 1. Any of these factors may lead to a reduction in the performance and shorten the life span of the components. The freezer/cooler should be placed on a horizontal level and it must not be placed too close to a heating appliance or pipes. The distances from the appliance should be in accordance with the sketch no. 1.
Electricity Supply
The electricity supply should always be in accordance with the rating plate on the back of the freezer, see sketch 3, here you can read the voltage(V ) and frequency (HZ). The supply must always be in accordance with the law and regulation of the country with regards to electrical safety. If you are in doubt ask your supplier.
Starting Up
In case the compressor does not start when the freezer/cooler has been plugged in, the reason may be that the electricity supply to the unit is not in order. Check if there is an electricity supply to the plug or if the fuse is blown.
Temperature adjusting
Temperature regulation is controlled by the thermostat, see sketch no. 4. The control is placed in the compressor compartment. The higher the number on the dial the lower the temperature. With some models the temperature is displayed on the front of the cabinet. N.B. with a too low temperature in the cabinet the power consumption will increase, therefore check that the thermostat setting is at a sensible level. N.B. the stock placed in the cabinet should be at a temperature of at least -20 degrees C., as the appliance is not sold as a freezing down unit, but is meant only to maintain frozen stock. Warning if the stock you want to place in the cabinet is only - 15 degrees C. you risk damage to other items of stock already in place. It will not help to place the thermostat at a higher setting. The temperature for coolers should be around + 4 degrees C.
Loading the freezer
Note: When placing stock in the freezer be sure, that it is at a temperature of at least -20 degrees C. The contents must never be placed above the load line, which is marked on the inside of the cabinet – see sketch 5, otherwise the contents cannot be kept at the tempe­rature required for a conservator (-18C). With coolers the temperature in the cabinet should be approx. +4 degrees C. If you put too many items in at one time, the cooler will not be able to cool them before they are required. Therefore it is recommended that small loads are placed in the cabinet each time.
Glass lids
The glass lids on the freezer/cooler are as vulnerable as any other glass item for scratches and shock. Therefore you should never place a glass lid directly on the oor if it is without a frame. Also you should not place anything on the glass which might scratch it, thus avoiding damage or breaking the glass. The glass is safety glass and can sustain pressure but not scratches or shock. N.B. There will be no compensation for incorrect use.
Defrosting
In order for the freezer to work to its max. eciency the cabinet should be defrosted when it has about 2mm thick ice on the sides. The ice is easily removed with a plastic scraper. You must never use materials that may damage the lining of the cabinet. Ice on the lining is created by humidity and the frequent use of the freezer. When defrosting, excess water can be drained out by using the drain water outlet on the front of the cabinet, see sketch 6. Remember to close it after use.
Cleaning
Cleaning should be done when needed, to ensure good performance with the min. amount of energy consumption. If the freezer is used in a dirty environment it should be cleaned more frequently. Cleaning can be done with a weak soap solution. Never use soda or an abrasive cleaning agent, as these may damage the lining.
Standing freezer
If the freezer/cooler is unplugged and stored for a period, the lid must be kept open for the circulation of air in the cabinet. If there is no circulation in the freezer/cooler the lining may be stained. If the freezer has been stored for a longer period, it should be properly cleaned as described previously before being re-used.
Service
Before calling an engineer for the following reasons:
1) Not freezing/cooling, - you should check if there is an electricity supply to the cabinet (is the fuse blown)?
2) Not freezing enough – check if the contents have been placed in the box at the right temperature (-20) (+4 cooler). Is the vent clean? Is the cabinet correctly placed with ventilation around the cabinet. Is the thermostat setting correct? If you have checked all the above, and still have a problem, you should contact your supplier.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, it´s service agent or similarly qualied persons, in order to avoid a hazard.
For spare parts and extra items – contact your supplier.
Bevor Sie mit dem Lesen anfangen
Bitte sehen Sie die Zeichnungen auf der letzten Seite.
Bedienung
Um Ihre Gefriertruhe optimal auszunutzen bitte das Gerät gemäβ Gebrauchsanleitung anschlieβen.Bitte deshalb mitfolgende Gebrauchsanleitung durchlesen. Vergessen Sie nicht die Gebrauchsanleitung auf einem sicheren und wiederndbaren Ort aufzubewaren.Auch bei sorgfältiger Gebrauch der Gefriertruhe können unvorsehbare Fehler entstehen und die Ware beschädigen. Deshalb wird es empfohlen eine Versicherung auf Warenschaden zu zeichnen um einen möglichen Verlust abzudecken. Dieses Gerät sollte nicht von Personen (inklusive Kinder) mit geschwächten physischen, sensorischen oder mentalen Kapazitäten, oder ohne Erfahrung oder Kenntnisse, verwendet werden, ausser wenn sie Instruktionen und Anweisungen von einer Person, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bekommen haben. Kinder sollten unter allen Umständen Anweisungen haben, mit dem Gerät nicht zu spielen
Plazierung
Die Gefriertruhe ist an einer leicht zugänglichen, trockenen und gut entlüfteten Stelle aufzustellen. Eine Aufstellung nahe zu Heizkörpern und in direktem Sonnenlicht ist zu vermeiden. (Siehe Zeichnung X) Dies könnte Einwirkung auf der Lebensdauer der Gefriertruhe haben. Gefriertruhe auf stabilem und festem Boden horisontal stellen. Abstand zu einer eventuellen Wand bitte gemäβ Zeichnung no. 2 einhalten.
Strom-Anschluβ
Anschluβ ist gemäβ Maschinenkennzeichen auf der Hinterseite der Gefriertruhe auszuführen (Siehe Zeichnung 3). Bitte die Anschluβwerte für Volt und Hz einhalten. Anschluβ gemäβ Landesgesetzgebung ausführen. Im Zweifelsfall Fachmann benutzen.
In Betriebnahme
Falls der Kompressor beim Einschalten nicht anspringt ist die Ursache bei der Stromversorgung am Kompressor zu suchen. Untersuchen Sie ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Temperaturregelung
Erfolgt durch Regelung des Thermostates im Kompressorraum (siehe Zeichnung no (4), Durch regelung der Temperaturkontrolle auf einer höheren Stufe wird eine niedrigere Temperatur in der Gefriertruhe erzeugt. Bei Niedrichtemperatur-Truhen ist der Thermostat auf der vorderseite der Gefriertruhe zu nden. Nb.! Bei unnötiger Tiefeinstellung der Thermostat erhöht sich der Energiverbrauch der Gefriertruhe. Daher sollten Sie eine vernünftige Einstellung des Thermostates wählen. Nb.! Die Waren sollten bei auüllung der Gefriertruhe mindenstens –20 °C halten, da die Gefriertruhe nicht zum Einfrieren geeignet ist. Hält die Ware nur –15 °C wird sie in der Truhe auftauen und hier hilft eine Regulierung des Thermostates nicht. Bei Kûhltruhen liegt der Temperatur bei ca. +4°C.
Warenauüllung
Erfolgt beim Auüllen der Truhe. Bitte bemerken Sie daß die Ware minimum – 20 °C halten sollte. Die Truhe darf nur bis zur Ladelinie aufgefüllt werden und darf diese Linie nicht überschreiten. (Siehe Zeichnung no. 5) sonst kann die Ware nicht die richtige Temperatur von –18°C einhalten. Bei Kühltruhen liegt der Temperatur auf ca. +4°C. Wird viel neu-aufgefüllt kann die Kühltruhe nicht schnell abkühlen. Deshalb wird empfohlen oft neuaufzufüllen.
Glasdeckel
Die Glasdeckel sind auf Stoβ und Kratzer empndlich. Deshalb sollten Sie vermeiden Glas ohne Abdeckungsleiste direkt auf den Boden zu stellen. Vermeiden Sie gleichfalls das Glas auf scharfe Gegenstände abzustellen. In solchen Fällen kann das Glas zerbrechen. Ein Bruch kann wie eine Explosion klingen. Das Glass ist ausgehärtet und wiedersteht Schläge und Druck aber nicht Stöβe und Kratzer. Nb.! Wird gewalt auf das Glas ausgeübt wird keine Garantie oder Schadenersatz geleistet.
Abtauen
Um die gute Funktion der Truhe zu sichern sollte die Reifbildung wenn sie mehr als 2 mm beträgt mit einer Plastikschabe entfernt werden. Nachfolgend sollte die Truhe abgetaut werden. Materialien die schädigender Wirkung haben können dürfen nicht verwendet werden. Reifbildung wird von Luftfeuchtigkeit und Gebrauch der Truhe bestimmt. Beim Abtauen wird Tauwasser durch den Tauwasserablauf auf der Front weggeleitet, siehe Zeichnung no. (6). NB Tauwasserablauf nach gebrauch immer schlieβen.
Reinigung
Sollte nach Bedarf durchgeführt werden um die maksimale Funktion der Truhe zu sichern. Ist die Truhe für Schmutz und Dreck ausgesetzt wird sich dies im Kompressorraum an Ventilation und Kompressorgerät ablagern. Der Schmutz sollte entfernt werden. Wird der Kompressorraum nicht gereinigt entsteht Gefahr von Ausfall der Kühlung und letztendlich vielleicht Ausfall der Kompressor. In Fällen von nicht-Einhaltung der Reinigung entfällt die Garantie. Nb.! Bitte den Strom am Stecker bevor Reinigung ausschalten. Reinigung im Kompressorraum wird mit einem Staubsauger durchgefürt. Siehe Zeichnung no. (7) Bitte elektrische Installationen berücksichtigen. Sonstige Reinigung wird mit einem milden Reinigungsmittel durchgefürt. Bitte nicht sodahaltigen Reinigungsmittel benutzen, da der Innenbehälter dadurch beschädigt wird.
Stilstand
Wenn eine Gefriertruhe für einige Zeit abgeschaltet und weggestellt wird darf der Deckel nicht geschlossen werden. Es ist sehr wichtig die Luftcirkulation in der Gefriertruhe zu sichern um eine Misfärbung der Innenbehälter zu vermeiden. Hat eine Gefriertruhe einen längeren Stillstand gehabt sollte sie wie o.g. vor Gebrauch gereinigt werden.
Versagt die Gefriertruhe
Befor Sie Service anfordern bitte naochfolgendes überprüfen.:
1. Gefriertruhe friert nicht. Bitte untersuchen.:
1. Ist Gefriertruhe angeschlossen?
2. Friert nicht genügend. Bitte untersuchen.:
2. War die aufgefüllte Ware kalt genug bevor auüllen?
3. Sind die Ventilationslöcher gereinigt worden?
2. Steht die Truhe gut ventiliert?
3. Ist der Thermostat richtig
eingestellt? Sollte die Truhe nach Kontrolle der obenstehenden Punkten nicht funktionieren wenden Sie sich an einem Händler. Sollte die Netzleitung beschädigt sein, muss sie vom Hersteller, seinem Servicepartner oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht werden, um Folgeschäden zu vermeiden.
Ersatsteile/Zubehör
Wenden Sie sich an Ihrem händler.
Loading...
+ 11 hidden pages